Как заполнять авиабилет при покупке онлайн? – Блог Купибилет
Если вы покупаете авиабилет онлайн впервые, то перед вами точно возникнет вопрос – как заполнять данные пассажира для покупки авиабилета?
На самом деле ничего сложно тут нет. Просто следуйте указаниям и подсказкам на сайте, где вы его покупаете.
В этой статье мы пройдем с вами все шаги оформления билета на сайте Kupibilet.ru. На других сайтах последовательность может отличаться, но принцип заполнения полей останется тем же.
1) Фамилия и имя, а в случае перелета по России, указывается еще и отчество.
Эти данные вносятся исключительно латинскими буквами и неважно летите вы по России или за границу.
В общегражданском паспорте данные его владельца указаны только русскими буквами, но если у вас паспорт нового образца (выдан после 2011 году), то подсмотреть латинское написание можно на странице с фотографией.
В самом низу расположена машиночитаемая запись, где после PNRUS указаны ваше имя, фамилия и отчество латинскими буквами.
Обратите внимание, что если ваше отчество оканчивается на “вич”, то в машиночитаемой записи оно может быть обозначено как “VI3”. Например, вместо IVANOVICH будет написано IVANOVI3
Это неправильное написание, и VI3 следует заменить на VICH.
Если ваш паспорт старого образца, то не переживайте, выход есть и в вашем случае. Воспользуйтесь онлайн сервисом транслитерации на сайте //translit-online.ru/pasport.html. Он сделает транслитерации в соответствии с требованиями миграционной службы.
Таблица транслитерации имени и фамилии для загранпаспорта
а-a б-b в-v г-g д-d е-e ё-e ж-zh з-z и-i й-i к-k л-l м-m н-n о-o п-p р-r с-s т-t у-u ф-f х-kh ц-tc ч-ch ш-sh щ-shch ы-y э-e ю-iu я-ia
С помощью сервиса транслитерации или самостоятельно, используя таблицу транслитерации выше, вносятся и данные для детей до 14 лет, которые могут лететь по свидетельству о рождении.
2) Дата рождения указывается в формате, рекомендованном сайтом. Как правило, это дд.мм.гггг.
3) Гражданство – определяется страной, которая выдала вам паспорт. Если у вас есть гражданство нескольких государств, то указывается то, чьим паспортом вы воспользуетесь во время путешествия.
4) Серия и номер загранпаспорта указывается без пробелов и знака №. Для полетов по России вы можете использовать как загран, так и общегражданский паспорт. Для детей – свидетельство о рождении или загранпаспорт. Для полетов за границу – только загранпаспорт.
Билет оформляется на тот паспорт, по которому вы летите. Тот, который вы будете предъявлять при регистрации на рейс и при прохождении пограничного контроля, если летите за границу.
5) Срок действия указывается только в том случае, если билет оформляется на заграничный паспорт. Срока действия у свидетельства о рождении и общегражданского паспорта нет.
6) Мильная карта указывается по желании и при ее наличии. Вы можете оставить это поле пустым.
Ну вот и все, все данные пассажира внесены и теперь нужно только оплатить. На сайте Купибилет.ру вы можете сделать это банковской картой или наличными в сети салонов Связной.
Хотите подобрать билеты в путешествие?
Подобрать билеты
14 Мар 2016 Анна Комок
Поделитесь записью
Правила заполнения данных о пассажирах – Служба поддержки OneTwoTrip
Как правильно заполнить фамилию и имя пассажира при бронировании?
В систему бронирования вся информация вносится только латинскими буквами, поэтому имя и фамилия могут быть указаны только буквами латинского алфавита.
Если вы покупаете авиабилет на заграничный паспорт, введите имя и фамилию так, как указано в вашем документе.
Если вы покупаете авиабилет на внутренний паспорт или свидетельство о рождении, вы можете внести данные латинскими буквами, используя правила транслитерации, установленные Приказом МИД России от 12. 02.2020 № 2113:
а — a б — b в — v г — g д — d е — e ё — e ж — zh з — z и — i й — i к — k л — l м — m н — n о — o п — p р — r с — s т — t у — u ф — f х — kh ц — ts ч — ch ш — sh щ — shch ъ — ie ы — y э — e ю — iu я — ia
При вводе на русском сервис OneTwoTrip.com автоматически выполнит транслитерацию согласно этим правилам.
Я допустил ошибку в написании имени и фамилии, что делать?
Если вы допустили ошибку при вводе данных, мы рекомендуем вам связаться со службой поддержки, чтобы скорректировать информацию в бронировании (услуга может быть платной). Однако, к сожалению, это не всегда может быть возможно.
Как правильно ввести номер свидетельства о рождении?
При вводе данных свидетельства о рождении ребенка все буквы серии указываются латинскими буквами, а римские цифры заменяются заглавными латинскими буквами.
Например, если в свидетельстве о рождении номер IIИП-123456, то вносить его следует так IIIP123456.
Важно!
- В связи с особенностью ввода данных в систему бронирования все пробелы и дефисы в имени, фамилии или номере документа убираются системой автоматически. Поэтому если у вас двойное имя или фамилия, и в паспорте они записываются как Петрова-Водкина Анна Мария, то в системе бронирования эта информация примет следующий вид: PETROVAVODKINA ANNAMARIA. Также информация будет отражена в вашей маршрутной квитанции. Это не является ошибкой.
- Максимальное суммарное количество знаков в поле имени и фамилии — 55 знаков.
- Если у вашего ребенка нет заграничного паспорта, и он вписан в ваш заграничный паспорт, то при оформлении авиабилета на ребенка необходимо указывать ваш заграничный паспорт.
Как заполнить авиабилет при покупке через интернет
Билеты
19 Июль, 2019
Российские авиакомпании оформляют авиабилеты на самолет по паспорту. Данный документ также необходим для посадки на рейс.
В статье мы рассмотрим, какие данные потребуются для брони авиабилета онлайн, как их ввести, как правильно перевести русские буквы в латиницу для заполнения фамилии и имени в билете.
Какие данные паспорта нужны для покупки авиабилета
Купить билет на самолет можно онлайн на сайте продаж, а также на официальных порталах авиаперевозчиков. При оформлении документа пассажиру нужно заполнить специальную форму, где указываются личные данные – ФИО, дата рождения, гражданство, а также номер и серия паспорта.
Как написать фамилию латинскими буквами для авиабилета
Фамилия, имя, отчество пассажира пишется латинскими буквами. В паспорте эти данные указаны на русском языке. Чтобы заполнить форму для покупки билета на самолет без ошибок, необходимо сделать правильный перевод каждой буквы.
Внесение данных свидетельства о рождении в авиабилет
Авиабилет на ребенка оформляется по данным свидетельства о рождении. В специальной форме также нужно указать ФИО несовершеннолетнего пассажира латинскими буквами.
Таблица букв для самостоятельной транслитерации с русского на латиницу
При переводе фамилий и имен с наличием дефиса аналогичное правило не применяется. Например, Иванов-Петров преобразуется в IVANOVPETROV, без дефиса.
Чтобы не было расхождений в авиабилете с данными документа, выполняйте перевод каждой буквы по отдельности и не используйте для перевода с русского на латиницу онлайн-переводчики, которые могут выдать ошибочные результаты. Лучше не допускать ошибок в авиабилете, что может повлечь ненужные проблемы и затраты на внесение ремарок. Предлагаем также ознакомиться – ошибки в билетах на самолет и как их исправить.
На какой паспорт покупать авиабилеты за границу
При перелетах на рейсах внутреннего направления пассажир обязан соблюдать правила воздушных перевозок, предусмотренные законами РФ. Если запланирован вылет за границу, пассажир должен придерживаться законов и визовых правил страны, куда осуществляется перелет.
На рейсы в зарубежные страны авиабилеты приобретаются по действующему заграничному паспорту. Данный документ должен быть оформлен не только на взрослых путешественников, но и на детей всех возрастных групп.
Билет на самолет следует покупать по загранпаспорту с действующим сроком годности. Если пассажир забронировал билет по просроченному документу, а в день вылета использует новый паспорт с другими данными, его могут не допустить на борт.
Чтобы вылететь в запланированный день согласно купленным билетам, нужно предварительно внести ремарки в забронированный авиабилет, что можно сделать на сайте или в кассе, где он был куплен. Данную услугу многие авиаперевозчики предоставляют на платной основе. Вам также может быть интересно – можно ли забронировать и купить авиабилет без загранпаспорта.
Как вводить номер загранпаспорта
При покупке авиабилета пассажиру нужно ввести в специальную форму серию и номер заграничного паспорта. Эти данные находятся в верхнем правом углу страницы, где размещена фотография.
Цифровое обозначение серии и номера находится под надписью «Passport №». Номер и серия состоят из 9 цифр без использования букв. Первые две – серия, далее пробел и 7 цифр – номер паспорта. При бронировании авиабилета все 9 цифр вводятся без пробелов в том же порядке, как указаны в паспорте.
Отчество при покупке авиабилетов по загранпаспорту
При покупке авиабилетов на рейсы международного направления указывается только имя и фамилия. Эти же данные, без отчества, пишутся в загранпаспорте. При оформлении билета внимательно вписывайте каждую букву латиницей, сверяясь с данными документа, чтобы не допустить ошибок, по причине которых вас могут не допустить на борт.
Если при оформлении авиабилета ошибки все же были допущены и выявлены уже после распечатки документа, свяжитесь с представителями авиакомпании и уточните, нужно ли вносить изменения и как это сделать правильно. Подробнее о том, что делать, если после покупки авиабилета произошла замена паспорта, можно прочитать тут.
Еще статьи по теме:
Транслит онлайн — транслитерация с русского на английский по ГОСТу и правилам
Представленный на данной странице онлайн-ресурс поможет выполнить правильную транслитерацию с русского на английский необходимых данных: имен, названий, URL страниц сайтов. Транслитерация онлайн (транслит онлайн) – это удобная и простая в использовании программа, которая облегчит Вашу работу и поможет правильно представить необходимую информацию на латинице в автоматическом режиме. Воспользуйтесь им, чтобы правильно преобразовать буквы кириллицы в буквы латинского алфавита. Это понадобится вам при оформлении документов или договоров.
Транслит онлайн
Преимущества нашего online-транслитератора:
- Учтенные правила различных систем;
- Готовый URL для вставки на сайт;
- Онлайн перевод в реальном времени.
Ниже Вы можете узнать, что такое транслитерация, а также познакомитесь с основными системами транслитерирования, чтобы иметь возможность самостоятельно преобразовать буквы кириллического алфавита или их сочетания и находить соответствия, если под рукой нет транслит-переводчиков.
Что такое транслитерация?
Транслитерация – это самый правильный и относительно легкий способ передачи текста, написанного в одной алфавитной системе, посредством другой, например, русские слова латинскими буквами. Этот способ был разработан Шлейхером и до сих пор остается востребованным. Это логично, ведь благодаря именно этому способу становится возможном правильно и корректно оформить водительские права, загранпаспорт, дипломы и другие документы.
Иными словами это передача русских слов латиницей (на английском языке), то есть представление русских слов с помощью английского алфавита. Например, «до свидания» будет звучать не «bye», а «dosvidaniya».
Где применяется?
Изначально транслитерация с английского на русский изучалась и использовалась в основном переводчиками, однако сегодня сферы ее использования значительно расширились. Транслитерация стала весьма популярна в интернете.
При переводе профессиональные переводчики используют способ транслитерации, если:
- Необходимо написать ФИО в документах, адреса (улицы), а также другие русские буквы латиницей. Вот пример написания имени и фамилии: Коваленко – Kovalenko; улица Лебединая – ylitsa Lebedinaya;
- Речь идет о реалиях местности или страны, которым нет обозначения в языке перевода или же существует необходимость подчеркнуть колорит языка. Так, можно привести в пример всем известный борщ, который переводится как «borsch», бабушка – «babushka».
Если же говорить об интернет технологиях, тут транслитерация на английский служит, чтобы:
- Придумать название сайта или адрес страницы. Несмотря на английские буквы, многие имена сайтов легко читаются на русском.
Использовать в переписке или интернет-общении. Тут часто буквы заменяются числами или же другими символами. Ч часто передается на письме как 4. Шапочка – Shapo4ka. Возможны и другие варианты. Также это излюбленный метод общения геймеров и пользователей ПК, которые часто используют транслит на английский. Для того чтобы написать русские слова латиницей поменяйте раскладку клавиатуры.
Наиболее популярные системы транслитерации
Существуют различные системы транслитераций. Они могут иметь некоторые различия между собой. Мы предлагаем рассмотреть несколько наиболее актуальных способов транслитерации.
Транслитерация по ГОСТ. Это утвержденный документ, который определяет, как транслитерировать кириллические языки с помощью латиницы. ГОСТ 7.79-2000 — адаптированный к международному стандарту ISO9, принятый в России.
Транслитерация для документов по требованиям ИКАО. ИКАО расшифровывается как Международная организация гражданской авиации. Данная организация разработала свою собственную систему транслитерации фамилий и имен. Данная система зачастую включена в транслит онлайн с русского на английский.
