Какой язык в Швеции государственный?
Добрый день друзья!
А вы когда-нибудь задумывались, какой язык в Швеции? Если вы сейчас подумали про себя «конечно же, шведский, это же очевидно», то я вас разочарую. «Шведский» лишь один из множества. Итак, совершим небольшую лингвистическую прогулку по Скандинавии.
Из этой статьи Вы узнаете:
Швеция и шведский
Да, действительно, шведский является официальным языком Королевства Швеция, но не единственным. Современный шведский — это смесь многих диалектов, распространенных по территории всей Скандинавии. Его еще называют «стандартным шведским». На нем вещает радио, на нем дикторы читают новости, он же изучается в школах.
На современный, или стандартный, повлияло множество диалектов. Швеция поделена на множество небольших регионов. Каждый из них может похвастаться чем-то своим в этом плане. Где-то особое произношение, совершенно другие слова, приветствия, названия блюд и т.д.
Язык постоянно совершенствуется. У него довольно сложная лингвистическая основа и фонетика. Только кажется, что шведский звучит как немецкий. Это совершенно другое произношения, а немцы шведов с трудом понимают. И наоборот.
Так что, если знаете немецкий — не спешите радоваться. Стокгольм вас вряд ли поймет.
Только с 2006 года к официальному алфавиту была добавлена буква W. Раньше она использовалась только для иностранных слов. Вместо нее была V. Время шло, правила менялись. Люди все чаще использовали W для написания старых слов вместо V. Было принято решение добавить новую букву к алфавиту.
Кстати, только 90% населения признает государственный шведский своим родным. Остальные по сей день используют наречия.
4 основных диалекта
Существует 4 основных группы:
Эльвдальский
Эльвдальская — самая обширная группа. Она включает массу мелких наречий и говоров. Раньше язык был широко распространен по территории Даларне, коммуне Эльвдален.
Эльвдальский содержит много архаизмов, у него сложная грамматика и произношение. Сегодня очень мало людей знает его хорошо. Научное сообщество Швеции написало петицию о защите языка. Возможно, через несколько десятилетий он совсем забудется.
Гутнийский
Гутнийский распространен по территории Готланде и Форё. Произошел от древнего наречия, его использовали еще первые скандинавы. Он сложный, но сейчас используется более простая форма. Старинный гутнийский знают от силы 5-10 тысяч человек.
Емтландские
Емтландский широко используется по всей территории Емтланд. Но, знают его в малых местечках и деревнях. До сих пор лингвисты спорят — происхождение этого диалекта шведское или норвежское? Давным-давно не было современных границ.
Конунги захватывали территории, потом снова шли войны, города и целые регионы меняли своих хозяев. Теперь тяжело понять, каковы корни данного диалекта.
Сканский
Сканский сосредоточен в Сконе. У языка сильные датские корни. Старинная форма уже давно забыта. Зато, он дал основу массе мелких диалектов. Не уверенна, что жители Стокгольма сумеют полностью понять того, кто хорошо говорит на сканском диалекте.
Конечно, какой государственный язык не имеет диалектов? Поясню, почему здесь сохранилось так много разных вариантов. Здесь Север, люди жили весьма разобщено. Очень часто поселения появлялись в труднодоступных местах. Там местный говор сохранялся особенно долго.
Тут важной составляющей является племенной строй, с древних времен существовавший по территории современной Швеции. Здесь было множество малых и крупных королевств. Каждое из них гордилось собственным алфавитом, вариантом наречия. Никто не хочет отказываться от собственного прошлого. С другой стороны — это даже хорошо.
Остальные языки Швеции
Кроме того, есть языки меньшинств: финский, меянкиели. На них говорят в основном эмигранты. После 1995-1996 года Швеция принимала много беженцев и мигрантов из Боснии, Сербии и Хорватии. Даже сегодня это популярное направление миграции. Концентрация носителей сербохорватского довольно высока.
Подумываете о переезде в Швецию? Тогда вам просто необходимо подучить шведский. На сайте Speakasap найдете массу материалов для изучения. А еще они организуют удобные занятия по скайпу. Так учиться будет не сложно.
Надеюсь, нам удалось разобраться на каких языках говорят в Швеции. Напишите комментарии, если статья показалась вам интересной. Кстати, наш блог отпраздновал 1 год!
Подпишитесь на обновления сайта, и вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Наталья Глухова, желаю вам хорошего дня!
Порекомендуйте своим друзьям этот блог через социальные сети.
Шведский язык — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Карта распространения шведского языка
Примерные пределы распространения древнескандинавского языка и родственных ему языков в X веке. Красным выделена область распространения диалекта западный древнескандинавский, оранжевым — восточного древнескандинавского. Жёлтым и зелёным цветами выделены области распространения других германских языков, с которыми древнескандинавский ещё сохранял значительное взаимопонимание.
Шве́дский язы́к (svenska (инф.)) — язык восточной подгруппы скандинавской группы, на котором говорят в Швеции, части Финляндии и на автономных Аландских островах. Самый распространённый язык Скандинавии с числом носителей, превосходящим девять миллионов.
Лингвогеография
Политический статус
Швеция — одна из наиболее однородных в этническом, религиозном и языковом аспектах стран мира, что придаёт говорящим на шведском чувство сохранности их языка. Шведский язык был доминирующим почти на всём протяжении современной истории Швеции. Языковые меньшинства, такие как саамы, были очень небольшими и часто маргинализированными, в течение XIX и начале XX веков — даже подавляемыми. И хотя шведский использовался в администрации и богослужениях с начала XVI века, присвоение ему статуса официального никогда не казалось необходимым.
Шведский является единственным официальным языком Аландских островов, автономной провинции Финляндии, где для 95 % населения численностью 26 тысяч человек шведский является родным языком. В Финляндии шведский является вторым официальным языком после финского, а у говорящих на шведском в Финляндии (хотя в этой стране их всего лишь 300 тысяч, то есть 6 % от всего населения) есть очень стабильное и устоявшееся положение в обществе. В соответствии с исследовательским отчётом, изданным в 1997 году, семь десятых говорящих на финском в Финляндии считают шведский язык неотъемлемой частью финского общества, а 73 % огорчились бы исчезновению шведского языка и культуры в Финляндии. Самая знаменитая писательница Финляндии — Туве Янссон, автор «Муми-Тролля», — писала по-шведски. Шведский также является одним из официальных языков Европейского союза.
Регулирующие институты
В отношении шведского языка официальных регулирующих институтов не существует. Шведский языковой совет (Svenska språknämnden) имеет полуофициальный статус и финансируется шведским правительством, однако не пытается осуществлять контроль над языком подобно тому, как это делает, например, Académie française в отношении французского языка. Среди многих организаций, входящих в Шведский языковой совет, Шведская академия (основана в 1786) считается наиболее влиятельной. Её основные инструменты — это словари Svenska Akademiens Ordlista и Svenska Akademiens Ordbok, а также различные книги по грамматике, правописанию и руководства по стилю. И хотя словари иногда используются для выяснения «эталонности» языка, их главное назначение — описывать современное состояние языка.
