16 фактов о жизни в Бразилии, о которых вы, скорее всего, не знали
Путешествия
«Вокруг света» рассказывает о необычных традициях и удивительных привычках жителей разных стран и городов с точки зрения переехавших туда соотечественников. Создатель проекта L.A. Vida Loca Максим (на фото ниже) давно живет в дороге, но «базой» и домом считает Рио-де-Жанейро.
Мы попросили его рассказать читателям нашего сайта, на каком же языке на самом деле говорят в Бразилии, почему местные так непунктуальны и зачем в бразильском общественном транспорте устанавливают отдельные, увеличенные сиденья.
■ Вроде все знают о смене времен года в разных полушариях, но все равно удивляются: лето в Бразилии начинается в середине декабря. Соответственно, июнь, июль и август — это зимние месяцы.
■ В Бразилии предусмотрен штраф, за то что человек не голосует на выборах. Документ, дающий право голоса (título de eleitor), — один из главных документов каждого гражданина.
■ Типичный бразилец — не очевидное понятие. Среди бразильцев с одинаковой легкостью в зависимости от региона страны можно встретить как людей с типичной африканской внешностью, так и голубоглазых блондинов.
■ Бразильцы очень необязательные и непунктуальные люди. Дело в том, что бразильцам сказать «нет» — все равно что обидеть собеседника, поэтому им проще сказать «да» и не сделать, чем отказать.
■ Баланс сотовых телефонов здесь пополняется в аптеках и на португальском языке называется recarregar, что означает «перезарядка».
■ Бразилия — единственная страна в Латинской Америке, где говорят на португальском языке (практически во всех остальных странах официальный язык — испанский). При этом формально не существует такого языка, как «бразильский», а есть только бразильская версия португальского языка, которая, впрочем, имеет много отличий от европейской версии. Тем не менее многие бразильцы называют свой язык «бразилейру», что дословно переводится как «бразильский».
■ В Бразилии очень распространен вид ресторанов «шведский стол», где существует фиксированная цена за 100 г любого блюда и еда оплачивается по весу. Другой популярный формат ресторанов — родизио, когда вы просто сидите за столом и вам поочередно приносят различные блюда из ассортимента ресторана.
■ Как и во многих других странах Латинской Америки, в Бразилии свой взгляд на японскую кухню. Так, здесь популярны роллы с творожным сыром и клубникой, а также рис с лососем и сладким повидлом.
■ В Бразилии жест «класс» стал универсальной заменой любому слову. Его можно использовать вместо приветствия, прощания, согласия или благодарности.
Президент Бразилии Жаир Болсонару (слева) и президент Чили Себастьян Пиньера
■ Открывая собственный бизнес, бразильцы очень часто называют его собственным именем и фамилией, например «Агентство недвижимости Алана Соузы» или «Ремонт телефонов Витора Оливейра».
■ Примерная температура тела человека в Бразилии определяется с помощью прикладывания ладони к шее (а не ко лбу, как это принято в России).
■ В общественном транспорте приоритет в посадке предоставляют не только пожилым, беременным и пассажирам с детьми, но и людям, испытывающим проблемы с лишним весом. В некоторых вагонах и на платформах можно встретить отдельные, увеличенные сиденья для полных людей.
■ В Бразилии существуют центры экстренной медицинской помощи (UPA), куда можно бесплатно обратиться даже туристу (в том числе и для вакцинации).
■ В Бразилии существует традиция встречать закат солнца аплодисментами.
■ Бразильцы очень следят за внешним видом, поэтому в стране огромное количество людей занимающихся спортом. Отдельное внимание они уделяют зубам и улыбке — большинство жителей Бразилии постоянно носят с собой зубную щетку и чистят зубы после каждого приема пищи.
■ Столица Бразилии — город Бразилиа, а не Рио-де-Жанейро, но управление страной происходит из двух «главных» городов страны — Рио и Сан-Паулу.
