Языки Израиля. На каких языках говорят в Израиле?
На территории Израиля уживаются между собой представители самых различных национальных групп. Гуляя по Иерусалиму, турист может встретить как религиозного еврея в шляпе и черной одежде, так и араба в национальном платке. На каких же языках разговаривают на территории Израиля сегодня?
Главные языки
В настоящее время государственных языков в Израиле два – это арабский и иврит. Кроме них повсеместно распространены также итальянский, персидский, румынский, эфиопский, английский и многие другие. Ивритом владеют порядка 5 млн человек. Это главный язык Израиля. Однако на протяжении истории иврит перестал быть языком повседневного общения. Постепенно он переместился в религиозные тексты, обряды, а также книги. В меньшей степени распространен арабский. Однако оба языка в Израиле, как арабский, так и иврит, являются государственными.
Непризнанная Палестина. Столица Рамалла
В статье рассказывается о фактической столице Палестинской автономии. Также кратко сообщается об…
Откуда в Израиле эфиопский?
Люди, которые впервые приезжают в Израиль, нередко признаются, что их представления о евреях кардинально меняются после встречи с этнической группой эфиопских евреев – фалашами. Это еврейская община, которая проживает на территории Северной, а также Северно-Западной Эфиопии. Те, кто интересуется, на каком языке говорят в Израиле, будут удивлены, что одним из распространенных является эфиопский. Фалаши считают себя потомками царя Соломона и царицы Савской. Официально они были признаны евреями достаточно поздно, лишь в 1973 году.
Именно тогда они получили право на получение израильского гражданства. Однако это не была оценено эфиопскими властями. В этом же году был издан закон, который запрещал гражданам Эфиопии покидать страну. Хотя некоторым членам общины и удавалось сбежать, многие из них гибли в пути. В середине восьмидесятых годов израильские власти решили обойти данный запрет и попытаться вывести евреев из Африки. После нескольких операций на Землю Обетованную было перевезено порядка 35 000 эфиопских евреев. Именно таким образом эфиопский язык распространился на территории современного Израиля.
Кибуцы Израиля: краткое описание и фото, особенности жизни…
Кибуцы Израиля — поселения-коммуны на территории Израиля с установленными правилами жизни и быта, в…
Арабский язык в Израиле
В министерстве образования Израиля есть специальный арабские отдел, который занимается разработкой школьной программы для школьников, которые разговаривают на арабском языке. Несмотря на то что большинство из них учат иврит, многие не владеют им достаточно хорошо. Согласно этому законопроекту, еврейские школьники начиная с первого класса должны изучать арабский язык, а арабские, в свою очередь, должны учить иврит. Арабский стал официальным языком Израиля в том числе с целью поддержания мира в стране. Специалисты по языковедению утверждают, что интерес израильтян к изучению арабского языка в последнее время и без введения особых законопроектов возрастает.
Распространенность русского
Парламент Израиля не раз предлагал законопроект о внесении русского языка в список государственных языков Израиля. Последний из таких законопроектов был предложен в августе 2008 года. Самый распространенный язык, который преподается в израильских школах, – это английский. А также нередко изучается и второй иностранный, как правило, арабский либо французский. С 2008 года им является русский. Однако большая часть носителей русского языка в Израиле – это представители старшего поколения. При этом многие отмечают, что русский больше похож на диалект. Несмотря на это, общее число прессы на русском языке, а также средств массовой информации приближается к тому, что публикуется на государственном языке Израиля — иврите.
Сколько языков в мире? Интересные факты о языках
Считается, что в мире существует от 2500 до 7000 разных языков. Взгляды ученых на общее их…
Многие туроператоры гарантируют своим клиентам, что у них не возникнет проблем с общением во время путешествия в Израиль. Это связано с тем, что около 20 % всего населения этой страны очень хорошо владеют русским. В последние десятилетия в это государство переехало порядка миллиона евреев из стран Советского Союза, для которых русский был практически родным. Однако молодежь нового поколения в бытовом общении предпочитает использовать государственный язык Израиля – иврит.
