Инструкция по заполнению анкеты на визу в Австрию, новая форма анкеты, примеры заполнения
Важно! В связи с объявленной ВОЗ пандемией коронавируса, Австрия приостанавливает прием документов на визы и выдачу виз. Официальная информация на сайте Посольства: https://www.bmeia.gv.at/ru/oeb-moskau/.
Анкета на визу в Австрию может быть заполнена на немецком или английском языках. Возможно заполнение как от руки, так и на компьютере. Распечатывать анкету следует строго на двух листах (печать с двух сторон).
Для скачивания:
- Бланк анкеты на визу в Австрию (новая форма, заполнение на компьютере)
- Пример заполнения анкеты на туристическую визу
- Пример заполнения анкеты на деловую визу
Итак, подробная инструкция, как заполнить анкету на визу в Австрию. Приступим к заполнению:
В пунктах 1 и 3 необходимо указать фамилию и имя строго в соответствии с заграничным паспортом. Отчество не указывается.
В Пункте 2 необходимо указать все свои предыдущие фамилии. Как правило, этот поле заполняется девушками, менявшими фамилию при замужестве. Если Вы никогда не меняли фамилию, ничего не указываем (пожалуйста, не ставьте прочерки, слова «no» или «N/A» и т.п.)
Пункт 4. Дата рождения указывается в формате «день-месяц-год».
Пункт 5. Место рождения указываем в точном соответствии с соответствующей графой заграничного паспорта. Если написано, например, «Московская обл.», можете написать либо полностью латиницей «Moskovskaya obl.», либо по-английски «Moscow region» – не принципиально.
Пункт 6. Страну рождения указываем по заграничному паспорту. Если написано СССР, то пишем USSR.
Пункт 7. «Гражданство в настоящее время» – тут все понятно.
«Гражданство при рождении, если отличается» — все, рожденные до 25 декабря 1991 года, смело пишите «USSR». Если Вы родились после этой даты, то пункт не заполняется. Если Вы родились в стране, отличной от СССР или России, пишите свою страну рождения.
«Иное гражданство» — укажите, если у Вас есть иное действующее гражданство.
Пункт 8. Указываем пол. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 9. Ставим галочку в соответствующем семейном положении. Если Вы были официально женаты и развелись, то Вы не можете указать статус «холост / не замужем», необходимо указывать «разведен/а». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки.
Пункт 10. Заполняется только для детей и несовершеннолетних. Здесь следует указать данные лица с полномочием родителей (либо родитель, либо официальный опекун). Если он/она проживает вместе с ребенком/несовершеннолетним, то достаточно указать только фамилию, имя, контактные данные и гражданство. Если проживает отдельно, то помимо этого указывается адрес проживания.
Пункт 11. Не заполняется гражданами РФ. Иностранным гражданам необходимо указать идентификационный номер, если имеется.
Пункт 12. Отметьте, к какой именно категории относится Ваш паспорт. Если анкета заполняется на ребенка, вписанного в паспорт родителей, указываются категория и данные паспорта родителей.
Ставим галочку в поле «Обычный паспорт». Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете поставить ее потом от руки.
Пункт 13. Укажите номер паспорта в соответствии с написанием в загран.паспорте. Если у Вас паспорт старого образца и в номере есть значок «№», то можете его не указывать вообще.
Пункт 14 и 15. Укажите дату выдачи и дату окончания срока действия заграничного паспорта. Возможен любой формат даты.
Пункт 16. Указываем страну выдавшую заграничный паспорт.
Пункт 17 и 18. Заполняется, только если у Вас есть родственник на территории ЕС / ЕЭЗ / Швейцарии. Если родственника нет, то пункт оставляем полностью пустым.
Пункт 19. Указываем адрес фактического проживания. Именно того адреса, где Вы прямо сейчас проживаете. Это особенно касается тех, кто зарегистрирован в другом регионе России, но снимает квартиру в Москве или Подмосковье. Консульство не будет писать Вам писем, им необходимо понимать, где Вы прямо сейчас находитесь. Более того, у Вас вообще может не быть прописки, но Вы же проживаете где-то. Вот именно этот адрес и интересует Консульство. Не забываем про индекс. Не обязательно указывать такие слова как «house», «building» или «apartments». Если Вы живете в доме 5, корпус 8, квартире 52, то достаточно «5-8-52». Укажите Ваш адрес электронной почты (личный или рабочий, не важно).