Транслитерация по системе TYP (Traveller’s Yellow Pages Transliteration). Несмотря на большое разнообразие систем транслитерации, эта система является довольно популярной и наиболее используемой. Она имеет свои отличительные правила транслитерации с русского на английский, которые можно видеть в таблице, приведенной ниже.
Транслитерация по приказу МИД N 4271 используется для оформления загранпаспортов.
Транслитерация по приказу МВД N 995 используется для выдачи водительских удостоверений и на данный момент (2018г. ) совпадает с транслитерацией для загранпаспортов.
Транслитерация для Яндекс. Часто, в качестве названия страницы сайта, используют название самой статьи английскими буквами. Чтобы достичь хороших результатов в поисковых системах, нужно использовать именно правила яндекса.
При транслитерации некоторые буквы русского (или любого другого славянского языка), такие как щ, ц, ы, ч, й, ж, ю, на английском вызывают наибольшие трудности. Давайте же рассмотрим, как они транслитерируются и пишутся, согласно выше разобранным системам с помощью сводной таблицы транслитерации.
Итоговая таблица транслитерации с русского на английский
Ниже представлена сводная таблица для транслита с русского на английский, в которой приведены системы, рассмотренные выше.
Русские буквы
|
Система TYP
|
Система ИКАО
|
ГОСТ 7. 79-2000
|
Приказы МИД N 4271/ МВД N 995
|
Яндекс
|
А
|
A
|
A
|
A
|
A
|
A
|
Б
|
B
|
B
|
B
|
B
|
B
|
В
|
V
|
V
|
V
|
V
|
V
|
Г
|
G
|
G
|
G
|
G
|
G
|
Д
|
D
|
D
|
D
|
D
|
D
|
Е
|
E
|
E
|
E
|
E
|
E
|
Ё
|
E
|
E
|
YO
|
E
|
YO
|
Ж
|
ZH
|
ZH
|
ZH
|
ZH
|
ZH
|
З
|
Z
|
Z
|
Z
|
Z
|
Z
|
И
|
I
|
I
|
I, I’
|
I
|
I
|
Й
|
Y
|
I
|
J
|
I
|
J
|
К
|
K
|
K
|
K
|
K
|
K
|
Л
|
L
|
L
|
L
|
L
|
L
|
М
|
M
|
M
|
M
|
M
|
M
|
Н
|
N
|
N
|
N
|
N
|
N
|
О
|
O
|
O
|
O
|
O
|
O
|
П
|
P
|
P
|
P
|
P
|
P
|
Р
|
R
|
R
|
R
|
R
|
R
|
С
|
S
|
S
|
S
|
S
|
S
|
Т
|
T
|
T
|
T
|
T
|
T
|
У
|
U
|
U
|
U
|
U
|
U
|
Ф
|
F
|
F
|
F
|
F
|
F
|
Х
|
KH
|
KH
|
X
|
KH
|
KH
|
Ц
|
TS
|
TS
|
CZ, C
|
TS
|
C
|
Ч
|
CH
|
CH
|
CH
|
CH
|
CH
|
Ш
|
SH
|
SH
|
SH
|
SH
|
SH
|
Щ
|
SHCH
|
SHCH
|
SHH
|
SHCH
|
SHCH
|
Ъ
|
‘
|
IE
|
«
|
IE
|
нет
|
Ы
|
Y
|
Y
|
Y`
|
Y
|
Y
|
Ь
|
‘
|
нет
|
`
|
нет
|
нет
|
Э
|
E
|
E
|
E’
|
E
|
EH
|
Ю
|
YU
|
IU
|
YU
|
IU
|
YU
|
Я
|
YA
|
IA
|
YA
|
IA
|
YA
|
Перейти наверх к онлайн-транслитератору
Возможно, Вам будет интересно изучить тему букв и звуков английского языка более подробно. С помощью онлайн-самоучителя Lim English, Вы можете пройти специализированный курс на данную тему. Регистрируйтесь по ссылке и приступайте к увлекательным занятиям!
У меня и жены различается фамилия в загранпаспорте. Что делать?
Жена после свадьбы сменила фамилию. При замене загранпаспорта сотрудник ФМС настоял на новой транслитерации. В итоге ее фамилия на латинице отличается от моей: я оформлял паспорт еще по старым правилам транслитерации.
У меня несколько вопросов:
- Возможно ли указывать желаемую транслитерацию, как у супруга?
- Какие могут возникнуть проблемы за границей, если фамилия у супругов отличается одним символом в паспорте?
- Если ФМС откажет в смене фамилии, куда жаловаться?
Сергей Я.
Сергей, вы можете указать, как нужно писать ваши имя и фамилию в загранпаспорте. Желаемый вариант придется подтвердить документом, который выдали ранее. К сожалению, таким документом не может быть паспорт супруга. Но есть и хорошая новость: различия в фамилиях мужа и жены в одну букву никак не помешают за границей.
Наталия Богатырева
юрист
На что влияет разное написание фамилии
Супруги могут иметь разные фамилии. Для большинства иностранцев фамилии Ivanov и Ivanova — разные. Часто люди заключают брак и не меняют фамилии — это не мешает им путешествовать.
Закон не устанавливает никаких требований к тому, чтобы фамилии супругов были одинаковыми. Идентичное написание может быть важно, если вы или ваша супруга получаете визу иждивенца. Правила получения определяет страна, которая выдает визу. Обычно ее оформляют на основании нотариально заверенной копии свидетельства о браке с апостилем.
Важно проследить, чтобы в апостиле фамилии латиницей были написаны так же, как и в загранпаспортах. Если в загранпаспорте ваши фамилии различаются на одну букву, именно так они и должны быть указаны в апостиле. Это поможет без проблем получить визу.
Если важно, чтобы фамилии у вас и у жены совпадали, поменяйте свой паспорт. Когда будете получать новый, вашу фамилию транслитерируют по действующим правилам.
Чем регулируются правила транслитерации
Загранпаспорта выдаются в соответствии со строгой процедурой, которая подробно прописана в специальных административных регламентах. Чтобы понять, должны вам что-то чиновники или нет, нужно изучить соответствующий регламент.
Регламенты различаются в зависимости от вида паспорта — старого или нового образца — и органа выдачи. Сейчас действуют следующие административные регламенты:
- МВД 2017 года о выдаче загранпаспорта старого образца.
- МВД 2017 года о выдаче загранпаспорта нового образца.
- МИД 2016 года о выдаче загранпаспорта старого образца.
- МИД 2016 года о выдаче загранпаспорта нового образца.
Нормы о транслитерации фамилии и имени в загранпаспорте практически идентичны во всех регламентах. Общие правила такие:
- Фамилия и имя транслитерируются автоматически в соответствии с международным стандартом ИКАО — Международной организации гражданской авиации.
- Сотрудник, который принимает документы, должен ознакомить вас с транслитерацией в новом паспорте.
- Если вы несогласны с транслитерацией, можете подать заявление об изменении написания имени и фамилии в загранпаспорте. Решение по заявлению принимает начальник органа, который выдает вам паспорт, или его заместитель.
ч. 2 раздела 6 правил ИКАО — как транслитерировать ФИО
Как добиться нужного написания
Требование об изменении написания фамилии и имени в загранпаспорте необходимо мотивировать и подтвердить документально. В подтверждающих документах имя и фамилия должны быть указаны латиницей. Перечень документов, на которые можно сослаться, ограничен:
- Ранее выданный загранпаспорт.
- Свидетельство о рождении.
- Свидетельство о заключении или расторжении брака.
- Свидетельство о перемене имени.
- Вид на жительство или другой документ, который дает право постоянного проживания за рубежом.
На основании паспорта супруга или родителя, водительских прав или банковских документов написание фамилии в загранпаспорте не изменят.
Миграционный орган не обязан использовать предложенный вами вариант, если вы не сможете подтвердить его одним из перечисленных документов. В частности, нельзя обосновать написание фамилии и имени в российском загранпаспорте тем, как они указаны в паспорте, выданном другим государством. Верховный суд не видит в таком подходе нарушения закона.
Решение ВС РФ № ГКПИ10-894 от 28.10.10
Сейчас, если нет нужного документа, в котором зафиксировано правильное написание, придется мириться с ia, iia, ks и другими интересными сочетаниями.
Как я понимаю, ваша супруга только поменяла фамилию. И, кроме вашего загранпаспорта, в котором фамилия переведена по старым правилам, других подтверждающих документов нет. Поэтому нет смысла обращаться с заявлением о смене написания фамилии в загранпаспорте: вашей супруге, скорее всего, откажут.
Куда жаловаться, если отказывают в изменении написания
Обжаловать действия сотрудников миграционного органа можно в двух случаях:
- у вас не приняли заявление об изменении транслитерации;
- вы приложили к заявлению один из подтверждающих документов, но начальник миграционного органа вам отказал.
Если сотрудник отказался принимать заявление об изменении транслитерации, сначала обратитесь к его начальнику. Это лучше сделать сразу на месте. Часы личного приема должны быть указаны в отделении. Жалобу можно отправить по почте заказным письмом, но на приеме ответ вы получите быстрее.
Правила обжалования есть в административном регламенте. Жалобу лучше готовить в двух экземплярах, на одном проставить штамп о вручении и сохранить. Он пригодится, если вы будете защищать свои права в вышестоящем органе или суде. Но не думаю, что дело дойдет до суда: за 2017 год подобная судебная практика отсутствует.
Но право обратиться в суд есть всегда. Для этого нужно подготовить административный иск в районный суд по правилам гл. 22 КАС РФ. В иске необходимо будет доказать, что миграционный орган необоснованно отказал вам в изменении написания фамилии или имени. В случае вашей супруги доказать это будет проблематично.
Если у вас есть вопрос о личных финансах, правах и законах, здоровье или образовании, пишите. На самые интересные вопросы ответят эксперты журнала.
онлайн перевод имени и фамилии в 2020 году
Вопрос | Ответ |
Где можно транслитерировать свои данные: фамилию, имя, отчество? | С помощью многочисленных ресурсов в интернете. Важно учесть, что некоторые программы на сайтах могут представлять неправильную латинскую транскрипцию по устаревшей нормативной базе. |
Можно увидеть несколько примеров правильного написания имён? | · Александр – ALEKSANDR; · Анастасия – ANASTASIIA; · Дмитрий – DMITRII. |
Может ли гражданин оставить в паспорте прежнюю транслитерацию без изменений? | Да, если он обоснует своё решение. |
Какие последствия неправильной транслитерации при оформлении наследства имеющего международное происхождение? | Если хотя бы одна буква не будет сходиться, например, в имени то восстановление справедливости может быть восстановлено только в суде. |
Какие причины могут повлиять на то чтобы оставить прежнее написание персональных данных в паспорте? | · чтобы сведения совпадали и в документах родственников, членов семей; · чтобы все данные физического лица совпадали во всех имеющихся документах для исключения конфликтных ситуаций. |
Какую информацию гражданин должен указать в заявлении на имя начальника управления миграции МВД РФ, чтобы оставить прежние данные в загранпаспорте? | · в приложении написать о том, что к заявлению приложены копии документов с иным написанием данных; · указать то, как должны быть написаны имя, фамилия, отчество; · прописать мотивированную просьбу об оставлении прежней транслитерации индивидуальных данных. |
В 2020 году продолжают действовать новые правила написания персональных данных граждан России в заграничных паспортах. Транслитерация для загранпаспорта – это не самопроизвольный перевод символов кириллицы. В РФ существуют стандарты, которые обязательны для применения государственными органами по вопросам миграции при заполнении документов для выездов за границу.
Закон РФ «О беженцах» 4528-1-ФЗ – кто из иностранцев может воспользоваться?
В настоящее время на практике правила транслитерации в Российской Федерации полностью соответствуют международным стандартам, что касается оформления загранпаспортов в управлении по делам миграции Министерства внутренних дел (ранее УФМС).
Однако в России действуют параллельно несколько утвержденных систем транслитерации для различных направлений перевода (ГОСТ, ISO и т. п.):
- заграничные паспорта;
- географические объекты;
- водительские удостоверения;
- международные телеграммы;
- в библиотечной среде;
- научная система и др.
Стоит отметить, что многие из принятых стандартов друг с другом несовместимы, имеют противоречия. Во многих сферах деятельности граждане, организации, государственные структуры используют транслитерацию без учета каких-либо стандартов. Но для оформления заграничных паспортов уполномоченные органы используют единую систему перевода кириллических символов в латиницу.
В РФ на уровне Министерства иностранных дел издан следующий документ: Приказ от 29.03.2016 № 4271 «Об утверждении Административного регламента МИД Российской Федерации по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспорта, удостоверяющего личность гражданина РФ за пределами территории Российской Федерации». В указанном правовом акте есть упоминание о части иного документа: Приказ МВД России от 13.05.2009 № 365 «О введении в действие водительского удостоверения». В нем содержится извлечение из ИКАО Doc 9303 с рекомендуемой транслитерацией кириллических символов. Именно установленная данным ИКАО транслитерация имени и фамилии для загранпаспорта принимается в настоящее время в России.
