Выйти замуж за швейцарца – Огонек № 36 (5631) от 14.09.2020
К каким открытиям стоит готовиться «русской невесте», переехавшей в Альпийскую республику после свадьбы.
Выходя замуж за швейцарца, россиянка, как правило, имеет весьма туманное представление о том, что ее ожидает
Фото: E+ / Getty Images
Выходя замуж за швейцарца, россиянка, как правило, имеет весьма туманное представление о том, что ее ожидает
Фото: E+ / Getty Images
Валентина Каюк
Мой муж, отработавший почти 30 лет в Женевском аэропорту, рассказывал, что, когда приземлялся самолет из России, его коллеги всегда подходили к окнам посмотреть на пассажирок. Почему? «Потому что русские — красивые, это общеизвестно»,— изумляясь моей недогадливости, договаривал он.
Откуда это «общеизвестно» — понятно. Пабло Пикассо и Ольга Хохлова. Сальвадор Дали и Елена Дьяконова — та самая Гала, с которой великий сюрреалист, путешествуя по разным странам, обвенчался 50 раз. Имре Кальман и Вера Макинская, которой посвящена оперетта «Фиалка Монмартра»… Исторический флер, скажете вы? Возможно. В Европе начала XX века было множество браков с русскими девушками из семей, бежавших из России в 1917-м,— как громких, так и тихих, непримечательных. А что сейчас? Отвечу цитатой из статьи в одной европейской газете, которая помогает понять, как современные представления о шарме и красоте скорректировались в более меркантильную сторону. Итак: «…русские девушки больше всего хотят выйти замуж за американцев, французов, немцев и итальянцев. Эти мужчины также очень рады взять в жены русских женщин, потому что у них высокий культурный уровень, в молодости они очень красивы, а также выносливы и трудолюбивы».
Сухая статистика разных стран «дорисовывает» картину: ручеек русских невест на Запад к середине 1990-х превратился в бурный поток, и это половодье наблюдалось до 2000-х. Причины известны. Дефицит мужчин в России примерно в 10 млн (что подтвердила перепись 2002 года), особенно в возрасте 40+, и низкая продолжительность жизни сильного пола. Причем, по данным Росстата, в стране рождается примерно равное число девочек и мальчиков, но среди 60-летних на одного мужчину претендуют две женщины…
Средний возраст эмигрирующих невест в бурные 90-е не превышал 28 лет. С 1998 по 2010 год только в США уехали около 75 тысяч молодых россиянок, большинство — с высшим образованием, эрудированные, креативные, со знанием языков. Предложение рождало спрос даже там, где его раньше не было. В той же Швейцарии местные женихи, особенно из крестьян, традиционно выбирали для экзотической женитьбы женщин Мадагаскара — темнокожих, франкоязычных, скромных и работящих. Их предпочитали дамам из Алжира и Марокко, также франкофонным, но очень уж своенравным. Русские невесты стали популярны лет 20–25 назад, до этого они были редкостью в альпийской стране. Прекрасной, но по отношению к приезжим отнюдь не «плюшевой».
Кислые яблоки в чужом раю
Первый холодный душ невесты из Восточной Европы получают еще на родине — это рассмотрение визы невесты. Мой жених-швейцарец не понимал, почему это занимает до трех месяцев (шел 2009 год), а когда свои же чиновники сухо объяснили, что ответ будет «да» или «нет», возмущался — да как это: ему могут отказать в женитьбе на его же избраннице?.. Власти, впрочем, не единственные, кто стоит на страже семейного очага. Моего мужа отговаривали от брака два лучших приятеля и знакомая дама-психолог, которая пугала депрессией — дескать, через пять лет, когда твоя русская получит швейцарский паспорт и хлопнет дверью, прибежишь ко мне, не ты первый…
Удивительно, что мой суженый не охладел, наоборот, сделал максимум, чтобы в день свадьбы я почувствовала себя его королевой. Заказал регистрацию брака в одном из красивейших замков Швейцарии, я любовалась из окон нашей квартиры вершиной Монблана… Жениху нравилось повторять мое имя, давно не модное в России, а в Европе, наоборот, популярное — его носят француженки, итальянки, испанки и португалки. Позже он признавался, что, встретившись со мной лицом к лицу, понял, что может доверять — это было важно для него, потому что уже дважды обжегся. Пережил развод поневоле, скучал по пятерым детям-подросткам, без которых жизнь превратилась в угрюмое одиночество и желание покончить с собой. Позже познакомился по интернету с женщиной из Шри-Ланки — увы, аферисткой, которая попросила оплатить фиктивный, как оказалось, счет за операцию в больнице и, получив желанные тысячи швейцарских франков, исчезла.