Из истории иврита
Официальный язык Израиля имеет давнюю историю. Слово «иврит» дословно переводится как «еврейский язык». Само это название появилось порядка 100 лет назад, оно относительно новое. До этого времени евреи называли свой язык святым языком. Многие геологи считают, что на иврите Господь Бог вел беседы с Адамом в раю. Однако ученые гораздо более осторожны в своих выводах. По их мнению, иврит — это достаточно древний язык. Возраст самых древних надписей на иврите, которые были найдены на территории Израиля, составляет порядка 3000 лет. Однако ученые убеждены в том, что самые древние тексты были написаны еще раньше — в XII веке до нашей эры. Именно это время и считается началом отсчета истории иврита. Древние евреи пользовались финикийским письмом. Судя по всему, их научили этому ханаане.
Ученые считают, что буквы финикийского алфавита происходят от древнеегипетских иероглифов. Интересно, что от него берут свое начало все алфавиты современности — это еврейский, греческий, латинский, арабский. Клинопись же не прижилась. Она была распространена на севере от Финикии. На сегодняшний день древнееврейское письмо, хотя и в очень изменённом виде, используется для записи Торы. В IV в. до н. э. древнееврейский язык перестал быть живым. В это время возникла серьезная опасность утраты соответствующего произношения различных религиозных текстов. В шестом веке были разработаны системы транскрипции, которые уточняли произношение слов. Благодаря этим мерам древнееврейский язык дошёл до наших дней.
Интересные факты об Израиле и иврите
Итак, мы рассмотрели ответ на вопрос о том, на каком языке говорят в Израиле. Какие еще факты могут заинтересовать тех, кто стремится ближе узнать культуру этой страны? Столицей Израиля является Иерусалим. Именно на его территории расположены главные государственные учреждения. Однако главный деловой центр страны – это Тель-Авив. Именно там находятся штаб-квартиры различных корпораций, а также международные консульства. Неделя в Израиле начинается не в понедельник, как принято во многих странах, а в воскресенье. В субботу жизнь практически замирает. Однако местные жители говорят, что сейчас шабат соблюдается не так строго, как это было лет 15 назад. Некоторые магазины всё-таки остаются открытыми. Говорят, что в Израиле можно прожить всю жизнь и практически не владеть ивритом. Даже те израильтяне, которые родились здесь, смогут вас понять.
Однако для того, чтобы устроиться на работу, требуется владение государственным языком Израиля – ивритом. Это несложный язык. Он очень структурирован и логичен. Главное его особенности состоят в том, что в нем вообще нет гласных букв, и пишутся слова справа налево. Многие интересуются, на каком языке разговаривают в Израиле, так как хотели бы лучше узнать местную культуру. Учить иврит несложно. Поначалу бывает трудно побороть тягу открывать книги с конца, а не с начала. В иврите достаточно мало слов, а глаголов в 4 раза меньше, чем в русском языке. На то, чтобы научиться объясняться на иврите, уходит порядка 6 месяцев при наличии ежедневной разговорной практики.
Страны в которых говорят на иврите | ИВРИКА
150 лет назад людей, владеющих ивритом можно было пересчитать на пальцах. Сейчас во всем мире на нем разговаривают 8-9 млн человек. Такими темпами, к 2120 году численность составит 2,2 % населения Земли. Неплохо для языка, считавшегося исчезнувшим из разговорной речи?В чем же его феномен? В какой стране говорят на иврите и почему он так быстро распространяется в мире?
Официальный язык Израиля
На вопрос иврит — какая страна, сразу понимаем, что речь пойдет об Израиле. Это официальный государственный язык.
В истории не было раньше примеров о возрождении «мертвого языка». В начале 18 века его использовали в книгах, философских трактатах. В синагогах велись службы, читались священные писания. Он был понятен единицам, назывался древнееврейским, и как разговорный язык, был давно мертв.
За довольно короткое время, символы древних еврейских книг переродились в современную речь. Язык стал главным фактором еврейского национального возрождения.
