Особенности китайской медицины
Как жители Китая справляются с душевными переживаниями и как традиционная китайская медицина пытается разглядеть за симптомами истинные причины болезней?
Теги:
Китай
Гимнастические упражнения
Весной 2009 года Нина в качестве переводчика сопровождала одного из представителей мелкого отечественного бизнеса в поездке по Китаю. «Здесь лечились все советские летчики», – сообщил Нине ее подопечный, Владимир, когда они выходили из аэропорта города Ханчжоу. Заговорил он об этом не случайно – молодой, пышущий здоровьем бизнесмен был уверен, что страдает от всех болезней на свете. Больше всего его мучил «атипичный кашель», головокружения и тошнота по утрам. Причем Владимир никак не связывал эти симптомы со своей привычкой ежедневно выкуривать по две пачки сигарет и каждый вечер злоупотреблять алкоголем.
«Ему во что бы то ни стало хотелось попасть на прием в лучшую больницу города, – вспоминает Нина. – Я смотрю на часы: половина пятого. Местные больницы закрываются в пять, а в семь у нас самолет в Гуанчжоу. Времени искать лучшую явно не было, поэтому мы зашли в первую попавшуюся. Выглядела она, как космический корабль: серый металл снаружи, невиданный пластик внутри, масса электроники, люди в униформе… Мы вошли в кабинет площадью два на два метра. В углу стоял крошечный стол, за которым сидел крошечный доктор. Специалист проверил пульс, посмотрел на язык, померил давление, послушал дыхание и принялся за расспросы. Владимир долго и подробно рассказывал о странных и неожиданных болях в пятке и пояснице, головокружениях, ослаблении памяти и внимания, плохом аппетите по утрам и несварении желудка после обеда и, наконец, о том самом «атипичном кашле», который, по его мнению, мог означать либо воспаление легких, либо что-то еще более страшное. Пациента отправили делать снимок легких, и я ненадолго осталась с доктором наедине. «Вот это, – сказал он, указывая на один из рецептов, – нужно принимать строго по времени, не пропуская ни одного раза.
Остальное – желательно, но не так важно». Вернулся разочарованный Владимир с идеальным снимком легких. Нам пора было уходить, и уже на выходе я спросила врача, что это за особо важное лекарство. «От тревожности». – «А остальные?» – «Остальные – от его вымышленных симптомов…» Доктор подтвердил пациенту все диагнозы, которые тот себе поставил, выписал восемь «пустышек» для борьбы с каждым и одно настоящее лекарство, чтобы устранить истинную причину симптомов – ипохондрию.
РЕКЛАМА – ПРОДОЛЖЕНИЕ НИЖЕ
Пункт выдачи лекарств выглядел, словно зал с картотекой огромной старинной библиотеки. Здесь мы получили заветные средства: девять ароматных мешочков из грубой желтой бумаги, наполненные корешками, листьями, лепестками, сушеными насекомыми и прочим…»
Неизвестно, как сложилась судьба Владимира. Но он получил то, что хотел: подтверждение всех своих хворей в восьми пакетиках и лекарство от них – всего в одном.
«Чрезмерное курение и алкоголь вряд ли являются истинной причиной симптомов Владимира, – комментирует психотерапевт и иглорефлексотерапевт Наталья Кавасина. – Если серьезно его расспросить, наверняка найдутся психологические проблемы, истоки которых, скорее всего, находятся в детстве. Китайский доктор быстро это понял и пошел по пути «парадоксальных предписаний» – он признал несуществующие болезни, более того, выписал экзотические лекарства, в то время как реально против тревоги будет работать только одно из них».
ЧАСТИ ЦЕЛОГО
Китайская медицина – гораздо больше, чем наука о нормальных и патологических процессах в организме. Это сложная философская система, описывающая устройство вселенной и человека, их взаимосвязь и взаимовлияние.
Одно из фундаментальных свойств восточной философии – целостный подход, который рассматривает личность как единство тела, разума и духа. Таким образом, в китайской медицине доктор – одновременно психотерапевт.
«Основное отличие китайской медицины – в системном видении человека в его многогранном взаимодействии
с окружающим миром, – подтверждает врач восточной медицины, психолог и психотерапевт Айна Светушкина. – Если западная медицина ориентирована на лечение симптома, то есть его устранение или подавление, то восточный подход нацелен на поиск и решение истинных причин болезни».