Номер телефона – вот это важно. Желательно указывать альтернативный телефон в дополнение к номеру мобильного. Консульство нередко звонит заявителям с целью уточнить какие-либо вопросы. Остается догадываться, что может быть с Вашим визовым запросом, если Вы постоянно «вне зоны действия сети». Код России можете указать как «8», так и «+7».
Пункт 20. Если Вы гражданин России, в пункте «страна пребывания» ставим галочку в «No» и переходим к следующему вопросу. Если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.
Пункт 21. Для работающих: Укажите Вашу должность по справке с места работы. Если справка составлена на русском языке, а Вы не сильны в английском, то не поленитесь и посмотрите в онлайн-переводчике, как пишется Ваша должность на английском языке. Например, Вы работаете учителем. Если «проявите инициативу» и укажете «UCHITEL», то европеец вряд ли это поймет. Следует указать «Teacher». В данном примере у нас Менеджер. Тут просто.
- Для студентов пишем «STUDENT».
- Для ИП «INDIVIDUAL ENTREPRENEUR».
- Для школьников указываем «PUPIL».
- Для дошколят — «CHILD».
- Для домохозяек – «HOUSEWIFE».
- Для неработающих – «UNEMPLOYED».
- Для пенсионеров– «RETIRED» или «PENSIONER».
Пункт 22. Для работающих: указываем название компании-работодателя, адрес и телефон по справке с места работы. Организационно-правовую форму Вашей Компании Вы смело можете указывать латиницей как «OOO» / «AO». Если Вы работаете в государственной организации, то все мы знаем, как сложно они официально называются: например, ФГУП «ВНИИА». Смело пишите латиницей «FGUP “VNIIA”». Укажите юридический адрес организации или тот адрес, который указан в справке. Не забываем про индекс. Указываем телефон и, если есть, факс. Телефон крайне желательно указать реально работающий, поскольку Консульство частенько прозванивает работодателей убедиться, что заявитель реально у них работает.
Для студентов и школьников: указываем адрес и телефон по справке из института / школы.
Для неработающих, домохозяек, дошколят и пенсионеров: указываем адрес проживания и контактный номер телефона.
Пункт 23. Выбираем необходимый тип визы:
- Туризм – едем смотреть достопримечательности.
- Деловая – по письменному приглашению иностранной компании.
- Посещение родственников и друзей – по письменному приглашению родственника / друга.
- Культура – по приглашению иностранной организации для участия в культурном мероприятии (больше для артистов, музыкантов и пр.). Посещение данного культурного мероприятия – это туризм. Не путайте.
- Спорт – по приглашению иностранной спортивной организации / участие в спортивном мероприятии. Посещение данного спортивного мероприятия – это туризм. Не путайте.
- Официальная – по приглашению официальной иностранной организации. Не путать с деловой. Данная категория относится больше к области дипломатии.
- Лечение – по приглашению от иностранного лечебного заведения.
- Учеба – по приглашению иностранного учебного заведения.
- Транзит – оформляется в случае транзита.
- Иная – цель, не отображенная в вышеуказанных пунктах. Например, «to visit a conference» (посещение конференции). Это и не совсем туризм, и не совсем бизнес, так как Вы едете слушать докладчиков конференции.
Если необходимо, в пункте 24 возможно указать дополнительные сведения о цели поездки.
Пункт 25. Страна основного назначения — это страна, у которой запрашивается виза (в случае, если планируется посещение нескольких стран, то это страна, где Вы будете пребывать большее количество дней). Если Вы планируете посетить несколько стран Шенгена, укажите какие.