В 1948 году Израиль провозгласил независимость. В стране был распространен арабский, английский. Но к началу 21 века, 90% населения говорило одинаково. Все диалекты были полностью вытеснены. В 2018 году принято постановление: Израиль — страна иврита, где он является единственным официальным языком.
Единственная страна, разговаривающая на иврите — Израиль. Но евреи всего мира сохраняют и приумножают свои традиции. Широко распространено это в:
- США;
- России;
- Украине;
- Франции.
С начала 2000-х годов наблюдается интерес у евреев диаспоры к ивриту. Страна языка — это родина для тех, кто далеко за пределами Израиля. С каждым годом увеличивается число молодых людей не только в США и Канаде, но и в Южной Африке, в Западной и Восточной Европе. Студенты-евреи требуют открытия кафедр и увеличения числа специализированных школ.
Все больше требуются переводчики делового и литературного жанра, что делает иврит одним из самых востребованных для изучения.
5 главных исторических фактов про иврит
1. Один из самых древних сохранившихся языков.
Первые письмена датируются 10 веков нашей эры.
2. Отцом считается Элиэзер Бен-Йегуда.
Талантливый лингвист родился в простой семье в 1858 году в Витебской области. Его идея — «оживить» библейские письмена в разговорной речи. Благодаря Элиэзеру Бен-Йегуде был создан словарь, в котором содержались название элементарных повседневных вещей. Например, галстук — анива (עֲנִיבָה), кукла — буба (בּוּבָּה ), зубная паста — мишхат шинаим (מִשחַת שִינַיִים).
Элиэзер Бен-Йегуда заимствовал слова их Ветхого Завета, адаптируя их. Например, слово электричество — хашмаль (חַשמַל ), дословно переводится как «божественная искра».
Даже само слово «словарь» было преображено в более удобную для произношения форму — милон лексикон (מִילוֹן ; לֶקסִיקוֹן).
3. Палестина — страна языка иврита
, его возрождения и становления.
Устная форма прочно укоренилась тогда, когда на ней начали разговаривать дети. Это была идеология, объединяющая евреев, и их непоколебимой веры. Были учебники, учителя, которые прекрасно передавали истину своим подопечным. Иврит позволял выражать мысли и чувства намного шире, чем тот язык, на котором люди говорили прежде.
Photo by Snowscat on Unsplash
4. Академия
языка иврита (страна Израиль).
Специально созданный в 1958 г государственный комитет. Это своеобразный регулятор: устанавливает лексические, грамматические и терминологические нормы.
5. Выжил благодаря священным книгам.
С древних времен все священный письмена иудаизма велись на древнееврейском языке. Благодаря изучению Торы многими поколениями, иудаизм не смог полностью исчезнуть. Ассимиляция с английским породила такие имена, как Иаков, Иосиф, Мария, Адам, Даниэль.
В русском есть еврейские слова, прочно вошедшие в наш разговорный лексикон.
Байстрюк — внебрачный ребенок.
Балда (баал дат — мудрец) — дурак.
Бальзам (босем — духи).
Бегемот (бехемот — животное) — африканский бегемот.
Кровь (кровим) — родственники.
Изучения языка в России и других странах
Назовем главные причины популяризации иврита в других странах:
- развитие еврейских общин;
- репатриация и сионизм;
- развитие дружеских отношений Израиля со странами мира;
- интерес к культуре, историческому наследию.
Как в России?
Здесь есть школы всех образовательных уровней. Его преподают на курсах и в еврейских общинах. Создана особая школа преподавания по авторским методикам Виктории Раз — «Иврика».
Осуществляется научная деятельность, проводятся международные конференции и ведется собственный журнал.
В каких еще странах иврит часто слышно?
В США самая большая диаспора евреев. По данным переписи 2015 года, там проживает 1 млн. человек. Из них древнееврейским владеют только 100 тысяч.
История многих регионов Украины тесно связана с евреями. И сейчас их сообщества активно развиваются и расширяются. На сегодняшний день на иврите разговаривают до 50 000 человек в стране.