Говоря о факторах, которые могут привести к заболеванию, китайские трактаты по медицине называют шесть внешних причин (ветер, холод, летний зной, сырость, сухость и жар) и семь внутренних причин, или семь эмоций: радость, гнев, грусть, вожделение, печаль, страх и испуг. Китайцы верят, что так же, как перегревание или переохлаждение, чрезмерные переживания и сильные чувства могут стать причиной болезни, причем разные эмоции влияют на разные органы. Гнев вредит печени, испуг и чрезмерная радость – сердцу, печаль – легким, вожделение – селезенке, страх – почкам. Чтобы сохранить здоровье, человек должен отслеживать и правильно реагировать как на изменения в окружающем мире, так и в себе, задействовать в исцелении собственные ресурсы организма.
РАНЕНОЕ СЕРДЦЕ
Марина целый год жила и училась на севере Китая. Каждый день девушка ходила на массаж к местной жительнице. Массажистка – миниатюрная женщина с мощными руками – не была врачом, скорее фельдшером, только в рамках традиционной китайской медицины. Долгое время она никак не проявляла себя – только молча делала массаж, пока однажды Марина не пришла на прием с красными опухшими глазами. На вопрос «что случилось?» девушка только развела руками: она и сама не знала. В один день глаза вдруг покраснели и начали болеть. К ее удивлению, женщина быстро нашла причину, сказав, что у девушки буквально «ранено сердце», и это отразилось на глазах. «Ранено сердце», или шан синь, по-китайски означает, что человек принимает что-либо очень близко к сердцу, страдает, грустит. И действительно: за день до этого Марина получила известие, что ее родители разводятся. В тот день массаж был особенный. Китаянка больше часа производила странные манипуляции с шеей девушки и затылком, поглаживала их и постукивала гребнем из черепахового панциря. На следующий день глаза перестали болеть, к тому же, по признанию Марины, стало спокойнее на душе.
Китайский врач объяснил бы, что массажистка правильно определила меридиан – меридиан сердца. Он относится к системе инь, элементу «огонь», имеет внешний и внутренний ходы, содержит 9 точек акупунктуры. Ответвление его внутреннего хода поднимается вверх, достигает глазного яблока и связывается с мозгом – вот она, загадочная взаимосвязь «раненого сердца» и опухших глаз.
Наталья Кавасина объясняет это так: «Мысли вызывают эмоциональные реакции, на которые реагирует тело. Легкие и приятные эмоции делают тело гибким, подвижным, мышцы – эластичными. От тяжелых эмоций они, наоборот, становятся «каменными», формируя мышечные зажимы. Эти эмоции не рассасываются, а накапливаются и вытесняются в сферу бессознательного, откуда, как из бункера, разрушают тело, вызывая так называемые психосоматические заболевания. Развод родителей – в самом деле удар по сердцу ребенка. Невыраженная боль и сопряженные с ней чувства гнева, отчаяния, одиночества вызвали у девушки напряжение в области шеи. Именно этими мышцами мы «зажимаем» свои тяжелые чувства, и именно с ними работала китайская массажистка».
ПУСТОЙ ОГОНЬ
Традиционная китайская медицина предлагает множество методик, способных облегчить как физическое, так и психологическое состояние пациента: иглорефлексотерапия, су джок терапия, акутоника, ароматерапия… Китайские доктора успешно справляются с паническими атаками, неврозами, фобиями, синдромом хронической усталости, избыточной массой тела, стрессами, депрессиями, всевозможными зависимостями.
Более десяти лет Дерек страдал от тяжелой наркотической зависимости – курения марихуаны. Последние семь из них он употреблял траву ежедневно и в больших дозах. Молодому человеку исполнилось 27 лет, когда патологическое увлечение подвело его к опасной грани. Тогда один из друзей привел Дерека в кабинет врача восточной медицины. Диагноз звучал довольно неожиданно: дефицит ци в селезенке, застой ци и крови в нижнем цзяо и разрушение сердца посредством огненного ци.
