Язык в Швейцарии / Travel.Ru / Страны / Швейцария
Государственный статус имеют немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки. Швейцарские варианты этих языков, впрочем, заметно отличаются от «материнских» и достаточно трудно воспринимаются на слух.
Все четыре языка имеют одинаковый статус в парламенте, федеральной администрации и армии (лишь ретороманский обозначается как язык общения с его носителями). Несмотря на заметные кантональные различия в образовательной системе, все школьники и студенты изучают по меньшей мере два языка — один «свой», принятый в кантоне, а другой — на выбор из состава национальных языков. Однако по оценкам местных властей лишь 28% населения свободно владеет двумя национальными языками — молодежь все больше уделяет внимание изучению английского.
Использование немецкого языка в стране имеет свои особенности — несмотря на всеобщее преобладание «хохдойча» как основной языковой среды, швейцарский диалект, как ни странно, имеет более высокий статус, причем независимо от образовательного или социального уровня, поскольку является символом национальной самоидентификации. Нередко это приводит к тому, что сами немцы с трудом понимают швейцарцев и вынуждены общаться с ними по-английски.
В то же время во франкоговорящих кантонах исконные галло-провансальские диалекты почти исчезли под давлением стандартного французского языка. Зато здесь в изобилии используются всевозможные региональные акценты и характерные лексические конструкции, заметно оживляющие и без того очень фактурный местный язык.
Италоговорящие области двуязычны — люди здесь говорят как на стандартном итальянском языке, так и на различных региональных диалектах, хотя социальный статус последних явно невысок. Впрочем, этому есть простое объяснение — более половины итальянцев, живущих в Швейцарии, родом не из Тичино, а из «материковой Италии». Поэтому ломбардский диалект (известен среди местных жителей как koine) и литературный, или стандартный итальянский, на юге страны можно услышать повсеместно.
Ретороманский диалект (известен также как романш, ромш, граубюндер и курваль) относится к древней подгруппе романских языков и практически исчез в других уголках Европы. Да и в самой Швейцарии он по сути имеет статус вымирающего — в настоящее время он используется только отдельными изолированными общинами Граубюндена. Кантональные и федеральные власти предпринимают особые меры по сохранению этого культурного пласта, но в долгосрочной перспективе шансы его невелики.
Впрочем, в туризме и деловом этикете широко распространен английский и классические варианты французского или немецкого.
На каком языке говорят в Швейцарии?
Четыре языка Швейцарии
На швейцарском диалекте немецкого говорит большинство жителей страны. Диалекты различаются в зависимости от кантона. Носители швейцарского немецкого пишут на немецком. В городах с двуязычным населением указатели приводятся на немецком и французском. Röstigraben — своеобразный водораздел между франко- и немецкоговорящими регионами. Во Фрибуре река Зане знаменует границу между двумя языками.
В Швейцарии различают «национальные языки» («Landessprache») и «официальные языки» («Amtssprache»). В первом случае акцент делается на языке как на факторе культурном и фольклорном, а потому к числу «национальных языков» относятся немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Во втором случае, смысловой акцент приходится на языки как инструмент делопроизводства и бюрократии. Поэтому к официальным языкам относятся только немецкий, французский, итальянский. Именно на этих языках идут дебаты в федеральном парламенте, и только с этих и на эти языки переводится, например, всё федеральное законодательство.
Ретороманский может использоваться в качестве «официального», но в ограниченном масштабе, только там и в том случае, где речь идет об общении с людьми, для которых этот язык родной.
Иными словами, ретороманский является «официальным языком» регионального значения. Показательный пример: важнейший для страны «Закон о государственном страховании по старости и нетрудоспособности» (AHV) на официальном сайте швейцарских федеральных органов власти дан только на немецком, французском и итальянском языках. Почему? Потому что эти языки на федеральном уровне считаются «официальными». Ретороманского среди них нет.
На немецком говорит около 64%, на французском — около 20%, на итальянском — около 7% населения страны. Ретороманский является языком общения менее чем одного процента населения.
Наиболее заметным лингвистическим фактом в немецкоязычной части Швейцарии является параллельное использование разнообразных диалектов немецкого языка для разговорного общения и литературного («стандартного») немецкого языка для письменного общения («диглоссия»).
На французском говорят на западе страны. На итальянском — в кантоне Тичино и на юге соседнего с ним кантона Граубюнден. Ретороманский язык, который сам является конгломератом пяти диалектов (идиом) используют только жители некоторых общин и регионов Граубюндена. Заметим, что ретороманский, не является действительно уникальным для Швейцарии – на языках, подобных ретороманскому, говорят некоторые общины в Южном Тироле и в регионе Фриули на севере Италии.
Швейцарская конституция признаёт за языковыми группами право общаться на своём родном языке. Немецкий, французский, итальянский языки являются главными официальными языками Конфедерации, то есть, напомним, все законы и официальные документы должны быть доступны на этих языках.
Ретороманский является официальным языком только частично, его используют для общения с носителями ретороманского языка. Конституция содержит положения, обязывающие федеральные власти поддерживать итальянский и ретороманский языки в кантонах Тичино и Граубюнден.
За пределами Швейцарии часто полагают, что каждый швейцарец умеет говорить на всех этих языках. На самом деле это далеко не так. Швейцарцы склонны замыкаться в своих языковых регионах и, по возможности, использовать СМИ только на родном языке.
Разрыв между франко- и немецкоязычными областями является бесспорной реальностью. Границу между ними сами швейцарцы в шутку называют «Röstigraben», или «Картофельный ров» — название это опирается на «рёшти», типичное блюдо из картофеля, популярное в немецкоязычной части Швейцарии, но мало потребляемое в её франкоговорящей части.
Тем не менее, образованные слои в Швейцарии, как правило, говорят на многих языках, включая английский. В стране культивируется атмосфера взаимной лингвистической толерантности.
Источник: http://www.swissinfo.ch
Государственный язык, на котором говорят всего несколько тысяч. Зачем это Швейцарии?
- Дена Роше
- BBC Travel
Автор фото, Getty Images
Несмотря на то, что ретороманский является одним из четырех официальных языков страны, на нем разговаривают менее 0,5% швейцарцев.
Романшский или ретороманский — один из четырех государственных языков Швейцарии. Но на вопрос: «Вы говорите на романшском?» утвердительно могут ответить лишь 0,5% швейцарцев.
Он относится к группе романских языков и является родным для жителей крупнейшего швейцарского кантона на юго-востоке страны — Граубюндена.
В прошлом столетии количество носителей ретороманского сократилось наполовину, и теперь на нем говорят лишь 60 тысяч человек.
Путешествуя по Граубюндену, все еще можно увидеть ретороманский на уличных знаках или услышать веселое «Allegra!» (Добро пожаловать!) в ресторанах.
Тем не менее, почти 40% коренных носителей языка покинули свою малую родину и в поисках работы переехали в города, например, в Цюрих. За пределами кантона ретороманский уже не услышишь.
Но какая судьба в такой маленькой стране может постичь язык лишь с несколькими тысячами носителей? Удастся ли его сохранить? Или вымрет он, как когда-то динозавры и птицы додо?
Романшский возник примерно в XV веке до н.э., когда римляне завоевали Рецию, территорию современного Граубюндена.
Язык появился в результате смешения вульгарной латыни, на которой говорили солдаты и колонизаторы, и ретийского — языка местного населения.
Автор фото, Josef Beck / Getty Images
Підпис до фото,
На ретороманском говорит коренное население крупнейшего швейцарского кантона Граубюнден
Гибридный язык оставался в регионе основным инструментом общения вплоть до XV века, когда Реция вошла в первую конфедерацию швейцарских кантонов — «Свободного государства трех лиг».
Официальным языком Лиг стал немецкий, а ретороманский остался в изолированных альпийских поселках. Он разделился на пять диалектов, каждый из которых имел свою письменность.
Отсутствие единого стандарта помешало ретороманскому языку завоевать такой же статус в стране, какой был у немецкого и французского.
В Граубюнден начали постепенно переезжать носители немецкого языка, и до XIX века все жители кантона, в том числе и его коренное население, перешли на немецкий.
Сегодня Граубюнден говорит преимущественно на немецком.
Ретороманский должен был кануть в лету. Но швейцарцы гордятся своей культурой, и в 1938 году более 90% граждан проголосовали за сохранение ретороманского в качестве официального государственного языка.
Сегодня правительство Швейцарии ежегодно выделяет около 7,6 млн швейцарских франков на его защиту и популяризацию.
Автор фото, Getty Images
Підпис до фото,
Несмотря на то, что ретороманский является официальным языком Швейцарии, за пределами Граубюндена его не услышишь
Существование пяти диалектов государственного языка противоречило понятиям практичности и экономии, поэтому в 1982 году была разработана искусственная, унифицированная версия ретороманских наречий.
Проект возглавил лингвист из Цюрихского университета Хайнрих Шмид вместе с некоммерческой организацией Lia Rumantscha, занимающейся сохранностью ретороманского языка и культуры.
С 1996 года унифицированный романшский используют в административных инстанциях, хотя сами жители Граубюндена по-прежнему говорят на диалектах.
«Некоторые носители языка считают стандартизированный вариант угрозой их собственному диалекту или говору», — объясняет Даниэль Телли, руководитель лингвистического отдела в Lia Rumantscha.