Франция не только поддерживает Израиль, как единственную страну языка иврита, но и устраивает целые фестивали. В ноябре 2019 года в Париже была проведена «Неделя иврита». Проводились конференции, семинары, показывались фильмы и выступали музыкальные ансамбли. Более 2 000 человек свободно изъясняется на древнееврейском.
Департамент поддержки репарации популяризирует иврит в Аргентине, Бразилии и других странах Южного полушария, где проживает около 200 тыс. евреев.
Поддержание и изучение древнееврейского популярно в Польше, Грузии, Канаде.
6 причин, зачем нужно выучить иврит
- Вы собираетесь на эмиграцию в Израиль? У вас не должно возникать вопроса, иврит — какая страна? Если вы намереваетесь там жить и работать — вы обязаны хотя бы понимать разговорную речь.
- Учеба за рубежом. В государстве, окруженного 4 морями, есть отличные ВУЗы, в которых учатся многие русские юноши и девушки. Они получают гранты или стипендии и получают образование в мировых высших школах. Если вы хотите сами обучится профессии или послать своего ребенка за рубеж, иврит — это первое, что необходимо выучить.
- Туризм и путешествия.
Иерусалим — колыбель мировой истории. Проникнуться ею можно только на языке Тори.
- Возможность заработка. Переводчики — востребованная профессия в любой стране. Переводят литературные книги, пишут статьи, работают журналистом в еврейских изданиях.
- Чтение библейских книг. Священные писания на древнееврейском содержат истину. В них можно найти ответы на многие вопросы.
- Покупка товаров. Изучения делового стиля поможет избежать трудностей при заключении договоров, узнать особенности покупаемых товаров. В России популярна косметика Мертвого моря( тамкурим). Без знаний языка, тяжело будет переводить состав и свойства.
Повышайте эрудицию, развивайте свой мозг и тренируйте свои способности вместе со школой «Иврика»!
Где можно попробовать бесплатные уроки?
Заинтересовались? Онлайн-школа «Иврика» предлагает попробовать бесплатные уроки. Вы научитесь:
- читать буквы и слова;
- писать символы;
- выражать свои мысли;
- слышать и понимать речь.
Методика «Иврика» работает для учеников всех возрастов. Индивидуальный подход к каждому позволяет опираться на те методы, которые дают наибольшие результаты.
Удобный формат обучения мотивирует к самостоятельности. Если у вас есть желание — у нас есть инструменты для того, чтобы воплотить мечту!
Иврит проще, чем кажется! Доверьтесь нам и получите гарантированный результат!
С чего начать изучение иврита? Смотрите видео — Как заговорить на иврите.
Арабский язык как официальный язык Государства Израиль
«Ахлан ва сахлан» — «Пусть наш дом будет как дом вашей семьи и как ровная равнина, по которой вы можете ходить легко и безопасно». Таково традиционное приветствие при входе в любой арабский дом или собрание.
11 июля 2017 года Кнессет отметил День национального арабского языка.
Второй год своего существования он отдает дань уважения арабскому языку как официальному языку Государства Израиль. Цитируя спикера Кнессета Юлия Эдельштейна: «Арабский язык всегда занимал особое место в Государстве Израиль. Для многих его жителей этот язык является родным». Он также рассказал о том, как каждый гражданин Израиля может понять, что означает разнообразие языков, и какие сокровища они несут для каждой общины.
В последние годы вступительные экзамены по арабскому языку получают самые низкие баллы. По поводу чего депутат Кнессета Иссави Фрей сказал: «Язык — не враг». Другие депутаты говорили о языке как о доступности государственных услуг для арабского населения.
Кроме того, непонимание языка также рассматривалось как социальная инвалидность, усиливающая страх и подозрительность по отношению к другим.
Депутат Кнессета Яэль Герман напомнила остальным членам Кнессета о важности перевода закона на местах, а не просто признания арабского языка на бумаге. В то же время депутат Кнессета Акрам Хасун призвал своих сверстников использовать язык как инструмент: «Арабский язык — это язык поэзии. Давайте превратим его в язык мира. Давайте превратим его в язык процветания».