Признаюсь, в душе было зябко от чужой реальности, от предстоящей адаптации в 50 лет: не поздно ли вырывать себя из привычной среды? Но настоящий холодок я почувствовала перед регистрацией брака. Мы посещали чиновников, мне задавали вопросы, смотрели настороженно, изучающе… От этих собеседований остался привкус кислых яблок в чужом раю. Особенно запомнилось, как меня ледяным голосом предупредили, что брака недостаточно для получения швейцарского паспорта (его, кстати, выдают не через пять лет, нужно плюсовать еще 1,5–2 года на рассмотрение соответствующего запроса), что необходимо интегрироваться в общество. Пугали, что могут паспорт и не дать. Мол, вас, как новую гражданку Швейцарской Конфедерации, должны приписать к деревне или городу, где ваш муж родился, но, возможно, не живет уже лет 30–40. Однако именно его коммуна (так здесь называют администрацию населенного пункта) решает: ко двору вы или нет? В какой-то момент натурализация начинает восприниматься как лотерейный билет.
Железные башмаки пригодятся
Особенно досадным было то, что, старательно попугав заморочками со швейцарским паспортом, о существовании бесплатного языкового курса для интеграции иностранок мне так никто и не рассказал. А это момент существенный. Понадеявшись на свой английский и на то, что в Швейцарии с ее бурной международной жизнью на нем говорят если не все, то почти все, я ощутила себя безмолвной статуей во франкоговорящем кантоне. Нужно было брать штурмом еще один иностранный, без него поиски работы не имели смысла. Купила учебники, попробовала сама, но заблудилась в лесу исключений из правил, а платный курс от нулевого уровня до рабочего (В2) стоил очень дорого.
О бесплатном обучении, которое предоставляет центр занятости, узнала случайно, от соотечественницы. Муж не поверил, что такое существует, потом сказал, что просить курс я пойду одна. Меня поставили в очередь, «прицепили» к куратору, но к трудоустройству это не приблизило: здесь поиск работы — забота самого безработного. При этом, ожидая языковой курс, ты обязан стучать в двери компаний — отправлять надо не менее 17 резюме в месяц. Негативные ответы нагоняли тоску, чему ни муж, ни знакомые не удивлялись. Говорили откровенно: при такой безработице, как в Швейцарии, лучше искать место через знакомых, а резюме передавать лично в руки. Местная система «протекции» оказалось более укорененной и непролазной, чем российская.
Наконец, мне дали курс, но уже через пару дней центр занятости предупредил: в любой день мое место в языковой школе могут аннулировать — грядет сокращение средств на обучение иммигрантов. Не знаю, как это сочетается, но мои однокурсницы-африканки проходили один и тот же курс по нескольку раз: учиться им надоедало, они пропускали занятия, списывали у меня на уроках, но о разбазаривании госсредств им почему-то не напоминали, а курс предлагали пройти еще и еще раз.
Мне же дали доучиться до уровня А2 (кто знает, поймет), похвалили за результаты тестов и выпроводили восвояси. Центр занятости отклонил мои прошения продвинуться выше, так что осваивать спряжение французских глаголов в сослагательном наклонении пришлось своими силами. В общем, это на пользу — русских жен отличает то, что они не раскисают от трудностей, а, наоборот, закаляются и выжимают из себя все ведомые и неведомые способности. Находят-таки работу, а то и берутся за бизнес — открывают швейные ателье, художественные мастерские, косметические салоны, агентства по уходу за детьми, престарелыми и многое другое.