Пункт 26. Как страну первого въезда, указываем страну «шенгена», границу которой официально пересекаем первой. Разумеется, если Вы летите прямым рейсом (например, Россия-Австрия), то в п. 26 указываем «Austria». Когда же Вы летите с пересадкой, допустим, в Берлине (Германия), страной первого въезда будет «Germany». Если Вы путешествуете на авто, то указываем первую страну пересечения Шенгенской зоны: например, Польша (при поездке через Беларусь).
Пункт 27. Галочкой выбираем желаемую кратность визы: однократная, двукратная или многократная. Если Вы заполняете анкету на компьютере, а галочка не проставляется, можете смело поставить ее потом от руки. Вы имеете право запросить многократную визу. Выбор многократной визы в анкете («потому что хочу») не гарантирует выдачу этой визы, равно как и визы в целом.
Указываем даты въезда и выезда в ходе первой поездки.
Пункт 28. С 14 сентября Посольства стран «Шенгена» ввели обязательную процедуру дактилоскопии при оформлении визы. Если Вы уже сдавали отпечатки пальцев при оформлении Шенгенской визы ранее, необходимо указать дату предоставления биометрических данных и номер визового стикера. Обратите внимание, что Посольство оставляет за собой право вызвать любого заявителя для повторной сдачи биометрических данных.
Пункт 29. Заполняется только в том случае, если Вы запрашиваете транзитную визу – Вам необходимо указать, имеется ли у Вас разрешение на въезд в страну конечного следования. Разрешением на въезд обычно является виза. Например, Вы летите через Австрию в Штаты – потребуется указать данные Американской визы.
Пункт 30. Заполняется при запросе туристической или транзитной визы. При этом пункт 31 заполнять не нужно.
Пункт 31. Заполняется при запросе деловой, официальной, учебной визы и визы для лечения. При этом пункт 30 заполнять не обязательно. Вам нужно указать название приглашающей организации, полный адрес, контактный телефон и данные контактного лица.
Пункт 32. Важный пункт. Необходимо указать, кто покрывает расходы.
Если Вы платите сами за себя, то заполните левую часть. Проставьте галочками имеющиеся параметры.
Если за Вас платит спонсор (родственник, работодатель или приглашающая компания), то заполните правую часть.
Если поездка оплачивается совместно (частично спонсором, частично самостоятельно), то заполнять следует и левую и правую часть пункта о расходах.
В завершении анкеты указываем место подачи документов. В нашем случае Москва. Ставим также дату подписания анкеты.
Ставим подпись в последнем поле анкеты
Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.
Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.
Как заполнять анкету на визу в Китай для россиян — Образец 2019
Правильное заполнение опросного листа повысит шанс на беспроблемное одобрение визы в Китай.Для всех типов визы используется одинаковый образец заполнения анкеты на китайскую визу в 2020 году.
Анкета на китайскую визу в 2020 году, образец, правила заполнения
Бланк визовой анкеты предоставляется заявителям в столичном посольстве, консульствах в Екатеринбурге, Владивостоке, Санкт-Петербурге, Иркутске, Хабаровске, а также аккредитованных визовых центрах.
Образец анкеты на визу в Китай в 2020 скачивается на сайте китайского Посольства в России. Вся запрашиваемая информация представлена на китайском языке и дублируется на русском с пояснениями и примечаниями.
Анкета на визу в Китай – образец заполнения
К заполнению опросного листа китайские консульства выдвигают ряд требований:
- Вписывать ответы вручную нужно четким и разборчивым почерком. Помарки, зачеркивания, исправления, использование корректора сделают опросник недействительным.
- Анкета на китайскую визу в 2020 году маркируется как форма V.2013 – единственный действительный формат. Любые другие версии опросного листа консульства не принимают.
- Если в нее будут внесены дополнительные поля «от себя», изменения, документ будет считаться неправильно заполненным, это повлечет отказ.
- При заполнении допускается русский и английский языки, а также китайский.
- Не допускается двухстороннее распечатывание страниц опросника.
Неправдивая информация, данные с ошибками станут основанием для отказа не в рассмотрении документов, а в получении визы. К анкете нужно приложить фото установленного образца. Оно вклеивается в опросный лист.
Важно: в московском консульстве принимаются только опросники, заполненные с помощью компьютера.