«Стандартизованный язык кажется им искусственным, тогда как живой разговорный вариант ретороманского — язык, на котором говорит сердце», — добавляет он.
Язык существует для передачи культуры народа следующему поколению, поэтому желание каждого региона защитить свой уникальный диалект вполне понятно.
Когда в мире умирает язык, а это происходит каждые две недели, человечество теряет коллективную память прошлых поколений.
«Речь — яркое и важное воплощение культурной идентичности, без языка многие аспекты культуры утрачиваются», — говорит доктор Грегори Андерсон, директор Института исчезающих языков.
Если ретороманский язык исчезнет, кто сможет сохранить традиции, например, старинный праздник весны Шаландамарц, который отмечают 1 марта в Долине Энгадин?
Не забудут ли люди и традиционные местные рецепты, например капуны, — разновидность голубцов?
«Ретороманский вносит свой вклад в многоязычие Швейцарии, — отмечает Телли. — Смерть языка также означает утрату уникального способа увидеть и описать мир».
Впрочем, количество носителей ретороманского продолжает неизбежно уменьшаться, его вытесняют более распространенные языки.
Во многих школах Граубюндена основным языком обучения является немецкий язык. Лишь в небольших поселках преподают на ретороманском, объединяя местный диалект с унифицированным вариантом.
Многие школы предлагают уроки ретороманского, но это не обязательный предмет.
Жительница Граубюндена Майя Хартманн, которая занимается связями с общественностью, выбрала в школе французский, итальянский и английский.
Ведь эти языки гарантируют более широкие профессиональные возможности в глобализированной экономике.
Автор фото, Bon Appetit / Alamy Stock Photo
Підпис до фото,
Если ретороманский язык исчезнет, не сохранятся и традиционные местные рецепты, например капуны
Впрочем, определенная надежда все-таки есть. В последние годы наблюдается небольшой рост интереса к ретороманскому, что может способствовать возрождению языка.
По иронии судьбы, этому помогает именно глобализация.
«Раньше традиционные ценности не были в большом почете, но люди устали от того, что все везде одинаковое. Сегодня в моде возвращение к корням, местная культура считается более трендовой, чем глобальная, — говорит Хартманн. — Люди гордятся тем, что умеют разговаривать на ретороманском, потому что это что-то редкое и оригинальное, а сегодня эксклюзив как раз в цене».
На ретороманском начали разговаривать на телевидении и радио, причем это — смесь унифицированного варианта и диалектов.
Открылись книжные лавки, например Provini Il Palantin с самой большой в кантоне коллекцией книг на ретороманском.
А местная хип-хоп группа читает на ретороманском рэп.
«Настоящий рэп должен звучать на родном языке, — говорит участник группы Liricas Analas Йоханнес Джаст Just и добавляет, — мы все родом из Граубюндена».
Автор фото, Getty Images
Підпис до фото,
Рост интереса к местной культуре помогает возродить ретороманский
Способствуют возрождению исчезающих языков и современные технологии. Язык живет на сайтах и в блогах; онлайн-программы, как например Memrise, помогают его изучать, а онлайн-переводчики наподобие Romansh English Translator APK — понять текст.
Носители ретороманского теперь могут находить друг друга и общаться в соцсетях.
А Google недавно запустил проект поддержки исчезающих языков, среди которых есть и ретороманский.
Строка из поэмы XIX века «Романшскому народу» (Al pievel romontsch)» Джашена Каспара Муота призывает «Подняться на защиту своего древнего ретороманского языка!»
Посмотрим, будут ли современные жители кантона считать сохранение языкового наследия делом, достойным внимания.
Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Travel.
Какой в швейцарии официальный язык?
Официальные государственные языки Швейцарии
Географическое положение и исторические оcобенности развития страны определили разнообразие культуры языка. Так сложилось, что расположение страны фактически обусловило наличие нескольких государственных языков. Коренное население Швейцарии в основном составляют:
- германо-швейцарцы;
- франко-швейцарцы;
- итало-швейцарцы
- ретороманцы.
В стране конституционально признаны государственными (национальными) четыре языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Официальными языками Швейцарии являются только три: немецкий, французский и итальянский, а ретороманский из-за малочисленного его использования не применяется в официальных документах на уровне страны. Хотя каждый кантон, в соответствии с законом, имеет право на использование своего языка. Однако, разнообразие местных языков непрерывно дополняется многочисленными иностранными эмигрантами.
Как и в любой Европейской стране знание английского языка достаточно высокое, и в общении на английском языке не возникает проблем. Но что касается официального общения( обращения в органы власти и т.д.)- в каждом регионе свои языковые нормы
Немецкий язык
Большинство жителей страны живут в немецкоязычных кантонах. На швейцарском диалекте немецкого языка говорят жители Цюриха, восточной, северной и центральной Швейцарии. Швейцарский немецкий разительно отличается от истинного немецкого языка. Случается часто, что немецкоязычных швейцарцев сами немцы не могут понять. Надо отметить, что письменный язык швейцарцев — немецкий, тем не менее чисто немецкий язык в разговорном плане не в чести у большинства жителей страны. К тому же от города к городу немецкий диалект сильно отличается друг от друга. И часто в речи употребляются слова из других языков.
Французский язык
Западная часть Швейцарии (Suisse romande):
- Женева, Монтре, Невшатель, Лозанна, Фрибур, Сьон — частично говорят по французски;
- 4 кантона чисто франкоязычные: Женева, Во, Невшатель и Юра;
- 3 кантона – двуязычные: Берн, Фрибург и Валлис, здесь говорят на немецком и французском языках.
Граница между двумя языковыми регионами идет по «границе рошти», восточная часть которой предпочитает употреблять картофельное «рошти», а западнее нет. Есть достаточно яркий пример двуязычия: название города Биль/Бьен всегда пишется на немецком и французском.
Итальянский язык
Итальянский язык преобладает в кантоне Тичино, на юге Швейцарии (Лугано, Локарно, Беллинцона) и в четырех южных долинах кантона Граубюнден.
Ретроманский язык
Самый малочисленный и древний язык — ретороманский, им пользуются в швейцарской глубинке на юго-востоке страны. Внутри самого языка существуют такие подгруппы: Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran, Puter и Vallader. Этот язык признан государством, как часть культурного наследия страны, поэтому его тщательно оберегают и охраняют его от исчезновения. Со школьной скамьи детям преподают немецкий, а в качестве второго — французский. В письме используют в основном литературный немецкий.
Взаимоотношения франкоговорящей и немецкоязычной частей Швейцарии являются главным определяющим фактором развития истории страны. Отношения между основными культурно-языковыми средами страны с начала XIX века остаются сложными. С тех времен, когда к Швейцарии были присоединены французские территории и до сих пор языковые отношения отличаются наличием конфликтов и противоречий. Смешение языков и диалектов порой провоцирует непонимание между самими жителями небольшой Швейцарии.
Языки Швейцарии. На каких языках говорят в Швейцарии?
Главная » Статьи » Языки Швейцарии. На каких языках говорят в Швейцарии?
В Швейцарии 4 языка признаны официальными:
-
немецкий (на нем говорят примерно 64 %), -
французский (около 20,5 % говорящих всего населения), -
итальянский (примерно 6,5 %) -
ретороманский (около 0,5 % говорят на нем)
Территориальное распространение языков Швейцарии:
Наличие 4 языков как официальных не говорит о том, что все население Швейцарии должны владеть всеми языками одновременно. Как правило, жители владеют 1-2 языками.
Если с первыми тремя языками еще все понятно, то что такое ретороманский язык?
Слово «ретороманский» образовано от названия римской провинции Реция. Это условное название группы старинных романских языков, которые сформировались на определенной территории, а не связаны генетической группой.
Административное деление Швейцарии представлено в виде 26 кантонов — территориальных единиц. Каждый кантон вправе установить на своей территории тот язык, который считает более нужным, который более распространен и признан жителями данной территориальной единицы.
Кроме официальных языков существуют диалекты, которые используются локально в быту некоторой частью населения. Например, к таким языкам относятся франкопровансальский, который в настоящий момент практически вышел из употребления, смешавшись в формами французского языка; галло-итальянский ломбардский язык, на котором говорит практически каждая третья семья в кантонах Тичино и Граубюндене; енишский язык ближе к немецкому и используется на швейцарском диалекте.
В последнее время наблюдается тенденция распространения французского языка на территории Швейцарии при постоянном численности говорящих на немецком языке и сокращении говорящих на итальянском и ретороманскоязычных языках. Все стремится к тому, что Швейцария в скором времени может стать франко-немецой (двуязычной) страной.
Языковые курсы в Швейцарии – изучение иностранного языка в Швейцарии
Местные языки
Английский в Швейцарии. Этот язык не имеет статуса официального, но играет большую роль в деловой жизни страны, поэтому здесь открыто множество школ для его преподавания. В учебные заведения Швейцарии для ведения курсов английского приглашают квалифицированных британский преподавателей. Они поднимут ваш уровень на достаточный для поступления в любой европейский вуз.
Немецкий в Швейцарии. Язык имеет официальный статус. Преподавать его вам будут носители, и вы легко найдете практику вне школы. Можно посещать экскурсии, смотреть фильмы и спектакли на немецком. На этом языке говорит 63,7% населения.