Жених пошел не тот…
А вот что реально ломает российских женщин на Западе, так это уверенность, что с иностранцем они обретут достаток в жилых метрах и покончат с недостатком в деньгах. На самом деле прошли времена, когда европейский жених был априори состоятельным, а восточная славянка — «бледной молью». Европейцы поняли, что русские (к слову, «русскими» в Европе для простоты называют всех девушек из бывшего СССР) не такие и бедные, когда они хлынули на Запад с сумками от Versace, стали покупать дорогое жилье и ездить на престижных авто.
А потому все чаще встречаются меркантильные предложения руки и сердца от «европейских принцев», особенно при знакомствах по интернету. Например, признавшись в любви после недолгой переписки, иностранец вдруг выкатывает вам список условий для брака. Какие-то пункты будут напоминать вашу анкету: возраст, образование, знание иностранного языка, но, если вы имели неосторожность рассказать о недвижимости в России, то друг сердечный может попросить вас продать квартиру, чтобы… погасить долг бывшей жене. Дескать, осталось выплатить всего 50 тысяч евро, а денег больше нет, живет от зарплаты до зарплаты и только вы можете устранить это препятствие для нового брака. А чтобы исключить подозрения в нечестности, деньги он возьмет после свадьбы.
Ваша влюбленность пошатнется, но устоит. Вы пообещаете подумать (чтобы продать, надо все-таки с дуба рухнуть!), попросите не торопить, но после загса почувствуете прессинг. К разговорам о продаже муж подключит лучшего друга и старшую сестру. Это насторожит, вы захотите закрыть тему категоричным «нет», но она не закроется. Вскоре захотите заключить, на всякий случай, брачный контракт и распорядиться своим имуществом. В Швейцарии он стоит больше тысячи франков, муж наверняка станет отговаривать, но, видя, что вас не остановить, пойдет «другим путем». Найдет нотариальную контору, где работает кто-то из родственников или друзей… Они-то и возьмут вас в тиски — вместо того, чтобы заверить волю клиента, адвокат начнет стыдить за то, как вы хотите распорядиться своей собственностью: «Если вы любите супруга, то почему не хотите оставить жилье ему?» Муж будет сидеть рядом туча тучей. Настояв на своей редакции, вы выйдете победителем (не ручаюсь), но прессинг прекратится окончательно только после получения вами паспорта новой страны.
Очень важно еще до свадьбы настраиваться на европейские партнерские отношения с мужем (это когда за хлеб и электричество — пополам). Иначе не будут уважать. Кстати, я покупала за свои деньги золотые кольца и привезла наряд невесты — платье, обувь, украшения. Если захотите изменить что-то в интерьере квартиры, а мужу «и так хорошо», то вам придется наводить красоту за свой счет.
Молодые европейцы вообще охотятся на российских мажорок, приехавших за границу учиться в интернациональных школах, дорогих университетах, как правило, с прицелом зацепиться в Европе, то есть выйти замуж. Учатся так себе, дипломы получают, чтобы поставить в рамку на комоде. А жених-ловкач сразу закидывает удочку на капиталы будущего тестя, который озолотит брачный союз. Мне довелось общаться с состоятельными российскими папами, которые вносили огромные средства на поддержку молодой семьи и были в бешенстве от праздных зятьков. Не только из-за их лени…
— Представляешь,— рассказывал мне один из отцов,— муженек дочки, оказывается, промотал наследство после смерти своих родителей. Продал старинный доходный ресторан и уехал на два года вокруг света. Нет слов!.. Вернулся — ни кола, ни двора, счета пустые, но ему — фиолетово. Боюсь, промотает недвижимость, которую я купил дочери.
В принципе, за 3–4 года вы пройдете огонь и воду посвящения в незнакомой стране. А до того — настоятельный совет: не уступайте, если муж отговаривает завести банковскую кредитку для поездок за границу, мол, достаточно более простой, действующей внутри страны проживания, а международная есть у него. Доверчивость обернется незащищенностью. И во время путешествий муж, разозлившись из-за какой-то вашей ошибки, будет грозить бросить вас одну посреди огромного города, без обратного билета и денег. А однажды и бросит. Стресс будет колоссальный, но советую панике не поддаваться. Чтобы «проучить» мужа, смело идите в любую сторону, как будто ничего не случилось. Уверяю: он наблюдает за вами, но как только вы начнете скрываться из виду, догонит и окликнет. Поймите: если вы неплатежеспособная, это вызывает просто непреодолимый соблазн поиздеваться. Правда, муж будет уверять, что делает это «не со зла», а в воспитательных целях.