Чтобы сотрудники консульства приняли анкету на китайскую визу в 2020 году к рассмотрению, нужно соблюдать несколько рекомендаций по заполнению ее основных разделов.
Данные о заявителе
Сюда вносится ФИО и другая необходимая информация. Все написанное должно полностью соответствовать с написанием в официальных документах (паспорте). Эти поля рекомендуется вписывать заглавными буквами.
Особенности заполнения персональных данных:
- Даты принято вносить в таком формате: год рождения, месяц, число.
- Выбирать пункты в образце анкеты на визу в Китай в 2020 году нужно с помощью значка «V» или «X».
- Поле «вид паспорта» может сбить заявителя с толку. Обычный гражданин выбирает пункт «общегражданский». Обладателям дипломатического или гражданского паспорта стоит указать соответствующий статус.
- Номер телефона вписывается с кодом страны для беспроблемной связи из-за границы.
- В список членов семьи нужно вносить ближайших родственников. Если это запрашивается, следует указать ФИО каждого родственника, его гражданство, место работы.
- Указывается также контактное лицо для связи в непредвиденных случаях.
Информация о поездке
Сюда вносятся данные о цели поездке, в соответствии с типом визы.
Какие еще пункты нужно отметить:
- кратность, время действия визы;
- нужное время оформления – стандартное, срочное, экспресс;
- срок пребывания – до 30, 60, 90 дней;
- дата въезда.
Заполнение анкеты на китайскую визу по установленному образцу включает маршрут, населенные пункты в порядке их посещения. Также здесь указывается информация из приглашения, если у заявителя таковое имеется.
Иные сведения
В разделе при их наличии указываются:
- судимость;
- наличие определенных заболеваний;
- отказы в визе в прошлом (например, в уже истекшем паспорте).
Данные об официально зарегистрированных в паспорте детях, также указываются в этом разделе – если поездка совместно с детьми.
Особенности подписи опросника
Перед подписанием кандидат должен убедиться в правдивости и корректности всех данных.
Для подтверждения опросного листа несовершеннолетнего потребуется подпись родителей или лиц выполняющих их обязанности (опекунов). Если анкету на китайскую визу в 2019 году подает не заявитель лично, а его представитель, обязательно нужны его данные (в поле «доверенное лицо») и подпись.
ЗАЯВЛЕНИЕ НА ВИЗУ В ЯПОНИЮ: Образец + Как Заполнить
АНКЕТА НА ВИЗУ В ЯПОНИЮ: образец + как заполнить
Независимо от того, подаете ли вы заявление на получение туристической или гостевой визы в Японию, первое, что вам нужно сделать, это получить копию формы заявления и заполнить ее надлежащим образом. Вы можете получить копию в агентстве, куда вы будете подавать заявление. Но если вы хотите позаботиться об этом, прежде чем идти в агентство, вы можете скачать копию формы заявки ниже с инструкциями.
Анкета на визу в Японию
Как заполнить анкету на визу в Японию
Прежде всего, несколько важных напоминаний.
- Заполните форму вручную или в электронном виде. Любое из них принимается. Если вы выбираете рукописный маршрут, убедитесь, что вы пишете печатными буквами и что они читаемы.
- В полях, которые к вам не относятся, напишите NA. Не оставляйте поля пустыми.
- Распечатайте форму в формате A4 размера 9Бумага 0017. Другие размеры будут отклонены.
- Вставьте фотографию в указанное место. ВСТАВИТЬ! НЕ СШИВАТЬ! Фотография должна быть сделана в течение последних 6 месяцев.
- Используйте черную ручку или шрифт. Не используйте карандаш или одну из этих стираемых ручек.
- Избегайте подчистки! Если ничего не поделаешь, используйте двойную черту (2 перечеркнутых). Если стираний слишком много, начните заново. Никогда не используйте корректирующую ленту или жидкость.
Вот некоторые части формы, по которым у вас могут возникнуть вопросы. В целях пояснения я заполнил форму большими синими буквами, чтобы было понятно. Но когда вы заполните форму, используйте ЧЕРНЫЙ.
- Имя и отчество: Напишите свое имя И свое второе имя (фамилию вашей мамы).