Лечение основывалось на акупунктуре и беседах с психологом. Уже на второй день, благодаря иглоукалыванию, ушло психологическое напряжение, пациент почувствовал эмоциональный подъем. «До того, как началось лечение, я не мог принять однозначного решения бросить наркотик, – рассказывает Дерек. – Однако с тех пор, как я начал курс, жизнь стала возвращаться ко мне, я почувствовал позитивный настрой и прилив сил». По правде говоря, молодой человек не исключил марихуану из своей жизни окончательно. Однако старое увлечение никогда не превращалось в частое и тем более регулярное занятие.
Комментируя эту ситуацию, Наталья Кавасина отмечает, что акупунктура заменила Дереку медикаментозное лечение: «В последние годы был проведен ряд клинических исследований, которые показали, что иглоукалывание эффективно для снятия абстинентного синдрома при разного рода зависимостях».
ГИГИЕНА ДУХА
В последние два десятилетия в рамках традиционной китайской медицины появилась своя психология. Ее основатель, заместитель главного врача госпиталя «Гуанъаныиэнь» при Академии традиционной китайской медицины в Пекине, доктор Ван Вэйдун на протяжении 20 лет исследует применение методов восточной медицины для лечения психических заболеваний. Теоретическая основа китайской психотерапии базируется на принципах фрейдизма, осмысленных в терминах классической китайской философии. В работе с больными, наряду с общеизвестными методами психотерапии, применяются и восточные медицинские практики (массаж, акупунктура, фитотерапия) и собственные разработки доктора Вана – например, цигун-гипноз. По его мнению, особую роль в лечебном процессе играет взаимодействие врача и пациента. Поэтому большое внимание уделяется подавлению cопротивления в сознании больного и выстраиванию подчинительно-доверительных отношений. Для ослабления сопротивления на разных стадиях процесса используются различные методики. Например, в самом начале работы врач предоставляет возможность выбрать средство лечения самостоятельно.
В большинстве случаев это никак не влияет на ход терапии, однако сама ситуация свободы выбора создает доверительные отношения между врачом и пациентом.
«В Китае всегда с особым трепетом относились к старшим, – говорит доктор Ван. – В широком смысле этого слова: к старшим по возрасту, общественному положению, обладающим большей властью, знаниями или авторитетом. Отсюда – бесконечно уважительное и доверительное отношение к учителям. Психолог или психотерапевт должен быть для пациента кем-то вроде учителя – понимающим, добрым, опытным и значительно более осведомленным наставником, который знает ответы на все вопросы. Китайский доктор – ведущий, пациент – ведомый, он слепо доверяет своему врачу и идет за ним с закрытыми глазами».
Говоря о связи эмоций и физического состояния человека, китайцы выводят весьма своеобразную формулу здоровья и долголетия: меньше грустить и радоваться, меньше любить и ненавидеть, меньше желать и делать, меньше думать и говорить и, конечно, не суетиться. Словом, чтобы жить долго, нужно не жить в нашем, западном, понимании этого слова, а пребывать в некоем срединном состоянии непоколебимого спокойствия и равновесия.
Работа над ци
Энергия ци – животворная энергия, пронизывающая все сущее на земле, своего рода электричество, которое превращает набор неживых элементов в живой механизм. Она движется по невидимым глазу каналам. В случае, когда движению этой энергии что-то препятствует, возникает «затор», или болезнь.
На наружной части каждого канала располагаются активные точки, воздействие на которые (например, иглоукалывание или прижигание) вызывает тонизирующий и лечебный эффект. Специальная гимнастика для ци – известная всем цигун. Она развивает навыки управления и регуляции внутренней энергии, направлена на поддержание телесного и психического здоровья с помощью таких практик, как боевые искусства, медитация и гимнастические упражнения.
Единство противоположностей
Согласно воззрениям древних китайцев, в мире сосуществуют два противоположных начала: инь – женское, темное, пассивное, материальное, мягкое, холодное, символом которого является Луна, и ян – мужское, светлое, активное, духовное, твердое, горячее, абсолютным воплощением которого является Солнце. Все явления живой и неживой природы, включая эмоции и симптомы болезней, в зависимости от их свойств можно разделить на «иньские» и «янские», а также распределить по пяти основным элементам мироздания: вода, огонь, металл, дерево, земля. Этим элементам в человеческом организме соответствуют пять главных цзан-органов: печень, сердце, селезенка, легкие, почки. Интересно, что в традиционной китайской медицине мозг не считается центром психической деятельности. Функции мозга, как их понимают в западной медицине, распределены между цзан-органами. Поэтому и психология в китайской медицине представляет собой лечение внутренних органов.