Швейцарский муж — тяжелый гуж
А вот пара особенностей швейцарских мужей. Они не стремятся просветить жен из Восточной Европы о местных законах в пользу слабого пола. Супруг не объяснит, что в случае домашнего насилия можно позвонить в специальную службу, и она предоставит ночлег — простенькое койко-место, но все-таки. Не скажет, что, вступив в брак, вы имеете право на карманные деньги и вознаграждения. Не буду утверждать, что такое существует во всех кантонах, но это может быть 500 франков в месяц, зависит от дохода мужа. При разводе он должен платить эту сумму бывшей супруге, но так как русские часто не в курсе или стесняются требовать карманные, то суд и не присуждает. Во всем, где вы допустите слабость, возможны рифы.
Есть обидная диковина, когда муж в минуты размолвок тычет в вас пальцем и спрашивает своих близких: «Отправить ее обратно в Россию?» Все смеются, а вы чувствуете себя посылкой. Увы, в местные нравы входит прилюдная «порка» иностранных жен. Но любимый конек — назойливо спрашивать: «Ты счастлива?». И упрекать, что вы, как и все россиянки, слишком драматизируете жизнь, «по Толстому и Достоевскому», что это национальный недостаток, как и частая смена настроения.
Вас будут почти принуждать искусственно улыбаться! При этом сами швейцарцы могут днями ходить с постными лицами, и вы быстро забудете, что за границей все светятся от своей благополучной жизни.
Еще иностранные мужья часто делают замечания, что вы слабо выражаете им свою благодарность. Вы-то считали, что вашей вежливости хватит на двоих и нежным взглядом наградить умеете, но нет, нужно изображать бурные эмоции перед мужем и его родственниками, если, например, увидели какую-то достопримечательность. Они, оказывается, всерьез думают, что в российской «тмутаракани» дома строят только из дерева, нет лифтов, по Москве невозможно пройти в туфлях из-за грязи, нет фуникулеров в горах… И, даже обнаружив обратное, верят с трудом: «Как, есть?!»
Позже поняла причины недовольства невеселыми, на их взгляд, женами из третьих стран. Дело в чувстве неполноценности, ведь самоутверждаться за счет местных феминисток мужчины не могут, эти дамы воинственны и могут жестко проехаться (если уже не сделали этого) по их гордости, достоинству, главенству в семье. После чего травмированные мужья хронически нуждаются в поклонах говорящей куклы.
Не ждите также благодарности от супруга, когда будете с гордостью отдавать в семейный бюджет половину своей зарплаты (на остальное вы должны сами себя одевать-обувать, платить за парикмахерскую, телефон, косметику, парфюмерию и 50 процентов расходов за путешествия). Для него это само собой разумеющееся в «партнерских» отношениях.
Распространенное, по моим наблюдениям, явление: швейцарец за год до получения русской женой заветного паспорта Конфедерации начинает нервничать и угрожать, что пойдет в коммуну (по сути, местную администрацию) и заявит что-то такое, что паспорт не дадут никогда. Наверное, потому, что этот документ является охранной грамотой — уравнивает нас в гражданских правах с супругом, добавляет свободы и независимости, что мужчины переживают болезненно. Но вскоре начнет уважать вас больше — из опасения потерять трудолюбивую русскую, с ее женственностью, покладистостью и стремлением хорошо выглядеть.
Мужчин «с червоточинкой» не надкусывать
Швейцарская свадебная картинка чудесна, но жизнь гораздо прозаичнее
Фото: AFP
Швейцарская свадебная картинка чудесна, но жизнь гораздо прозаичнее
Фото: AFP
Прощение славянками жестоких мужей вызывает гнев европеек. Они считают, что мужчин «с червоточинкой» надлежит бросать, не надкусывая, что те могут исправиться лишь в одиночестве и что русские женщины только ухудшают тех же швейцарцев-деспотов своим терпением и своей жертвенностью. А у россиянок, ждущих местный паспорт, порой не остается выбора, как только «починить» мужа-иностранца, поставить на ноги и покрасить свежей краской. Нашим женщинам часто достается не лучший «материал» для строительства семейного очага, если не худший. И это естественно, ведь успешному, финансово состоятельному местному мужчине далеко искать невесту не надо — выстраиваются очереди и из соотечественниц.