Одним из ключевых движителей в этой области является инициатива Фонда Авраама (TA FI), которая ввела обучение разговорному арабскому языку и ивриту в начальных школах Израиля. Программа Ya Salam направлена на то, чтобы преподавать арабский язык более приятным способом, чтобы подружиться с соседом, а не «познать своего врага». Проводится несколько других публичных мероприятий для повышения осведомленности и признания арабского языка как официального языка Израиля. Например, в популярном ток-шоу в прайм-тайм Алабина, еврейская певица из Йемена, исполнила арабскую песню, чтобы продемонстрировать свою любовь к арабскому языку. Это лишь одно из многих проявлений того, что арабский и еврейский миры имеют богатую историю культуры, искусства и литературы.
Арабский язык не только приписывается значительному меньшинству израильских арабов, но и проникает в тексты еврейских философов и мистиков, таких как раввин Иегуда Галеви и Маймонид, а также половины современных израильских евреев. Хотя диалекты различаются от одного места к другому, не говоря уже о снижении грамотности арабского языка среди новых поколений евреев-мизрахи, сами сионисты-основатели Комитета по языку иврита считали арабский языком страны. Мейюхас писал в 189 г.5: «Чем больше я продолжаю исследовать корни арабского народа и его качества, язык и литературу, тем больше я открываю Израиль и секреты его языка».
Но язык также политичен. Даже в самых элементарных семьях, где все говорят на одном языке, люди вынуждены по-разному интерпретировать один и тот же опыт.
Депутат Кнессета Юсеф Джабарин, инициатор Дня национального арабского языка, предостерег от еще одного надвигающегося вопроса в Кнессете, законопроекта о национальном государстве: «Если ивриту трудно защитить себя, мы не можем позволить, чтобы вместо этого он нанес ущерб арабскому языку. Оставьте нам наш язык и оставьте нам нашу идентичность».
Текущие версии законопроекта либо отменяют, либо угрожают арабскому языку в качестве официального. В то же время законопроект возвышает другие национальные символы, такие как национальный гимн. В 2016 году сам президент Реувен Ривлин рассматривал возможность пересмотра национальных символов, чтобы сделать их более доступными для 20% граждан Израиля, которые не являются евреями.
Язык является лишь одним из краеугольных камней построения нации и, по сути, построения мира. По словам Альянса за миростроительство, это имеет глубокие социально-политические последствия: «власть включать или исключать, признавать или игнорировать, поддерживать или отрицать права и реалии этнолингвистических сообществ». Цитируя Ахмеда Ясина, палестинского молодежного активиста, окончившего Еврейский университет (первый университет на Западном берегу со времен второй интифады): «Эти две нации нельзя сравнивать в равном уравнении, но у них гораздо больше общего, чем между ними». понимать.
Я считаю, что арабский язык является одним из ключевых решений этого конфликта.
Похоже, среди молодых израильтян наблюдается тенденция к изучению разговорного арабского языка, при этом растет спрос на арабские школы, такие как Дамасские ворота арабского языка в Иерусалиме и Тель-Авиве. По словам ее основателя Ли Ганкмана, «правый вы или левый, молодой или старый, религиозный или нерелигиозный, или из любого этнического происхождения, разговорный арабский язык является важным инструментом в вашей жизни». Он добавил: «Но нет никаких доказательств того, что говорение на другом языке ведет к миру. В Сирии есть сунниты против шиитов, алавитов, курдов (хотя обычно как второго языка) — все они говорят по-арабски. Люди должны быть образованными, либеральными и иметь умеренные религиозные взгляды. Если вы это сделаете, то знание другого языка очень поможет в налаживании дружеских отношений».
Языковое образование и политика Израиля еще предстоит воплотить в инклюзивном обществе, где все его члены находятся на равных условиях, в демократической родине, где голоса не только слышны, но и поняты.