Французский в Швейцарии. Этот язык знают 20,4% населения страны. Преимущественно на нем говорят в западной части Швейцарии, поэтому его обязательно стоит изучать, если вы планируете переезд в Женеву или Невшатель. Швейцарское произношение немного отличается от чисто французского, но изменения незначительны.
Другие. В стране успешно преподают и многие другие языки. Самый распространенный, кроме уже перечисленных, конечно, итальянский, но вы также можете приехать в Швейцарию, чтобы выучить испанский. Каждый язык в стране преподают носители с большим преподавательским стажем и опытом обучения иностранцев.
Преимущества обучения в Швейцарии
Широкий выбор учебных программ. Для русских учеников не является проблемой подобрать подходящие по стоимости и интенсивности языковые курсы в Швейцарии длительностью от 2 недель до года и более.
Продвинутые языковые методики. Поскольку страна многоязычная и ее жителям приходится постоянно изучать языки, местные преподаватели разработали множество техник обучения, которые позволяют начать говорить и писать в короткие сроки.
Отличные условия. В стране низкая преступность и высокий уровень жизни, поэтому здесь комфортно учиться и отдыхать.
В какие города можно поехать на языковые курсы в Швейцарии?
Монтрё. Город во франкоязычном районе страны, который называют Ривьерой из-за курортного статуса и множества отелей. Здесь можно не только эффективно изучать язык, но и отлично отдохнуть, например, посетить всемирно известный джазовый фестиваль.
Аскона. Город рядом с озером Лаго-Маджоре недалеко от границы Италии. Здесь сохранились старинная архитектура, средневековые церкви и развалины замка. Местные жители говорят на итальянском языке.
Цуг. Город на берегу Цугского озера с официальным немецким языком. Местные жители имеют самый высокий уровень доходов в стране.
Лейзан. Город-горнолыжный курорт, расположенный над Женевским озером. Здесь активно развиваются зимние виды спорта. Район известен своим целительным климатом.
Опытные сотрудники STAR Academy помогут вам подобрать учебное заведение, где будет проходить обучение английскому в Швейцарии, а также окажут содействие при оформлении документов, получении визы и покупке авиабилетов из Москвы. Вы можете обратиться к нашим специалистам за подробной консультацией. Для этого позвоните по телефону +7 (495) 797-95-55 или посетите наши офисы в Москве и других городах. С нами курсы английского языка в Швейцарии, как и другие образовательные программы, пройдут на отлично и наверняка пригодятся вам для решения множества деловых и бытовых задач.
Читайте также:
Английский в Великобритании, языковые курсы по разным программам
Курсы в Англии: английский для детей и для взрослых
Языковые курсы в Америке: английский в США по специальным ценам
Изучение английского на Мальте, языковые курсы для разных возрастов
Курсы немецкого в Германии, языковые программы по спец ценам
15 лучших курсов английского языка в Швейцарии в 2021 году (от $513)
Швейцарцы издавна известны как мирный и преуспевающий народ, славящийся своим вкладом в мировую экономику и великолепием своей красивой континентальной страны. Швейцария географически делится на три части: горные хребты Юра, разделяющие долины рек Рейна и Роны; Швейцарское (или…
Больше об обучении в Швейцарии »
Швейцарцы издавна известны как мирный и преуспевающий народ, славящийся своим вкладом в мировую экономику и великолепием своей красивой континентальной страны. Швейцария географически делится на три части: горные хребты Юра, разделяющие долины рек Рейна и Роны; Швейцарское (или Центральное) плато, где проживает большинство населения страны; и знаменитые на весь мир Швейцарские Альпы. Так как страна окружена Германией, Австрией, Францией и Лихтенштейном, она восприняла многие аспекты культур этих стран. По сути, обучение немецкому языку на курсах в Швейцарии — очень обыденное дело. Путешествующим по Швейцарии гурманам не следует уезжать отсюда, не попробовав сыров, как например Грюйер, и местного шоколада. В действительности, Швейцария — место, где 1875 году впервые был изобретен молочный шоколад. И, конечно же, путешествие по Швейцарии будет незавершенным без поездки в Альпы, где студенты могут покататься на лыжах, горном велосипеде, пойти в поход и послушать в крошечных городках (как, например, Вал) альпийский пастуший рожок.
Сортировка по:
Сортировка по:
Соответствию
СоответствиюЦена: от низкой к высокойЦена: от высокой к низкойОтзывы студентов
Сравните до 4 курсов
Сравнить
Please select at least two items to compare.
Показаны 1 — 15 из 32 курсов
Курс, школа и город
Курс
Курс +
жилье
Вербье, Швейцария
Private English Language Courses — Adults and 15+
Altitude Camps
Тип курса:
Основной
Длительность:
1 — 8 недель
Уроков в неделю:
5
Возрастной диапазон:
от 15 лет и старше
Наши языковые курсы — это идеальный способ для взрослых и пожилых подростков в возрасте от 15 лет и более развить навыки английского или французского языка во время пребывания в Вербье. С нашими родными и опытными преподавателями языка, предлагающими обучение по самым высоким стандартам, эти курсы предоставляют возможность улучшить и улучшить ваши языковые навыки, для каждого от новичка до эксперта.
Женева, Швейцария
Intensive English Course
ASC Languages
Тип курса:
Основной
Длительность:
1 — 52 недели
Уроков в неделю:
15
Возрастной диапазон:
от 17 лет и старше
Мы проводим интенсивные курсы с понедельника по пятницу, с 9:00 до 12:00. Во второй половине дня студенты также могут прийти на работу в наш мультимедийный центр или языковую лабораторию самостоятельно, но под присмотром учителя, ответственного за лабораторию.
Женева, Швейцария
Individual English Lessons
ASC Languages
Тип курса:
Основной
Длительность:
1 — 49 недель
Уроков в неделю:
10
Возрастной диапазон:
от 15 лет и старше
Если у вас есть определенные языковые потребности или если ваше рабочее время не совместимо с фиксированным расписанием курсов, ответом будут частные уроки :
-Программа и расписание курсов составляются в соответствии с вашими потребностями.
-Вы можете начать или остановить курс, а также отложить или отменить уроки с минимальной формальностью.
Женева, Швейцария
1-week Intensive English Course
Language Tutor Geneva
Тип курса:
Основной
Длительность:
1 — 3 недели
Уроков в неделю:
15
Возрастной диапазон:
3 — 70 лет
Интенсивный недельный курс французского для начинающих с уроками по 3 часа в день.
Улучшите свой французский на один уровень всего за неделю с LTG и сертифицированными учителями.
Лейсен, Швейцария
English Language
Village Camps S.A
Тип курса:
Основной
Длительность:
2 — 6 недель
Уроков в неделю:
10
Возрастной диапазон:
10 — 17 лет
Village Camps разработала инновационную и оригинально разработанную программу изучения языка, предназначенную для полного вовлечения отдыхающих. Захватывающий спектр проектов, заданий, викторин, конкурсов и игр вызовет интерес и обеспечит участие каждого туриста.
Берн, Швейцария
English Foundation Course
SHML — Swiss College of Hospitality Management
Тип курса:
Основной
Длительность:
11 недель
Уроков в неделю:
5
Возрастной диапазон:
17 — 40 лет
Базовые курсы английского языка — это курс продолжительностью 2,5 месяца, направленный на улучшение навыков студентов по английскому языку, чтобы они могли продолжить основной курс. Этот курс доступен только для тех студентов, которые подают заявку на наши основные курсы (BBA, MBA, кулинарное искусство, короткая программа, MDP).
Вербье, Швейцария
Day Camp — English
Altitude Camps
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 6 недель
Уроков в неделю:
5
Возрастной диапазон:
6 — 14 лет
Наши летние лагеря день позволяют ваши дети раскопать фантастический опыт жилой лагерь, но голову домой на вечер с семьей, идеальным введением в лагерной жизни.
С понедельника по пятницу9 утра до 4 вечера6-14 летПолностью квалифицированного персоналаМероприятия и экскурсии
Цели лагеря
Улучшить языковые навыки и способность использовать их в практических ситуацияхНаслаждаться весело и незабываемый летний лагерьЗавести новых друзей со всего мира с детьмиРазвить навыки общения и совместной работы
Наш лагерь…
Энгельберг, Швейцария
English Intensive course — Accommodation Included
ALPADIA Engelberg (Juniors)
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 4 недели
Уроков в неделю:
25
Возрастной диапазон:
10 — 17 лет
Получите пользу от каждодневного дополнительного занятия, в основном сфокусированного на развитии коммуникативных навыков и разработке совместных проектов. Пять дополнительных уроков в неделю позволят вам извлечь максимальную пользу из групповых занятий и достичь быстрых результатов.
Присоединиться к одной из наших лагерей язык высоты развивать навыки английского или французского языка, завести новых друзей со всего мира и опыт самых профессиональных, образовательных и весело заполненные языка, коучинг доступны.
Уроки языка утром
Наш языковой лагерь предназначен для всех способностей, от тех, без предыдущего опыта работы в их выбранном языке, через для тех, кто хочет усовершенствовать свои языковые навыки и улучшить произношение и словарный запас.