Правда, местным феминисткам не сидится в браке. В швейцарской газете Le Matin прочитала, что три из четырех разводов инициируют женщины. По их мнению, любовь оказывается «ловушкой», в которой они теряют самих себя: финансовую независимость и возможность сделать карьеру. В общем, дамы ждут от брака многого, но мужчины разочаровывают. На мой же взгляд, феминистки, не отвоевав какие-то главные права, например на равную оплату за равный труд, пытаются взять реванш во второстепенных сферах. Например, их темой в 2019 году было обязать мужей делить домашнюю работу (стирку, готовку, уборку…) пополам. И вообще, включать годы, проведенные домохозяйкой, в стаж, чтобы увеличить пенсию.
Солидарна с феминистками в том, что ни в коем случае нельзя терпеть унижение и рукоприкладство, а в случае опасности для жизни — идти прямиком в полицию. Не дайте усыпить себя бурными извинениями мужа, который в порыве злости поднимает руку или хватается за нож, «чтобы напугать». Не позволяйте относиться к себе как к служанке, которая должна готовить обеды гостям и при этом всегда быть «на высоте».
Нужно застолбить свое жизненное пространство, иначе можно съежиться от бытовых нагрузок и швейцарской жесткости, а то и заболеть. Пример такой жесткости был в соседнем городке, он глубоко впечатлил. Одну русскую онкобольную поместили в хоспис как безнадежную. Но вдруг наметилось улучшение, она попросила мужа-швейцарца купить ей очки, чтобы читать. Он отказал, ведь они стоят 600–700 франков, не захотел тратиться на умирающую. (Можно представить по этому штриху, какой несладкой была ее жизнь с ним вообще!) Тогда русские подруги скинулись и купили. Она так радовалась, попросила уменьшить дозы обезболивающего, очень надеялась вернуться домой, к двоим детям. Пациентка не победила болезнь, но, к удивлению врачей, отвоевала еще несколько месяцев жизни.
С осторожностью соглашайтесь помочь мужу в каких-то финансовых операциях, а лучше — отходите в сторону. Моя швейцарская коллега по русско-английскому журналу, бывшая москвичка, разрешила мужу-бизнесмену перегнать через ее банковский счет около 400 тысяч франков. Супруг твердо заверил, что сам заплатит налог с этой суммы, но кинул. Она никак не могла справиться с таким предательством, ей советовали полететь в Москву, чтобы сменить обстановку и отдышаться, она уже хотела купить билет, но не успела — покончила жизнь самоубийством.
На лунном перекрестке
Перед отъездом к жениху я настраивалась на открытие процветающего государства, известного банками, лыжными курортами, фармацевтикой, часами, сырами и шоколадом (СССР даже первое оборудование для производства шариковых ручек купил в 1965-м в Швейцарии). Ждала умиротворения от живописных озер, пейзажей с коровками, старинными замками и сказочными шале с цветами на фасадах. Не жизнь, а компот из молодильных яблок! Но с первых дней заграничной жизни многое ошарашивало.
