[Личный опыт] Аргентина — лучшая страна в мире. Почему сюда нужно ехать / Хабр
Кирилл Маковеев, российский журналист и (теперь) предприниматель, который 6 лет живет в Аргентине, поговорил с нами об особенностях этой страны, информация о которой в Сети устаревает каждые несколько месяцев. Снег раз в 50 лет, бесплатная медицина и вузы для туристов, идеология перонизма, уникальный испанский и причины вечной гиперинфляции.
Получится разговор о плюсах и… плюсах жизни в этой стране. Минусов на этот раз почти не будет!
О жизни до Аргентины
В 2010-2015 я работал редактором в новосибирском проекте NGS.ru. Заведовал там бизнес-новостями, вывел портал с 50 тысяч посетителей в месяц на 350 тысяч. Потом этот портал продали, изменился собственник. Мне тоже захотелось что-нибудь у себя поменять.
Осенью 2014-го слетал в Латинскую Америку. Ожиданий было ноль, хотел только хорошо отдохнуть, разобраться в себе. Но понравилось настолько, что вернулся в Россию, собрал вещи, и в феврале 2015-го переехал на постоянку в Аргентину. Даже без знания языка.
Планировал здесь создать тот же NGS. Доску городских объявлений с хорошим новостным сайтом. В Аргентине такого не было, интернет здесь не очень продвинут. Я был уверен, что с партнерами сможем сделать успешный проект.
В итоге ничего не получилось. Бизнес с местными вести очень тяжело. Вкратце скажу, что у них и у русских совершенно разные представления о том, как надо и не надо работать. Например, в России обижаются, когда их заставляют ждать, мы это чувствуем как оскорбление. А аргентинцы очень не любят слова «нет». Они ощущают его, как плевок в душу. Вам будут говорить «да», «да», «да». И вы не поймете, что на самом деле они с вами совсем не согласны.
Посмотрел, как можно здесь зарабатывать себе на жизнь. И понял, что в Аргентине почти нет услуг для русскоязычных. Русский гид был один на страну, и за свои экскурсии он брал невероятные $500 в день. Я подумал — отлично, конкуренции нет!
Аргентина и русские
Создал свой портал RuArgentina. Успеха сначала не было, но помогли друзья из Новосибирска. Компания КтоТам — самая большая в России база по выпискам из Росреестра. Подсказали, что у меня не так, я поправил — и сайт тут же выстрелил в Гугле. Теперь у меня самый большой портал об Аргентине на русском языке. Вся информация по туризму, переезду, родам, эмиграции. В стране живет всего 3000 русских, в Гугле об Аргентине (если не считать футбол) ищут всего 10 000 раз в месяц. А у меня за год 130 000 посетителей. Иногда кажется, что всё, что об Аргентине написано в интернете, на 70% переписано с моего сайта.
О стране редко ищут, и почти никто ничего не знает. Хотя для жизни она идеальная, а эмигрировать сюда — невероятно просто. Сейчас я самопровозглашенный посол Аргентины во всех соцсетях. Думаю, она стоит того, чтобы о ней рассказывать.
Население здесь 45 млн, из них 300 000 — с русскими корнями. Ехали в основном с 1900 по 1945 годы, плюс ещё была большая волна после распада Союза. Но проблема сейчас в том, что люди приехали, нашли себя, их всё устраивает. В интернете особо не сидят, информацией не делятся. Сейчас о стране на русском мало кто знает и пишет. Когда я сюда ехал, был только один сайт, ru-ar.ru, на котором вообще хоть какая-то информация об Аргентине встречалась (и даже с картинками!)
В Аргентине всё меняется со скоростью света. Правительства, законы, ценность денег. За шесть полных лет, пока я тут живу, сменилось три президента, курс песо упал в 10 раз. Информацию о стране постоянно нужно обновлять, она быстро устаревает. Я веду новостной сайт, это постоянный бег. Иногда я даю интервью об Аргентине, смонтированное видео выходит через несколько месяцев — а я смотрю его, и понимаю, что живу уже в другой стране.
Почему инфляция и дефолты?