Что такое транслитерация?
Написание фамилии и имени латинским алфавитом носит название транслитерации. То, что именно укажут в документе, зависит от информации, которую заявитель напишет в заявке на выдачу. Дополнительно сотрудники миграционной службы не проводят перевод транслитом, от них требуется записать информацию так, как указал заявитель и не допустить ошибки.
Чтобы провести транслитерацию своего имени и фамилии для загранпаспорта, каждый заявитель может воспользоваться программой автоматического транслита абсолютно бесплатно.
По сути, транслитерация – это калька. В случае с фамилиями и именами это написание слов на крилице латинскими буквами.
Важно! Не путайте транскрипцию и транслитерацию. Транскрипция – это написание звучания слов специальными фонемами, которые передают, как слово должно звучать.
Способы проверки правильности перевода имени и фамилии в загранпаспорте на английский
Ответственность за некорректный перевод личных данных согласно действующим нормам Российского и международного законодательства лежит полностью на работниках ФМС. Они обязаны сверить информацию из анкеты на получение заграничного паспорта со сведениями из внутреннего удостоверения личности. В случае ошибки анкета не должна приниматься в работу.
Новые правила транслитерации
Частой причиной ошибки заполнения является человеческий фактор.
Поэтому будущему владельцу загранпаспорта рекомендуется выполнить следующие действия:
- проверка правильности написания данных в заявлении (анкете), сверка с информацией во внутреннем паспорте;
- контроль содержания предварительных документов, предоставляемых службой ФМС;
- сверка информации в загранпаспорте, в случае обнаружения ошибки немедленно сообщить работникам службы.
Следует помнить, что некорректно прописанные имена и фамилии не скажутся на возможности пересечения границы.
Но если они не будут совпадать со сведениями из других документов, выписка из банка, доверенность на ребенка и т.д. – таможенная служба сможет запретить выезд.
В этом случае придется снова подавать документы на получение нового заграничного паспорта. Во избежание подобных ситуаций рекомендуется выполнить все вышеописанные действия. Дополнительно можно воспользоваться услугами по транслитерации из независимых источников.
Бесплатные онлайн сервисы
В настоящее время в Сети можно найти множество специализированных ресурсов, предлагающих бесплатно выполнить транслитерацию с русского языка на латиницу. Их главный недостаток — невозможность проверки алгоритма. Важно, чтобы они функционировали с учетом действующих норм, описанных в Приказе №211.
Порядок перевода русских слов, имен и фамилий с помощью подобных сервисов прост. Они работают в онлайн режиме, не нужно заполнять специальные формы запроса. Обычно это два активных окна, в одно из которых вносится слов на кириллице, после нажатия кнопки с надписью «транслитерация» или аналогичной ей в другом окне появляется это же слово, но написанное на латинице.
Для проверки актуальности рабочего алгоритма модуля можно выполнить следующее:
- Заполнить поле словами, содержащими «контрольные» буквы – Е, Й, Ю, Ц и Ъ. соответственно, программа должна их перевести как Е, Y, IU, TS и IE.
- На странице сайта обычно приписывают, что алгоритм действий модуля соответствует нормам приказа №211 ФМС.
- Сделать несколько контрольных транслитераций на различных сервисах.
- Если на руках есть загранпаспорт, полученный после 2020 г – данные из него можно использовать как поверочные.
Важно помнить, что подобные сервисы не несут ответственности за полученный результат.
Они являются информационными, данные из них не используются как эталонные. Они необходимы только для дополнительной проверки правильности транслитерации.
Чаще всего их используются не для контроля сведений в заграничном паспорте, а при составлении других документов на иностранном языке. Но и в этом случае рекомендуется воспользоваться услугами нескольких сайтов для получения точного результата.
Бесплатно во время визита в ФМС
В отличие от независимых служб и сайтов, на официальном ресурсе Федеральной миграционной службы нет сервиса по транслитерации. Это затрудняет покупку авиабилетов или бронирование номера в гостинице, если заграничное удостоверение личности еще не получено. Разница даже в одной букве может стать причиной отказа посадки в самолет или в заселении.
Единственно возможный вариант точной проверки – просьба сотруднику Службы указать точный перевод имени и фамилии во время подачи пакета документов. Следует помнить, что это не входит в его прямые должностные обязанности.
Но, по сути, работник должен выполнить следующее.
- Проверить правильность заполнения анкеты.
- Взять из нее ФИО, свериться с внутренним паспортом.
- Внести сведения в программу.
- Продиктовать или распечатать полученный результат.
Это не займет много времени, но при этом у заявителя появится возможность правильно оформить все остальные документы, не дожидаясь получения на руки заграничного паспорта.
Важно – при замене удостоверения личности для выезда за пределы РФ новое написание ФИО может отличаться от старого. Это нужно учитывать не только при выполнении последующих действий (бронирование авиабилета, номера в отеле, аренды автомобиля), но и брать во внимание содержание предыдущих документов.
Какие произошли изменения?
В 2020 году внесены корректировки в правила. Новые нормы, которые уже вступили в действие, аналогичным международным, принятым в других странах. Они исключат недопонимание для отечественных туристов в поездках за границу.
Изменения коснулись большинства популярных российских имен и многих распространенных фамилий. Перечислим замены, которые важно знать:
- Буква «Е», теперь и в транслитерации выглядит как «Е». Ранее она прописывалась как «YE».
- Новое обозначение получила «Й», теперь она выглядит как «I». Ранее ее указывали как «Y».
- Гласная «Ю», при написании трансформируется в «I» с присоединением «U». Теперь эта буква выглядит «IU», ранее было «YU».
- Внесены коррективы и в написание «Ц». Ранее она выглядела в загранпаспорте «ТС», теперь «TS».
- Еще одна из типично русских «Ъ» при переводе в кириллицу просто пропадала, теперь присутствует и выглядит как «IE».
Стоит рассмотреть конкретные примеры в старом и новом написании. Конкретней:
- Имя Егор в новом формате выглядит как Egor вместо трудно прописываемого Yegor.
- Имя Юля – Iulia
- Дмитрий в новых документах будет — Dmitrii.
- Написать имя Валерий стоит так – Valerii.
- Пример фамилии – Цаплин, ранее написание выглядело – Tcaplin, теперь Tsaplin.
Ошибочное написание
При обнаружении того, что личные сведения отображены в заграничном паспорте неверно, необходимо сразу сообщить об этом в кабинете получения документа отделения миграционной службы. Строго запрещено использовать паспорт по назначению, если внесенная в него информация не соответствует действительности. Необходимо убедиться, что написание действительно ошибочно, а не внесено в соответствии с новыми, транслитерационными правилами текущего года.
Важно обратить внимание, что процесс внесения сведений полностью автоматизирован, поэтому при предоставлении заявителем верной информации, вероятность возникновении различного рода ошибок сводится к нулю.
Согласно законодательству, если сотрудник миграционной службы виноват в неправильности данных, которые получены в результате, то новый документ выдается в короткие сроки, не превышающие 3 часов с момента обнаружения ошибки. От заявителя потребуется лишь фото. Никакого повторного предоставления квитанции и остальных документов.
Однако, этот вариант актуален только для паспорта, срок действия которого составляет 5 лет. Транскрипция в чипированном документе за такой короткий срок не исправляется.
Если старое написание данных важно для заявителя, то нужно сразу дать об этом знать – проявить инициативу и предоставить все необходимое в миграционное отделение, так как в обратном случае, вся информация будет внесена согласно новым правилам. Тем, кто оформляет документ в консульствах страны за пределами родного государства, стоит обратить внимание, что все внесенные данные должны сохраняться в «старом» варианте – так же, как в предыдущем паспорте при его предъявлении. Это правило утверждено приказом Министерства иностранных дел под номером 10303 в 2013 году.
Проверка с помощью специального сервиса
Для перевода можно использовать наглядные таблицы, в которых внесены русские буквы и новые символы согласно действующим правилам. Но если нет времени это делать или имя и фамилия слишком длинные, то можно использовать специальный сервис. Все, что потребуется в этом случае – это ввести свои данные в форму для перевода и сразу же во втором поле получить результат.
Программа транслитерации работает по нормам нового закона. Для использования она доступна бесплатно, причем как для жителей России, так и для Украины и других стран.
О каких правилах стоит помнить?
Действующие правила транслитерации для своего загранпаспорта:
- замена букв в фамилии и имени осуществляется последовательно согласно новым транслитам;
- при использовании онлайн-сервисов стоит все же пересмотреть полученный результат еще раз;
- для загранпаспорта нужны только имя и фамилия;
- после вписания данных в заявку на загранпаспорт следует еще раз свериться с результатом сервиса и самостоятельной транслитерации.
Онлайн траслитерация
Многочисленные ресурсы в интернет предлагают услуги транслита для загранпаспорта в режиме реального времени. Достаточно ввести свои данные: имя, фамилию, отчество на русском языке, и программа будет их транслитировать самостоятельно онлайн, а затем выдаст итоговую информацию.
Как проверить регистрацию иностранного гражданина в УФМС
Важно учесть, что некоторые программы на сайтах могут представить неправильную латинскую транскрипцию по устаревшей нормативной базе. Стоит потратить немного времени, чтобы изучить небольшую таблицу, состоящую из русских и английских букв.
Написание имен может выглядеть следующим образом в соответствии с действующими и применяемыми правилами:
- Александр – ALEKSANDR
- Анастасия – ANASTASIIA
- Дмитрий – DMITRII
- Виктория – VIKTORIIA
- Евгения – EVGENIIA
- Татьяна – TATIANA
- Юлия – IULIIA
- Юрий – IURII
- Максим – MAKSIM
- Мария – MARIIA
- Алексей – ALEKSEI
- Наталья – NATALIA
- София – SOFIIA
- Софья – SOFIA
- Надежда – NADEZHDA
- Игорь – IGOR
- Андрей — ANDREI
- Анатолий — ANATOLII
- Валерий – VALERII
- Ирина – IRINA.
Именно в таком виде указаны имена в заграничном паспорте, который граждане получают на руки с 2020 года. Здесь представлены непростые варианты перевода имен с русского языка, в которых имеются сложные звуки. Многие имена по произношению, наоборот, просты для латинской транскрипции, поэтому их написание не составляет особо труда. Неправильным транслитом для заграничного паспорта считается написание имен в таком виде: Alexander, Anastasiya, Dmitry, Eugene, Julia, Yulia, Tatyana, Victoria, Yuri.
Можно ли оставить старые ФИО?
Если пришло время изменить загранпаспорт, и вы не хотите менять написание своего имени и фамилии по новым требованиям, то возможно оставить старый вариант. При этом потребуется потратить немного больше времени и написать соответствующее заявление. Подобное право дает приказ № 211 выданный ФМС в 2014 году, а точнее его пункт 28.
Заявление нужно писать в свободной форме, но тут есть важный пункт – указание причины, почему гражданин хочет оставить прежнее написание. Таковым основанием может стать документ, выданный на имя и фамилию гражданина в старом варианта написания. Значимыми считаются:
- открытая виза;
- вид на жительство от другого государства;
- свидетельство о браке, заключенное с иностранцем;
- документы об образовании в иностранном ВУЗе.
Чтобы ответственный орган имел право все же оставить старое написание, вместе с заявлением необходимо подать копию одного из указанных документов.
Нововведения
В прошлом году изменения коснулись транслита некоторых букв алфавита, из-за чего некоторые имена и фамилии кажутся абсолютно неузнаваемыми и тяжелыми для прочтения. Буква «ё» теперь также учитывается, как и «е», переводиться стал и твердый знак. Кроме того, комбинация некоторых гласных изменена, по-другому указываются «ц» и «й». Более подробная информация приведена в таблице:
Обозначение | Транслит | Обозначение | Транслит | Обозначение | Транслит | Изменения | ||
а | a | к | k | х | kh | Буква | Было | Стало |
б | b | л | l | ц | ts | ц | tc | ts |
в | v | м | m | ч | ch | Гласные | yu, ya | Iu,ya |
г | g | н | n | ш | sh | Ъ | не было | ie |
д | d | о | o | щ | shch | й | y | i |
е | e | п | p | ъ | ie | |||
ё | e | р | r | ы | y | |||
ж | zh | с | s | ь | — | |||
з | z | т | t | э | e | |||
и | i | у | u | ю | iu | |||
й | i | ф | f | я | ia |
Согласно новым правилам, в 2020 году многие фамилии и имена записываются иначе, не так как в паспортах, выдаваемых ранее: не Sergey, а Sergei, нe Sofiya, а Sofiia и т. д.
В некоторых случаях прежнее написание данных важно оставить старым для соответствия с написанием в документах остальных членов семьи или же в ранее выданных важных бумагах. Для того чтобы оставить «транслит» прежним и не проходить довольно сложную процедуру переоформления, достаточно просто написать соответствующее заявление согласно 78 пункту административного регламента. Вернуться к оглавлению
Возможные трудности
Переписать личные данные на английский язык в виде транслита казалось бы, не так и сложно, но определенные трудности все же могут возникать. При этом многие волнуются, что же произойдет, если будут отличия в написании с другими документами или обнаружатся ошибки. Люди наслышаны о проблемах, если в документах не совпадет всего одна буква.