Вербье, Швейцария
English Camp for Ages 7-14
Altitude Camps
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 6 недель
Уроков в неделю:
15
Возрастной диапазон:
7 — 14 лет
Энгельберг, Швейцария
English Standard course — Accommodation Included
ALPADIA Engelberg (Juniors)
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 4 недели
Уроков в неделю:
20
Возрастной диапазон:
10 — 17 лет
Три часа занятий ежедневно, в маленькой группе, под руководством наших замечательных преподавателей.
Базель, Швейцария
Kids & Teens Summer Holiday English course Private courses
International Language School Basel
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 3 недели
Уроков в неделю:
20
Возрастной диапазон:
10 — 16 лет
Сегодня во многих местах овладение различными языками является предпосылкой успешного обучения и профессионального развития. Курс для детей и подростков в ILS — это идеальная возможность восполнить пробелы в знаниях и проработать пропущенные школьные материалы.
Лейсен, Швейцария
General English Junior Package
friLingue GmbH
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 4 недели
Уроков в неделю:
20
Возрастной диапазон:
10 — 17 лет
Занятия проводятся в группах по 6 человек и доступны для всех уровней (от новичка до С2). Небольшие группы обеспечивают эффективную среду обучения, ориентированную на индивидуума.
Лейсен, Швейцария
English Intensive course — Accommodation Included
ALPADIA Leysin Juniors
Тип курса:
Детский
Длительность:
1 — 4 недели
Уроков в неделю:
25
Возрастной диапазон:
8 — 14 лет
Получите пользу от каждодневного дополнительного занятия, в основном сфокусированного на развитии коммуникативных навыков и разработке совместных проектов. Пять дополнительных уроков в неделю позволят вам извлечь максимальную пользу из групповых занятий и достичь быстрых результатов.
*Фактическая цена может измениться в связи с колебаниями обменного курса.
Почему в Швейцарии говорят на четырех языках?
В Швейцарии четыре официальных языка; Немецкий, итальянский, французский и ретороманский. Как это произошло и почему нет единого единого «швейцарского» языка?
Во многих странах язык развивался как инструмент объединения народов вокруг национальной идентичности. Возьмем, к примеру, Испанию и Каталонию. На протяжении многих лет Каталония неоднократно подвергалась репрессиям со стороны правительств, которые пытались подавить ее, рассматривая ее как угрозу национальному единству.
Однако в Швейцарии этого не произошло, потому что она не похожа на другие европейские страны и пошла по другому пути. Вместо этого Швейцария — это Willensnation , или нация воли, поскольку все государство основано на 26 «кантонах» или административных блоках страны, каждый из которых соглашается работать друг с другом.
В этом смысле Швейцария является федерацией, а не нацией. Если вернуться в прошлое, эти кантоны были полностью суверенными государствами, каждое со своими границами, армиями, обычаями и языком.
За исключением несостоявшейся Гельветической республики (1798–1803), в Швейцарии никогда не было сильного централизованного правительства, которое позволяло бы кантонам сохранять определенный уровень самоконтроля в своих делах. Это означало, что они могли продолжать говорить на своих разных языках, не пытаясь навязать им единый «швейцарский язык». Чтобы сохранить мир, каждый кантон имеет возможность выбирать свои официальные языки.
Конкретные языки, на которых говорит каждый кантон, представляют как географические, так и культурные границы Швейцарии, а также влияние ближайших к ним стран.К югу и через Альпы говорят на итальянском; на запад — французский; а на немецком говорят в центральной и восточной частях Швейцарии. На ретороманском в основном говорят на юго-западе, в кантоне Граубюнден, где итальянский и немецкий также являются официальными языками. Кантоны Вале, Фрибург и Берн также официально двуязычны и говорят на французском и немецком языках.
Брендинг на четырех языках — норма в Швейцарии | © Шон Моубрей
На самом деле, говорят, что существует невидимая линия, разделяющая франко- и немецкоязычные части Швейцарии.С обеих сторон он известен как Röstigraben , что буквально означает линия Rösti (Rösti — это картофельное блюдо, которое едят на немецкой стороне, но не на французской).
Если вы планируете поездку по кантонам Швейцарии, не расстраивайтесь, так как английский широко распространен, поэтому вам не обязательно становиться полиглотом. Однако два-три разговорника обязательно помогут вам.
Климат и погода в Швейцарии
В Швейцарии умеренный климат в населенных пунктах, но горный
пики в Альпах погребены под вечным льдом и снегом.На южном
со стороны Альп климат немного теплее, чем на севере,
но действительно важно учитывать то, что Альпы образуют
барьер, разделяющий два совершенно разных аспекта погоды
ситуация.
Например, в Италии может быть зона высокого давления и
низкое давление в Центральной Европе, поэтому будет южный ветер, пересекающий
Альпы. Во время подъема на юге Швейцарии воздух станет прохладнее,
пар будет конденсироваться, и пойдет дождь.К северу от Альп
падающий ветер будет сухим и теплым ( föhn ). Часто föhn
ветер приносит немного солнечного света в долину Рейна между Куром и
Боденское озеро и в долине Ройсс от Альтдорфа до Люцерна в то время как
облака над северной Швейцарией.
Конечно, тот же эффект может наблюдаться и в противоположном направлении.
Поэтому при просмотре прогноза погоды для Швейцарии
очень важно сосредоточиться именно на правильном регионе.
Типичные температуры в Швейцарии
Расположение | Высота над уровнем моря | Зима (январь) | Лето (июль) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Минимум | Среднее значение | Среднее значение | Максимум | |||||||
м | футов | ° C | ° F | ° C | ° F | ° C | ° F | ° C | ° F | |
Женева | 375 | 1230 | -17 | 1 | 1.![]() | 34 | 19,2 | 67 | 35 | 95 |
Лозанна | 447 | 1467 | -17 | 1 | 0,5 | 33 | 18,2 | 65 | 33 | 91 |
Монтрё | 372 | 1220 | -17 | 1 | 1,1 | 34 | 19,0 | 66 | 33 | 91 |
Сион | 491 | 1611 | -17 | 1 | 0.1 | 32 | 19,2 | 67 | 35 | 95 |
Церматт | 1616 | 5302 | -26 | -15 | -5,5 | 22 | 12,6 | 55 | 27 | 81 |
Невшатель | 479 | 1572 | -19 | -2 | -0,2 | 32 | 18,4 | 65 | 35 | 95 |
Ла-Бревин | 1043 | 3422 | -33 | -27 | -4.![]() | 24 | 13,2 | 56 | 29 | 84 |
Берн | 540 | 1772 | -22 | -8 | -1,0 | 30 | 17,4 | 63 | 33 | 91 |
Интерлакен | 564 | 1850 | -22 | -8 | -0,4 | 31 | 16,6 | 62 | 31 | 88 |
Юнгфрауйох | 3454 | 11332 | -37 | -35 | -14.2 | 6 | -1,8 | 29 | 10 | 50 |
Базель | 260 | 853 | -23 | -9 | 1,3 | 34 | 18,8 | 66 | 35 | 95 |
Аарау | 382 | 1253 | -24 | -11 | -0,5 | 31 | 17,3 | 63 | 33 | 91 |
Цюрих | 408 | 1339 | -24 | -11 | -0.![]() | 32 | 17,7 | 64 | 35 | 95 |
Schaffhausen | 390 | 1280 | -24 | -11 | -1,1 | 30 | 17,2 | 63 | 33 | 91 |
Фрауэнфельд | 420 | 1378 | -24 | -11 | -0,8 | 31 | 17,7 | 64 | 33 | 91 |
Кройцлинген | 403 | 1322 | -23 | -9 | -0.5 | 31 | 17,9 | 64 | 33 | 91 |
Санкт-Галлен | 676 | 2218 | -24 | -11 | -1,8 | 29 | 15,6 | 60 | 30 | 86 |
Крепление Säntis | 2502 | 8209 | -31 | -24 | -8,6 | 17 | 5,0 | 41 | 18 | 64 |
Люцерн | 435 | 1427 | -22 | -8 | -0.![]() | 32 | 17,9 | 64 | 33 | 91 |
Крепление Pilatus | 2109 | 6919 | -29 | -20 | -7,3 | 19 | 7,8 | 46 | 23 | 73 |
Альтдорф | 447 | 1467 | -22 | -8 | 0,5 | 33 | 17,5 | 64 | 35 | 95 |
Glarus | 472 | 1549 | -24 | -11 | -1.9 | 29 | 16,6 | 62 | 33 | 91 |
Mount Rigi | 1797 | 5896 | -26 | -15 | -4,3 | 24 | 9,8 | 50 | 26 | 79 |
Крепление Titlis | 3239 | 10,627 | -35 | -33 | -12,9 | 9 | -0,3 | 31 | 12 | 53 |
St .![]() | 2109 | 6919 | -29 | -20 | -7,3 | 19 | 7,8 | 46 | 23 | 73 |
Chur | 585 | 1919 | -22 | -8 | -0,8 | 31 | 17,3 | 63 | 35 | 95 |
Arosa | 1739 | 5705 | -26 | -15 | -5,1 | 23 | 10.2 | 50 | 27 | 81 |
Давос | 1560 | 5118 | -30 | -22 | -6,6 | 20 | 12,0 | 54 | 27 | 81 |
Санкт-Мориц | 1775 | 5824 | -26 | -15 | -6,7 | 20 | 11,1 | 52 | 27 | 81 |
Scuol | 1287 | 4223 | -26 | -15 | -5.8 | 22 | 14,9 | 59 | 27 | 81 |
Беллинцона | 230 | 755 | -12 | 10 | 1,8 | 35 | 21,2 | 70 | 33 | 91 |
Локарно | 205 | 673 | -8 | 18 | 2,9 | 37 | 20,8 | 69 | 33 | 91 |
Лугано | 276 | 905 900 | -12 | 10 | 1.![]() | 35 | 21,0 | 70 | 35 | 95 |
Таблица преобразования температуры Цельсия — Фаренгейта
По всей континентальной Европе температура измеряется в градусах Цельсия.