Очень просто: в 1946-м году ко власти здесь пришел Хуан Доминго Перон. Он повел страну по третьему пути, между социализмом и капитализмом. Который теперь называется перонизм. Это когда у тебя на арене кроме работодателя и работника присутствуют еще и очень сильные профсоюзы. Когда государство не отнимает бизнес, но очень сильно его регулирует. Когда у работника прав больше, чем у работодателя. Уволить человека почти невозможно.
Бизнес здесь не отнимают, его не давят проверками. Но если ты крупная корпорация, ты конкурируешь здесь не столько с другими корпорациями, сколько с профсоюзами. Они могут сказать: в этом году ты повышаешь зарплаты на 50%. Компания говорит — вы чего? А те — вот, инфляция была 40%, повысь на 50%, чтоб с бонусом еще. Иначе забастовки. И государство становится на сторону профсоюзов.
Что происходит, когда зарплаты всегда поднимают на размер инфляции? Инфляция не останавливается! Она только растёт.
Но я живу здесь 6 лет, и это мне совершенно не мешает. К инфляции все привыкли. Ну, приходится кафешкам в меню писать стоимость еды простым карандашом. Ну, не помнишь ты цены на продукты (их запомнить нереально, они меняются каждый день). Но если доход ты получаешь в долларах, вообще не переживаешь. А местному населению тоже привычно — зарплаты индексируются.
Те законы экономики, которые вы учили в школе, здесь не работают. Большая инфляция никого не волнует, все довольны жизнью (кроме транснациональных корпораций и любителей зарубежного шоппинга).
У нас нет IKEA, нет H&M. Зато в Аргентине работают собственные заводы по производству телефонов LG и Samsung, есть свои сборки автомобилей, телевизоров и так далее. Всё свое, своего производства. Бесплатные социальные услуги, независимые СМИ, полностью независимый суд — и очень нестабильная национальная валюта. Это здесь стиль жизни, это перонизм.
О документах и переезде
Аргентина — страна эмигрантов. У вас есть 20 законных способов легализации. Здесь не требуется визы для въезда. Вы можете въехать просто по загранпаспорту. И уже на месте подавать в электронном виде заявление на легализацию. Для этого нужен только паспорт и справка о несудимости (с апостилем). Ну, и ещё документ о доходах, например.
Большинство оставшихся документов собираете на месте. Это сертификат о месте жительства, справка, что вы здесь никого не убили и не ограбили. Плюс документ о том, на каком основании вы собираетесь здесь оставаться. Например, что у вас есть доход в России, вы сдаете там свою собственную квартиру. Или вы решили пойти в вуз. Или вы приехали лечиться.
Многие такое делают на Бали, дауншифтеры: сдают квартиру, живут на эти деньги на острове и через два года не получают ничего. Но если приехать в Аргентину и прожить здесь два года, человек получает право на гражданство, аргентинский паспорт. С ним не нужны визы в зону Шенгена, в Японию, в Британию. В США и Канаду визы дают сразу и на десять лет.
Получить аргентинский паспорт — невероятно просто. Если здесь родить ребенка, и он, и родители моментально получают статус гражданина. Если жениться на аргентинке — то же самое, получаете ПМЖ и моментальное право на гражданство. Или можно прожить два года (для этого нужны только деньги, на которые жить) и получить его по натурализации.
Плюсы Аргентины: почему это лучшая страна на свете
Есть бесплатная медицина, в том числе для иностранных туристов. И от рака вылечат, и почку заменят. Бесплатно! У меня здесь была туристка, у которой воспалился аппендикс. Пошли в государственный госпиталь, посидели в очереди два часа. Ей сделали рентген, УЗИ, тем же вечером положили в больницу, ночью — прооперировали. Она всё время спрашивала, переживала, во сколько ей это обойдется. Но всё сделали бесплатно, еще и накормили. Сказали — вот у нас корзинка для пожертвований, можете что-то положить, если хотите. Ещё знаю, что сюда часто приезжают молодые люди из Индии — бесплатно проходить терапию ВИЧ.
Бесплатное образование, в том числе для иностранцев. Начиная от детского сада и до университета. Приехав в Аргентину, можно сразу поступить в любой вуз. В соседних странах — Бразилии, Чили, Колумбии — образование стоит очень дорого. Поэтому многие приезжают сюда, снимают хорошее жильё, получают лучшее образование (особенно медицинское). И для родителей это выходит дешевле, чем платить за образование детей у себя в стране.