Если обнаружена ошибка
При получении паспорта очень важно проверить, все ли данные в нем указаны правильно и в первую очередь имя и фамилия. Если обнаружена ошибка в написании буквами на латинице, то следует искать заявление, в котором указаны исходные данные. В зависимости от обнаруженного результата возможны такие действия:
- Ошибся заявитель – виноват он сам и меняет паспорт за свой счет. Собирает документы, оплачивает пошлину, ждет изготовления.
- Ошибся сотрудник – отвечает ГУВМ МВД. При этом должностные лица обязаны в срок 2 часа выдать новый документ. Правда, это касается только бумажных паспортов. Новые документы предоставлять не нужно, так же как и вносить заново пошлину. Потребуется только фото. Если оформляется биометрический паспорт, то его получить ранее, чем через неделю не выйдет. Все из-за технических особенностей изготовления.
Важно! Нельзя использовать загранпаспорт с вашими отпечатками и неверным написанием даже одной единственной буквы. Такие документы считаются недействительными.
Самые распространенные ошибки:
- пропущена буква;
- лишняя буква;
- ошибка в орфографии.
В документах по-разному написано имя
Если в загранпаспорте гражданина Российской Федерации и его визе разное написание имени и фамилии, то проблемы не возникнут. Касается это и других документов с разбежностями. Это актуально только если различия связаны с применением новых правил транслитерации. По истечении срока действия старого паспорта его заменят на новый с корректным написанием. То же касается и документов, банковских карт.
Типичные ошибки
Написание фамилии латинскими буквами в загранпаспорте часто приводит к затруднениям. Самые частые неточности – лишняя или пропущенная буква, орфографическая ошибка. Эта проблема особенно актуальна при наличии букв, прямых аналогов которых нет в английском языке. Зачастую сложности возникают с буквами Е, Я, Ю, Ё, Ъ, Щ, Ц.
Исправить ошибку обязаны в течение 2 часов после выдачи загранпаспорта на руки, если ошибка допущена сотрудником ГУВМ МВД. Гражданин не обязан подавать документы и оплачивать госпошлину повторно. Он может получить новый загранпаспорт. При этом фотография необходима. Для переоформления биометрического варианта придется ожидать дольше.
Не стоит надеяться на знания сотрудников ГУВМ МВД. Важно вовремя проверить данные в загранпаспорте. При подаче документов следует составить заявление о написании данных по прежним правилам. Отсутствие такого обращения не считается неточностью должностного лица. Подать заявление можно до окончания срока изготовления заграничного паспорта. Для этого следует отследить готовность загранпаспорта на сайте ГУВМ МВД и обратиться к начальнику отделения, если документ еще не оформлен.
Транслитерация при бронировании и покупке авиабилетов за границу
При заказе билета нужно следовать таким правилам:
- Если загранпаспорт выдан после марта 2020 года, то нужно просто переписать имя и фамилию так, как это приведено в документе.
- Если он выдан до марта 2020, то также вписывается, как в нем. В этом случае данные из официального документа важнее действующих правил транслитерации.
Важно! Не все авиакомпании относятся лояльно к разбежностям фамилии и имени в паспорте и билете.
При заполнении заявки заказа на билет важно не перепутать местами имя и фамилию и вносить эту информацию внимательно. Официальная позиция авиакомпаний – отсутствие ошибок и несовпадений, но на практике наличие не более 3 мелких неточностей разрешается.
Новые правила транслитерации нельзя назвать сложными, ведь существует много онлайн-ресурсов и сводных таблиц с новыми символьными обозначениями. Важно не запутаться и тщательно проверять информацию при заполнении заявлений с использованием загранпаспорта.
Перевод в режиме онлайн
Самостоятельно перевести фамилию или имя для предварительного ознакомления с правильным результатом в будущем документе, позволяющим выехать за рубеж, можно, воспользовавшись соответствующим онлайн-сервисом, с помощью которого транслитерация осуществляется за считанные минуты. Для получения нужного результата требуется провести следующие действия:
- Ввести в строку требуемые личные данные.
- «Кликнуть» на запуск процесса.
- Увидеть полученные готовые сведения.
Стоит учесть, что от заявителя требуется только правильность данных, написанных русскими буквами. Сотрудники же МВД корректно «преобразуют» полученную информацию в готовый вариант, написанный латиницей.
Вернуться к оглавлению
Как быть, если имя в документах написано по-разному
Если в написании ФИО обнаружилась ошибка или опечатка, придется менять документ, причем делать это нужно безотлагательно. Однако зачастую написание в официальных бумагах разнится из-за несовпадения норм, поскольку транслитерация русского алфавита латиницей имеет свои нюансы. В этом случае загранпаспорта, как и банковские карточки, специально переделывать не нужно – следует дождаться истечения их срока действия, тогда транслит для загранпаспорта и карт автоматически произведут по-новому.
Некоторые транспортные компании позволяют пользоваться билетами, купленными по старому загранпаспорту, после того, как сам документ вы уже сменили. Это актуально в том случае, если делался предварительный заказ и места на самолет бронировались «задолго до», а уже после этого загранпаспорт пришлось поменять.
Другое дело виза. Каждая буква в ней должна совпадать с тем, что указано на титульной странице загранпаспорта, даже если это старый вариант транслита. Существует небольшая вероятность того, что сотрудники пограничной службы не обратят внимания на неточности в транслитерации, но полагаться на это не стоит – документы требуют порядка.
помощь в срочном получении заграничного паспорта в Москве для всех регионов РФ
Транслитерация для загранпаспорта.
Согласно регламенту, вступившему в силу 16 марта 2010 года, изменились правила транслитерации кириллицы при написании фамилии и имени владельца загранпаспорта. С сентября 2014 года новые правила еще немного поменялись. Изменилось написание буквы «ц» и «ъ». Россия перешла на международные стандарты написания имени и фамилии в загранпаспортах. Некоторые отделения ФМС и ранее транслитерировали имена и фамилии по международным правилам, другие же руководствовались правилами, утвержденными в 2010 году. Многие граждане РФ при получении нового загранпаспорта удивляются, насколько сильно изменилась транслитерация фамилии и имени по сравнению со старым загранпаспортом. Но данное написание это не плод воображения инспектора, который вводит Ваши данные в компьютер.
Программа по оформлению загранпаспорта, устроена таким образом, что инспектор вносит данные только на русском языке, а соответствующая компьютерная программа совершает перевод автоматически, строго в соответствии с соответствующими правилами. На данный момент транслитерация по ГОСТу выглядит так: A/А, Б/B, В/V, Г/G, Д/D, Е/E, Ж/ ZH, З/Z, И/I, Й/I, К/K, Л/L, М/M, Н/N, О/O, П/P, Р/ R, С/S, Т/T, У/U, Ф/F, Х/KH, Ц/TS, Ч/CH, Ш/SH Щ/ SHCH, Ы/Y,Ъ/IE, Э/E, Ю/IU, Я/IA. В таком случае, многие имена в новых загранпаспортах записаны иначе, чем в предыдущих паспортах — например, Viktoriia вместо Viktoriya или Iuliia вместо Yuliya.;
Написание имени и фамилии иногда изменяется кардинально, становится практически неузнаваемым. Такое новое написание имен и особенно фамилий создает много проблем для русских граждан. Это может быть связано, например, с выданными ранее правами, кредитными картами, купленными заранее билетами на самолет или поезд.
Что же делать, если вы хотите оставить старую транслитерацию и не хотите заморачиваться с кучей документов? Согласно пункту 78 этого приказа есть возможность сохранить свою прежнюю фамилию — достаточно написать заявление. В пункте 78 приказа сказано, что по мотивированному письменному заявлению гражданина, составленному в произвольной форме и поданному лично при предоставлении имеющихся документов (паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы), написание фамилии и имени владельца паспорта буквами латинского алфавита производится в соответствии с представленными документами на основании решения руководителя ФМС России (в пределах компетенции), территориального органа или подразделения, осуществляющего оформление паспорта, либо лица его замещающего.
Образец заявления: “Заявление. Прошу в соответствии с п. 78 «Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету», при изготовлении нового бланка заграничного паспорта сохранить транслитерацию написания моего имени в прежней форме – ФИО, поскольку написание имени в данной форме используется в значительном количестве финансовых и правоустанавливающих документов, изменение которых повлечет за собой существенные финансовые и временные затраты. В подтверждение вышесказанного и мотивированного заявления о сохранении старой формы написания имени, прилагаю копии следующих документов: — список документов”
К заявлению необходимо приложить копии документов, таких как: паспорт, вид на жительство, виза, свидетельство о браке, документы об образовании, старый заграничный паспорт, правоустанавливающие документы, банковские и иные документы, если там использовалась фамилия с прежней транслитерацией. Приказ Федеральной миграционной службы (ФМС России) от 3 февраля 2010 г. N 26 г. Москва «Об утверждении Административного регламента Федеральной миграционной службы по предоставлению государственной услуги по оформлению и выдаче паспортов гражданина Российской Федерации, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации за пределами территории Российской Федерации, и по исполнению государственной функции по их учету»
Наши специалисты готовы помочь Вам оформить загранпаспорт, а также проконсультировать по любому возникшему вопросу.
телефон: +7(925) 199-13-28, +7(916) 380-15-78
Мы обязательно поможем Вам!
латинских символов в паспорте — письмо
Большинство паспортов в мире — это MRPS. Паспорта были написаны на латыни или английском языке до 1772 года, затем на французском языке до 1858 года.
Специальные символы и акценты в вашем заявлении на Esta
С тех пор они были написаны на английском языке, а некоторые разделы были переведены на французский.
Латиницей в паспорте . Авторитет публикации. Если ваше имя в паспорте состоит только из одного имени, вы должны ввести это имя в поле фамилии.В 1855 году паспорта стали стандартизированным документом, выдаваемым исключительно гражданам Великобритании.
Служба помощи спецсимволам. Сопоставьте имя, пол и дату рождения, которые вы указали в запросе на создание эпической учетной записи. Bundesdruckerei ag использует набор символов stringlatin, ранее называемый паспортом la8, который включает латинское подмножество набора символов unicode isoiec 10646.
Специальные символы в паспортах и идентификационных картах. Многие страны начали выдавать машиносчитываемые проездные документы в 1980-х годах.Дата публикации и истечения срока действия.
Это называется машиносчитываемой зоной и обозначается символами. Это действительно зависит от цели. Включите в свой паспорт раздел, написанный латинскими буквами.
Действительный номер паспорта состоит из 2 заглавных латинских букв, за которыми следуют 7 цифр. Шрифт unicodedoc. Ваш идентификационный номер usmleecfmg будет выдан только после того, как ecfmg подтвердит, что вы носите только одно официальное имя.
1414 первое упоминание паспорта в парламентском акте.Если вы вводите буквы греческими символами, приложение автоматически преобразует их в латинский. Римский алфавит, заимствованный из греческого языка в виде этрусского алфавита, состоит из 23 букв и составляет основу множества алфавитов вокруг.
Также будет включена цифровая дешифровка лица и подпись владельца. Я гражданин Нидерландов, проживающий в республике грузия, и мне нужен нотариально заверенный перевод моего паспорта. В случае имени со специальными символами простое объяснение состоит в том, чтобы ввести символы в форму заявки esta точно так, как они появляются внизу идентификационной страницы паспорта.
Обладатели личных элементов фамилия имя отцы имя гражданство дата и место рождения пол и рост. Элементы, содержащиеся в паспорте греческими и латинскими буквами. Нажатие клавиш на греческом языке безопасно.
Латинские символы синонимы латинские символы произношение латинские символы перевод английский словарь определение латинских символов. Для пересечения границы явно нет. Не вводите никаких символов в оставшейся части поля имени.
Если отсканированная страница с вашим именем и фотографией не написана латинскими буквами, вам также необходимо загрузить отсканированную часть вашего паспорта с латинскими буквами. Машиночитаемый паспорт МСП — это машиночитаемый проездной документ МСПД с данными на идентификационной странице, закодированными в формате оптического распознавания символов. Однако для других целей вам может понадобиться нотариально заверенный перевод.
Специальные символы и акценты в вашем приложении Esta
Машиносчитываемый паспорт Википедия
Файл
Описание страницы азербайджанских биометрических данных
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность с помощью Epic
Государства Просмотр темы Паспорта вашей нации
What Is A Обновлен машиносчитываемый паспорт 2018
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность с помощью Epic
Паспорта на латинском алфавите, которые будут выдаваться с 2021 г.