Фото: Getty Images, автора
Материал опубликован в ноябре 2019, частично обновлен в сентябре 2022
Максим L.A. Vida Loca
Теги
- Традиции
- путешествия
- эмиграция
Сегодня читают
Тест: ответьте на 5 вопросов, а нейросеть нарисует вашего идеального партнера
Тест: выберите позу, в которой спите, а мы расскажем, чего вам не хватает в жизни
Тест: выберите такси, а мы расскажем, когда вы достигнете своей мечты
Щетка падает не просто так: как на улицах турецких городов обманывают российских туристов?
Тираннозавры выглядели не так, как их рисуют: посмотрите, какими ящеры были на самом деле
Языки Бразилии | это.
.. Что такое Языки Бразилии?
Бразилия — многоязычная страна, в которой в настоящее время говорят более чем на 175 языках, как иммигрантских, так и аборигенных. Ещё более 120 языков исчезло за последние столетия. Однако основным языком страны является португальский язык, единственный официальный язык страны. На остальных языках говорит менее двух десятых одного процента населения Бразилии. Тем не менее один из аборигенных языков — ньенгату — стал вторым официальным языком муниципалитета Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас.[1]
Содержание
|
Португальский язык
Музей португальского языка в городе Сан-Паулу.
Португальский язык — официальный язык Бразилии. Им владеет практически всё население страны (191 миллион на 2009 год), за исключением лишь некоторых индейцев из неконтактных племён. Это единственный язык, используемый в государственных учреждениях, большинстве школ, газет, на радио и телевидении. Бразилия — самая крупная в мире и единственная в Америке португалоязычная страна, окружённая в основном испаноязычными странами, хотя с севера она граничит с англоязычной Гайаной, нидерландоязычным Суринамом и франкоязычной Гвианой, хотя во всех них одним из основных языков общения являются креольские языки.
Португальский язык в Бразилии развил некоторые особенности по сравнению с Португалией и другими португалоязычными странами, что позволяет говорить о бразильском варианте португальского языка. Однако различия между отдельными регионами Бразилии подчас довольно сильны и реально существует не так много особенностей, общих для всей Бразилии. В целом ситуация с различиями между языковыми вариантами Бразилии и Португалии и внутри Бразилии сравнима с ситуацией между американским и британским вариантами английского языка.
Основная статья: Индейские языки Бразилии
До прихода европейцев индейцы заселяли всю территорию современной Бразилии и среди них было распространено по разным оценкам от 270 до 1078 различных языков, относящихся к 17 языковым семьям. Первоначально прибывших европейцев было достаточно немного и они были практически исключительно мужчинами, так что им приходилось брать жён из местного населения. Вскоре это привело к тому, что родным языком поколения, родившегося в Бразилии, стали два языка — португальский и один из индейских языков. Так как к приходу европейцев большая часть прибрежного населения Бразилии говорило на языке тупи (т. н. старый тупи), вскоре на его основе развился несколько упрощённая форма — лингва-жерал, которая стала фактически основным языком новой колонии. Впоследствии на его основе сложилось несколько местных разновидностей, наиболее известные из которых — лингва-жерал-паулиста (южный тупи или тупи-аустраль) в районе Сан-Паулу и ньенгатý (жерал-амазоника) на севере, в районе штатов Пара, Мараньян и Амазонас. Однако после изгнания иезуитов в 1759 году и притока новых иммигрантов из Португалии началось резкое сокращение территории и численности говорящих на тупи и вытеснение его португальским, так что южный тупи исчез полностью, а ньенгату сохранился только в бассейне реки Риу-Негру.
Большая часть индейских языков восточной Бразилии со временем исчезло и сейчас известно около 145 живых индейских языков, распространённых в бассейне реки Амазонка. На них говорит в общей сложности около 250 тыс. человек. Наиболее крупными индейскими языками являются тыкуна (33 тыс. чел.), макуши (19 тыс.), кайва (18 тыс.), тенетехáра (тембе-гуазаззара; 15 тыс.), терена (15 тыс.), мундуруку и шавáнте (по 10 тыс.), яномам (9 тыс.), мавé-сатерé и каяпó (по 7 тыс.) и вапишáна (6,5 тыс.).