В Финляндии особое отделение Исследовательского института языков Финляндии имеет официальный статус как регулирующий институт шведского языка в этой стране. Среди его главных приоритетов — поддержание взаимопонимания с языком, на котором говорят в Швеции. Институт опубликовал Finlandssvensk ordbok — словарь различий между шведским в Финляндии и в Швеции.
Диалекты
Сохранилось много диалектов шведского языка — местных вариаций языка, избежавших большого влияния стандартного шведского и имеющих признаки самостоятельного развития ещё со времён древнескандинавского языка. Многие настоящие сельские диалекты, например в Даларне или Эстерботтене, имеют весьма заметные фонетические и грамматические особенности, такие, как множественное число в глаголах или архаичное словоизменение по падежам. Эти диалекты могут быть практически непонятны для большинства шведов. Различные диалекты часто настолько локализованы, что область их распространения ограничена отдельными приходами, в результате чего шведские лингвисты называют их sockenmål (букв.: «приходская речь»). Обычно их делят на шесть основных групп[1] с общими ха
Языки Швеции — Википедия
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Языки Швеции | |
Официальные | шведский |
---|---|
Региональные | эльвдальский диалект, гутнийское наречие, емтландские диалекты, сканское наречие |
Языки меньшинств | финский, меянкиели, цыганский, саамский, идиш |
Основные языки иммигрантов | финский, сербохорватский, арабский, фарси[1] |
Основные иностранные языки | английский, немецкий, французский |
Жестовые языки | шведский жестовый |
Раскладка клавиатуры | |
QWERTY |
Основной язык Швеции — шведский, его родным признают ок. 90% населения. Он же является и официальным. Все прочие используемые в государстве языки — языки меньшинств или иммигрантов.
История
В Средние века на территории шведского королевства (включавшего нынешние Финляндию и Эстонию) были распространены выделившийся в XIV—XV веках из древнескандинавского шведский, родственный шведскому lingua franca Ганзейского союза — средненижненемецкий язык, а также эстонский и финский языки и их многочисленные диалекты. Средненижненемецкий язык, кроме того, был родным языком жителей таких подчинённых Швеции территорий, как Шведская Померания, Бремен-Верден, Висмар, Вильдесхаузен[2].
В Ингерманландии, которая периодически считалась шведской территорией, говорили на русском, ижорском и водском языках.
В XIX веке, после утраты шведским королевством многих территорий, шведский язык стал основным для большинства населения. Развился стандартный (литературный) шведский (швед.)русск..
Основные диалекты шведского языка
Эльвдальский
Эльвдальский, или далекарлийский, диалект подразделяется на большое количество разнообразных говоров, частно сильно отличающихся друг от друга. Носители этих говоров проживают в основном в Даларне, в частности, в коммуне Эльвдален (англ.)русск.. Их около 1500 человек[3].
Гутнийский
Гутнийский диалект распространён в Готланде и Форё. Он произошёл непосредственно от древнегутнийского языка. Им владеют 5—10 тысяч человек.
Емтландские
Провинция Емтланд.
Емтландские диалекты распространены, главным образом, в провинции Емтланд, ими владеют около 30000 человек. До сих пор спорный вопрос, являются ли эти диалекты наречиями шведского или же норвежского языка[4].
Сканский
Провинция Сконе.
Сканский (сконский) диалект распространён в основном в Сконе. В наши дни находится под сильным влиянием стандартного шведского. Некоторые учёные относят сканский к диалектам датского языка, так как Сконе входила в состав Дании до 1658 года[5].
Иностранные языки в Швеции
Знание иностранных языков в Швеции населением от 15 лет и старше[6] Использование английского языка в Швеции[7].
В шведских школах преподаются в основном такие иностранные языки, как английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, норвежский и датский. После Второй мировой войны заметно возросла роль английского языка[8]. Некоторые лингвисты считают, что английский язык следует сделать вторым языком Швеции ввиду его распространённости[9]. Причиной этого является, в первую очередь, доминирование англоязычных программ на телевидении (все программы, кроме направленных на аудиторию младшего возраста, транслируются на языке оригинала, снабжаясь шведскими субтитрами). Однако на бытовом уровне английский практически не используется. Правительство страны активно поддерживает статус шведского языка; в частности, в 2002 году шведский был впервые официально объявлен государственным языком Швеции[10].
По исследованию 2016 года, второй по распространенности (как родной) в Швеции язык — арабский; в 2012 году им был финский.[11]
Примечания
Ссылки
На каком языке говорят в Швеции?
Давайте узнаем точно информацию о том, на каком языке говорят в Швеции. Подобная информация будет дана в материалах статьи.
В качестве официального языка Швеции принято считать и им является шведский язык. При этом, в государстве, как и в большинстве стран мира, имеется огромное количество различных диалектов, которые составляют базу шведского языка.
По своему звучанию, шведский язык напоминает гремучую смесь английского языка, немецкого и скандинавского. К примеру, шведское “гудморгон” вы без труда переведете, даже если не знаете ни один из современных языков, ведь когда-нибудь вы уже слышали эту фразу. Означает «доброе утро», кстати.
Английский язык входит в основу шведского образования. Шведы очень гордятся своей системой преподавания, где во главу угла они ставят английский язык наравне со шведским. Поэтому, чтобы спокойно и успешно получить образование в этой стране, вам даже будет достаточно (на первых порах, конечно) хорошо знать английский язык.
Шведы в принципе подвержены влиянию Америки и Великобритании. Они любят смотреть кинофильмы, слушать музыку и читать книги в оригинальном виде, без перевода на шведский язык.
Именно в связи с этим, знание английского языка для шведского жителя становится одним из самых важных, когда он только рождается и начинает свою жизнь. Преподавание во многих высших учебных заведениях проводится именно на английском языке.
Если вы решите приехать в Швецию, то специально изучать язык вам не потребуется. Достаточным станет знания, которые вы получили на уроках английского языка. Кстати, не стоит переживать за свою речь и ошибки в произношении, ни один швед не скажет вам, что вы плохо владеете языком, а наоборот, будет вас всячески поддерживать и помогать в общении.
В Швеции в принципе принято помогать всем тем, кто оказался в сложной ситуации, особенно туристами и эмигрантам. Конечно, процент приезжих в Швецию значительно ниже, чем в Германию или Америку, ведь уровень жизни в этой стране очень сложно поддерживать. Не зря Швеция является одной из самых богатых, но в то же время не дешевых стран в мире.
Если вы хотите узнать, на каком языке говорят в Австрии, переходите по ссылке На каком языке говорят в Австрии?
Поделиться ссылкой:
Шведский язык: 10 необычных особенностей
7.
Шведская семья – в шведском языке
Многие шведы предпочитают официальному браку – гражданский (что вовсе не предполагает распущенности нравов, с которой ошибочно связывают лукавое «шведская семья»).