Вопросы-ответы
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность с помощью Epic
Паспорта Европейского Союза
Википедия
Паспорта Европейского Союза Википедия
Глоссарий документов Регла
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность с помощью Epic
Конец транслитерации двойных имен в идентификаторах и паспортах
Github Arg0s1080 Генератор машиночитаемых зон Mrz и
Образец индийского паспорта
Github Arg0s1080 Mrz Генератор машинно-считываемых зон
Казахстан Версия казахского алфавита на латинской основе
Немецкий паспорт Википедия
Pgquqx88wbi3jm
Сторожевой таймер для литовского языка спины Оригинальное написание имени по Id
Требования к фото и паспорту Подать заявку на электронную визу Вьетнам
Номер Mrz в индийском паспорте Пример
Подтверждение номера Mrz
для врачей
Идентификация с помощью Epic
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность с помощью E pic
Https Www Irjet Net Archives V3 I11 Irjet V3i11103 Pdf
Википедия немецких паспортов
Википедия паспортов Европейского Союза
Википедия японских паспортов
Приложение https Www Irjet Irjet Net Archives
V3 I11 Дополнительная информация
Для E Visa
Индийский паспорт Википедия
Суд постановил Вильнюсским властям выдать свидетельство о браке
Сколько WS будет в литовских паспортах
Сама принимает Паспорт Саманты Браун в Латинскую Америку
Паспорт Reader Regula 70×8
Https Файлы по умолчанию на сайтах Canoeicf Com Sites Специальные символы в именах в SDP и проверка паспорта на соответствие квоте Oly Par Pdf
Набор самых эффективных паспортов в мире для борьбы с мошенничеством Обновление
Почему в японском паспорте S используются древние китайские иероглифы на
Случайные факты Девушка على تويتر Это может быть я, но
Arh читает кириллические паспорта
Https Www Irjet Архивы V3 I11 Irjet V3i11103 Pdf
Программное обеспечение для считывания и проверки Id-документов Elinova
Https Regulaforensics Com Загрузить Pdf En 70×8 En Pdf
E Visa to St Petersburg In 2020 Процедура подачи документов
Ellinair Passport 2
9000 Машины для чтения
9000
Power Of Passport Refugees Welcome Film Fest
Считыватель паспортных документов для Id для Visa для аэропортов Sdk
Стоимость Chang Алфавит всей страны S Bbc Worklife
Алфавит из штампов международных паспортов на белом
Число ошибок продления детского паспорта достигает сотен Bbc News
Как правильно указать свое имя в авиабилете
Сторожевой таймер языка предлагает разрешить Литовские символы в
Рейнор Обладатель паспорта Компания Herschel Supply
Что такое машиносчитываемый паспорт Обновлено 2018
Github Arg0s1080 Генератор машиносчитываемых зон Mrz и
Саманта Браун,
Саманта Браун Паспорт в Латинскую Америку
Epic для врачей, подтверждающих вашу личность Epic
Amicus International
Считыватель паспортов Regula 70×8
Республика Корея Паспорт Википедия
Monopoly Line Friends Футляр для паспорта с блокировкой Rfid с наклейкой
Персонализированный индивидуальный синий для мальчиков Baby S First Kids Children S
8 Fam 403 1 Использование имени и изменение имени
Любое решение для ввода нелатинских символов Blackberry
Паспорт какой страны Самый мощный в мире и почему
Почему в японском паспорте S используются древние китайские иероглифы на
Manual Blackberry Passport 10 3 Smart Guides
Женщина из Литвы, вышедшая замуж за бельгийку, отказалась от паспорта с оригиналом
Что такое машиносчитываемая зона, строка 1 и 2
Pakistani Passport Wikipedia
Что такое проверка личности Справочный центр 99designs
Epic для врачей Подтверждение вашей личности с помощью Epic
90 002 Id Программное обеспечение для чтения и проверки документов Elinova
Что такое проверка личности Справочный центр 99designs
Панель Сейма разрешена W Паспорта для иностранных супругов, но не
Amazon Com Personalized Passport Holder Blue Leather Wallet
Любое решение для ввода нелатинских символов Blackberry
Почему в японском паспорте S используются древние китайские иероглифы на
Случайные факты Девушка على تويتر Это может быть только я, но не
Арх читает кириллические паспорта
Национальные государства Просмотр темы Паспорта вашей нации
Только в Греции Утрачены переводы Elloinos
Считыватель паспортов Regula 70×8
Кто есть кто в деле о предполагаемом мошенничестве с паспортами Венесуэлы Cnn
Any Solutio n Чтобы писать нелатинскими буквами Blackberry
Перевод паспорта, когда это необходимо
Число ошибок при продлении паспорта ребенка достигает сотен Bbc News
Крестьянин рассматривает две версии имени в паспорте En Delfi
Indiansinkuwait Com Новое место жительства Процесс возобновления проживания начинается
Почему вы видите только эти цвета для паспорта
Почему в японском паспорте S используются древние китайские иероглифы на
John Graham Cumming Ваша фамилия содержит недопустимые символы
Новый оригинальный американский паспорт
Требования к фото и паспорту Подача заявки на электронную визу Вьетнама
Самоучитель турецкого языка и грамматика латинскими буквами от Natural
Рамка для письма паспорта супергероя, сделанная учителем
Оптическое распознавание символов Википедия
Есть ли у нас паспорта Международные паспорта Разные
Электронная виза в Санкт-Петербург в 2020 году Процедура подачи документов
Что такое проверка личности Справочный центр 99designs
Только в Греции — утерян при переводе
Греческие власти могут быть довольно жесткими в отношении своих правил. Они также могут быть весьма иррациональными до такой степени, что их просто невозможно опровергнуть никаким логическим аргументом.
В 1998 году в Лондоне родилась моя старшая дочь София. Мы получили ее британское свидетельство о рождении очень эффективным британским способом — в ЗАГСе потребовалось почти 10 минут. Мы также зарегистрировали рождение ребенка в посольствах Греции и Германии, чтобы гарантировать, что она получит оба этих гражданства.
В посольстве Греции было обычное заполнение анкеты.Моя жена-гречанка, не колеблясь, написала имя моей дочери греческими буквами, которые больше всего походили на немецкий оригинал. Мне нужно немного объяснить греческий алфавит:
«STOLZ» на немецком языке произносится как «STOLTS». В греческом нет ни одной буквы, соответствующей немецкому «Z» как «TS» — греческое «Z» произносится как мягкая «S», то есть как «Z» в слове ящерица. Таким образом, «STOLZ» греческими буквами будет произноситься «STOLS».
Таким образом, чтобы сохранить звучание имени правильно, запись в свидетельстве о рождении была следующей: ΣΟΦΙΑ ΣΤΟΛΤΣ (т. е. фонетически СОФИЯ СТОЛТС). Когда родились другие наши дети, мы использовали тот же метод.
Спустя годы мы переехали в Грецию и хотели дать моей дочери полный греческий паспорт в дополнение к уже имеющемуся немецкому паспорту. Моя жена заполнила необходимые формы, представила все соответствующие документы, такие как греческие и британские свидетельства о рождении (в которых четко указано латинское название «STOLZ», заплатила огромную сумму денег и была отправлена с инструкцией забрать только что выданные греческие свидетельства. паспорт через несколько недель.
Когда мы получили паспорт обратно, раздел с именами был следующим:
Имя (греческие символы): ΣΟΦΙΑ ΣΤΟΛΤΣ
Имя (латинские буквы): SOFIA STOLTS
Наш взгляд был пустым. Имя моей дочери, написанное латинскими буквами, в первую очередь: СОФИЯ ШТОЛЬЦ. Что с этим случилось? Мы связались с властями, чтобы понять, почему было изменено латинское написание. Мы получали один и тот же ответ в каждую дверь, в которую мы стучались: для греческих властей единственный действительный способ написать имя в греческом паспорте — это его греческое написание в свидетельстве о рождении, и ЭТО затем переводится фонетически в письме буквенная основа латинскими буквами.
Мы изо всех сил пытались убедить паспортный орган, что это все неправильно. STOLZ существовал задолго до того, как был изобретен STOLTS 🙂 Кроме того, как может один и тот же человек иметь два паспорта, немецкий и греческий, с двумя разными законными латинскими именами? Нас попросили подумать о смене немецкого. Как с этим спорить?
Решением стала бюрократическая одиссея, в результате которой было издано постановление суда об исправлении свидетельств о рождении всех наших детей. Мы поддались написанию этого слова «ΣΤΟΛΖ», которое, конечно же, по-гречески произносится «STOLS», но это был единственный выбор для достижения правильного латинского написания «STOLZ».Затем вся процедура выдачи паспорта была запущена заново. Фамилия сохранена.
В школе все задаются вопросом об этой странно звучащей фамилии: Столс. Вопрос: «Разве это не должно быть СТОЛТОВ?» все время всплывает….
Здесь можно найти удивительное обновление.
ECFMG ON-LINE USMLE Id Request
Если ECFMG определит, что предоставленной вами информации достаточно для
присвоить идентификационный номер USMLE / ECFMG, присвоенный вам номер будет
будут отправлены на адрес электронной почты, который вы укажете в процессе этого запроса.
В течение примерно 5 рабочих дней ECFMG обработает ваш запрос на
Идентификационный номер USMLE / ECFMG. Если вы запросили USMLE / ECFMG
Идентификационный номер в течение последних 5 рабочих дней, не отправляйте другой
запрос. Повторные запросы на идентификационные номера USMLE / ECFMG задерживаются
обработка вашего запроса.
Если ECFMG определит, что введенная вами биографическая информация является неточной,
неполный или недостаточный для присвоения идентификационного номера USMLE / ECFMG
ваш запрос на идентификационный номер USMLE / ECFMG не будет
обработанный. Вы получите уведомление НЕ . После периода ожидания
минимум пять рабочих дней, вам нужно будет снова подать заявку, чтобы получить
Идентификационный номер USMLE / ECFMG.
Если вы завершаете процесс аутентификации, потому что у вас уже есть
Идентификационный номер USMLE / ECFMG, но забыл его, номер, присвоенный вам
будут отправлены на ваш зарегистрированный адрес электронной почты.
Изменить имя в паспорте | Ознакомьтесь с нашими услугами по смене имени в паспорте онлайн
Стандартные требования для смены имени в паспорте
- Заполните заявку: Заполните, загрузите и распечатайте форму заявки DS-82 с веб-сайта правительства.
- ПРИМЕЧАНИЕ. Если время обработки вашего заявления на получение паспорта составляет 6 или более дней, нам понадобится вторая копия формы заявки, приложенной к нашей форме авторизации.
Заполните заявку здесь
- Заполните наш LOA (Письмо о разрешении) : Письмо о разрешении просто позволяет нам действовать в соответствии с необходимостью решать любые проблемы, которые могут возникнуть, и отвечать на них, подавать заявку на получение паспорта и забирать ваш паспорт (и любые сопутствующие документы), когда он был выдан Паспортным агентством.
Доверенность
- Фотография: две недавние, четкие, вид спереди, цветные, профессиональные паспортные фотографии заявителя размером 2 x 2 дюйма на простом белом или не совсем белом фоне.
- В цвете
- Напечатано на матовой или глянцевой бумаге фотографического качества
- Размер 2 x 2 дюйма (51 x 51 мм)
- Имеет такой размер, чтобы голова находилась на расстоянии от 1 дюйма до 1 3/8 дюйма (от 25 до 35 мм) от нижней части подбородка до верхней части головы.Ознакомьтесь с шаблоном композиции фотографий ниже, чтобы узнать больше о требованиях к размеру.
- Снято за последние 6 месяцев, чтобы отразить ваш текущий внешний вид
- Снято на простом белом или не совсем белом фоне
- Снято анфас, прямо в камеру
- С нейтральным выражением лица и открытыми глазами
- Маршрут : копия билета туда и обратно, бронирования или письма от туристического агентства на имя заявителя, с указанием номера рейса, дат прибытия / отъезда и кода бронирования, предоставленных авиакомпанией / круизной компанией;
- Оригиналы документов с указанием изменения имени: Отправьте один из следующих документов, в которых должно быть указано имя, которое вы хотите указать в своем паспорте, в документах, подтверждающих изменение вашего имени. Все эти документы будут возвращены вместе с вашим паспортом.
- Свидетельство о браке
- Указ о разводе
- Документы об усыновлении
- Постановление суда
Перейти к оформлению заказа
Маркер изменения пола
Паспорта
действительны в течение разного периода времени в зависимости от того, завершили ли вы переходный период или все еще находитесь в процессе перехода.
Статус перехода | Срок действия паспорта |
---|---|
Вы прошли соответствующее клиническое лечение для перехода от мужчины к женщине или от женщины к мужчине * | 10 лет (Взрослый) 5 лет (Ребенок до 16 лет) |
Вы проходите соответствующее клиническое лечение для перехода от мужчины к женщине или от женщины к мужчине | 2 года |
* Ваш врач назначит подходящее клиническое лечение.
Требования
Вы должны подать заявление, используя форму DS-11, за исключением случаев, когда вы заменяете паспорт с ограниченным сроком действия для вашего нового пола в течение двух лет с даты его выдачи (см. Ниже). Помимо к регулярно запрашиваемым документам *, предоставьте:
- Идентификатор вашего текущего внешнего вида
- Фотография на паспорт, похожая на вашу нынешнюю внешность
- Медицинское свидетельство, подтверждающее, что вы прошли соответствующее клиническое лечение для перехода к мужчине или женщине или находитесь в процессе перехода на мужчину или женщину
- Подтверждение законного изменения имени (если применимо)
* См. Подать заявку лично для получения всех необходимых паспортных документов.