Конституция 1988 года (статьи 210 и 231) признают за индейцами право на их языки. Так, в 2003 году три индейских языка получили статус официальных наряду с португальским в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас: ньенгату, тукано и банива.
Языки иммигрантов
Помимо португальского и многочисленных индейских языков в Бразилии представлено около 30 языков иммигрантов (порт. Línguas alóctones) из стран Европы и Азии[2].
Европейские языки
Языки иммигрантов из Европы относятся в основном в германской, романской и славянской группам.
Из германских языков наиболее распространён немецкий язык в нескольких диалектных разновидностях, испытавших значительное местное португальское влияние. Немцы начали переселяться в Бразилию в 1824 году, с тех пор их переселилось около 200 тысяч и в 1986 году в Бразилии насчитывалось 3,6 млн человек немецкого происхождения (порт. teuto-brasileiro), в основном проживающих в южных штатах: Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. По оценке на 1996 год той или иной разновидностью немецкого в Бразилии владело более чем 2 млн человек[3]. Наиболее известными разновидностями немецкого в Бразилии являются хунсрикский диалект (hunsriqueano riograndense, рейнско-франкская группа верхненемецкого ареала) и померанский диалект нижненемецкого языка.
Из романских языков наиболее известен т. н. талиан (Talian или italiano riograndense), развившийся на основе венетского языка с влиянием других языков Италии и португальского языка. Испанский распространён в основном на границе с Аргентиной и Уругваем.
Из славянских языков представлены польский, украинский, русский, распространённые также в основном в южной Бразилии.
Азиатские языки
В Либердади сосредоточены крупнейшая японская колония за пределами Японии.
В отличие от иммигрантов из европейских стран, не столь давние иммигранты из таких стран, как Япония, Корея и Китай, сосредоточены в основном в крупных городах, где они нередко населяют целые районы (например, район Либердади в Сан-Паулу). Согласно данным Этнолога по-японски в Бразилии говорит 380 тыс. чел., по-корейски — 37 тыс.[4]. Японскоязычная газета, Сан-Паулу-Синбун, выходит в Сан-Паулу с 1946 года[5].
Некоторая часть китайцев из Аомыня помимо основных китайских языков — севернокитайского и кантонского (юэ), говорит на исчезающем креольском языке — макаэнсе (аомыньский португало-креольский язык).
В Бразилию переселилось также значительное число носителей новоарамейских языков — христиан-арамеев из горного Курдистана.
Примечания
- ↑ Language Born of Colonialism Thrives Again in Amazon New York Times. (англ.) Проверено 22.09.2008.
- ↑ Política lingüística, mitos e concepções lingüísticas em áreas bilíngües de imigrantes (alemães) no Sul do Brasil (порт.)
- ↑ Políticas lingüísticas e a conservação da língua alemã no Brasil (порт.)
- ↑ Данные по языкам Бразилии (англ.)
- ↑ << Câmara Municipal de São Paulo >> (порт.)
См. также
- Категория:Языки Бразилии
- Индейские языки Бразилии
- Индейцы Бразилии
- Swadesh Lists of Brazilian Native Languages (англ.)
Ссылки
- Данные по языкам Бразилии в Ethnologue (англ.)
Какие языки наиболее распространены в Бразилии
Бразилия официально известна как Федеративная Республика Бразилия. Это самая большая страна в Латинской Америке и Южной Америке. Это пятая по величине страна в мире по площади и шестая по численности населения страна в мире. Основной язык, на котором говорят в Бразилии, — португальский. Помимо португальского, в Бразилии говорят на многих других языках. Второй язык, на котором говорят в Бразилии, — немецкий, а третий — итальянский. Давайте посмотрим на некоторые другие языки, на которых говорят в Бразилии.