Определение градусов Цельсия: лед тает при 0 ° по Цельсию, вода
на уровне моря температура кипения составляет 100 ° по Цельсию. Идея градусов Фаренгейта:
0 ° по Фаренгейту — это самая низкая ожидаемая температура (не
точка на Земле), 100 ° по Фаренгейту — нормальная температура
человеческого тела.
Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы преобразовать температуру прогнозов погоды из
Градусы Цельсия в градусы Фаренгейта и наоборот.
° C | ° F | ° С | ° F | ° С | ° F | ° С | ° F | ° C | ° F |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 | 32 | 18 | 64 | 30 | 86 | 39.![]() | 102,2 | 100 | 212 |
-10 | 14 | 15 | 59 | 28 | 82 | 38,0 | 100,4 | 80 | 176 |
-18 | 0 | 12 | 54 | 26 | 79 | 37,0 | 98,6 | 60 | 140 |
-20 | -4 | 9 | 48 | 24 | 75 | 36.0 | 96,8 | 50 | 122 |
-30 | -22 | 6 | 43 | 22 | 72 | 34 | 93 | 45 | 113 |
-40 | -40 | 3 | 37 | 20 | 68 | 32 | 90 | 40 | 104,0 |
Формулы
Температура в градусах Фаренгейта: = (Температура в градусах Цельсия x 9/5) + 32
Температура по Цельсию: = (Температура по Фаренгейту — 32) x 5/9
Более низкие температуры на больших высотах
Как показывает практика, температура ниже примерно на 1 ° C (2 ° F) на каждые 150 м (500 футов).
увеличение высоты.Прогнозы погоды для температуры в Швейцарии:
обычно основывается на типичных высотах средней полосы (от 400 м до 500 м / от 1200 футов до 1500 футов)
для северной стороны Альп и 300 м (900 футов) для южной стороны Альп
если не указано для конкретного города.
Часто прогнозы указывают высоту в метрах для
так называемый Nullgradgrenze = высота, где температура составляет 0 ° C
(32 ° F), в теплые летние дни это около 3000 м / 10000 футов.Если дождь
прогнозируемая, так называемая Schneefallgrenze = высота, на которой вы можете ожидать
снегопад вместо дождя из-за более низких температур на больших высотах может
быть обозначенным. Летом это обычно выше 2500 м (8000 футов), зимой
часто составляет от 500 до 1000 м (от 1500 до 3000 футов).
Экскурсии к ледникам и горным вершинам
Туристы, желающие увидеть ледники и горы с вечным снегом, могут
легко сделать это в Швейцарии, потому что там много альпийских железных дорог
и канатные дороги, ведущие прямо на вершины. Но такой быстрый
путешествие между двумя точками с очень разными высотами также означает быстрое
смена климата! Менее чем за час вас могут привезти из
жаркий летний день в центральных графствах (30 ° C / 86 ° F) до холодной зимы
(-2 ° C / 29 ° F).
Так что если вы хотите посетить Юнфрауйох («Вершину Европы», самый
надземный вокзал) или гора Титлис (обе более 3000 м / 10000 футов)
даже летом нужно носить с собой теплую одежду: носки, пуловеры,
зимняя куртка или пальто.Для гор на высоте от 1500 до 2500 м (от 5000 до 8000 футов,
например Mount Rigi, Mount Pilate, Mount Sntis), футболка все еще может быть уместной
в теплый летний день — пока нет ветра. Куртка ветрозащитная
в любом случае очень рекомендуется.
Службы онлайн-прогнозов погоды для Швейцарии
Типичные погодные эффекты для Швейцарии
Лавина под Аллалинхорном (Мишабель),
Саас-Фе, Вале, Швейцария.
Хотя деревни, дороги, железные дороги и официальные лыжные трассы
хорошо защищены от лавин,
неосторожные лыжники несут большой риск, покидая официальные лыжные трассы.
Двойная радуга в Люцерне
Допускаются короткие цитаты, но с точным указанием происхождения (ссылка).
Воспроизведение основных частей и изображений в печатном или электронном виде
только с явного письменного согласия редактора.
География: пейзаж Швейцарии, реки, озера
География: пейзаж Швейцарии, реки, озера
Расположение | Центральная Европа к югу от Германии к востоку от Франции к северу от Италии к западу от Австрии | |
---|---|---|
Координаты | 47 00 N, 8 00 E | |
Общая площадь | 41293 км² (15 943 квадратных миль) | |
· Площадь, вода | 1 520 км² (587 квадратных миль) | |
· Площадь, земля | 39 773 км² (15 356 квадратных миль) |
Швейцария, маленькая страна в самом сердце Западной Европы, не В то время как около 60% территории Швейцарии находится в альпийском регионе (простираясь от |
Карта основных ландшафтов Швейцарии: Альпы, Mittelland, Jura
Швейцария высокоразвитая и густонаселенная
(7,1 миллиона жителей, 170 человек на км² = 440 человек на квадратный метр).
Большинство городов, поселков и крупных деревень расположены в Миттелланде —
это означает, что фактическая плотность населения в этой части страны
составляет от 300 жителей на км² [800 человек на кв. миля]
в «сельской» местности и 500 жителей на км²
[1300 за квадратную милю] в мегаполисах.
Швейцарские реки и озера
Допускаются короткие цитаты, но с точным указанием происхождения (ссылка).
Воспроизведение основных частей и изображений в печатном или электронном виде
только с явного письменного согласия редактора.
Правительство и политика Швейцарии
Правительство и политика Швейцарии
Швейцарский
Конституция Швейцарии и федерализм Швейцария имеет давние республиканские традиции, современные демократические Федеральная конституция определяет Швейцарию как федеративное государство , состоящее |
Правительство Швейцарии,
Парламент и суды организованы на трех уровнях:
- федеральный
- кантональный (на основе конституций 26 кантонов)
- коммунальных (в нескольких небольших кантонах и примерно в 2500 небольших деревнях).
проводятся собрания всех граждан вместо кантональных и общинных
парламенты; местные суды обычно являются общими для нескольких сообществ)
Федеральная конституция в принципе резервирует области иностранных
отношения, армия, таможенные проверки и тарифы, налог на добавленную стоимость
и законодательство о валюте, мерах и весе, железных дорогах и
коммуникации с конфедерацией.С другой стороны, только кантоны
(и в некоторых крупных городах) есть вооруженная полиция, больницы и
университеты (за исключением двух федеральных технологических институтов).
Законодательство о государственных школах принимается кантонами, в результате чего 26
разные системы образования, но государственные школы фактически управляются
коммуны, как и многие другие коммунальные услуги (например, водоснабжение и
вывоз мусора). Конфедерация, кантоны и коммуны
собирают подоходный налог для финансирования своих дел.
Что касается деталей, все немного сложнее
однако в политической системе Швейцарии, поскольку практически в любой сфере
государственной деятельности федеральное законодательство пытается установить минимальный
количество национального стандарта с одной стороны, оставляя приличную сумму
самоопределения кантонам и коммунам на другой стороне.
Большинство электората подтверждает этот основной принцип
Швейцарская политика снова и снова — отвергая централистские законы
и принятие федералистских законов на референдумах.
В то время как электорат Швейцарии имеет больше прав на участие, чем в
в любой другой стране и широко их использует, право женщин голосовать
был введен относительно поздно в Швейцарии: в 1959 году первый кантон
ввел его на кантональном и (в пределах своей территории) на общинном уровне
в тот же день большинство 67% мужского электората страны отвергли
внедрение на национальном уровне. Только в 1971 году женщины получили право
голосовать на национальном уровне, и последний кантон был вынужден федеральным
суд, чтобы ввести его на кантональном и общинном уровне не позднее 1990 г.
(имеется в виду поправка 1981 г. к федеральной конституции, которая прямо
предоставляет равные права мужчинам и женщинам).
> См. Также:
Подробная хронология избирательного права женщин в Швейцарии
Федеральный двухпалатный парламент Швейцарии
- Национальный совет — это швейцарский дом
представителей «. 200 членов избираются каждые четыре года.
по усовершенствованной пропорциональной избирательной системе, но поскольку
каждый кантон формирует округ, а кантоны имеют очень разные
количество жителей, несколько небольших кантонов могут отправить только одного члена
в национальный совет, по результатам которого избирается большинство. - Совет штатов представляет кантоны (например, США).
сенат).Полные кантоны посылают двух членов, полукантоны — одного, давая
всего 46 членов. Правила избрания членов сформулированы в соответствии с
кантональное законодательство, поэтому они могут отличаться от кантона к кантону.