Медицинское свидетельство
Подписанное оригинальное заявление лицензированного врача должно быть на фирменном бланке и включать:
- ФИО, адрес и телефон врача
- Медицинская лицензия или справка №
- Государство или другая юрисдикция, выдавшая медицинскую лицензию / сертификат
- Формулировка, указывающая, что:
- Он или она лечил вас или изучил и оценил вашу историю болезни
- Вы прошли соответствующее клиническое лечение для перехода к мужчине или женщине или находитесь в процессе перехода к мужчине или женщине
- Заявление должно включать следующее: «Я заявляю под страхом наказания за лжесвидетельство в соответствии с законодательством США, что вышеизложенное является правдой и правильным. ”
- Медицинское свидетельство Требования для несовершеннолетних такие же, как и для взрослых.
Образец медицинского свидетельства доступен для скачивания здесь.
Описание конкретных видов лечения не требуется в медицинском свидетельстве. Сертификация основана на клинической оценке вашего лечения вашим врачом. Сертификация соответствует стандартам и рекомендациям Всемирной профессиональной ассоциации по охране здоровья трансгендеров, признанной Американской медицинской ассоциацией.
Замена паспорта с ограниченным сроком действия
Возможно, вы получили паспорт с ограниченным сроком действия, потому что на момент подачи заявления ваш переход находился в процессе. Чтобы заменить паспорт с ограниченным сроком действия паспортом с полным сроком действия, отправьте форму DS-5504 (без дополнительной оплаты). Чтобы использовать эту форму, вы должны подать заявление в течение двух лет с даты выдачи вашего предыдущего паспорта, и вы должны завершить переход при подаче заявления.
Отправьте следующее:
- Ваша ограниченная паспортная книжка
- Фотография на паспорт, похожая на вашу нынешнюю внешность
- Медицинское свидетельство о том, что вы прошли соответствующее клиническое лечение для перехода к мужчине или женщине
Если ваш переход все еще находится в процессе через два года после даты выдачи вашего паспорта с ограниченным сроком действия, вы должны подать новую форму DS-11 и удовлетворить требования для другого паспорта с ограниченным сроком действия, включая медицинское свидетельство, указывающее, что вы находитесь в процесс перехода к мужчине или женщине.
Эстонский паспорт и ID-карта — Нью-Йорк
Паспорт гражданина Эстонии — это проездной документ, выданный гражданину Эстонии Эстонской Республикой, удостоверение личности — это документ, удостоверяющий личность с цифровой функцией .
Паспорт и ID-карта Эстонии можно подать
Обратите внимание, что для подачи заявления на получение паспорта и ID-карты в консульстве необходимо заранее зарегистрироваться через Интернет.
ПРИМЕНЕНИЕ ПО ПОСТУ
Подать заявление на продление паспорта можно по почте или через портал самообслуживания, если человек уже получил паспорт с отпечатками пальцев и с момента выдачи этого паспорта прошло менее 6 лет.Также паспорт для детей до 12 лет можно подать непосредственно в Департаменте полиции и погранохраны Эстонии по почте.
Бланк заявления и дополнительные документы следует отправлять непосредственно в Департамент полиции и погранохраны Эстонии :
Департамент полиции и погранохраны
Pärnu mnt 139
15060 Tallinn
ЗАЯВКА В КОНСУЛЬСТВО
Вам следует подать заявление в Консульство, если
- вы подаете первичный паспорт
- вы должны предоставить свои отпечатки пальцев (прошло более 6 лет с тех пор, как ваши отпечатки пальцев были собраны для вашего предыдущего паспорта)
- Вашему ребенку исполнилось 12 лет, и он должен сдать отпечатки пальцев
- , вы хотите разрешить другому лицу забрать ваш паспорт или удостоверение личности от вашего имени. Письменное согласие можно подать только в Консульстве
.
Для первичного паспорта необходимо предъявить следующие документы :
- стандартная анкета; Заполните форму заявки черной ручкой или чернильной ручкой заглавными латинскими буквами. Форма заявки не должна содержать исправлений. Дополнительные инструкции см. Здесь
- дополнительная форма
- 1 цвет цифровой документ фото Требования к фотографии Отправьте фотографию на адрес электронной почты ppa @ politsei.ee Фото нельзя сделать в консульстве.
- свидетельство о рождении
Все документы, выданные в США (например, свидетельства о рождении и браке и т. Д.), Должны быть заверены апостилем Государственным секретарем в штате, где они были выданы. Апостиль — это документ, удостоверяющий подлинность официальной подписи на документе, способность, в которой действовало лицо, подписавшее документ, а также идентичность штампа или печати, проставленных на документе. Информация о получении апостиля доступна здесь
- фото ID
- подтверждение гражданства Эстонии
— Удостоверение личности Эстонской Республики и проездной документ / паспорт, военное свидетельство, аттестат об окончании школы / университета, подтверждающий эстонское гражданство, подтверждение работы в государственном учреждении Эстонии (имеется в Эстонском национальном архиве).
— Документы о рождении, браке, смерти и другие документы гражданского состояния, которые можно заказать в консульстве
- государственная пошлина
- В случае подачи заявления на получение паспорта ребенка: письменное согласие другого родителя
По истечении срока действия паспорта гражданина Эстонии необходимо подать заявление также лично в консульстве в Нью-Йорке.Для продления паспорта необходимо предоставить следующие документы:
- стандартная форма заявки, заполните ее черной ручкой или чернильной ручкой на эстонском языке заглавными буквами. Форма заявки не должна содержать исправлений. Дополнительные инструкции см. Здесь
- 1 цвет цифровой документ фотография Требования к фотографии Отправьте фотографию на адрес электронной почты [email protected] В Консульстве сделать фотографию нельзя.
- Если ваша информация изменилась, вы должны предоставить документ, подтверждающий изменение вашей информации.
Все документы, выданные в США (например, свидетельства о рождении и браке и т. Д.), Должны быть заверены апостилем Государственным секретарем в штате, где они были выданы. Апостиль — это документ, удостоверяющий подлинность официальной подписи на документе, способность, в которой действовало лицо, подписавшее документ, а также идентичность штампа или печати, проставленных на документе.Информация о получении апостиля доступна здесь
Паспорт может быть получен заявителем лично или уполномоченному представителю, назначенному заявителем при подаче заявления на получение документа, в офисе обслуживания или в иностранном представительстве Эстонской Республики, указанном в заявлении. Детей до 15 лет могут представлять родители.
Паспорт без отпечатков пальцев со сроком действия 1 год
В виде исключения можно подать заявление на получение паспорта без изображения отпечатков пальцев, если:
- вам ранее был выдан паспорт гражданина Эстонии или ID-карта и
- вы пребываете в иностранном государстве, где нет иностранного представительства Эстонской Республики или где для вас непропорционально обременительно обращаться в иностранное представительство Эстонской Республики.
NB! Подать заявление на получение паспорта без отпечатка пальца, действительного в течение одного года, можно ТОЛЬКО по почте или на портале самообслуживания
.
Пожалуйста, предоставьте письменное объяснение или другие доказательства относительно причины необходимости выдачи паспорта без изображений отпечатков пальцев вместе с объяснением того, почему вы не можете подать заявление на получение паспорта в соответствии с обычными процедурами.
Паспорт свободного времени | Страница предварительного входа
УСЛОВИЯ ВРЕМЕНИ ОТДЫХА ПАСПОРТ
Введение
Программа членства по паспорту досуга предлагается Interval International Limited («Интервал»), корпорацией с местом нахождения в Mitre House, 1 Canbury Park Road, Кингстон-апон-Темз, Суррей, KT2 6JX, Великобритания.Interval соглашается предоставить вам преимущества членства в Программе участия в паспорте досуга («Программа»), как описано в наборе для участия в паспорте досуга («Комплект»), в соответствии с настоящими условиями. Не все льготы будут доступны для всех участников Паспорта свободного времени. Пожалуйста, обратитесь к своему набору, чтобы узнать о преимуществах, продуктах и услугах, включенных в вашу программу паспорта свободного времени.
Преимущества Программы в настоящее время предоставляются Interval и сторонними поставщиками услуг, указанными ниже, все они вместе именуются «Поставщиками». Услуга Interval Travel предназначена только для жителей Великобритании и предоставляется компанией YourHolidayBooking.com Limited, зарегистрированной в Англии. Регистрационный номер компании 02000814. YourHolidayBooking является торговым названием Midcounties Co-operative Ltd и является членом Co-operative Travel Consortium и ABTA. Консорциум Co-operative Travel, входящий в состав The Midcounties Co-operative Ltd, является одновременно членом ABTA и держателем лицензии ATOL.
Положения и условия
Важно, чтобы вы прочитали и поняли все эти положения и условия.Эти условия, положения и условия, конкретно применимые к приобретенным вами продуктам и услугам, а также Политика конфиденциальности Leisure Time Passport в дальнейшем вместе именуются «Условия». Вам следует внимательно изучить и прочитать эти Условия, поскольку они образуют ваше членское соглашение с Interval («Соглашение») для паспорта свободного времени. Соглашение является дополнением к любому соглашению о покупке продукта для отдыха или досуга у застройщика курорта или стороннего поставщика развлекательных услуг, который участвует в Программе. Подписывая заявку на членство, завершая регистрацию членства или иным образом участвуя в Программе, вы соглашаетесь соблюдать и соблюдать настоящие Условия. Мы рекомендуем вам сохранить копию настоящих Условий для справки и ваших личных данных. Interval оставляет за собой право изменять, модифицировать, заменять или отменять любое из этих Условий. Все такие изменения публикуются на сайте LeisureTimePassport.com. Ваше дальнейшее участие в Программе после даты публикации будет означать ваше согласие с любыми такими изменениями.Если какое-либо изменение неприемлемо для вас, ваш единственный выход — уведомить нас о том, что вы хотите отменить свое членство.
Право на участие
Участие в программе доступно для всех лиц в возрасте 18 лет и старше, проживающих в Великобритании, Европе, на Ближнем Востоке, в Азии, Австралии, Новой Зеландии или Южной Африке. . Корпорации, группы и / или связанные с ними организации не могут участвовать в программе. Interval запрещается предоставлять льготы или услуги или иным образом вести бизнес с лицами, проживающими в странах, на которые распространяются санкции США, или которые время от времени появляются в Списке граждан особого назначения и заблокированных лиц и Списке террористов, поскольку такие списки ведутся. авторства U.S. Управление по контролю за иностранными активами (совместно именуемые «заблокированные лица»). Следовательно, несмотря на любые другие положения настоящих Условий, Заблокированные лица не имеют права на участие в Программе. Регистрируясь в Программе, вы подтверждаете, что соответствуете требованиям права, изложенным в настоящем документе. Участие в программе Leisure Time Passport и использование его преимуществ и услуг недоступно ни в одной юрисдикции, где такое членство или использование запрещено законом.
Стороны
Настоящее Соглашение заключается между Interval и лицом, имя которого указано на членской карте Leisure Time Passport.Только лицо, имя которого указано на членской карте Leisure Time Passport, может пользоваться преимуществами Программы. Вы соглашаетесь уведомить Leisure Time Passport, если вам станет известно о любом несанкционированном использовании вашего членства или если ваш номер участника или членская карта утеряны или украдены.
Набор и ваша членская карта являются собственностью Leisure Time Passport. Вы соглашаетесь вернуть их в Interval в кратчайшие сроки по запросу. Вы считаются участником программы Leisure Time Passport с хорошей репутацией до тех пор, пока вы оплачиваете все сборы, предписанные Interval и другими поставщиками, если это применимо, и в соответствии с настоящими Условиями; при условии, однако, что любое несоблюдение настоящих Условий, любое злоупотребление привилегиями Программы, любое поведение, наносящее ущерб интересам Interval или других Поставщиков, или любое искажение любой информации, предоставленной поставщикам паспортов досуга, может привести к прекращению вашего членства а также аннулирование приобретенных услуг или продуктов.Прекращение вашего членства не влияет на какое-либо право на освобождение, на которое Паспорт досуга или другие поставщики могут иметь право по закону или по справедливости.
Предоставление точной информации
Во время регистрации в качестве участника программы Leisure Time Passport вы соглашаетесь предоставить достоверную, точную и полную информацию в Leisure Time Passport (ваши «Регистрационные данные»), а также соглашаетесь поддерживать и оперативно обновлять Регистрационные данные по мере необходимости, чтобы чтобы ваши Регистрационные данные были верными, точными и полными. Чтобы обеспечить точность и целостность базы данных членства в Leisure Time Passport, Interval не позволяет вам изменять свое имя после того, как оно введено в Регистрационные данные. Однако изменение адреса приветствуется, и вы должны его незамедлительно внести. Если Interval в любой момент определит, что какие-либо Регистрационные данные или другая информация, которую вы предоставили паспорту досуга, неверны, неточны или неполны, Interval может немедленно приостановить или прекратить действие вашей учетной записи и может отказать вам в доступе к преимуществам и услугам Программы.