Официальным языком в Бразилии является португальский, на котором говорят 98% населения. Это язык каждого аспекта жизни, будь то правительство, искусство или образование. Португальцы вторглись в Бразилию в 1500 году. По мере того как в Бразилию прибывало все больше людей, число говорящих на португальском языке росло. Португальский язык стал родным примерно для 205 миллионов человек, говорящих на нем. На протяжении десятилетий бразильский португальский претерпевал различные изменения с самого начала европейского происхождения. Это привело к появлению разных диалектов из-за орфографических и грамматических различий. Португальский язык, на котором говорят в Бразилии, находится под влиянием языков коренных народов страны и иностранных поселенцев. Основное различие между бразильским португальским языком и европейским португальским языком определяется орфографическим соглашением 19 века.90, на котором показаны языковые изменения в Бразилии в 2009 г. и в Португалии в 2012 г. Разница не столь заметна, поэтому европейским португальским легко общаться в Бразилии, а бразильским португальским — в Португалии. В Бразилии говорят на некоторых других языках. Эти языки меньшинств не признаются на национальном уровне, но признаются на уровне муниципалитетов.
English
В Бразилии английский язык не очень распространен, поэтому в Бразилии не требуется перевод с английского на португальский. По приблизительным подсчетам, только 5% населения свободно владеет английским языком. Эта небольшая доля ограничена образованным классом, средним классом и большинством туристических районов. Поскольку большинство людей не говорят по-английски, вам нужно общаться на португальском языке. Люди, которые говорят по-английски в Бразилии, имеют очень минимальную разговорную компетенцию, и они знают только ограниченный словарный запас. Честно говоря, люди, говорящие по-английски, очень редко встречаются в Бразилии, поэтому, чтобы вас поняли в Бразилии, вам нужно говорить основные слова и предложения. Бразильцы очень отзывчивые люди. Они становятся дружелюбными с вами, несмотря на все барьеры в общении.
Немецкий
Многие считают, что испанский язык является вторым по распространенности языком в Бразилии из-за его широкого использования в Латинской Америке. Некоторые люди думают, что итальянский язык является вторым по распространенности языком, потому что здесь много иммигрантов из Италии. К вашему удивлению, немецкий язык является вторым по распространенности языком в Бразилии после португальского. Он является родным для 1,9% населения. Хотя в Бразилии они больше итальянские иммигранты, чем немецкие иммигранты, немецкие иммигранты говорят дома со своими детьми на немецком как на родном языке. На поморском немецком языке также говорят в Бразилии, особенно в районе Эспириту-Санту. В Бразилии проживает около 1,5 миллиона человек, говорящих на стандартном немецком языке.
Итальянский
Третьим по распространенности языком в Бразилии является итальянский. Итальянский, на котором говорят в Бразилии, отличается от итальянского, на котором говорят в Европе. Этот итальянский язык называется тальянским и бразильским венецианским. На этом итальянском диалекте говорят в Риу-Гранди-ду-Сул, и в некоторых городах на нем говорят как на одном из официальных языков. Итальянский был перенесен в Бразилию в 19 веке. 60% этих иммигрантов прибыли из Венето, поэтому венецианский язык оказывает влияние на итальянский язык, на котором говорят в Бразилии.
Испанский
Бразилия не является испаноязычной страной. По данным Ethnologue, около 460 000 человек говорят по-испански. Многие бразильцы понимают испанский язык, но не могут бегло говорить. Испанский считается языком меньшинства в Бразилии, и носители испанского языка появляются группами. Эти группы появляются в границах Бразилии, недалеко от стран Латинской Америки. Испаноговорящие также присутствуют в Сан-Паулу и Рио-де-Жанейро. В обеих этих областях изучение испанского языка является обязательным.
Французский
Хотя португальский язык является национальным языком Бразилии, там также говорят на французском языке. В Бразилии проживает около 30 000 французов. Некоторые из них расположены в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Французский язык является очень важным языком меньшинства в Бразилии.