Sambo – в переводе означает «сожитель». Этим термином пользуются, когда пары не оформляют брак официально, но делят жилплощадь и расходы по хозяйству. Согласно статистике, шведские пары предпочитают статус sambo и под венец не спешат. Слово удобно и гендерно-нейтральным статусом: подходит для партнера любого пола. Särbo – тот или та, с кем швед(ка) состоит в отношениях, но живет раздельно. Экзотическое mambo означает взрослого человека, по-прежнему живущего с мамой. А если отношения исчерпаны и приходит пора расставаться – это, конечно, тяжело, но за детьми в большинстве случаев расходящиеся партнеры будут ухаживать по очереди; мама, без сомнения, сможет обеспечивать себя экономически, а потом, скорее всего, вступит в новый союз. И дети этому вовсе не помеха. В лексиконе детей тогда появятся, например, bonuspappa, bonusfarmor, bonussyskon («бонусные» папа, бабушка, сводные братья и сестры). Если мамин новый парень так себе, то за глаза его могут назвать и plastpappa («пластиковый папа»). Но при той любви, которой шведы окружают детей, родных и приемных, скорее всего, он станет pluspappa («плюс-папа»). Еще один папа – это же здорово.
8. Диалектов – не сосчитать
В общемировых масштабах Швеция – маленькая страна, однако достаточно проехать по ней сотню-другую километров, чтобы заметить, что сотрудник заправки, продавщица в кафе и полицейский вдруг заговорили по-другому. В пределах страны и в соседней Финляндии (до начала 19 в. входившей в состав Швеции) можно насчитать сотню диалектов, которые разительно отличаются друг от друга и произношением, и интонацией. Стандартный шведский, так называемый rikssvenska, основывается на диалектах Стокгольмского региона. Но пользоваться им никто не принуждает: в вечерних новостях шведского телевидения, ведущий может говорить на стокгольмском, репортер – на готландском, метеоролог – на финношведском, а спортивный комментатор – на сконском. Понять жителей южной провинции Сконе (Skåne) – испытание для шведов из центральных и северных регионов. Сконе граничит с Данией и, в силу общей истории, тяготеет к датскому произношению. Над сконским принято добродушно шутить. Ведущие конкурса песни Евровидения в Швеции первым делом сообщают: ”Да, мы знаем, что вы сейчас думаете – господи, опять эти ведущие из Сконе!» На национальном уровне все основные диалекты признаны равноценными, и ни один не считается единственно правильным. Да здравствует разнообразие.
9. Вдох – выдох
Особенность беседы в северной Швеции: во время разговора швед вдруг резко и довольно громко втягивает воздух ртом. В воздухе повисает нечленораздельный звук. Вывод, что у собеседника начался приступ астмы, ошибочен. Не волнуйтесь, он с вами. У немногословных северных шведов так принято выражать согласие – не размениваясь на лишние слова.
10. Ты, ты, ты
Как и в большинстве других языков, в шведском существует форма обращения к собеседнику на ты (du) и вы (ni). При этом, на практике, шведы обращаются на ты (du) практически ко всем, независимо от возраста и социального положения. Это наследство языковой реформы, проведенной социалистами в конце 1960-х – начале 1970-х. Обращение на вы (ni) заставит собеседника насторожиться: мне намекают, что я очень стар? заискивают и чего-то от меня хотят? подчеркивают дистанцию? или это шутка? Не годится обращение на ты лишь для членов королевской семьи. Но и к ним обращаются не на вы, а в третьем лице: «Не желает ли король отведать оленины?», «Можно ли сфотографироваться с королевой?”. На ошибочное «ты» король и королева реагируют без раздражения: подданные регулярно ошибаются.
Шведский язык
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 629
Лагом — один из стереотипов, описывающих шведский национальный характер. Lagom часто рассматривается как эмблема «шведскости».
Автор Горан Эвердаль рассказывает о жизни в Швеции изнутри, о ее культуре, обычаях, пристрастиях, поясняет термин «лагом» на конкретных примерах. В философии лагома действительно есть что-то очень разумное. Даже фундаментальное. Лагом учит жить в гармонии с природой, в гармонии с собой и заботиться об экологии. Лагом – это радость от простых вещей; остроумие, которое не ранит; тепло, которое не сушит; свежий воздух без бурных ветров. Мы все разные. Оттого не существует идеального уровня лагома: он варьируется от человека к человеку, от места к месту. Найти же свои собственные идеальные условия, обрести свой лагом, переосмыслить свой быт и поддерживать столь хрупкий баланс между работой и домом, гравитацией и радостью, отдыхом и действиями поможет этот гид по счастливой шведской жизни.
Понимание шведского характера должно помочь в изучение нового языка. Книга может увлечь своим повествованием и заставить читателя узнать Швецию на шведском языке.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 813
Предлагаемое пособие по речевому этикету предназначено для использования в учебном процессе в качестве дополнительного материала по лингвострановедению. Оно является дополнением к интенсивному курсу «Svenska. Шведский язык».
Пособие может быть использовано специалистами для подготовки к официальным беседам и в целом в практической деятельности, предполагающей широкое общение на шведском языке. Пособие включает в себя следующие разделы: основные формы речевого этикета, церемониальный и поздравительный этикет, речевой этикет в беседе, модальность в речевом этикете, фразы в официальной деловой беседе, этикет телефонной беседы, афористичность речи в шведском языке, приложения.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 729
Место, время, форма — это учебный материал для занятий, который можно использовать на продвинутых уровнях SFI и во всех видах курсов шведского языка, как второго. Книга хорошо поможет на занятиях в классе и в самостоятельной работе. В разделе Место — изучаются фразы и порядок расположения слов в них, в Время — глаголы и их временные формы, в Форма — использование существительных, прилагательных и местоимений.
Отдельно прилагаются ответы к занятиям.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 2643
В Швеции фонетический алфавит имеет чрезвычайно важное значение и используется во многих сферах жизни. Например, при телефонном звонке в Миграционный совет у вас спросят вашу фамилию. Даже простая фамилия «Иванов» поставит шведов в ступор по правильности написания. И вот тут на помощь и приходит фонетический алфавит. Вы просто произносите буквы фамилии по соответствующим им кодовым словам. И тогда «Иванов» превращается в «Ivar-Viktor-Adam-Niklas-Olof-Viktor».
Конечно, можно на ходу самому придумать слова с нужными первыми буквами, но лучше шведов не шокировать — это может вызвать у них стресс. Тем более, что в Швеции на этот счёт всё давно придумано и дети учат кодовые слова фонетического алфавита ещё в школе.
В Швеции кодовыми словами служат гражданские имена людей. Первый шведский фонетический алфавит датируется 1891 годом. Позднее он появился в телефонном справочнике в 1902 года. После этого он в незначительной мере пересматривался до 1960 года и с тех пор пребывает в неизменном состоянии.
В 2006 году шведские вооруженные силы были обязаны перейти на стандарт ИКАО, который используется в НАТО, но потом снова вернулись к своему родному фонетическому алфавиту. Шведский закон ясно говорит, что все ветви власти должны использовать шведский язык, в том числе шведские вооруженные силы.