Лечение в Китае и на Хайнань: китайская медицина в Китае, лечебный центры Хайнань
Устойчивый фразеологический оборот «традиционная китайская медицина» знаком практически каждому из нас. Однако, если начать углубляться в смысл сказанного, предметно ответить на вопрос что же это такое, смогут не многие. Предлагаем Вам ознакомится с нашими предложениями по лечению в Китае.
Компания «Чайна Тур энд Бизнес Тревел» тесно сотрудничает с современным, прекрасно оснащенным медицинским центром в Москве – с клиникой Восточной медицины «Мир Долголетия». Клиника выполняет функции как методические, так и практические: здесь ежедневно ведется прием посетителей. Прежде чем приступить к формированию турпакета и к организации наземного обслуживания в Китае, наши Гости направляются на бесплатный консультативно-диагностический прием к специалистам «Мира Долголетия», где получают рекомендации по лечебному или реабилитационно-оздоровительному туру.
Искусство врачевания самых разных заболеваний известно китайцам с глубокой древности. Еще две тысячи лет назад был создан Канон о внутренних болезнях, который назывался «Ней Цзин». Книга, созданная в форме диалога императора Хуанди и врача Джи Бо, впервые создала теоретическую базу, объединившую многовековой практический опыт китайских врачей древности.
Основной идеей традиционной китайской медицины является поиск и нахождение истинной причины любого заболевания, которую китайцы всегда видели в нарушении внутренней гармонии человека. Как мы знаем, медицина европейская исходит из прямо противоположных догматов – здесь в первую очередь лечат возникшую и уже прогрессирующую болезнь, в то время как причина, исходное состояние больного остается в тени.
Китайцы мудро считают болезнь лишь внешним, материальным проявлением внутреннего конфликта, дисбаланса энергетической системы человека. И соответственно лучшим способом выздоровления считается восстановление баланса, гармоничное перераспределение энергии относительно всего организма пациента. Болезнь в данном случае уходит сама собой, будучи, как мы уже говорили явлением вторичным.
География услуг по оздоровлению разнонаправленная. Это и центры континентальной части страны — Пекина, Даляня, Циндао, и Центр традиционной китайской медицины «Сад Долголетия» на тропическом острове Хайнань. Совместно со специалистами «Мира Долголетия» наша Компания ежегодно совершает инспекционные поездки в клиники Китая с тем, чтобы провести тщательный отбор лечебно-оздоровительных заведений. Мы лично должны быть уверенны в качестве предоставляемых медицинских услуг (а это и профессиональный состав, и специализация заведения, и лечебно-диагностическая база), в качестве проживания, быта и питания для наших Гостей.
Мы всегда и с радостью готовы прийти вам на помощь и не устаем повторять, что неизмеримо проще и легче заниматься профилактическим поддержанием крепкого здоровья, чем пусть даже самыми эффективными средствами лечить уже развившуюся болезнь.
Уделяйте должное внимание своему организму, он этого заслуживает, а мы в свою очередь готовы помочь вам весьма эффективными практиками традиционной китайской медицины в специализированных центрах Китая.
Наша компания сотрудничает со следующими лечебно-оздоровительными центрами, специализирующимися на методах традиционной китайской медицины:
Остров Хайнань — Центр ТКМ «Сад Долголетия» (бухта Дадунхай)
Город Далянь — Приморский военный госпиталь, Конкорд, Японская водолечебница Керрен, санаторий Таганцзы, Центр Шэньгу
Город Циндао — Центр «Бадагуань»
Город Москва — «Клиника Восточной медицины «Мир Долголетия» и центр традиционной китайской медицины «Цин Дао»
Более подробную информацию о медицинских и оздоровительных программах в Китай, о лечении в Китае вы можете получить у наших менеджеров по телефону (495) 771-60-22 , или отправив нам запрос с сайта.
Желаем Вам Здоровья и Долголетия!