Японский
На японском языке говорят в Бразилии, потому что с 1908 года и позже в Бразилии проживало большое количество эмигрантов из японской общины. В настоящее время в Бразилии проживает самое большое японское население в мире. Многие из них называли Сан-Паулу своим домом. Приблизительно 1,5 миллиона человек японского происхождения проживают в Бразилии. Их второе и третье поколение приняло португальский язык в качестве родного. В Бразилии есть несколько носителей японского языка. В Сан-Паулу есть собственная газета на японском языке, которая издается с 19 века.40с.
Языки меньшинств
Бразилия является домом для многих языков меньшинств из-за миграции японцев, испанцев, итальянцев и французов в Бразилию. Другими языками, на которых говорят в Бразилии, являются голландский, китайский, корейский, польский, украинский и влакс-романи.
Родные языки
Когда в 1500 году в Бразилию прибыли европейцы, эта страна стала родной для многих индейцев. Эти люди говорят примерно на 1300 языках коренных народов. Согласно отчету IWGIA, только 37,4% бразильцев говорят на языке коренных народов, а 76,9%% говорить по-португальски.
Подведение итогов
Мы не можем выучить все языки. Если вы хотите посетить Бразилию, вы должны знать родной язык португальский. Это поможет вам общаться с иностранцами.
Если вам нужны услуги переводчика на португальский язык, CCJK — ваш выбор. Свяжитесь с нами сейчас и получите предложение бесплатно!
Ресурсы
На скольких языках говорят в Китае
На скольких языках говорят в Индии
На каких языках говорят в Бразилии?
На каких языках говорят в Израиле?
На каком языке говорят в Исландии?
На каких языках говорят на Филиппинах
Самые распространенные языки в Африке
Самые исчезающие языки в мире
Официальные языки ООН
самых полезных языков для бизнеса?
Изучение языков будущего
ПРОИСХОЖДЕНИЕ «БРАЗИЛЬСКОГО» ПОРТУГАЛЬСКОГО ЯЗЫКА
Автор Lindenberg Junior | Перевод: Leandro Saueia
Так же, как испанский, итальянский и французский, португальский язык также является производным от латыни. Большинство бразильцев не знают об истории своего языка и его связи со многими другими языками, на которых говорили в стране до прибытия португальца Педро Альвареша Кабрала; а также другие языки, на которых говорили до и после колонизации Бразилии.
Португальский — официальный язык Бразилии, седьмой по распространенности язык в мире и третий по количеству носителей в Европе. По мнению некоторых историков, когда португальцы открыли Бразилию, в стране существовало более тысячи различных языков, на которых говорили индейцы разных этнических групп.
Португальская колонизация побережья началась постепенно в 1532 году, когда были институционализированы «капитании» (административное деление и наследственное владение португальского государства в некоторых его колониях). В этот период многие общины индейцев «тупи» и «гуарани» можно было найти на побережье, от Рио-де-Жанейро на юге до Пара на севере. Чтобы наладить общение с аборигенами, португальцы начали изучать язык и диалекты индейцев. Из тубинамба, на котором говорят группы, более открытые к контактам с колонизаторами, был создан общий язык для использования индейцами и европейцами.
В 1595 году отец Хосе де Анчиета зарегистрировал, что это самый распространенный язык на бразильском побережье. Этот общий язык произошел от тупинамба, который был первым влиянием португальского языка в Бразилии.
Африканцы, которых привезли в страну в качестве рабов, когда началось выращивание сахарного тростника, проживали в Капитаниях Сан-Висенте (в настоящее время штат Сан-Паулу), Баия и Пернамбуку. В начале колонизации португальский язык постепенно оказывал влияние на Бразилию. Интенсификация чувствовалась уже в XVII веке. Рабы, очевидно, в конце концов выучили португальский язык, чтобы общаться со своими лордами, а также выучили общий язык, созданный индейцами — самый популярный среди поселенцев.