Поэтому этот алфавит лучше выучить назубок — этим вы и себе и окружающим вас шведам сделаете жизнь легче.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 789
Если бы глаголы были гражданами, как бы тогда управляли страной? Почему причастия похожи на забавных крабов и каково сходство между глаголами совершенного вида и Суперменом?
Это книга для тех, кто любит грамматику или хочет научиться её любить. Используйте её вместо учебника, чтобы узнать о спряжениях и временах. Используйте её когда нечем заняться или для чтения в туалете.
Одно можно сказать точно. Это грамматика, которую вы никогда не видели раньше. Хорошая, весёлая книга с потрясающими иллюстрациями для продвинутых студентов.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 1338
Этот самоучитель предназначен для тех, кто самостоятельно изучает шведский язык. Он позволяет выработать речевые навыки, необходимые для общения и чтения несложной литературы, и овладеть основами грамматики: уроки самоучителя знакомят и с грамматическими особенностями языка, и с общеупотребительной разговорно-бытовой лексикой. Освоив ее, можно без проблем выйти из любой ситуации при непосредственном общении с жителями Швеции. Для быстрого запоминания обычных речевых конструкций внимательно читайте подборки с лексическим материалом, который сопровождается транслитерацией (тематический перечень приведен в содержании).
В каждом уроке самоучителя вы найдете описания лексико-грамматических категорий всех частей речи, упражнения на запоминание изученного материала, тексты с использованием активных речевых структур. Для проверки сделанных упражнений в конце книги даются поурочные ключи. Уроки самоучителя дополнены словарем, которым можно воспользоваться для перевода незнакомых слов, встречающихся в упражнениях. Есть в книге и информация страноведческого характера, которая, без сомнения, пригодится во время путешествия по Швеции.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 1618
Книжка из серии «Реальные самоучители иностранных языков».
Главное при изучении языка в ограниченном объёме (если всё-таки ставить цель научиться говорить и понимать сказанное) — не знакомство с реалиями жизни в стране изучаемого языка и не набор лексики с учётом современных тенденций её использования и развития, а осознание особенностей и логики грамматического строя языка. Остальное приложится.
На следующем этапе изучения языка, когда станет ясно, на какой фундамент будут ложиться новые знания, можно уделить больше внимания освоению лексики и ознакомлению с современными реалиями жизни в стране изучаемого языка.
Именно с учётом этого основополагающего правила построены пособия из серии «Реальные самоучители иностранных языков». И пусть вас не смущает простота предлагаемого набора изучаемых слов. Главное — вы усвоите принцип построения фраз и даже при ограниченном словарном запасе сможете объясниться с собеседником.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 675
Цель проекта «Info4Migrants» (совместно финансируемого Европейской комиссией в рамках Программы LLP) состоит в достижении эффективной интеграции путём совершенствования и передачи информации о карьере в Европе для центров профессионального образования.
Странами-партнёрами, поддерживающими программу, являются: Австрия, Болгария, Финляндия, Испания и Швеция.
В небольшой брошюре дана основная информация для рассматривающих возможность переезда в Швецию.
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 1035
Граждане Швеции прибегают к использованию нецензурной лексики несколько реже, чем россияне. Очевидно, более спокойная и размеренная жизнь располагает к более мягкому и сдержанному общению. Тем не менее и у шведов появляется всё больше поводов крепко высказаться по поводу автомобильных пробок, роста цен, наплыва иностранцев и многого другого.
В шведском языке есть три главных слова, которые используются при каждом удобном случае. Они не являются матом, а скорее просто грубыми словами, которые без цензуры воспроизводятся в средствах массовой информации:
Fy fan — чёрт возьми, что за нахер, ну нихрена себе, да боже ж мой
Jävla (jävlar) — дьявол, чёрт, проклятие, блин
Skit — дерьмо
а далее более простые, но не менее ёмкие, слова (решите, пожалуйста, сами — хотите ли вы их знать):
- Автор: Нельсон
- Просмотров: 1268
В этом курсе, состоящем из трёх частей, вам предлагается не учить правила и грамматику, а просто зубрить фразы и предложения. Так предполагается изучения шведского языка самым натуральным способом. Авторы курса сделали всё возможное, чтобы обычное зазубривание было наиболее удобным и комфортным.
Ученик может сам выбрать понравившийся способ обучения — интенсивный или облегчённый. По каждому методу даётся полный план обучения с отдельными уроками. Даже в худшем случае, авторы обещают, что по истечении 100 дней зубрёжки вы будете владеть 1000 самыми распространёнными шведскими фразами. А изучив все три части за 10 месяцев — 3000 фразами.
Такой метод изучений языка больше всего понравится автомобилистам, которые смогут прослушивать и повторять фразы прямо во время вождения.
шведских номеров — Как считать на шведском
Научитесь считать по-шведски
Вам нужно больше шведского? Попробуйте аудио и видео уроки на SwedishPod101.com, курс разговорного шведского в Udemy и книгу подстрочного шведского языка с английскими переводами под шведским текстом
Купите Учебник шведского языка в виде электронной книги в формате PDF! Учебное пособие по шведскому языку включает в себя обзор лексики и грамматики шведского языка, аутентичные шведские ресурсы для прослушивания с построчными транскрипциями и английскими переводами (которые недоступны в Интернете), а также фотографии шведской реальности, сделанные в Швеции, чтобы вы могли увидеть, как язык используется в реальной жизни.Электронная книга в формате PDF и mp3, включая более 20 спонтанных шведских записей, доступны для немедленной загрузки с БЕСПЛАТНЫМИ пожизненными обновлениями. Загрузите первые десять страниц Учебника шведского языка (включая оглавление).
Купить Учебник шведского языка
Если вы хотите скачать mp3, пожалуйста, приобретите Учебник шведского языка.
Шведские номера
0 | номер | ||
1 | en, ett | 1-й | första |
2 | телевизор | 2-я | Андра |
3 | tre | 3-й | треде |
4 | фыра | 4-я | fjärde |
5 | жен | 5-й | femte |
6 | пол | 6-й | sjätte |
7 | СЮ | 7-й | sjunde |
8 | åtta | 8-й | åttonde |
9 | nio | 9-й | нионде |
10 | tio | 10-й | тионде |
11 | Эльва | 11-й | Эльфте |
12 | толв | 12-я | толфте |
13 | треттон | 13-й | треттонде |
14 | фьортон | 14-й | фьортонда |
15 | фемтон | 15-й | фемтонда |
16 | секстон | 16-й | Секстонд |
17 | Сюттон | 17-я | комплект |
18 | Артон | 18-й | артонда |
19 | нитон | 19 | ниток |
20 | Тюго | 20-й | тюгонда |
21 | Тюгоен, Тюгоетт | 21-я | tjugoförsta |
22 | тюготва | 22-я | Тюгоандра |
30 | trettio | 30-й | trettionde |
40 | Фиртио | 40-й | фирма |
50 | femtio | 50-я | Femtionde |
60 | sextio | 60-я | секция |
70 | sjuttio | 70-й | размер |
80 | åttio | 80-е | åttionde |
90 | ниттио | 90-я | ниттион |
100 | hundra | 100-я | hundrade |
1 000 | тузень | 1000-е | Tusende |
миллионов | и miljon | ||
миллиардов | en miljard | ||
трлн | en biljon |
Швеция Межкультурное и языковое обучение
Швеция Сегодня
Его недавняя история нейтралитета сделала его популярным местом для иммигрантов, в то время как северная часть по-прежнему является домом для меньшинства коренных саамов.Швеция — дальновидная страна, в которой люди придерживаются очень эгалитарных представлений об обществе. Понимание шведского общества и культуры имеет важное значение для эффективного ведения бизнеса в Швеции.