Местные с грустью рассказывали о частых суицидах на железных дорогах. Я недоумевала: «Отчего они здесь кидаются под поезда? Заелись?» Самоубийств совершается больше, чем в других европейских странах, например в Германии, Испании, Италии, Греции, где зарплаты ниже и острее проблемы из-за мигрантов последней лохматой волны. Страшный визг тормозов на «железке» означает очередное происшествие. Движение поездов останавливается и пассажирам в вагонах объявляют, что произошел «acсident personnel», то есть несчастный случай с человеком…
Поражалась откровенности объявлений в публичных местах: «Осторожно, вши». В России я заразилась однажды педикулезом во время репортажа из детского приюта, другого случая не припомню, а в Швейцарии за 11 лет подхватывала эту заразу раз восемь. Причина, полагаю, в нечистоплотности, так как гигиена оставляет желать лучшего. Мыши в париках французских матрон — это, конечно, прошлое, но принимать душ каждый день в Швейцарии не принято. Считают достаточным пару раз в неделю. Дома вы, конечно, можете быть верны своим привычкам, но в гостях с ночевкой утром вас могут не пустить в душевую кабину. Однажды я не выдержала, собрала чемоданчик и уехала домой. А еще существует табу на душ после 22:00 и рано утром — соседи могут пожаловаться на шум воды… «Рай» тускнел с каждым днем, словно кто-то по ночам воровал в нем яблоки…
И два слова — о ностальгии. Ее не чувствуют только те наши соотечественники, кто открещивается от «рашки». Такие есть. Но подавляющее большинство иммигрантов из РФ, оказавшись вдали от Родины, начинают ощущать связь с ней пронзительнее, чем дома. Это похоже на парадокс, ведь уже через 5–7 лет жизни в Швейцарии становишься одной из селедок в бочке местного посола, но, видно, такая уж она, наша русская-российская душа — играет на своей скрипке что хочет, и ты ей не дирижер.
Многие русские жены говорят, что им некогда ностальгировать, что по уши в работе, в карьере, но — не верьте. Просто они не любят, когда их жалеют, это размягчает в пластилин, и тебя могут раздавить жернова заграничного «рая». Каждый скучает по-своему. Одно время я выходила по вечерам на балкон, звонила сыну-студенту, оставшемуся в России, и просила посмотреть на луну. И, когда мы встречались на ней взглядами, я спрашивала, какие звезды он видит справа, слева, спорили об их цвете. В такие минуты мне казалось, что расстояние между нами сокращается…
У русских жен удивительные способности адаптироваться, но и через 11 лет я не привыкла к тому, что в Швейцарии продуктовые магазины закрываются в 19:00, в субботу в 18:00, а в воскресенье вообще не работают, и, если забыла купить хлеб, его нужно искать в киосках на заправках. В выходные почти все на замках — торговые центры, бутики… Жизнь замирает. Но это мелочи. Самое большое огорчение русских жен, этих бабочек, прилетевших на этот свет,— осознать однажды, что твои дети опылились традициями и ценностями, которые ты не принимаешь. Что у них чужой менталитет, они не созвучны тебе. В мироощущении детей сталкиваются разные миры, стенка на стенку… Русский язык часто безвозвратно утерян, остаются какие-то фразы, слова, но связать их они не могут. Причина — многие родители не хотят перегружать детей-школьников изучением русского, мол, и так слабо учатся, поэтому дома — на французском или немецком. Папы-иностранцы часто рады такому отрыву своих отпрысков от маминых корней и даже не дают согласия на получение совместным ребенком русского паспорта…
…А мода и статистика между тем меняются. Уже с 2000 года очереди невест «на выезд» из РФ поредели, а в 2019-м 70 процентов россиян, по данным ВЦИОМа, предпочитали браки с гражданами своего государства. Одинокие женщины меньше стремятся замуж за иностранца, предпочитают попутешествовать по миру и вернуться. Или, если есть средства, купить небольшую квартирку где-нибудь в экзотическом уголке мира и приезжать туда, когда захочется. И заграница твоя, и ты в ней сам себе хозяин. На мой взгляд, так лучше.
Характер швейцарцев, туристический Санкт-Мориц летом
Туристы, совершающие туры в Швейцарию и город Санкт-Мориц, отмечают обстоятельность швейцарцев. Они если делают что-то, то делают это хорошо, что является девизом каждого швейцарца. Пересечение разных характеров: немецкой педантичности и деловитости, французской изысканности и итальянской утонченности — преподнесло миру особенный швейцарский характер.
Описание характера
Швейцарцы раскрепощены на отдыхе и сдержанны на улице. Они во всем знают меру и чувство такта. Молодежь предпочитает отдыхать так же, как и молодежь других стран — весело, шумно и буйно. Однако в отличие, например, от итальянцев, знают, когда стоит остановиться.
Миф о пунктуальности присущ швейцарцам. Швейцарцы на самом деле опаздывают на работу так же, как жители других стран Европы. А швейцарские банки иногда задерживают переводы, сокращают овердрафты и берут лишние комиссии. Одним словом, как и везде.