Вот краткий обзор трех основных причин, по которым арабский язык должен приветствоваться в Израиле:
1. Многие общины Израиля говорят или читают арабский язык.
Арабы составляют 20% граждан Израиля.
Евреи-мизрахи, составляющие половину оставшегося населения, также ведут свое происхождение от арабской культуры.
Изучение арабского языка может помочь любому израильтянину узнать больше, а также погрузиться в мир арабской литературы и искусства.
2. Арабский язык является пятым по распространенности языком в мире.
На этом языке говорят около 200 миллионов человек, на нем говорят все соседи Израиля, и он повлиял на другие части мира, такие как Центральная Азия, Турция, Пакистан, Малайзия, Индонезия. Тем не менее, арабский язык является официальным языком Организации Объединенных Наций.
3. Арабский язык принадлежит к семитской языковой семье наряду с ивритом и арамейским языком.
Арабский относительно легко выучить носителям иврита, потому что он имеет много общих слов и семантических правил. Он также основан на трехбуквенных корнях, которые передают общее значение, с точками, расположенными над и под словами для обозначения гласных, и пишется справа налево.
Автор, выросший на Филиппинах, проходит стажировку в Инициативах Фонда Авраама в Израиле и является молодым сотрудником Сети ООН по поиску решений в области устойчивого развития. В настоящее время она также получает степень магистра по сосуществованию и разрешению конфликтов в Университете Брандейса.
Если израильские законодатели понизят арабский язык, что тогда?
В мае израильский Кнессет сделал первый шаг к одобрению нового законопроекта о национальном государстве.
В случае принятия новый законопроект изменит отношение государства к своим гражданам, особенно к арабскому меньшинству.
Законопроект подтверждает, что Израиль является «национальным домом еврейского народа», и в то же время подтверждает демократические принципы нации. Если он станет законом, законопроект установит иврит в качестве национального языка Израиля, удалив арабский язык из числа официальных.
Сегодня около 20 процентов граждан Израиля составляют палестинские арабы, которые остались в Израиле после его основания в 1948 году. Как я пишу в своей книге «Политика арабского языка в Израиле», арабский язык является официальным языком в Израиле с 1922 года. когда был принят закон во время британского правления в Палестине. После создания Израиля закон оставался в силе.
Что будет означать устранение арабского языка в качестве официального для истории и будущего палестинского арабского меньшинства в Израиле?
Языковое наследие 1948 года
Учителя и ученики двуязычной арабско-еврейской школы «Рука об руку» в Иерусалиме.
REUTERS/Ронен Звулун
В то время как арабский язык является официальным языком Израиля, иврит используется более широко и публично. Со временем палестинские граждане Израиля становятся все более двуязычными, но не наоборот. Израильские евреи, как правило, не заинтересованы в изучении арабского языка. Такие ученые, как Иегуда Шенхав из Тель-Авивского университета, утверждают, что плавильный котел Израиля требовал, чтобы все евреи, живущие в стране, говорили на иврите. И действительно, количество носителей арабского языка среди потомков евреев-мизрахи, иммигрировавших из стран Ближнего Востока, когда был основан Израиль, сократилось.
Легко представить, что удаление арабского языка из числа официальных ускорит эту тенденцию. Некоторые могут даже рассматривать закон как часть процесса, который израильский социолог Барух Киммерлинг назвал этнической изоляцией и «политицидом».
Одна нация, один язык?
Историк Эрик Хобсбаум напоминает нам, что модель европейского национального государства XIX века предполагает, что нацию объединяет один язык. Он также быстро указал на этническую изоляцию и чистки, которые эта модель принесла в 20-й век.
На Ближнем Востоке на арабском языке говорят как минимум с седьмого века. Язык отражает влияние различных культур, которые способствовали его развитию: греческой, персидской, фараоновской, ханаанской, еврейской, арамейской, исламской и османской. Арабский язык на языках палестинских граждан в Израиле имеет следы всех народов, населявших эту землю с древних времен.
Leave a Reply