Шведская культура — ключевые концепции и ценности
Прямолинейность — Шведы известны своим открытым, но прямым стилем общения. Они склонны говорить буквально и по существу, часто высказывая то, что может быть воспринято как сильные и противоречивые мнения.Прямолинейность очень ценится в деловых обсуждениях, но прямая критика должна быть дипломатичной и направлена на отдельные аспекты проблемы, а не на кого-либо в частности.
Консенсус и компромисс — Шведская культура придает большое значение понятиям эгалитаризма. Консенсус и компромисс пронизывают почти все аспекты шведского общества. Следовательно, принятие решений в бизнесе может быть медленным процессом, поскольку каждый имеет право вносить свой вклад, а решения, как правило, принимаются только после того, как все согласны.
Заповедник — Национальный характер шведов часто описывают как застенчивый, тихий и сдержанный. В результате шведов часто принимают за холодных и недружелюбных, но как только вы познакомитесь с ними поближе, они станут очень теплыми и гостеприимными. Они предпочитают в значительной степени разделять свою личную и общественную жизнь, из-за чего они могут казаться незаинтересованными и отстраненными, хотя на самом деле они просто ценят скромное и сдержанное поведение.
Любовь к природе — Окруженный обширными лесами, архипелагами и более чем 100 000 озер, неудивительно, что небольшое население Швеции с большим уважением относится к природным пространствам.Эта любовь к природе отражается в шведском обществе, например, в их экологической осведомленности и уникальной архитектуре. Это также очевидно на работе, где шведы стараются взять отпуск, чтобы отвлечься от бурной деловой жизни в более безмятежную и мирную жизнь в стране.
Ведение бизнеса в Швеции
Швеция была заселена людьми как минимум с 3-го тысячелетия до нашей эры. В пятнадцатом и начале шестнадцатого веков Швеция была частью более крупного скандинавского союза.Позже, в семнадцатом и восемнадцатом веках, Швеция стала великой державой Европы, правящей большей частью того, что сегодня является Финляндией, Норвегией и Данией. После нескольких конфликтов с Россией и Польшей Швеция отступила от своей имперской позиции и стала нейтральной в двадцатом веке.
Только присоединившись к ЕС в 1995 году и оставаясь яростным противником евро, Швеция поддерживает сильную экономическую модель, основанную на высокотехнологичном капиталистическом росте с всеобъемлющими социальными выгодами. Древесина, гидроэнергия и железная руда являются основными ресурсами в этой экспортной экономике.По всей Европе Швеции часто завидуют ее низкому уровню безработицы и постоянному экономическому росту. Таким образом, Швеция — идеальное место для новых деловых начинаний и инвестиционных возможностей, но для эффективного ведения бизнеса требуется глубокое понимание этой уникальной культуры.
Шведский бизнес, часть 1 — Работа в Швеции: Практика работы
- Типичная рабочая неделя с понедельника по пятницу с 8.00 до 16.00. Шведы обычно работают от 35 до 40 часов в неделю и берут минимум пять недель оплачиваемого отпуска каждый год.
- Соответствующая деловая одежда является консервативной: мужчины носят костюмы и галстуки, а женские костюмы или платья.
- Назначение следует назначать заранее и подтверждать за несколько дней. Избегайте планирования чего-либо на июль или декабрь, так как это популярные праздничные месяцы.
- В Швеции очень серьезно относятся к пунктуальности, поэтому важно прибыть в указанное время. Ожидается расширенное предупреждение с объяснением, если вы опаздываете или больше не можете это сделать.
Структура и иерархия
- Сотрудничество и консенсус приводят к относительно плоской иерархии компаний. Поэтому менеджеры чаще берут на себя коучинговую роль, чем роль «начальника», и относятся ко всем своим сотрудникам справедливо и одинаково.
- Принятие решений в шведских компаниях может происходить на любом уровне. Хотя шведских служащих поощряют искать другое мнение, им не всегда нужно получать разрешение или одобрение своего начальника.
Рабочие отношения
- Плоская структура и низкие уровни иерархии в шведских компаниях создают относительно неформальную бизнес-культуру. Люди приветствуют друг друга рукопожатием и используют имена практически в любой ситуации.
- Шведы берут как минимум один или два перерыва на кофе в течение дня, известного как «фика». Это идеальная возможность поговорить со своими шведскими коллегами в более неформальной обстановке, чтобы познакомиться с ними.
Шведский бизнес, часть 2 — Ведение бизнеса в Швеции: Деловая практика в Швеции
- Деловые встречи в Швеции обычно проводятся по повестке дня, и всем предлагается принять участие в дискуссиях, направленных на поиск консенсуса.Участники говорят по одному, и шведы ценят ясный и лаконичный язык, основанный на фактах.
- Английский язык обычно используется в деловых кругах, поэтому визитки на английском языке приемлемы.
Деловой этикет (что можно и что нельзя делать)
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО уважайте личное пространство шведа. В Швеции люди, как правило, оставляют между собой относительно большое расстояние во время разговора.
НЕ ДОЛЖНЫ сравнивать Швецию с Финляндией, Норвегией или Данией, поскольку шведы очень чувствительны к этому и гордятся своей собственной уникальной культурой и самобытностью.
НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО избегайте публичной критики. Критику следует высказывать в частном порядке и дипломатично, чтобы донести вашу точку зрения, но не оскорбить их.
НЕОБХОДИМО встретиться со своими шведскими коллегами более одного раза. Шведы тратят много времени на детали и проверку, прежде чем заключить сделку, поэтому важно сотрудничать и помогать там, где это возможно.
НЕ удивляйтесь, если вашим шведским коллегам потребуется несколько минут, чтобы ответить.При общении со шведским важно помнить о тишине и не перебивать.
НЕ преувеличивайте и не показывайте свои эмоции. В Швеции люди гордятся своей способностью контролировать ситуацию и всегда проявлять себя в изысканной и уважительной манере.
НЕ носите и не делайте ничего, что могло бы показать или выставить напоказ ваш статус или богатство. Шведская культура очень эгалитарна и поэтому не считает статус очень важным.
Викторина по шведской культуре — правда или ложь
1. Шведы склонны полагаться на чувства и интуицию при принятии решений или начинании нового проекта.
2. Вежливо дождаться, пока хозяин подаст тост, прежде чем пить.
3. Часто задают личные вопросы о вашей семье или общественной жизни.
4. При посещении шведского дома вежливо снимать обувь у двери.
5. Кивнув головой, шведы жестом приказывают вам уйти.