Но, что не отнять у швейцарцев, так это высокого качества работы. Администратор в отеле или клерк в банке сделают практически все, что от них зависит, чтобы удовлетворить просьбу посетителя. Они будут проверять по компьютеру, звонить, уточнять, суетиться, сообщать малейшие подробности и сопереживать до того времени, пока вопрос не будет решен. Столкнувшись со швейцарским служащим, можно быть уверенным, что он сделает все, чтобы вам помочь.
Культурная жизнь в Санкт-Морице
Наличие четырех государственных языков и пересечение культур создали хорошую почву для развития швейцарской культуры. Театр, оркестр народных инструментов и симфонический оркестр — это минимальный набор учреждений культуры любого швейцарского города. Как отмечает туроператор, предлагающий выгодно заказать авиабилеты онлайн, Швейцария имеет шестьсот музеев, что означает, что в каждом городе или поселке имеется не меньше четырех музеев. Выставки и экспозиции, которые постоянно проводятся в музеях, делают в стране культурную жизнь более насыщенной.
Бережно швейцарцы хранят культурные традиции. Здесь народные костюмы и народная музыка передают из поколения в поколение. Среди производителей обуви и одежды немного громких брендов.
Будем рады ответить на Ваши дополнительные вопросы — воспользуйтесь формой запроса или звоните:
(495) 730-13-30.
Мы работаем с 09:00 до 20:30 в будние дни и с 11:30 до 17:00 по субботам.
Отзывы наших клиентов приведены здесь
Дополнительная информация:
- оформить интересные туры в Австрию и Хельсинки, с нами;
- выставки Норвегии и недорогие авиабилеты стоимость которых удивит;
- заказать интересные туры в Германию и Финляндию, для всех.
Морская история
Формирование флота
Швейцарские корабли
Старинные пароходы
Характер швейцарцев
Национальные костюмы
Элементы национальной одежды
Костюм швейцарца
Источники деревни Скуоль
Источники «Bogn Engiadina»
Живая вода
Термальные курорты
Источник Лейкербад
Термальная и минеральная вода
Лечебные курорты
Термальные швейцарские источники
Путешествие по термальным источникам
Лечебные и оздоровительные курорты
Лечебный отдых
Оздоровление и лечение
Модное SPA
Лечебные воды Невшателя
Элитный Бад-Рагац
Курорт Лейкербад
На что похожа жизнь в Швейцарии
Основные предубеждения о Швейцарии
Когда мы погружаемся в культуру, мы склонны цепляться за предубеждения, и в Швейцарии они обычно нападают на снежные горы, лыжи, сыр, шоколад, банки, часы, безупречная инфраструктура, чистота, коровы или большой сенбернар по имени Барри .
Швейцарцы также известны своим сдержанным, чрезвычайно организованным характером и строгим соблюдением набора неписаных социальных правил повседневной жизни, которые для экстравертированных иностранцев кажутся холодными и отвергающими. В этой статье мы преодолеем некоторые из этих предубеждений и попытаемся лучше понять швейцарцев и их культуру.
Итак… что заставляет швейцарцев тикать? Во-первых, это их одержимость временем.
Если бы Бог был швейцарцем, вселенная была бы создана ровно за семь дней и ни минутой дольше
В Швейцарии все идет вовремя. Вы, наверное, слышали это о Швейцарии, но на самом деле вы не поймете этого, пока не окажетесь здесь. Швейцарцы любят, когда приходит вовремя. Шекспир, вероятно, написал эту строчку «Лучше на три часа раньше, чем на минуту позже» во время отпуска в Швейцарии. В то время как опоздание на встречу более чем на одну минуту заставит людей нахмуриться, опоздать на встречу так же неприятно. Пять минут на нажатие приемлемо. Кроме того, пунктуальность является точной.
Почему швейцарцы любят пунктуальность?
Пунктуальность и пунктуальность — это механизм построения доверия, который показывает, что вы надежны. Это важно при построении сети. Чем больше людей вы знаете, которые считают вас надежным, тем больше шансов, что вас порекомендуют на работу, жилье, квартиру, к врачам-специалистам, поступить в школу.