Срок участия, плата и продление
Ваше членство начинается с момента получения Interval и успешной обработки ваших Регистрационных данных и связанных с ними членских взносов, если применимо, и заканчивается в дату истечения срока действия, указанную на вашей членской карте. Некоторое членство в паспорте свободного времени можно продлить на один или несколько лет. Если ваше членство в Leisure Time Passport можно продлевать, оно, как правило, будет продлеваться напрямую через Interval за плату, время от времени устанавливаемую Interval для Участников в вашем регионе, плюс применимые налоги. Interval может также предписывать членские взносы на несколько лет. Поданные вами взносы за продление членства подлежат возмещению на пропорциональной основе (исходя из количества полных месяцев, оставшихся до применимого периода членства) по вашему запросу об отмене вашего членства. Применимые налоги не возвращаются. Членские взносы могут время от времени увеличиваться компанией Interval по своему усмотрению. Члены будут проинформированы о любом таком увеличении через этот веб-сайт.
Провайдеры
Услуги VIP-консьержа, Golf Connection, Dining Connection и City Guides предоставляются Aspire Lifestyles (Americas) Inc., 324 North Fairfax Street, Александрия, Вирджиния 22314. Программа Hertz Gold Plus Rewards ® и связанные с ней льготы предоставляются корпорацией Hertz Corporation, 225 Brae Boulevard, Park Ridge, New Jersey 07656.
Программа скидок Entertainment® предоставляется жителям Азии компанией HSP EPI Acquisition, LLC, 1401 Crooks Road, Troy, Michigan 48084. Для жителей Австралии и Новой Зеландии программа скидок Entertainment® предоставляется Entertainment Publications of Australia Pty Ltd, Австралийская компания с местом нахождения на первом этаже, 53-55 Herbert Street, Artarmon, Новый Южный Уэльс, Австралия.Скидка в отеле предоставляется компанией Orbitz Worldwide LLC, 500 West Madison, Chicago, IL 60661.
Обеденная карта Gourmet Society — это привилегия только для Великобритании, которую предлагает Simard Ltd, компания, зарегистрированная в Англии и Уэльсе, с зарегистрированным офисом по адресу 63 Lower Hillgate, Stockport, SK1 3AW. Карта привилегий Open Fairways — это привилегия только для Великобритании, которую предлагает Open Fairways Ltd, компания, зарегистрированная в Северной Ирландии и имеющая зарегистрированный офис по адресу 4 Shore Rd, Holywood. Ruralka Hoteles — это привилегия для Великобритании и Европы, предоставляемая только Ruralka Hoteles Con Estilo Propio SL, C / Torrelaguna 36, 28027, Madrid, Spain.
Товары и услуги в наличии
Interval соглашается предоставлять вам в течение срока вашего членства категории товаров и услуг, указанные в Наборе, с изменениями, время от времени вносимыми Interval по своему усмотрению. Interval оставляет за собой право изменять, модифицировать, заменять или исключать продукты, услуги, производителей, продавцов или поставщиков из своей Программы. Продукты и услуги, перечисленные в наборе, доступны на момент печати.Не дается никаких гарантий, что все продукты и услуги, указанные в наборе, будут доступны в более позднее время. Однако Interval соглашается уведомлять вас о любых существенных изменениях в Программе и настоящем Соглашении. Все такие изменения должны быть описаны на этом сайте. Ваше дальнейшее участие в Программе будет означать ваше согласие с любыми такими изменениями. Если какое-либо изменение неприемлемо для вас, ваш единственный выход — уведомить нас о том, что вы хотите отменить свое членство.
Если скидки предоставляются через Провайдеров, то, представляют ли эти скидки цены ниже фактических рыночных цен на эти товары и услуги, полностью зависит от ценовой политики продавцов.Эти же скидки могут быть доступны для групп или отдельных лиц, не являющихся участниками программы Leisure Time Passport, в зависимости от политики конкретного продавца товаров и услуг.
Ограничение ответственности провайдеров
Interval и некоторые поставщики действуют только как дистрибьюторы и в максимальной степени, разрешенной действующим законодательством, не несут ответственности за любой ущерб, расходы или неудобства, а также за потерю, травму или повреждение любого лица или имущества в результате или связанных с использованием любого продукта или услуги по пути на курорт, отель, мотель, кинотеатр или ресторан или обратно по любой причине, за исключением травм или смерти в результате собственной халатности Поставщиков.Кроме того, Поставщики не несут никакой ответственности за какой-либо участвующий отель, ресторан или другое физическое или юридическое лицо, предоставляющее товары или услуги в рамках Программы.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, Поставщики не несут ответственности перед вами как продавцом каких-либо продуктов или услуг, включая, помимо прочего, любую ответственность за любой дефектный продукт или любую ответственность за те продукты или услуги, которые предоставляются участвующими сторонами. торговцы, продавцы и / или поставщики.Поставщики не предоставляют никаких явных или подразумеваемых гарантий, включая любую гарантию товарной пригодности или пригодности для определенной цели, в отношении любых заказанных продуктов; любую предоставленную или доставленную информацию; и / или любые услуги, доступные через участвующих торговцев, продавцов или поставщиков. Ответственность Поставщика перед вами в любом случае ограничивается суммой, которую вы заплатили Поставщику за свое членство, продукт или услугу, и Поставщик ни в коем случае не несет ответственности за косвенные или побочные убытки.
В максимальной степени, разрешенной применимым законодательством, Паспорт досуга и другие поставщики не несут ответственности за любые ошибки, упущения или искажения в отношении информации, тарифов или туристических маршрутов, предоставленных курортами, авиакомпаниями, туроператорами или другими поставщиками. из них. Поставщики организуют размещение в поездке и предоставляют другие услуги в связи с этим в качестве посредника или агента для лица, желающего такую поездку или размещение, при явном условии и соглашении о том, что Поставщики не несут ответственности за любые травмы, потери, повреждения, несчастные случаи, задержки. , нарушения или расходы, связанные с забастовками, войной, погодой, карантином, болезнью, правительственными ограничениями или постановлениями, за исключением случаев, когда травмы или смерть были вызваны собственной небрежностью Поставщиков.Кроме того, Поставщики не несут ответственности за любые убытки, ущерб или расходы любого рода, возникшие в результате любого действия или бездействия любого лица, фирмы или корпорации, предоставляющего помещения, аренду автомобилей, транспорт или любые другие услуги в связи с этим, или за любые дополнительные расходы или расходы из-за нарушения или изменения рекламируемого расписания, тарифов или услуг, стихийных бедствий или по любой другой причине, не зависящей от компании. Поставщики освобождаются от любых действий, упущений или обязательств по выполнению обязательств в соответствии с настоящим Соглашением, если такой отказ или невыполнение обязательств возникает по причинам, не зависящим от контроля, и без вины или халатности Поставщика.Полная оплата таких услуг считается принятием этого ограничения ответственности.
Если вы не приобрели свое членство непосредственно у Interval, вы признаете и соглашаетесь с тем, что Interval и каждый из других Провайдеров не зависит и никоим образом не связан с физическим или юридическим лицом, которое продало вам членство в Leisure Time Passport, а также физическое или юридическое лицо, агент или совместное предприятие с Interval или любым другим поставщиком. Вы соглашаетесь с тем, что Interval и Провайдеры не несут ответственности за предоставление каких-либо других преимуществ, которые могут быть проданы вам (или предоставлены вам на бесплатной основе) в связи с вашей покупкой членства в Leisure Time Passport, за исключением сертификатов на проживание, предлагаемых Interval. , если есть.Заявления, сделанные любым физическим и / или юридическим лицом, кроме Interval, противоречащие настоящим Условиям, недействительны и не являются обязательными для Interval.
Курортный отдых
Сборы за побег являются ОКОНЧАТЕЛЬНЫМИ и ВОЗВРАТНЫМИ. Курортный отдых — это курортное размещение на семь ночей, которое предоставляется на основе наличия свободных мест. Паспорт досуга не может гарантировать выполнение конкретного запроса. Праздничные, летние и востребованные недели обычно недоступны в программе.Размещение для бегства можно использовать только в личных и некоммерческих целях. Только участник, указанный в форме подтверждения, и сопровождающие его члены семьи или гости могут занимать жилье без получения Гостевого сертификата от Interval. Существует плата за каждую неделю, назначенную через гостевой сертификат, и она должна быть оплачена, плюс любые применимые налоги, когда запрашивается гостевой сертификат. Участникам категорически запрещается продавать или сдавать в аренду свое жилье для отпуска. Применимая плата за побег зависит от подтвержденного размера квартиры, местоположения жилья и даты заселения и облагается любым применимым налогом.Некоторые юрисдикции ввели налог на лиц, проживающих в курортных отелях. Следовательно, в таких обстоятельствах ответственность за уплату любого налога на кровать, временного налога на проживание или аналогичного налога несет покупатель Getaway. Участникам может потребоваться связаться с курортом, на который вы подтвердили, до прибытия, чтобы предоплатить такие налоги и некоторые другие курортные сборы. Кроме того, вы несете ответственность за все личные расходы (например, телефонные звонки, питание и использование курортных удобств) на принимающем курорте, а также за любой обязательный план питания по системе «все включено» или другие допустимые сборы, налагаемые курортом, а также за любой ущерб. в или утерю, или кражу из жилых помещений и объектов курорта по вине участников или их гостей.Interval оставляет за собой право ограничить количество подтверждений о побеге, выданных конкретному участнику Паспорта свободного времени в любой конкретный период времени, и ограничить количество единиц, подтвержденных участнику на любой курорт или дату поездки. Применяются дополнительные условия и положения, с которыми можно ознакомиться при бронировании курортного отеля Getaway до совершения покупки. Вы должны подтвердить и согласиться со всеми Положениями и условиями, чтобы приобрести курорт Getaway.
Условия предоставления льгот отеля
Партнерская сеть Priceline предоставляется Priceline Partner Network Limited («Провайдер OTA»).Поставщик OTA договаривается с поставщиками туристических услуг (как определено ниже) для проживания. OTA Provider — это компания, созданная в соответствии с законодательством провинции Манитоба, Канада, и подчиняется применимому законодательству Канады и США. Участники программы Leisure Time Passport, решившие получить доступ к туристическим услугам из-за пределов США, делают это на свой страх и риск.
С вашей кредитной карты будет снята оплата в размере стоимости бронирования, за которое вы несете ответственность, от соответствующего отеля («Поставщик туристических услуг»).С вашей кредитной карты может быть снята оплата поставщиком услуг OTA или поставщиком туристических услуг. Вы разрешаете поставщику услуг OTA или поставщику туристических услуг снимать с кредитной карты, которую вы предоставляете, полную денежную часть вашего бронирования. Поставщик туристических услуг может потребовать от вас предъявить кредитную карту во время регистрации, чтобы предоставить подтверждение авторизованного использования карты или обеспечить любые дополнительные расходы.
Перед подтверждением просмотрите и подтвердите все применимые правила возврата и отмены бронирования в вашем отеле.
В гостиницах требуется удостоверение личности с фотографией государственного образца или другой проездной документ. Помимо выданного государством удостоверения личности с фотографией, необходимого для обеспечения безопасности и регистрации, для международных рейсов требуется подтверждение гражданства. Вы обязаны предоставить необходимые документы, и мы рекомендуем вам обратиться в местное консульство страны, если у вас есть какие-либо вопросы. Паспорт настоятельно рекомендуется. Вы не будете иметь право на возмещение, если неправильная документация приведет к задержке или неиспользованию продуктов или услуг.
Информация, программное обеспечение, продукты и услуги, предоставляемые через ссылку на поставщика OTA, могут содержать неточности или опечатки. Провайдер OTA оставляет за собой право исправить ошибку в объявленной цене до вашего отъезда. В зависимости от конкретного поставщика туристических услуг баллы для часто путешествующих могут быть доступны или недоступны для каких-либо продуктов или услуг.
Вы можете позвонить по телефону 1.877.477.7441 по бесплатному телефону , чтобы изменить или отменить бронирование. Перед подтверждением просмотрите и подтвердите все применимые правила возврата и отмены бронирования в вашем отеле.Любые претензии, которые могут возникнуть в отношении отеля, забронированного через этот Сайт, должны быть адресованы соответствующему поставщику туристических услуг.
Используя это преимущество отеля, вы отказываетесь от любых претензий к Interval, Leisure Time Passport, поставщику OTA, нашим материнским, дочерним или аффилированным компаниям, а также любым нашим должностным лицам, директорам, агентам, подрядчикам или сотрудникам и прямо соглашаетесь с тем, что Interval, Паспорт свободного времени, Провайдер OTA и все их дочерние компании, аффилированные лица, должностные лица, директора, агенты, подрядчики или сотрудники не несут ответственности за (а) любую потерю или повреждение имущества или травмы любому лицу, причиненные по причине о любых дефектах, небрежности или других противоправных действиях, связанных с бездействием или неисполнением любого рода обязательств любым Поставщиком туристических услуг; (б) любые неудобства, потеря удовольствия, душевное расстройство или другие подобные вопросы; (c) любые замены приспособлений, прекращение обслуживания или изменение тарифов; (d) любой отмены или двойного бронирования бронирования вне нашего разумного контроля; и (e) любые претензии любого характера, возникающие в связи с проживанием.