Большинство кантонов избирают своих членов
Совет штатов каждые четыре года в один день с членами
из Национального совета , однако. - Обе палаты обсуждают новые законы отдельно. Иногда у них есть
повторить обсуждение, если другая палата прошла другой
версия закона. Какая палата первой обсуждает новое предложение
не определено конституцией, но - Быть членом парламента — это не постоянная работа в Швейцарии.
(по крайней мере, им не платят соответственно …). Формально парламент
собирается четыре раза в год на несколько недель. Между тем, каждый член
должен прочитать предложения по новым законам индивидуально и посетить однодневный
конференции комиссий. - Обе палаты парламента образуют несколько комиссий, некоторые из которых
контролируют работу администрации, некоторые обсуждают новые законы в
глубина.Специалисты в таких областях, как здравоохранение, армия и многие другие
избираются представлять свою партию в этих комиссиях. Все
партии минимального размера (5 депутатов) представлены
по крайней мере, в несколько комиссий, и небольшие партии могут присоединиться к
образуют фракцию , дающую им право работать в комиссиях.
Федеральное правительство и администрация
Федеральное правительство Швейцарии называется Bundesrat.
(Conseil Fédéral, Consiglio Federale)
[Федеральный совет] .
Обратите внимание, что официальный немецкий термин Bundesrat , к сожалению,
используется в Германии и Австрии с совершенно другим значением для
небольшая палата их парламентов; поэтому вы не можете доверять своему немецко-английскому
словарь с переводом Верхняя палата (парламента) .
Правительство Швейцарии — это команда, состоящая из семи человек,
равные права. Каждый член правительства действует как руководитель отдела.
федеральной администрации, но все основные решения правительства
принимается на еженедельных правительственных конференциях либо консенсусом, либо большинством голосов
всех семи членов.
Члены федерального правительства Швейцарии обычно (пере) избираются.
каждые четыре года в декабре после парламентских выборов обеими
палаты федерального парламента собираются вместе как Федеральное собрание .Нет юридических ограничений на общий срок полномочий, около членов федерального совета
занимаем должность более 20 лет.
Департаменты и главы администрации Швейцарии
Департамент | Глава (министр) | Президент | Партия |
---|---|---|---|
Внутренние дела | Ален Берсет | 2018 | SP |
Иностранные дела | Игнацио Кассис | FDP | |
Энергия, движение и окружающая среда | Simonetta Sommaruga | 2015 | SP |
Оборона и спорт | Виола Амхерд | CVP | |
Правосудие | Карин Келлер-Саттер | FDP | |
Экономика и образование | Гай Пармелин | SVP | |
Финансы | Ули Маурер | 2013, 2019 | Старший вице-президент |
10 декабря 2007 года швейцарский парламент принял решение не переизбирать Кристофа Блохера.
в качестве члена правительства еще на четыре года.Вместо этого Эвелин Видмер-Шлумпф,
был избран более умеренный член его правой Швейцарской народной партии (СВП).
Это не стало большим сюрпризом для населения Швейцарии после
грязная избирательная кампания
осенью, что Блохер намеревался пойти лишь на ограничение, допустимое по швейцарскому законодательству
против расизма. Партия Блохера набрала несколько процентов на выборах и теперь ее поддерживает
около трети электората, но главный эффект от этих выборов —
поляризация швейцарской политики, которая совершенно противоречит традиционной швейцарской
ценность компромисса.Эвелин Видмер-Шлумпф и члены старшего вице-президента из ее кантона были
исключенные из СВП, они и другие умеренные члены СВП основали новую партию под названием
Brgerlich Demokratische Partei (BDP).
Президент Швейцарии
В Швейцарии нет постоянного президента; репрезентативный
функции президента берет на себя одно (или все) правительство
члены. Каждый год избирается очередной член правительственной команды.
федеральный президент в свою очередь, так что каждый член правительства принимает
эту роль раз в семь лет.Президент — primus inter pares
[первый среди равных] с очень ограниченными особыми полномочиями: он / она устанавливает
повестка еженедельных конференций и ведет обсуждения, обращается
население 1 января, 1 августа (национальный праздник) и
аналогичных случаях и представляет Швейцарию на некоторых международных
конференции. Часто правительство представлено одним или двумя другими
члены, однако, в зависимости от направленности. Официальные иностранные гости
Обычно приветствуется правительством в корпусе (все члены).
В 2010 году президентом Швейцарии была Дорис Лойтхард (сейчас на пенсии),
в 2011 году Мишлин Кальми-Рей (сейчас на пенсии),
в 2012 году Эвелин Видмер-Шлумпф (сейчас на пенсии),
в 2013 году Ули Маурер,
в 2014 году Дидье Буркхальтер (сейчас на пенсии),
в 2015 году Симонетта Соммаруга
в 2016 году Иоганн Шнайдер-Амманн (сейчас на пенсии)
в 2017 году Дорис Лойтхард (сейчас на пенсии),
в 2018 Ален Берсе,
в 2019 году Ули Маурер.
Для получения обновленной информации см. www.admin.ch (официальный сайт
Федеральное правительство и администрация Швейцарии).
Прямая демократия: референдум и инициатива
- Частые референдумы по новым или измененным законам, бюджетам и т. Д.,
— некоторые из них обязательные
— другие «факультативные» (только по требованию 50 000 граждан) - Простые граждане могут предлагать изменения в конституцию
(«инициатива»),
если они смогут найти количество сторонников (100 000 из примерно
3 500 000 избирателей).Парламент это обсудит,
возможно, предложат альтернативу, и после этого все граждане смогут
решить в
референдум, принимать ли инициативу, альтернативное предложение
или остаться без сдачи
Хотя федеральную систему можно найти во многих других странах, например
США, Германия, Австрия и т. д., а также разделение властей
(правительство, парламент, суды) общие для всех демократий
(или, по крайней мере, должно быть), референдумы в большинстве других
страны. В соответствии с давней традицией прямой демократии в Швейцарии,
частые референдумы действительно оказывают стабилизирующее влияние на парламент и
правительство.
- Референдумы
- повысят готовность партий к компромиссу
(в противном случае побежденная сторона потребует референдума) - благоприятствуют большим коалициям (общая власть мотивирует компромисс,
исключение из власти мотивирует обструктивные референдумы) - увеличивают стабильность (поскольку крайние законы будут заблокированы референдумом,
партии менее склонны к радикальным изменениям в законодательстве, а избиратели
менее склонен призывать к кардинальным изменениям на выборах) - Две палаты парламента встречаются несколько раз в год на сессии
несколько недель и между ними готовятся заседания многочисленных комиссий.Член парламента — это не работа на полную ставку в Швейцарии, в отличие от большинства
другие страны сегодня.Это означает, что швейцарские парламентарии ближе
к повседневной жизни своего электората.
Референдумы
Референдумы
Кантональные конституции и администрации
Кантоны [государства-члены Швейцарских конфедераций] могут свободно
организуются, пока они уважают друг друга, федеральные
конституция и законы и меньшинства.У всех кантонов есть свои конституции, свои правительства.
(обычно пять членов, избираемых населением) и большинство из них
имеют (однопалатные) кантональные парламенты.
Учитывая огромные различия в размерах (самый маленький кантон: 37,2 км²,
но с плотностью населения 5866 человек на км², самый большой кантон
7105,9 км² при плотности населения всего 23 человека на км²)
а также по численности населения (самый маленький кантон: 13 500 жителей, самый большой
кантон: 1 126 500 жителей) нельзя ожидать, что такой же тип
организация подходит всем.В то время как члены кантональных правительств действуют как главы
крупных административных единиц в крупных кантонах их коллеги в малых
в кантонах работают только неполный рабочий день.
Прямая демократия была изобретена на кантональной основе и дает еще больше
права участия населения, чем на федеральном уровне. Например
федеральные бюджеты не подлежат референдуму, но коммунальные бюджеты
даже при условии проведения обязательных референдумов.
Поскольку многие области современной государственной деятельности оставлены кантонам
федеральная конституция, но, тем не менее, со временем потребуется некоторая стандартизация
повышенной мобильности, около одной пятой населения работает в
один кантон и проживает в другом кантоне, правительства кантонов встречаются
вести переговоры о многокантональных соглашениях.Полученная система должна появиться
быть довольно странным для иностранцев, но хотя это, несомненно, очень
сложный, он работает удивительно хорошо и даже лучше, чем
во многих других промышленно развитых странах (швейцарцы, как известно,
перфекционисты).
Литература и ссылки о политической системе Швейцарии:
- www.
admin.ch (официальный сайт
Федеральное правительство и администрация Швейцарии) - www.parlament.ch (официальный сайт
Федеральный парламент Швейцарии)
Семь основных политических партий Швейцарии
Краткие анкеты участников и ссылки на веб-сайты:
Обратите внимание, что эти веб-сайты были разработаны для «внутренних»
Швейцарское использование, поэтому вы найдете немецкий, французский и итальянский языки.
статьи там.
- Социал-демократическая партия (СП).
У классической «Лейбористской партии» больше последователей среди интеллигенции.
(в основном сотрудники), чем в традиционном «рабочем классе» сегодня. - Свободная демократическая партия / либералы (СвДП).