- Другие имена: Если у вас есть псевдоним или прозвище, или если вы известны под любым другим именем, запишите его. Если нет, напишите N/A.
- Место рождения: Если у вас нет провинции и вы родились в Метро Маниле, напишите METRO MANILA. Например, если вы родились в Макати, напишите: Макати, Метро Манила, Филиппины .
- Прежнее и/или другое гражданство или гражданство: Только если оно у вас есть. Напишите N/A, если у вас его нет.
- Номер удостоверения личности, выданный вам вашим правительством: Подойдет любое удостоверение личности государственного образца. Я пробовал использовать UMID. Мой двоюродный брат использовал водительские права. Несколько раз я писал сюда и номер паспорта, проблем не было.
- Тип паспорта: Обычный.
- Номер паспорта: Перепроверьте. Убедитесь, что это правильно.
- Место выдачи: Можно написать название города. В случае с Манилой вы можете написать MANILA. Вы также можете быть конкретным. Я обычно пишу DFA NCR EAST, потому что так написано в моем паспорте.
- Орган, выдавший документ: DFA.
- Цель визита в Японию: Если вы подаете заявку как турист, напишите ТУРИЗМ. Если вы навещаете друга или семью, напишите ПОСЕТИТЬ ДРУГА/СЕМЬЮ.
- Предполагаемый срок пребывания в Японии: Количество дней, включая день прибытия.
- Порт въезда в Японию: Название аэропорта. Это может быть Кансай, Нарита, Титосэ и др.
- Название корабля или авиакомпании: Просто название авиакомпании или корабля. Неважно, забронированы вы уже или нет. Если вас беспокоят средства, напишите бюджетному перевозчику, такому как CEBU PACIFIC или JETSTAR.
- Названия и адреса отелей или лиц, у которых заявитель намеревается остановиться: Если вы подаете заявку в качестве туриста, запишите название, адрес и номер телефона вашего отеля. Если вы не знаете точного адреса или номера телефона вашего отеля, погуглите! Если вы подаете заявку на посещение кого-либо в Японии, укажите его имя, адрес и контактный номер.
- Даты и продолжительность предыдущего пребывания в Японии. Напишите N/A, если вы впервые в Японии. Если вы уже были в Японии, укажите даты ваших предыдущих посещений и количество дней. Если вы много раз были в Японии и она не помещается, используйте отдельный лист и укажите это в форме.
- Ваш текущий адрес проживания: Если у вас несколько адресов, укажите их все на отдельном листе.
- Номер телефона: Если у вас нет городского номера, напишите N/A.
- Текущая профессия или занятие и должность: Будьте правдивы! Если ваша текущая профессия или должность не соответствует заявленному вами ITR (например, вы перешли в другую компанию), вы можете написать письмо с объяснением этого.
- Профессия/занятие партнера: Если вы не замужем и достигли совершеннолетия, напишите N/A. Если вы состоите в браке, напишите профессию вашего партнера. Если для несовершеннолетнего, напишите профессию или род занятий родителей.
- Информация о гаранте/пригласителе: Если вы подаете заявку как турист и берете на себя все расходы, напишите N/A во ВСЕХ полях. Если у вас есть поручитель, напишите его данные. Если гарант тот же, что и приглашающий, напишите ТАК ЖЕ, КАК ВЫШЕ, в поля ПРИГЛАШАЮЩИЙ.
- Если вы ответили «Да» на любой из вышеперечисленных вопросов, предоставьте соответствующую информацию: Если вы ответили НЕТ на все вопросы, напишите N/A.
- Подпись: Подпишите от руки. Я не уверен, принимаются ли цифровые подписи, но я сомневаюсь в этом. Если заявитель несовершеннолетний, подпись может поставить родитель или законный опекун, но под подписью должно быть указано родство.
Чтобы ознакомиться с другими требованиями, посетите эту страницу: ТРЕБОВАНИЯ ДЛЯ ВИЗЫ В ЯПОНИЮ
1. Мой поручитель находится на Филиппинах, а не в Японии. Должен ли я указать данные своего поручителя в полях «Поручитель или ссылка в Японии»?