Викторина по шведской культуре — ответы
1. Неверно. Шведы склонны тратить много времени на анализ деталей. Хотя их подход очень прагматичен, они примут решение, когда узнают, что поступают правильно.
2. Верно. Также вежливо поблагодарить их за еду, сказав «Tack för maten».
3. Неверно. Люди в Швеции, как правило, очень замкнуты и не интересуются личной жизнью других людей.
4.Правда. Хотя в наши дни чаще всего не снимают обувь.
5. Неверно. Шведы часто используют этот жест, чтобы подманить другого человека ближе.
Обучение в Швеции | Шведская система высшего образования
Кратко о высшем образовании в Швеции
- Образование в Швеции в значительной степени субсидируется правительством Швеции. Здесь располагается Нобелевский комитет, поэтому научная деятельность университетов находится на высшем уровне.Особенно это касается естествознания и медицины.
- Цена . Стоимость обучения варьируется от 8000 до 25000 долларов в год. Вы можете учиться как на шведском, так и на английском, но стоимость будет примерно одинаковой. Докторантура на обоих языках бесплатна для всех.
- Требования для поступления зависят от университета: часто вам нужно сдать предмет SAT или SAT для получения степени бакалавра, что значительно усложняет процесс поступления, чем во многих других европейских странах.Это касается и уровня английского языка: IELTS от 6.5 для бакалавриата и от 7.0 для магистра. На английском языке существует более 1000 программ бакалавриата. Для программ на шведском языке вам необходимо пройти тест TISUS или Svenska 3 (Svenska som andraspråk 3).
- Подготовительные программы в Швеции относительно молоды, но уже можно поступить в Фонд в некоторых престижных государственных университетах. Чтобы попасть в программу осенью, нужно успеть подать документы до середины января.
- Виза . Для его получения на вашем счету должно быть не менее 10 673 долларов США.
- Занятость . Выпускники шведских вузов могут продлить вид на жительство на один год для поиска работы.
Высшее образование в Швеции входит в 20-ку сильнейших систем образования в мире [0] , а сочетание неформального и непринужденного обучения с культурой изобретательности и инноваций делает Швецию популярным выбором среди иностранных студентов.Другими факторами привлекательности страны для учебы являются ее интернациональность — из 10 миллионов жителей Швеции более 10% составляют иммигранты; языковая доступность — университеты предлагают более 1000 программ на английском языке; и богатство природы — темные и холодные зимы в Швеции могут отпугнуть студентов, но захватывающие дух виды на величественные горы и пляжи, впечатляющие водопады и озера, леса и национальные парки стоят того, чтобы замерзнуть на 3-4 месяца в году.
Преимущества образования в Швеции
- Интересные занятия. В основном учебный процесс в Швеции состоит из групповых проектов, работы над тематическими исследованиями и заданий, направленных на логическое рассуждение и независимых исследований. Ожидается, что студенты будут задавать вопросы и оспаривать статус-кво. На уроках поощряются интеллектуальные споры не только между студентами, но и с профессорами. Однако стоит помнить, что в Швеции необходимо уважительно и открыто относиться к чужой точке зрения.Благодаря всему этому студенты учатся мыслить творчески, критически и независимо.
- Неформальные отношения. Поначалу обращение к профессорам по имени и неформально может показаться посетителям необычным. Однако эти открытые отношения между преподавателями и учениками способствуют творческому мышлению. А чувство равенства и неформальности в шведских классах позволяет ученикам чувствовать себя непринужденно и получать знания, не опасаясь осуждения.
- Английский язык. Sweden предлагает более 1000 программ на получение степени практически в любой области обучения полностью на английском языке.В повседневной жизни проблем с языком не будет. Хотя шведский язык является официальным языком страны, шведы заняли 2-е место в мире согласно Индексу владения английским языком 2019 года. Однако стоит отметить, что вывески в городах и супермаркетах, инструкции, меню и объявления на станциях общественного транспорта есть только на шведском языке. .
- Научно-исследовательский потенциал . Независимо от страны гражданства студента программы докторантуры в Швеции бесплатны. Кроме того, кандидатам PhD предоставляется финансовая помощь в виде заработной платы и стипендий.Большая часть исследований, проводимых в Швеции (не менее 70%), финансируется из частных источников. Эти инвестиции помогли таким компаниям, как ABB, Ericsson , Sandvik и Volvo Group – , стать лидерами в своих областях. Государство финансирует оставшиеся 30% исследований [1] . Сама учеба в докторантуре интересна, здесь высоко ценятся творчество и новые идеи. Само собой разумеется, что Швеция учредила Нобелевскую премию, а позже стала родиной 32 лауреатов.Это отражает важность передового опыта исследований и инноваций в стране. Активная исследовательская политика позволила Швеции занять лидирующие позиции в таких областях, как экологические технологии и естественные науки. Специалисты страны также обладают высоким уровнем знаний в области нанотехнологий.
- Экологический рай . Швеция ответственно подходит к охране окружающей среды. В стране, особенно в Стокгольме, существует множество политик устойчивого развития. Помимо очевидного раздельного сбора и переработки мусора, в стране распространено приложение Swish, позволяющее оплачивать покупки: наличные здесь практически не найти, а энергия пищевых продуктов и других отходов используется для обогрева домов, перемещения автобусов и т. Д. топливные таксопарки.В Швеции вы можете найти винтажные магазины, секонд-хенды и веганские кафе на каждом углу, а велосипедные дорожки никогда не пустуют — даже службы доставки еды используют велосипеды.
- Транспортные средства . Передвигаться по Швеции довольно просто: поезда, автобусы и велосипеды всегда в распоряжении жителей страны. А студентам повезло вдвойне: они получают хорошие скидки на проезд в общественном транспорте. Тем не менее, велосипеды являются предпочтительным выбором для большинства студентов: они экологически безопасны, и после покупки ежедневные транспортные расходы снижаются до нуля.Когда дело доходит до
Английский язык — CSN
Выплата студенческой ссуды
Те, кто учился на студенческую ссуду от CSN, начинают выплачивать свой долг, когда они приостанавливают учебу или завершают учебу, за которую они получили студенческую финансовую помощь. Это применимо, даже если вы безработный, получаете родительскую компенсацию или переезжаете за границу. Здесь вы найдете информацию о том, как погасить ссуду и что вы можете сделать, если у вас возникли трудности с выплатой.
Выплата студенческих ссуд
Ссуды на оборудование для дома — для беженцев
Если вы подпадаете под действие муниципальной схемы переселения беженцев, вы можете занять деньги для покупки мебели и другого оборудования для вашего дома.Это могут быть кровати, тарелки, кастрюли и стулья. Вы не можете использовать эти деньги для покупки таких предметов, как еда, мобильный телефон или аренда для вашего дома. Размер кредита зависит, помимо прочего, от размера вашей семьи и того, что уже есть в доме.
Деньги, которые вы взяли в долг, должны быть возвращены позже. Вы начинаете погашать кредит через два года после получения первого платежа.