Эти Положения и условия являются отдельными. Если какое-либо положение настоящих Положений и условий будет признано недействительным или не имеющим исковой силы, включая, помимо прочего, отказ от ответственности, изложенный ниже, то недействительное или неисполнимое положение будет считаться замененным действующим подлежащим исполнению положением, которое наиболее точно соответствует намерение первоначального положения и остальная часть Условий остаются в силе.
Бронирование отелей
• Вы несете ответственность за то, чтобы ваши бронирования соответствовали условиям бронирования, установленным любым поставщиком туристических услуг, с которым вы решите вести дела.
• Если иное не указано в деталях и описании отеля, все цены указаны из расчета на максимальное двухместное размещение. За дополнительных гостей может взиматься плата, которую необходимо внести непосредственно в отель при регистрации заезда.
• Вы несете ответственность за любые непредвиденные расходы в вашем отеле, включая, помимо прочего, плату за доступ к телефону, просмотр фильмов в номере, плату за электроэнергию, обслуживание номеров, мини-бар и любое применимое увеличение налогов и сборов.
• Вы должны быть не моложе 18 или 21 года, чтобы зарегистрироваться в отеле, в зависимости от требований конкретного отеля.
• Прочтите подробное описание отеля, чтобы узнать о других правилах отеля, применимых к вашему пребыванию.
• Фотографии отеля являются репрезентативными и не обязательно отражают реальный номер, в котором будут размещены гости.
Раскрытие ответственности
ЛЮБАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПРОДУКТЫ И УСЛУГИ, ДОСТУПНЫЕ НА ЭТОМ САЙТЕ, МОГУТ СОДЕРЖАТЬ НЕТОЧНОСТИ ИЛИ ТИПОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ. ПАСПОРТ ВРЕМЕНИ ОТДЫХА И ПОСТАВЩИК OTA («КОМПАНИИ») ОСТАВЛЯЮТ ПРАВО ИЗМЕНЯТЬ И / ИЛИ УЛУЧШЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ И / ИЛИ САЙТА В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ БЕЗ УВЕДОМЛЕНИЯ.КОМПАНИИ И / ИЛИ ИХ СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ПАРТНЕРЫ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРИГОДНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ, ДОСТУПНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ, ОТСУТСТВИЯ ВИРУСОВ ИЛИ ДРУГИХ ВРЕДНЫХ КОМПОНЕНТОВ И ТОЧНОСТИ ИНФОРМАЦИИ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ И ПРОДУКТОВ САЙТ ДЛЯ ЛЮБЫХ ЦЕЛЕЙ. ВСЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПРОДУКТЫ, УСЛУГИ И СМЕЖНАЯ ГРАФИКА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ «КАК ЕСТЬ» БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. КОМПАНИИ НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЮТСЯ ОТ ВСЕХ ГАРАНТИЙ И УСЛОВИЙ В ОТНОШЕНИИ ИНФОРМАЦИИ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРОДУКТОВ, УСЛУГ И СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ГРАФИКИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ И УСЛОВИЯ КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ, ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
КОМПАНИИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЙ ДОСТУП ИЛИ ИЗМЕНЕНИЕ ВАШИХ ПЕРЕДАЧ ИЛИ ДАННЫХ, ЛЮБЫХ МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ДАННЫХ, ОТПРАВЛЕННЫХ ИЛИ ПОЛУЧЕННЫХ ИЛИ НЕ ОТПРАВЛЕННЫХ ИЛИ НЕ ПОЛУЧЕННЫХ. КОМПАНИИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ УГРОЗЫ, КОЖАНЫЕ, НЕПОСРЕДСТВЕННЫЕ, Оскорбительные ИЛИ НЕЗАКОННЫЕ СОДЕРЖАНИЕ ИЛИ ПОВЕДЕНИЕ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СТОРОНЫ. КОМПАНИИ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ КОНТЕНТ, ОТПРАВЛЕННЫЙ ИСПОЛЬЗУЯ И / ИЛИ ВКЛЮЧЕННЫЙ НА ЭТОМ САЙТЕ ЛЮБОЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНОЙ. КОМПАНИИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ТРАВМЫ, УБЫТКИ, ПРЕТЕНЗИИ ИЛИ ЛЮБОЙ УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ КАКИМ-ЛИБО ПРЯМЫМ, КОСВЕННЫМ, КАРАТЕЛЬНЫМ, СЛУЧАЙНЫМ, СПЕЦИАЛЬНЫМ ИЛИ КОСВЕННЫМ УБЫТОМ ИЛИ УЩЕРБОМ ИЛИ УЩЕРБА ПРИБЫЛЬ, ВОЗНИКАЮЩАЯ ИЛИ ЛЮБОЙ СПОСОБ, СВЯЗАННОЙ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬЮ ЭТОГО САЙТА ИЛИ САЙТА С ГИПЕРССЫЛКОЙ, С ЗАДЕРЖКОЙ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННЫЙ САЙТ, ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ИЛИ ОТСУТСТВИЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ УСЛУГ, ПЕРЕДАЧА ЛЮБЫХ ВИРУСОВ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ ОБОРУДОВАНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ИЛИ ДЛЯ ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИИ, ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ПРОДУКТОВ, УСЛУГ И СООТВЕТСТВУЮЩЕЙ ГРАФИКИ, ПОЛУЧЕННЫХ С ПОМОЩЬЮ ДАННОГО САЙТА ИЛИ ИНЫМ ОБРАЗОМ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОГО САЙТА, НА ОСНОВАНИИ КОНТРАКТА, ПРАКТИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕЗАВИСИМОСТИ ИЛИ ДРУГИХ ДАННЫХ БЫЛИ ИЗВЕЩЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ УБЫТКОВ. В НЕКОТОРЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ ИСКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА КОСВЕННЫЕ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ УБЫТКИ, ПОЭТОМУ ВЫШЕУКАЗАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ МОЖЕТ НЕ ОТНОСИТЬСЯ К ВАМ.
Возмещение убытков
Вы прямо соглашаетесь освободить Компании, их дочерние компании, филиалы, должностных лиц и сотрудников от любых претензий, требований или ущерба, включая разумные гонорары адвокатам, заявленные любой третьей стороной по причине или в связи с этим о вашем использовании или поведении на этом Сайте.
Награды Hertz Gold Plus ®
Чтобы ознакомиться с положениями и условиями, применимыми к участию в программе Hertz Gold Plus Rewards и квалификации для получения бонусных баллов или сертификата, щелкните здесь.
Развлечения ® Скидки
Чтобы ознакомиться с правилами программы для развлечений ® Скидки только для жителей Азии и Австралии / Новой Зеландии, щелкните здесь.
VIP Консьерж
Чтобы ознакомиться с правилами программы VIP Concierge, Golf Connection, Dining Connection и City Guides, нажмите здесь.
Путешествие
Хотя большинство путешествий, включая поездки в международные пункты назначения, завершается без происшествий, поездки в одни пункты назначения могут быть связаны с большим риском, чем другие. Мы настоятельно рекомендуем вам ознакомиться с запретами на поездки, предупреждениями, объявлениями и советами, связанными с вашим запланированным пунктом назначения, до бронирования поездки. Для жителей Великобритании информацию об условиях в различных странах и уровне риска, связанного с поездками в определенные международные пункты назначения, можно найти здесь: fco.gov.uk и gov.uk/foreign-travel-advice. Для жителей ЕС см. Ec.europa.eu/consularprotection/traveladvice_en. Предлагая туристические льготы, Поставщики не заявляют и не гарантируют, что поездка является целесообразной или без риска, и Поставщики не несут ответственности за ущерб или убытки, которые могут возникнуть в результате поездки или во время нее.
Понимание ваших прав
Процедуры, с помощью которых вы можете выбирать, заказывать и оплачивать товары или услуги; информация о доставке; доступные вам скидки на товары или услуги; гарантии на заказанные товары или услуги; Ваши права и обязанности в отношении отмены или возврата заказанных товаров изложены в настоящих Условиях и в информации, предоставленной продавцами конкретных товаров и услуг.
Продажа недвижимости запрещена
Leisure Time Passport не участвует в продаже недвижимости, и ничто, содержащееся в комплекте или на веб-сайте Программы, не является приглашением или предложением о покупке недвижимости. Некоторые курорты, на которые вы можете быть подтверждены через членство, могут иметь текущую продажу полной или частичной собственности на недвижимость или другую собственность на время отпуска. Ни вы, ни ваши гости не обязаны участвовать в таких торговых презентациях.
Платежный спор
Где вы противоправна оплата спор за товар или услугу, купленный через членство Свободного времени Passport, Interval и друг друг резервы Provider право собирать все расходы, понесенные ею и ее поставщиками в решении вашего спорного платежа.
Применимое право
Настоящие Условия и ваше членство будут регулироваться и толковаться в соответствии с законодательством Англии, за исключением только положений коллизионного права. В той степени, в которой это разрешено применимым законодательством, вы соглашаетесь с исключительным предметом и личной юрисдикцией судов Англии.
Запись телефонных разговоров
Телефонные разговоры между участниками и представителями Поставщиков могут записываться или контролироваться в целях обучения или обеспечения качества.
Отправка маркетинговой информации и материалов
Уважение вашей конфиденциальности является для нас приоритетом. Однако для того, чтобы держать вас в курсе вашего статуса членства в Leisure Time Passport, важно, чтобы мы отправляли вам определенную информацию о Программе, которая может включать в себя печатные и / или электронные периодические выписки из вашей учетной записи и другую информацию, необходимую для администрирования, печатного или электронного маркетинга. материалы Interval, которые будут информировать вас о специальных предложениях и продуктах, которые, по нашему мнению, могут вас заинтересовать, а также маркетинговые материалы от третьих лиц, которые имеют стратегические маркетинговые отношения с поставщиками.Вы соглашаетесь на получение такой информации, при условии, что в каждом случае вам предоставляется возможность отказаться от подобных будущих рассылок. Во всех таких случаях мы соглашаемся соблюдать политику конфиденциальности Условия использования Leisure Time Passport.
Соглашение с контактным лицом по телемаркетингу
Участники
признают и соглашаются с тем, что Провайдеры могут в некоторых случаях предлагать различные продукты и услуги через программы телемаркетинга, а участники соглашаются на такие запросы, включая, помимо прочего, запросы через оборудование для автоматического набора номера, оборудование для интеллектуального набора и / или предварительно записанные сообщения.Если вы указываете номер телефона для своего мобильного телефона как часть своего профиля участника, тем самым вы соглашаетесь с тем, что поставщик будет связываться с вами по этому номеру мобильного телефона для всех целей, включая, помимо прочего, указанные выше запросы.
Связанные поездки в соответствии с Правилами пакетных поездок
Где, помимо подтверждения о размещении в программе Getaway, участники заказывают туристические услуги у третьих лиц по ссылкам, доступным на сайте www.isuretimepassport.com или через посредничество Interval они НЕ будут пользоваться правами, применимыми к пакетам согласно Правилам пакетных путешествий и связанных поездок 2018
Таким образом, Interval не несет ответственности за надлежащее выполнение этих дополнительных туристических услуг. В случае возникновения проблем Индивидуальные участники должны связаться с соответствующим поставщиком услуг.
Если дополнительные туристические услуги бронируются участниками, проживающими в Великобритании и ЕС, по ссылкам или через посредство Interval не позднее, чем через 24 часа после того, как Interval отправил подтверждение, эти туристические услуги станут частью связанного путешествия. расположение.В этом случае Interval, как требуется в соответствии с действующим законодательством, имеет защиту для возврата платежей Interval Индивидуальными участниками за услуги, которые не были полностью выполнены из-за неплатежеспособности Interval. Эта договоренность не предусматривает возмещения в случае неплатежеспособности соответствующего поставщика услуг.
Interval обеспечила защиту от несостоятельности посредством доверительного счета в трастовой компании Великобритании, а именно First National Trustee Company (UK) Limited, регистрационный номер компании 02
4, 4-й этаж, 3 More London Riverside, London SE1 2AQ, England, для любые деньги, выплачиваемые непосредственно Interval.Путешественники могут связаться с этим лицом, если в услугах отказано из-за неплатежеспособности Interval. Эта защита от несостоятельности не распространяется на договоры со сторонами, кроме Interval, которые могут быть выполнены, несмотря на несостоятельность Interval.
Правила пакетных и связанных поездок 2018 доступны здесь https://www.legislation.gov.uk/uksi/2018/634/contents/made
НИКАКОЕ ПРЕДОСТАВЛЕНИЕ ВЫШЕУКАЗАННЫХ УСЛОВИЙ НЕ УПРАВЛЯЕТ ВАШИМИ ЗАКОННЫМИ ПРАВАМИ КАК ПОТРЕБИТЕЛЯ
.
Leave a Reply