Это самая запутанная часть. У турагентств на этот счет разные взгляды.
В прошлый раз, когда мы спрашивали Reli Tours, они сказали ДА, даже если гарант находится за пределами Японии, вы все равно должны записать его данные в разделе «Гарант или ссылка в Японии». Возможно, они изменили свою позицию, но это то, что они сказали в прошлый раз.
Но некоторые агентства, такие как Attic Tours, говорят, что вместо этого следует писать N/A.
Чтобы быть уверенным, я предлагаю временно оставить их пустыми и спросить агентство, что делать, когда придет время подавать заявление. Если вам скажут ввести данные вашего поручителя, то сделайте это тут же. Если они говорят, напишите N/A, тогда сделайте это.
Или вы можете заранее позвонить в назначенное агентство, в которое вы планируете подать заявление.
2. Должны ли все документы быть распечатаны на бумаге формата A4, включая ITR и банковскую справку?
Документы, которые находятся под вашим контролем, такие как график пребывания, форма заявления или даже сертификат соответствия, должны быть формата A4.
По моему опыту, я представил ITR, напечатанный в формате Legal, и банковский сертификат в формате Letter, но все они были приняты независимо. Но я не уверен, так ли это сейчас или всегда так.
2️⃣0️⃣1️⃣8️⃣ • 3️⃣ • 1️⃣9️⃣
- Япония
- Советы по визам и паспортам
- Автор
- Последние сообщения
Йош Димен
Путеводитель в The Poor Traveller
Йош Димен ведет блог о путешествиях на полную ставку. У него три страсти в жизни: социальные сети, путешествия и кино. Йош получил 3 награды Филиппинских блогов и премию Паланки. Узнайте больше о его личных путешествиях на Yoshke.com.
Последние сообщения Йош Димен (посмотреть все)
Формы для загрузки — ПОСОЛЬСТВО КОРОЛЕВСКОЙ ОБЛАСТИ КАМБОДЖИ В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ АМЕРИКИ В ВАШИНГТОНЕ, округ Колумбия
2023 © Королевское посольство Камбоджи в Вашингтоне, округ Колумбия, США.
Все права защищены.
формы загрузки RECDC
СКАЧАТЬ ФОРМУ
ВИЗА
- ТУРИСТ (заявление на визу типа T)
- KHMER (заявка на визу типа K)
- BUSINESS (заявка на визу типа E)
- ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ (заявление на визу типа A)
- ОФИЦИАЛЬНЫЙ (заявление на визу типа B)
- COURTESY (виза типа C Vi са приложение)
ДЛЯ ПОЛНОЙ ВИЗЫ
- Шаблон Excel
ПРОЕЗДНОЙ ДОКУМЕНТ ДЛЯ КАМБОДЖИ (в Камбоджу в один конец)
9 0014
визовая анкета для визы типа А (дипломатическая)
Образец информации о том, как заполнить визовую анкету, смотрите на изображении ниже.
Изображение выше является только образцом информации для основного приложения.
Изображение выше является только образцом информации для основного приложения.
Изображение выше является только образцом информации для зависимого приложения.
Анкета для визы типа B (официальная)
Образец информации о том, как заполнить анкету на визу, смотрите на изображении ниже.
Изображение выше является только образцом информации для основного приложения.
Изображение выше является только образцом информации для зависимого приложения.
Анкета на получение визы типа Т (туристическая)
Нажмите здесь, чтобы загрузить и распечатать бланк заявления на получение визы типа T (туристическая)
Образец информации о том, как заполнить анкету на визу, смотрите на изображении ниже.
запрос на другую аттестацию
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ СКАЧАТЬ и распечатать ЗАЯВКУ НА ДРУГОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО
На изображении ниже приведен образец информации о том, как заполнить форму запроса на другую аттестацию
Способы подачи
- Отправить по почте
- Личное обращение в Посольство
запрос на легализацию документов
Нажмите здесь, чтобы скачать и распечатать бланк на легализацию документов
На изображении ниже приведен образец информации о том, как заполнить форму запроса на легализацию документов.
Leave a Reply