Ссуды на оборудование для дома
Ссуды на водительские права — для безработных
Если вы безработный и выполняете определенные условия, вы можете занять деньги в CSN для получения водительских прав категории B.Обычно легче устроиться на работу с водительскими правами.
Чтобы иметь право на получение кредита, вы должны быть безработным в возрасте от 18 до 47 лет. Вы также должны соответствовать определенным условиям.
Вы можете взять взаймы максимум на 15 000 шведских крон, и вы должны будете вернуть ссуду позже, даже если вы не получили водительские права.
Кредит на водительское удостоверение
Новоприбывшие в Швеции — беженец
Если вы являетесь беженцем или опекуном несовершеннолетнего без сопровождения взрослых, дополнительную информацию можно найти в разделе «Новоприбывшие в Швецию».Информация доступна на многих языках.
Новоприбывшие в Швецию
Дети — информация для лиц младше 18 лет
В Организации Объединенных Наций (ООН) есть правила о правах детей. Правила известны как Конвенция о правах ребенка. С 1 января 2020 года ваши права как ребенка в Швеции будут еще более защищены. С тех пор конвенция ООН является шведским законом о правах ребенка.
Узнайте больше о своих правах как ребенка в CSN
О файлах cookie и обработке личных данных
Когда вы посещаете csn.se, файлы cookie будут храниться на вашем компьютере.
Cookies
Если вы подаете заявление на получение финансовой помощи для учебы, ссуды на приобретение оборудования для дома или ссуды на водительские права от CSN, вы должны предоставить определенную личную информацию.
Обработка личных данных
Информация о ДНС для иностранных школ
Здесь вы можете найти информацию о ДНС и финансовой поддержке обучения.
Информация для иностранных школ
Информация на англоязычных веб-сайтах носит только общий характер.Если вы хотите узнать больше, свяжитесь с нами по CSN.
Свяжитесь с нами по CSN
Что такое язык: Мнения экспертов, которые вы должны знать — Примечания Читать
Что такое язык? Это очень простой вопрос для любого изучающего лингвистику. Трудно определить, что такое язык на самом деле, но мы можем понять его на многих примерах. Современные лингвисты Ноам Хомски утверждают, что язык — это врожденная способность, особенность, присущая человеческой природе. Язык — это серия звуков, которые сознательно производятся голосовыми органами человека »
Люди могут общаться друг с другом.Мы можем обмениваться знаниями, убеждениями, мнениями, пожеланиями, угрозами, командами, благодарностями, обещаниями, заявлениями и чувствами, которые устанавливает только наше воображение. Мы можем смеяться, чтобы выразить веселье, счастье или неуважение, мы можем улыбаться, чтобы выразить удовольствие, удовольствие, одобрение или горькие чувства, мы можем кричать, чтобы выразить гнев, волнение или страх, мы можем сжать кулаки, чтобы выразить решимость, гнев или угроза, мы можем поднять брови, чтобы выразить удивление или неодобрение, и так далее, но наша система общения прежде всего — это язык.
Как мы определяем язык, хотя те, кто изучает язык, могут не соглашаться по поводу точного определения, поскольку они оспаривают некоторые концепции, например, должен ли язык иметь письменный и / или устный компонент, они согласны с тем, что язык — это система знаков, основанная на правилах . Утверждение, что язык основан на правилах, обычно заставляет людей думать о других ситуациях, когда правила применяются определенным органом власти. Например, подумайте о поведении в классе. Ожидается, что студенты будут сидеть спокойно, молчать, уделять внимание и так далее; как правило, несоблюдение этих правил имеет последствия.
Универсальные факты, которые вы должны знать о языке
Языковые правила, однако, не соблюдаются ни одним авторитетным лицом; языковой полиции не существует. Вместо этого языковые правила — это условности. Это означает, что они возникают в результате обычной практики пользователей языка, а не путем навязывания авторитетной фигуры. В результате участники, использующие языковые соглашения своего конкретного сообщества, могут даже не осознавать, что им следуют.
Мы говорим о языке как о системе правил или соглашений, потому что одно языковое соглашение, например, отдельное слово, пауза или буква алфавита, не говорит нам ничего, кроме его непосредственного значения.Таким образом, мы обычно объединяем эти условности вместе, чтобы передать более широкие значения
Язык — как определено выше, это исключительно человеческая собственность. Среди характеристик, которые делают относительно четкое различие между лингвистическим и нелингвистическим общением значимым, две особенно важны: двойная артикуляция и синтаксис.
Языки состоят из десятков тысяч знаков, которые представляют собой комбинации формы и значения. Форма в разговорных языках — это последовательность звуков, в письменных языках, например, последовательность букв (в зависимости от того, о какой системе письма мы говорим), а в жестовых языках глухих — определенная комбинация жестов.Здесь мы сосредоточимся на разговорных языках, и одним из примеров знака является английское слово sit, которое имеет форму / sIt /. Носители английского языка связывают с этой формой определенное значение: «принять положение покоя, в котором вес в значительной степени поддерживается ягодицами
.
Когда вы знаете язык, вы можете говорить и быть понятым для других, знающих этот язык. Это означает, что вы можете создавать цепочки звуков, которые обозначают определенные значения, а также понимать или интерпретировать звуки, издаваемые другими.Но язык — это гораздо больше, чем речь. Глухие люди создают и понимают языки жестов так же, как слышащие люди производят и понимают разговорные языки. Языки сообществ глухих по всему миру
эквивалентны разговорным языкам, отличаясь только модальностью выражения. Практически все знают хотя бы один язык. Пятилетние дети говорят и понимают почти так же хорошо, как их родители.
Тем не менее, для того, чтобы вести простейшую беседу, необходимы глубокие знания, о которых не знает большинство говорящих.Это верно для людей, говорящих на всех языках, от албанского до зулусского. Носитель английского языка может составить предложение с двумя относительными придаточными предложениями, не зная, что такое относительное придаточное.
Например: мою крестницу, которая родилась в Швеции и сейчас живет в Айове, зовут Диза, в честь королевы викингов. Параллельно ребенок может ходить, не понимая или не будучи способным объяснить принципы баланса и поддержки или нейрофизиологические механизмы контроля, которые позволяют ему это делать.Тот факт, что мы можем знать что-то бессознательно, не уникален для языка.
Посещение Швеции во время пандемии covid-19
Путешествие в Швецию
Правительство Швеции решило приостановить несущественные поездки в Швецию из стран, не входящих в ЕС. Этот запрет будет действовать до 22 декабря. Этот запрет введен для смягчения последствий вспышки Covid-19 и уменьшения распространения коронавируса.
Запрет на въезд не распространяется на граждан стран ЕС / ЕЭЗ, Соединенного Королевства, Норвегии, Исландии, Лихтенштейна и Швейцарии или их семей, а также на поездки в Швецию из стран ЕС / ЕЭЗ. Кроме того, запрет не применяется, если вы или ваш близкий родственник уже проживаете здесь в качестве постоянного жителя или имеете вид на жительство в Швеции или другой стране ЕС, или если у вас есть национальная виза в Швецию. Дополнительную информацию можно найти в ответах на часто задаваемые вопросы шведской полиции.