Duke University Press — Китайская медицина в современном Китае
«[A] Чрезвычайно важное чтение для всех, кто интересуется практикой и развитием китайской медицины за последние сто лет. . . . Эта книга является наиболее ясным и полным объяснением различных факторов, влияющих на развитие китайской медицины в республиканском, маоистском, денгистском и современном Китае. Если бы я собирался вести курс по истории китайской медицины, эту книгу обязательно бы прочли. С момента его публикации больше нет оправдания мифологическим взглядам на китайскую медицину, распространенным на Западе. . . . Для всех, кто интересуется зрелым, сложным, но вполне человечным и человечным обсуждением китайской медицины, эта книга станет настоящим откровением». — Боб Флоуз, 9 лет0003 Пульс альтернативной медицины
«Это работа с большими амбициями, далеко выходящая за рамки медицины. . . . Эта эпистемология приносит богатый урожай. . . . Эта книга своей откровенностью и независимостью от философской моды побудит некоторых читателей пересмотреть свои предположения. Мы можем обойтись меньшим числом благочестивых подтверждений общепринятой мудрости. . . . Подводя итог, можно сказать, что это книга чрезвычайной исторической, этнографической и практической важности». — Натан Сивин, China Review International
«[Великолепное] отражение динамической сложности современной китайской медицины… [О] одно из лучших в волне новых исследований китайской медицины, которые наверняка изменят эту область». — Филип С. Шо, Журнал истории медицины и смежных наук
«[Все] читатели, но особенно практикующие, будут щедро вознаграждены с точки зрения расширения их личного понимания того, кто они есть, что они представляют в континууме китайской медицины и какими внутренними убеждениями и внешними силами продолжают управлять и формировать свою практику и собственное использование как западных, так и китайских лекарств». — Велия Вортман, 9 лет0003 Deutsche Zeitschrift für Akupunktur
«[Н]аффективный и тщательный… Эта ориентированная на практику история и этнография отлично справляются с тонкостями и сложностью и избегают эссенциализма и дихотомии. И все же акцент Шейда на фундаментальной множественности — это больше, чем просто еще одна критика эссенциализма. — это новая перспектива, заслуживающая постоянного внимания. Она, безусловно, применима к другим медицинским системам… и может оказаться полезным подходом к культурным практикам за пределами мира медицины и науки». — Мерфи Халлибертон, 9 лет0003 Американский антрополог
«Предыдущие главы оживлены четкими и краткими примерами из практики, которые предоставил Шейд. Книга Шейда может быть полезна для студентов, изучающих медицинскую антропологию». — Джон Гилл, База данных антропологических обзоров
«Эта книга будет полезна по крайней мере четырем различным группам читателей: специалистам в области профилактического здравоохранения, антропологам, историкам науки и техники и специалистам в области государственной политики». — Вэньцзин Ван, 9 лет0003 China Review International
«Нет никаких сомнений в том, что работа Шейда изменила облик антропологических исследований китайской медицины». — Вивенн Ло, История болезни
«Фолькер Шейд предлагает богатый, ясный и подробный отчет о современной китайской медицине как о внутренне плюралистической и рассредоточенной, динамичной и локальной… преимущества, которые могут быть извлечены из них. Возможно, что еще более важно, его тематические исследования позволят ученым получить доступ к богатой структуре и сложности медицины в Китае и сделают их доступными для интерпретации вне дисциплинарных границ ». — Роберта Бивинс, 9 лет.0003 Технология и культура
«Фолькер Шейд раскрывает динамический контекст китайской медицины и ее непрерывный процесс встреч, интерпретаций, переговоров и синтеза. Глубина детализации этого исследования и захватывающий дух междисциплинарный охват обеспечивают многомерное понимание китайской медицины и сил, которые питают, ограничивают и трансформируют ее. Любой серьезный ученый или практик захочет читать и перечитывать этот новаторский том». — Тед Дж. Капчук, автор «Паутина без ткача: понимание китайской медицины»
«Книга Фолькера Шейда — серьезно оригинальная работа. Одной из ее сильных сторон является отказ Шейда рассматривать китайскую медицину как единую или сосредоточенную. Он настаивает на ее множественности, с вторжением западной биомедицины в качестве всего лишь дополнительных элементов в и без того многочисленную область медицинской практики. Другая большая сила — это отказ Шейда рассматривать медицину как нечто статичное. Он выдвигает на передний план творческое взаимодействие между китайской и западной традициями, динамизм, который может возникнуть на пересечении радикально несопоставимых техник, средств и концептуальных схем. Попутно Шейд развивает захватывающую эпистемологию и онтологию агентности, человеческой и нечеловеческой, которая объясняет множественность и синтезы, с которыми он сталкивает нас. Это новаторская книга, которая может стать моделью для будущей работы в области истории медицины и культурологии в целом». — Эндрю Пикеринг, Иллинойский университет
Здравоохранение в Китае: традиционная китайская медицина: одна страна, две системы
- Здравоохранение в Китае:…
- Здравоохранение в Китае: традиционная китайская медицина: одна страна, две системы
Образование и дебаты
БМЖ
1997;
315
Дои: https://doi.org/10.1136/bmj.315.7100.115
(опубликовано 12 июля 1997 г.)