Партия предпринимателей, менеджеров, юристов, врачей и др. Продвигает
отмена регулирования и низкие налоги, как республиканцы в США или
Консерваторы и либералы в Великобритании.Очень непредубежденный в отношении
индивидуальная свобода. - Христианско-демократическая партия (ХДП) На основе католической
электорат, традиционно происходящий в основном из сельских районов центральной Швейцарии,
Фрибург и Вале.Эта вечеринка стала более открытой с 1970-х годов.
но значительно потерял в силе из-за общей европейской тенденции, которая
религия теряет влияние на общество. - Швейцарская народная партия (SVP) Народно-националистическая партия,
с традиционно сильной базой среди фермеров и владельцев малого бизнеса.
Сегодня привлекает широкий потенциал разочарованных проигравших от глобализации.
Хотя SVP заявляет о своей «швейцарской принадлежности», это печально известно.
за грубые избирательные кампании, наносящие ущерб репутации Швейцарии за рубежом. - Зеленые Левые защитники окружающей среды в традициях
1968 студенческие восстания. Хотя они разделяют большинство убеждений СП, основные
разница — гораздо более важная точка зрения на глобализацию
и Европейский Союз.Иногда они также менее склонны поддерживать
вторые лучшие решения для окружающей среды и предпочитаю закончить без
любое решение, в то время как SP часто предпочитает компромисс с FDP и CVP. - Либеральные зеленые Как и СвДП, они критикуют
сильное правительство, предпочитающее меньшее регулирование и низкие налоги; но они видят
законодательство по вопросам окружающей среды как стратегическая необходимость и
возможность (в то время как СвДП предпочитают позволить рынкам решать). - БДП (умеренные диссиденты СВП)
Когда парламент избрал Эвелин Видмер-Шлумпф вместо Кристофа Блохера
федеральному правительству после выборов 2007 года из-за его личного отсутствия
сотрудничество и готовность к компромиссу (что является основной необходимостью для
партии, участвующие в правительстве Швейцарии, Блохер и его команда исключили
Эвелин Видмер-Шлумпф из старшего вице-президента. Довольно небольшая, умеренная фракция СВП
основал БДП как новую консервативную партию.Хотя не менее консервативен, чем
члены SVP и BDP более вежливы по стилю и более склонны к сотрудничеству
и идти на компромисс с другими сторонами.
В Швейцарии есть еще партии, но они не имеют существенного влияния.
ни на федеральном, ни на кантональном уровне.
Допускаются короткие цитаты, но с точным указанием происхождения (ссылка).
Воспроизведение основных частей и изображений в печатном или электронном виде
только с явного письменного согласия редактора.
Некоторые примечания к статистической информации
> См. Также: www.gov.ch (Немецкий, французский, итальянский, руманский), однако. |
Какие четыре официальных языка Швейцарии?
Представьте себе: человек, который скоро станет новым швейцарцем, смело заявляет: «Изучаете швейцарский язык? Подержите мое пиво!»
Загадочная улыбка появляется на лице Швейцарии. В Швейцарии не один, а четыре официальных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский — это вызов как для иммигрантов, так и для местных жителей. Здесь, в одной из самых многоязычных европейских стран, общение быстро усложняется.
На каких языках говорят в Швейцарии?
Географическое положение Швейцарии в центре Европы позволяет использовать четыре официальных языка:
- Около 63 процентов населения Швейцарии говорят на швейцарском немецком диалекте ,
- 23% говорят на французском ,
- 8% говорят на итальянском и
- менее 1% говорят на ретороманском .
- (Неофициальный пятый язык Швейцарии — английский .)
Однако всего несколько швейцарцев говорят на всех четырех языках. В большинстве случаев швейцарцы говорят на языке своего региона, изучают в школе другой национальный язык Швейцарии и изучают английский как иностранный.
Некоторые кантоны многоязычны. В городах Биль / Бьен и Фрайбург / Фрибург доходит до того, что официальные названия городов фактически включают две версии — на немецком и французском языках. Там нередко можно увидеть уличные знаки, написанные на обоих языках.
Почему в Швейцарии четыре языка?
Исторически Швейцария издавна была домом для разных этнических групп. На протяжении всей истории швейцарские кантоны пользовались свободой при децентрализованном правительстве. Это позволило регионам сохранить свою культуру и язык.
Как и другие альпийские регионы, в замкнутых горных долинах Швейцарии сохранились уникальные диалекты, которым много веков и которые используются до сих пор. В настоящее время четырехъязычие является важной частью швейцарской идентичности и культуры и даже защищено специальным законом.
Какие официальные языки Швейцарии?
Официальными языками Швейцарии являются немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Это означает, что официальные отчеты и федеральные документы должны быть написаны на немецком, французском и итальянском языках. Сюда входят такие банкноты, как эта (уже устаревшая) банкнота в 100 франков:
Даже этикетки продуктов необходимо переводить на один или все три национальных языка Швейцарии. Это помогает защитить языковую свободу местных носителей языка. Например, швейцарские военные шоколадные плитки маркируются на всех четырех официальных языках Швейцарии:
ретороманский не является официальным языком администрации и используется больше для общения внутри языкового сообщества. Например, говорящие на ретороманском языке имеют право получить ответ на своем родном языке при обращении в федеральную администрацию.
Несмотря на разнообразие языков, выбор средств массовой информации велик.Национальные телеканалы и местные газеты доступны на всех официальных швейцарских языках, даже на ретороманском.
Немецкий: самый распространенный язык Швейцарии
Основной язык, на котором говорят в Швейцарии, — швейцарский немецкий. Прежде чем вы начнете хвастаться своими высокими знаниями немецкого языка, скажите, что немецкий, на котором говорят в Швейцарии, представляет собой набор неписаных алеманнских диалектов, которые различаются в зависимости от региона, города, долины или даже деревни.
Использование диалектов часто не одобряется в других странах в пользу «чистого» языка.Напротив, швейцарский немецкий, или Mundart , широко используется в повседневной речи в Швейцарии.
Высокий немецкий — это письменный язык, который швейцарские граждане изучают в школе. Он используется в государственных учреждениях и в средствах массовой информации. Не беспокойтесь, любой говорящий по-немецки в Швейцарии поймет ваш стандартный немецкий. Однако для тех, кто не говорит, Schwiizerdütsch сначала покажется странным, даже для швейцарцев, которые изучают стандартный немецкий как второй язык.
Немецкоязычная часть Швейцарии простирается на север, центральную и восточную Швейцарию, включая такие города, как Цюрих, Берн, Базель, Люцерн, Винтертур и другие.
Ознакомьтесь с 10 основными швейцарскими немецкими словами и послушайте, как звучит швейцарский немецкий по сравнению со стандартным немецким:
Французский: язык Романди
Второй по популярности язык в Швейцарии — французский. На нем говорят в западной части страны, от Женевы и Лозанны до Вале и региона Юра.
Швейцарцы используют анекдотическую концепцию Röstigraben , чтобы преодолеть языковой барьер между французским и немецким языками. Эта воображаемая граница символизирует культурные и политические различия между немецкими и франкоязычными частями Швейцарии. Предположительно, швейцарское немецкое блюдо Rösti едят только на северной стороне этой траншеи …
Швейцарский французский язык имел диалекты, известные как патуа. В отличие от швейцарских немецких диалектов, французский язык в Швейцарии стандартизировался на протяжении веков из-за более высокого социального престижа «франко-французского».«
В результате французский язык в Romandie полностью перешел на стандартный французский. В настоящее время только около двух процентов франкоязычных швейцарцев в некоторых частях Вале, Юры и кантона Фрибург все еще знают этот диалект. (В основном это пожилое население.)
В швейцарский французский язык были внесены некоторые изменения, например, упрощенные числа. (Спасибо, швейцарцы, за это!) Вместо soixante-dix , quatre-vingts и quatre-vingt-dix (70, 80 и 90) вы можете использовать septante , huitante и nonante в Романди.
Узнайте больше о швейцарском французском языке и загрузите наш бесплатный список швейцарских французских слов.
Итальянский: говорят на солнечной стороне Швейцарии
На итальянском говорят в Тичино, южной части Швейцарии, которая граничит с Италией. Также по-итальянски говорят жители частей кантона Граубюнден и долины Гондо в Вале.
Крупные итальянские города Швейцарии — столица Беллинцона, а также Лугано и Локарно. Большинство швейцарских итальянцев используют стандартный письменный и разговорный итальянский, но ломбардские диалекты все еще распространены в повседневном общении.
Для меня звучание итальянского языка в сочетании со средиземноморским стилем жизни и более мягким климатом Тичино — это выигрышная формула для создания ощущения отпуска прямо у порога.
ретороманский: наименьший из официальных языков в Швейцарии, но не менее важный
Чтобы сделать языковую смесь Швейцарии еще более яркой, в нее входит ретороманский. Это особый ретороманский язык (не путайте его с румынским). Он был признан национальным языком Швейцарии в 1938 году.Только в 1996 году он получил статус официального языка Швейцарии. На ретороманском говорят исключительно в кантоне Граубюнден в восточной части Швейцарии.
На ретороманском языке говорят всего около 60 000 человек, поэтому он является самым маленьким из официальных языков Швейцарии. Даже на нескольких языках иммигрантов говорят более широко, чем на ретороманском — в Швейцарии в шесть раз больше албанцев, чем людей, говорящих на ретороманском.