Требования к поступающим
Карантин для путешественников в Швецию не требуется. Swedavia Airports рекомендует использовать маски для лица в своих аэропортах. Операторы авиакомпаний могут потребовать от пассажиров предъявить справку о состоянии здоровья, но это не общее требование для въезда в Швецию.
Обратите особое внимание на информацию, предоставленную вашей авиакомпанией — многие авиакомпании требуют, чтобы вы носили маску на борту самолета. Для въезда в Швецию не требуется справка о состоянии здоровья или справка о состоянии здоровья.
Маски для лица
Нет общих требований носить лицевую маску в нормальных социальных ситуациях, в общественных местах, в общественном транспорте и т. Д.
Агентство общественного здравоохранения Швеции (Folkhälsomyndigheten) рекомендует следующее:
- нездоровые остаются дома
- держитесь как минимум на расстоянии вытянутой руки от других людей
- часто мойте руки водой с мылом.
Защитите себя и других от распространения инфекции
Контрольные и командировочные сертификаты
В некоторых других странах перед въездом требуется сертификат, подтверждающий, что у вас нет Covid-19.В Швеции этого не происходит.
В Швеции любой человек с симптомами может пройти тест ПЦР, который определит, есть ли активная инфекция Covid-19. Если вас интересует ПЦР-тест, звоните по телефону 1177.
Тест на антитела (или серологический) может показать, был ли у вас ранее Covid-19 и выработаны ли антитела против вируса, и, таким образом, есть защита от болезни. Некоторые компании в Швеции предлагают иностранным гражданам такие тесты на антитела (информация на шведском языке) за дополнительную плату, некоторые из них могут предоставить проездные сертификаты.Также проверьте информацию, предоставленную вашим посольством.
Путешествие по Швеции
Лица без симптомов могут путешествовать по Швеции. Всем важно сохранять дистанцию от других людей как во время путешествия, так и в пункте назначения. Перед поездкой узнайте в муниципалитете («kommunen»), который вы собираетесь посетить, есть ли какие-либо местные ограничения.
Общественный транспорт работает, но услуги могут быть ограничены как в отношении количества пассажиров, так и частоты отправлений.Для получения информации об услугах или маршрутах посетите соответствующий веб-сайт или свяжитесь с оператором по телефону для получения информации на английском языке. Если вы заболели, вы должны иметь возможность вернуться домой, не подвергая других риску заражения. Не забывайте держаться на расстоянии от других и избегать мест, где собирается много людей.
Минимизация распространения Covid-19
Оставайтесь дома, если вы чувствуете себя плохо с такими симптомами, как заложенность носа, респираторная инфекция, кашель или лихорадка, даже если симптомы легкие.
- Избегайте контактов с нездоровыми людьми.
- Лицам старше 70 лет рекомендуется по возможности ограничивать контакты с другими людьми.
- Часто мойте руки горячей водой с мылом.
- Не прикасайтесь к лицу и глазам. Инфекция распространяется через слизистые оболочки глаз, носа и рта.
- Не ходите на вечеринки и другие общественные мероприятия.
- Держитесь подальше от других людей в общественных местах.
- Избегайте движения в час пик.
- Избегайте ненужных поездок.
Запрет на массовые собрания от 50 человек
Публичные собрания и мероприятия могут иметь максимум 50 участников. Полиция может отменить или распустить публичное собрание или мероприятие с более чем 50 участниками. Рестораны и кафе освобождены от лимита на 50 человек.
Шведское здравоохранение
Если вы находитесь в Швеции и заболели или получили травму, позвоните по номеру 1177, чтобы получить информацию о заболеваниях и о шведском здравоохранении.В экстренных случаях звоните по номеру 112 скорая помощь.
Во время пандемии Covid-19 может наблюдаться сокращение медицинских услуг из-за обращения с Covid-19. Не посещайте медицинский центр («vårdcentral»), если у вас есть симптомы, связанные с Covid-19. Вместо этого позвоните по телефону 1177, где вы получите медицинскую консультацию у дипломированной медсестры.
Жилье
Кемпинги
Кемпинги не попали под запрет на массовые собрания более 50 человек.Однако это может повлиять на события вокруг кемпингов и связанные с ними.
Из-за риска заражения Шведская туристическая ассоциация (STF) ввела ограничения на количество людей, которые могут ночевать в горных хижинах ассоциации. Путешественникам придется бронировать места в каютах и платить заранее.
Частные каюты также могли ввести аналогичные правила. Если вы задумали отправиться в поход этим летом, мы рекомендуем вам изучить этот вопрос перед отъездом.
Гостиницы и частные дома
Применяются общие советы и рекомендации по минимизации распространения инфекции.
Мероприятия
Рестораны и кафе
Рестораны, кафе и бары, а также другие места, где подают еду и напитки, должны:
- Примите меры, чтобы не было скопления людей в очередях, за столиками, буфетами или у барных стоек.
- Убедитесь, что гости могут находиться на расстоянии не менее одного метра от других людей.
- Подавать еду и напитки только гостям, сидящим за столом или у барной стойки.
- Гости могут заказывать и забирать еду и напитки, при условии, что это не приведет к скоплению людей или очередям.
- Предложите гостям возможность тщательно вымыть руки водой с мылом или предложите им дезинфицирующее средство для рук.
- Сообщите гостям, как они могут снизить риск распространения инфекции.
Гостиницы, хостелы, кемпинги
Отели, хостелы и кемпинги должны гарантировать, что персонал и гости знакомы и следуют рекомендациям Управления общественного здравоохранения Швеции (Folkhälsomyndigheten).
Компании, связанные с посетителями, должны иметь возможность предлагать альтернативные решения для очередей, например, при регистрации (например,грамм. показывая расстояние, которое гости могут выдерживать между собой). Персонал и посетители также должны иметь возможность мыть руки водой с мылом и дезинфицирующим средством для рук.
Если у предприятия есть ресторан, бар или кафе, на него распространяются правила Агентства общественного здравоохранения о переполненности, в том числе в отношении ресторанов и пабов.
Запрет публичных собраний и мероприятий может повлиять на любые мероприятия.
Информацию, предназначенную для кемпинговых предприятий и их гостей, можно найти на сайте отраслевой организации SCR Svensk Camping.
Allemansrätten — Ваши природные права и обязанности
Allemansrätten («Право на публичный доступ») означает, что вам разрешено свободно передвигаться на природе, не спрашивая разрешения владельца земли. Однако есть некоторые вещи, которые вы должны учитывать, находясь на природе.
Когда многие люди выходят на природу одновременно, важно, чтобы каждый с уважением относился к природе, животному миру, землевладельцам и другим людям.
В заповедниках и национальных парках действуют особые положения по защите природы.Применимые правила можно прочитать на досках объявлений в районе или на веб-сайтах муниципалитета и администрации округа.
Магазины
Большинство магазинов и магазинов открыты. Они могут иметь сокращенные часы работы и / или ограничения на количество разрешенных клиентов. Убедитесь, что находитесь на безопасном расстоянии от других людей.
.
Leave a Reply