Цитируйте это как: BMJ 1997;315:115
- Артикул
- Связанный контент
- Метрики
- ответов
- Экспертная оценка
- Тереза Хескет, научный сотрудник,
- Вэй Син Чжу, руководитель программы, Восточная Азияb
- a Центр международного детского здоровья, Лондон WC1 N1EH
- b Health Unlimited, London SE1 9NT
- Корреспонденция: Dr Hesketh
Резюме
90 002 Китай — единственная страна в мире, где западная медицина и традиционная медицина практикуются параллельно друг другу. всех уровнях системы здравоохранения. Традиционная китайская медицина имеет уникальный теоретический и практический подход к лечению болезней, который развивался на протяжении тысячелетий. Традиционные методы лечения включают травяные средства, иглоукалывание, точечный массаж и массаж, а также прижигание. На их долю приходится около 40% всей медицинской помощи, оказываемой в Китае. Нынешняя государственная политика расширения традиционных медицинских учреждений и рабочей силы ставится под сомнение, потому что многие больницы, использующие традиционную китайскую медицину, уже недостаточно используются, и их выживание зависит от государственных субсидий. Приоритеты исследований включают рандомизированные контролируемые испытания распространенных методов лечения и анализ активных веществ в растительных лекарственных средствах. По мере того, как все больше исследований показывают клиническую эффективность традиционной китайской медицины, комплексный подход к болезни с использованием комбинации западной медицины и традиционных подходов становится возможным в будущем.
Древний учебник
За тысячи лет традиционной китайской медицины был разработан теоретический и практический подход к лечению и профилактике болезней. Первый задокументированный источник китайской медицинской теории, «Хуанди Нэй Цзин» («Внутренняя классика Желтого императора»), был написан между 300 и 100 годами до нашей эры. В нем описывается диагностика и лечение огромного спектра заболеваний, а также даются советы по здоровому образу жизни, физическим упражнениям и диете, которые удивительно хорошо согласуются с современными рекомендациями по профилактике хронических заболеваний. Существуют также точные рекомендации по питанию о том, как избежать таких заболеваний, как бери-бери, ксерофтальмия и зоб.1
Как и в большинстве форм традиционной медицины, теоретическую и диагностическую основу традиционной китайской медицины нельзя объяснить с точки зрения западной анатомии и физиологии. Он уходит своими корнями в философию, логику и верования другой цивилизации и ведет к восприятию здоровья и болезни …
View Full Text
Войти
Войти под своим именем пользователя и паролем
Войти через свое учреждение
Подпишитесь от £173 *
Подпишитесь и получите доступ ко всем статьям BMJ и многому другому.
Подписка
* Для онлайн-подписки
Получите доступ к этой статье в течение 1 дня за:
38 фунтов стерлингов / 45 долларов США / 42 евро (без учета НДС)
Вы можете загрузить PDF-версию для своего личного дела.
Инструменты статьи
0 ответов
Электронная почта другу
Спасибо за ваш интерес к распространению информации о BMJ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Мы запрашиваем ваш адрес электронной почты только для того, чтобы человек, которому вы рекомендуете страницу, знал, что вы хотите, чтобы он ее увидел, и что это не спам. Мы не фиксируем никаких адресов электронной почты.
Имя пользователя *
Ваш адрес электронной почты *
Отправить *
Вы собираетесь отправить по электронной почте следующее
Здоровье в Китае: Традиционная китайская медицина: одна страна, две системы
Ваше личное сообщение
КАПЧА
Этот вопрос предназначен для проверки того, являетесь ли вы человеком или нет, и для предотвращения автоматической рассылки спама.
Leave a Reply