Для некоторых головная боль, маленький язык ретороманского языка имеет пять различных диалектов, или «идиом».И некоторые из этих диалектов даже имеют родственные поддиалекты!
- Сурсильван
- Суцилван
- Сурмиран
- Putèr
- Валладер
Тот факт, что крошечный язык ретороманского сумел выжить с 15 г. до н.э., когда его принесли римляне, невероятен. Однако его не удалось стандартизировать, и наиболее близким к консолидированному ретороманскому диалекту является Rumantsch Grischun .
Вот как звучат разные диалекты ретороманского:
Языки иностранного населения в Швейцарии
Наконец, давайте не будем забывать, что около четверти жителей Швейцарии — иностранцы — это один из самых высоких показателей среди стран Европы.
Английский (5,8 процента) и португальский (3,6 процента) языковые группы являются крупнейшими языковыми группами, помимо национальных языков Швейцарии. Также распространены сербохорватский (2,3 процента) и испанский (также 2,3 процента).
На каких языках вы говорите, уважаемые читатели?
Теперь, когда я развенчал миф об официальном языке в Швейцарии, я надеюсь, что это поможет избежать некоторых вопросов «Вы говорите по-швейцарски?» вопросы там. Не хотелось бы случайно поставить галочку на жителей этого многоязычного альпийского народа. ..
На каких языках говорят в Швейцарии?
Швейцария известна своим исключительным шоколадом, удивительными горами и вкусной едой. Помимо прочего, Швейцария славится своим языковым разнообразием. Но как им удается ладить и общаться на четырех официальных языках? Когда узнают об этом, люди сразу же задают вопрос: «Все ли говорят на них?»
Четыре официальных языка в Швейцарии
Несмотря на то, что страна многоязычна, сами жители не говорят на всех четырех языках.Швейцария состоит из 26 кантонов, и язык, на котором говорят в этих кантонах, зависит от их географического положения и ближайших к ним стран.
Далее мы более подробно рассмотрим языки Швейцарии, основываясь на информации, полученной из общедоступных данных.
немецкий
На немецком языке говорят в восточной и центральной частях Швейцарии. Большинство (около 60%) населения говорит на швейцарском немецком языке, также известном как Schwiizertütsch, который представляет собой комбинацию различных диалектов, на которых когда-то говорили в Австрии и Германии. Итак, если вы попытаетесь говорить на немецком языке на немецком языке, вы, скорее всего, столкнетесь с растерянным или пустым лицом. Не немецкому языку также сложно научиться говорить на нем.
Многие швейцарские немцы постоянно говорят на этих диалектах, которые различаются в зависимости от общины, которая их использует. В то время как во многих странах на диалекты обычно смотрят, в Швейцарии их особенно любят и лелеют.
С раннего возраста швейцарцы изучают стандартный немецкий (или верхненемецкий) в школах, поскольку нет официального письменного языка.Это позволяет им без проблем общаться с немцами и австрийцами. Кроме того, стандартный немецкий используется для выпусков новостей, информационных вывесок, публичных объявлений и других официальных мероприятий.
Французский
На французском языке говорят в западной части Швейцарии около 20% населения. Стандартный французский не сильно отличается от швейцарско-французского, разговорный, письменный и разговорный почти такой же, как и во Франции. Тем не менее, различия, с которыми вы сталкиваетесь, намного приятнее для тех, кто только изучает язык, особенно цифры! У швейцарского диалекта более медленный темп и прекрасное старомодное качество.
На французском языке говорят исключительно в регионе Романди в Швейцарии, который охватывает кантоны Женева, Юра, Во, Невшатель, а также в некоторых частях Берна, Вале и Фрибурга.
Итальянский
Швейцарско-итальянский диалект отличается от того, на котором говорят в Италии, но стандартный итальянский по-прежнему является письменным языком. Швейцарско-итальянские кантоны включают Тичино, южные районы Граубюндена и долину Гондо в Вале.
Романский
ретороманский, или руманч, веками использовался в некоторых долинах Граубюндена, но не был признан национальным языком до 1938 года и стал официальным языком только в 1996 году.В нем пять диалектов, несмотря на небольшой размер (менее 1%) общины, говорящей на нем. Его часто называют романским языком, который заимствовал большую часть своего синтаксиса у немецкого языка. Большинство людей, говорящих на ретороманском языке, начинают изучать немецкий в детском саду, поэтому им легко говорить без итальянского или французского акцента.
Влияние языков иммигрантов
Так как иммигранты принесли с собой в Швейцарию свой собственный язык, в целом их теперь больше, чем Руманча и итальянского.По данным Федерального статистического управления, около 5,1% населения называют английский одним из своих основных языков, за ним следуют португальский (3,7%) и албанский (3,1%) (ссылка на французском).
Иммигранты говорят на своем родном языке в своих частных домах, поэтому они полагаются на официальный швейцарский язык региона, в котором они проживают, чтобы читать объявления о продуктах в супермаркете, быть в курсе важных событий в Швейцарии и общаться.
Языковые барьеры
Кантоны в Швейцарии очень автономны и имеют свои собственные органы власти.Таким образом, образование, налоговые системы и многое другое в каждом кантоне разные, что может быть довольно сложным. Средний швейцарец испытывает сильное чувство принадлежности к своему кантону, особенно в немецкоязычной части страны; вместо того, чтобы называть себя просто швейцарцами, они зовутся Цюрхером, Баслером или Бернером (выходцами из Цюриха, Базеля или Берна).
Таким образом, Kantönligeist иногда также используется для описания отношения жителей одного кантона к людям из другого.Если бы вы спросили швейцарцев, как они поддерживают объединение кантонов, общий ответ был бы таков: они держатся вместе, потому что им больше не нравятся другие… и их любовь к сыру! Но если серьезно, то соответствующие жители, говорящие на швейцарском языке, солидарны с другими соседями, говорящими на том же языке, поскольку они их врачи, клерки, специалисты по обслуживанию и т.д.
Как сообщает BBC, все они находятся вместе в том, что швейцарцы называют «Willensnation». Буквально оно означает «нация по воле», но в Швейцарии это слово приобретает особое значение, передавая «нацию, рожденную с желанием жить вместе». В конце концов, каждый ценит свою независимость и уникальность, чтобы разделить нацию, не будучи затронутым наложением языков.
Факты о швейцарских языках
Kantönligeist
В Швейцарии есть слово Kantönligeist (что означает кантональный патриотизм). Это относится к уникальной идентичности, культуре и истории каждого кантона. Это было несколько негативно для сильного федерализма в Швейцарии.
Röschtigraben
Термин, который вы обязательно встретите, живя в Швейцарии, — это Röschtigraben или Rideau de Rösti (буквально означает линия Rösti), картофельное блюдо, особенно популярное в немецкоязычной части страны.Название относится к невидимой линии, разделяющей франкоговорящие и немецкоязычные части Швейцарии, и к неоспоримым различиям, особенно когда дело касается голосов. Географически Röschtigraben следует за рекой Саане, протекающей через двуязычный кантон Фрибург.
Одноязычные и двуязычные кантоны
В 22 кантонах есть только один официальный язык, хотя официальных языков четыре.
Двуязычными кантонами являются Фрибург / Фрайбург, Берн / Берн и Вале / Уоллис.
Английский как язык бизнеса
Английский язык является общепринятым языком ведения бизнеса в Швейцарии. Кантон Цюрих обсудил вопрос о внедрении английского языка в качестве первого, поскольку он используется в качестве основного делового языка в Швейцарии.
Основной язык в школах
Что касается школьной программы, то каждый кантон решает, когда и какие дополнительные языки добавить. Французское и итальянское население говорит, что немецкий является основным языком для изучения.Швейцарские немцы добавляют французский.
Фестиваль франкоязычных стран
Около 20 марта проводится ежегодное мероприятие под названием «Фестиваль франкоязычных стран», посвященное французскому языку и его населению в Швейцарии.
Трехъязычный Граубюнден
Хотя на ретороманском в основном говорят сами руманчи, кантон Граубюнден — единственный кантон, говорящий на трех языках.
Вот и все, очень интересные языки Швейцарии и все, что между ними.
Источники:
eda.admin.ch/aboutswitzerland/en/home/gesellschaft/sprachen.html
bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-datenbanken/tabellen.assetdetail.7466542.html
admin.ch/opc/en/classified-compilation/19995395/index.html#a4
fr.ch/institutions-et-droits-politiques/statistiques/fribourg-le-canton-a-la-couture-des-langues
sta.be.ch/sta/fr/index/ein_kanton-zwei_sprachen/ein_kanton-zwei_sprachen/amtssprachen.html
swissinfo.ch/eng/official-romansh-still-has-some-way-to-go/5440928#:~:text=Romansh%2C%20a%20Latin%2Dbased%20language,of%20Switch’s%20four%20national% 20languages. & Text = In% 201938% 20it% 20scored% 20a, до% 201996% 20for% 20official% 20status.
swissinfo.ch/eng/focus_how-do-the-multilingual-swiss-talk-to-each-other-/45437662
bbc.com/travel/story/20180325-switzerlands-invisible-linguistic-borders
internations.
Leave a Reply