Röstigraben – это вещь
Röstigraben – это термин, используемый для обозначения границы (и культурных различий) между немецкоязычной и франкоязычной частями Швейцарии. Существует также Полентаграбен, который описывает культурную границу, разделяющую италоязычный кантон Тичино. Развлечение здесь в том, что каждый термин намекает на основной выбор блюд или предпочтения в каждой области — полента и рёсти.
Социальный этикет
Дома считаются очень частными, и швейцарцам нелегко организовать приглашение на ужин или кофе с людьми, которых они плохо знают или не являются членами их семьи. Соседи часто предпочитают собираться в нейтральных местах общего пользования, таких как общий сад, парковочные места, подвал.
Как новичок, вы должны сделать первый шаг и пригласить своих соседей представиться. Достаточно знакомства за бокалом вина и закусками. Швейцарцы сдержанны и обычно ограничивают свои приглашения доверенными кругами. Это знак уважения к вашей частной жизни и не предназначен для оскорбления. Обычно они рады, когда их приглашают, чтобы лучше узнать вас. Не ждите, что барьеры сразу же сломаются: на это потребуется время. Как только вы лучше узнаете швейцарцев, у вас появится большой потенциал для дружбы на всю жизнь.
Поведение, ожидания и взаимодействие с соседями, коллегами, друзьями и семьей не одинаковы. Швейцарцы, как правило, ориентированы на долгосрочную перспективу, и требуется время, чтобы стать другом.
Ниже приведено очень простое руководство по выживанию для швейцарских социальных вежливостей:
Общие швейцарские социальные вежливости
Принесите небольшой подарок, например, цветы, шоколад или подарок для детей, когда их пригласят на обед.
Приходить вовремя (или даже на 5 минут раньше) на встречи или вовремя отменять их.
Когда вам предложат бокал вина, подождите, пока хозяин произнесет тост, прежде чем пить.
Перед тем, как приступить к трапезе, скажите «bon appétit» / «guten Appetit» («приятного аппетита»).
Позвоните, прежде чем зайти в гости.
Воскресенье — выходной день, и шумные мероприятия не приветствуются.
Если вы планируете вечеринку, соседи будут рады, если вас проинформируют или даже пригласят.
Если вам понравилась эта статья, следите за обновлениями и подпишитесь на нашу рассылку. Каждые две недели или около того мы будем присылать вам полезную информацию о Швейцарии, идеи об удивительных местах для посещения, ключевых местных событиях и наших текущих горячих предложениях.
Конечно, подпишите меня на рассылку
Швейцарцы большие любители пеших прогулок
Большинство швейцарцев являются большими поклонниками спорта и любых видов активного отдыха, особенно пеших прогулок. С таким количеством хорошо обозначенных пешеходных и велосипедных маршрутов по всей стране было бы жаль не воспользоваться ими. Это страна, где пожилые люди поддерживают форму, гуляя. Не та прогулка, которую мы знаем, например приятная воскресная дневная прогулка по сельской местности до ближайшего загородного паба за пинтой пива, а серьезные вещи, связанные с горами, ледниками и опасными козами.
В заключение, как стать более швейцарским
Швейцарская культура вращается вокруг очень активных и здоровых людей, вежливо и своевременно реализующих самые важные элементы жизни. Чтобы присоединиться, это довольно просто. Выключите телевизор, не слоняйтесь бесцельно по саду. Будьте организованы. Подготовьте список. Купите прочные походные ботинки, соберите еду для пикника (не забудьте вино) и надейтесь, что со временем вы разовьете швейцарский уровень физической подготовки, чтобы соответствовать уровню ваших 70-летних соседей. Возьмите две забавные трости, которые они всегда носят с собой, и свою камеру и исследуйте потрясающие пейзажи Швейцарии.
У вас есть вопросы о том, что значит жить в Швейцарии?
Мы на расстоянии одного звонка. Поговорите с опытным консультантом по переезду, который ответит на все возможные вопросы, которые могут у вас возникнуть.
Забронируйте бесплатный звонок гида
Швейцария — Культурный этикет — e Diplomat
Подготовка
Переезд
Поселение
|
|
Leave a Reply