Согласно тексту, написанному отцом Антонио Виейра в 1694 году, язык, на котором говорили португальские семьи, жившие в Сан-Паулу, был индейским языком. Дети этих семей научились говорить по-португальски в школе. Только во второй половине восемнадцатого века португальский язык становится самым распространенным языком. Причиной этого было исследование сельской местности «бандейрантес», открытие алмазных и золотых рудников и последующее увеличение португальской иммиграции. 17 августа 1758 года португальский язык стал официальным бразильским языком в соответствии с законом, подписанным маркизом де Помбаль, который также запрещал использование общего языка.
На этом этапе португальский язык уже продвинулся вперед, поскольку все языки естественным образом меняются со временем. Стоит отметить, что, когда Помбал подписал указ, носители бразильского португальского языка уже включили в свой словарный запас многие индейские и африканские слова, заимствованные из индийских языков, например, названия растений, фруктов и животных, происходящих из племени тупинамба. Можно привести много примеров, таких как каатинга, каху, капим, капивара, карнауба, ципо, купим, курио, ипе, жаботикаба, жакаранда, мандакару, мандиока (маниока), маракуйя (страстоцвет), пиранья, тату (броненосец) и знаменитый абакакси (ананас).
Среди местных слов, которые были включены в бразильский португальский язык, являются: Aracajú, Avaí, Guanabara, Guaporé, Jabaquara, Jacarepaguá, Jundiaí, Parati, Piracicaba, Tijuca (все названия городов или районов). Интересно отметить, что влияние коренных народов помогло создать множество сленговых и идиоматических выражений, которые используются до сих пор (такие вещи, как «andar na pindaíba», что означает что-то близкое к «быть без гроша»). Африканцы из групп «банту» и «йоруба» оставили собственное наследие в культуре страны самбы и босса-новы. В афро-бразильской кулинарии есть квиндим, абара, акарахе и ватапа. В кандомбле (афро-религия) есть оришас йеманджа, оксум, ианса и так далее.
Кимбундо (говорящий в Анголе) внес свой вклад в бразильский португальский язык с помощью таких слов, как caçula (младший сын), cafuné e moleque (или brat). Слова, используемые для обозначения образа жизни и танцев рабов, такие как сензала, максиксе, гинга и даже самба, также были включены в словарный запас. После обретения Бразилией независимости (в 1822 г.) торговля рабами уменьшилась, пока полностью не прекратилась в 1850 г. С тех пор в страну прибыло много иммигрантов из Европы, в основном немцев и итальянцев.
Этот контакт бразильского португальского языка с другими языками был одним из наиболее важных факторов в формировании многих языковых регионализмов, которые можно найти в стране в настоящее время. В качестве примера можно сказать, что северо-восточные португальцы находились под сильным влиянием индейцев и африканцев, особенно в штатах Пернамбуку и Баия. В то же время португальский язык, на котором говорили на юге, находился под влиянием европейских иммигрантов, таких как немцы и итальянцы, особенно в штатах Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул.
Во второй половине 19-го века авторы эпохи романтизма пытались отразить в своих произведениях «brasilidade» (способ или «форму искусства» быть бразильцем), которая отличала страну от ее бывшей колонии. Это также произошло в начале 20-го века с модернистами.
Хороший пример для первого случая можно найти в книгах Хосе де Аленкара, в которых использовалось превознесение индийской фигуры, привнося в литературу бразильскую манеру говорить. Во втором случае давайте вспомним Марио де Андраде, одного из самых известных модернистов, который позже вернется к романтической идее спасения истоков и построения собственной идентичности.
» Португальский язык позволяет его носителям понимать 85% испанского, 45% итальянского и 15% французского языков.
» Португальский язык считается очень важным языком, особенно если учесть, что примерно в 2015 году Бразилия станет третьим или четвертым по величине рынком в мире.
» Португальский язык является одним из языков политического и экономического диалога в Европе, Южной Америке, Африке и на Восточном Тиморе.
» Португальский язык – это язык будущего и глобального общения, который откроет широкие возможности для работы и социального взаимодействия по всему миру.
Leave a Reply