Университеты — очень хорошие. UBA, скажем, выше в рейтингах, чем МГУ. Поступить туда может любой, берут всех, в том числе иностранцев. Но закончить его сможет не каждый. К выпуску остается всего несколько процентов — те, кто действительно учатся. Конкуренция здесь идёт не на этапе поступления, а на этапе обучения. Если в России сложнее всего — попасть в вуз, то здесь самое сложное — доучиться и получить диплом. Качество образования в итоге держится на высоте.
В Аргентинской конституции сказано, что каждый гражданин имеет право на бесплатную медицину и образование. И, что еще важнее, есть специальная 20-я статья конституции, согласно которой иностранцы в стране имеют те же права, что и граждане. Когда-то все в Аргентине были мигрантами. Поэтому приехавших никак не ограничивают, они могут чувствовать себя полноценными аргентинцами. Здесь это никогда не изменится, это часть культуры.
Музей искусств в городе Тигре под Буэнос-Айресом, который называют аргентинской Венецией
Хватает работы в IT. Самая крупная компания — Mercado Libre. Также есть офисы Google, Facebook, IBM, Samsung, крупных банков. Своих программистов не хватает, они быстро уезжают в Кремниевую долину. Или для них открывают офисы за пределами страны, чтобы не платить гигантские налоги. А так зарплаты вполне мировой уровень, $2000-$3000 в месяц в IT считаются средним заработком.
Низкие налоги для предпринимателей. Я как ИП плачу только 9%. При этом у России и Аргентины есть договор об избежании двойного налогообложения. Это значит, что вы сами можете выбирать, какой стране платить налоги.
Рассказывают, что Аргентина — очень опасная страна. Но по статистике ООН здесь в 2 раза меньше убийств, чем в России. Да, тут опаснее, чем в Европе, но и мы не европейцы. Мы прекрасно понимаем, как себя вести в неблагополучных районах, и в каких случаях лучше будет перейти через дорогу.
Работая на удаленке, можно жить в Аргентине как король. Белый курс сейчас — 90 песо за доллар, черный — 140 песо за доллар (подпольные обменники есть на каждом углу). Средняя зарплата в Буэнос-Айресе — 50-60 тысяч песо ($430). Квартира с одной спальней в хорошем безопасном районе Буэнос-Айреса для иностранца будет стоить $500 в месяц. С отличным видом из окна, интернетом (это включено в аренду), кондиционером и всем остальным. Для людей с «банковской гарантией» — еще в два-три раза дешевле, $200-250.
Прекрасная экология. Воду можно пить из крана. Ситуация точно лучше, чем в России, примерно на уровне Европы.
Климат — на любой вкус. Страна простирается с севера на юг на 4000 км. Здесь можно найти и пустыню, и тропики, и вплоть до тундры. На востоке — Атлантический океан, на западе — Анды. Есть киты и пингвины, есть броненосцы и дикие страусы. В Буэнос-Айресе — полтора месяца в году нужен кондиционер, полтора месяца нужно отопление. Остальное время идеальная температура. Последний раз снег здесь выпадал 9 июля 2007 года, как раз в день независимости Аргентины. Я это знаю, потому что в 2017-м мы праздновали 10 лет последнему снегопаду.
Минусы Аргентины
Основное, о чем слышат — преступность. Да, здесь больше грабежей, чем в РФ. Но при этом вас не убьют, просто ограбят и убегут. У меня за всё время один раз в автобусе вытащили кошелек. Есть друзья, у которых выхватывали телефоны. Но это было до 2019 года. Потом в столице поставили камеры с распознаванием лиц. За первые 8 часов работы они поймали 7 разыскиваемых преступников. В городских районах эти камеры теперь везде, это реально работает. Аргентина теперь считается одной из самых безопасных стран в Южной Америке.
Здесь трудно с техникой. Она дорогая, несмотря на то, что многое тут же и производится. Купить айфон будет в 2 раза дороже, чем в России. Если его украдут, будет вдвойне обидно. У меня сейчас вот сломался макбук, я его забыл на террасе, он попал под дождь. Отремонтировать его в стране не могут, нет деталей.
Сложно заказывать с Amazon, eBay, AliExpress. На все посылки, которые стоят дороже $50, нужно платить 50% налога, идут они долго и не всегда доходят.
Безумно высокие налоги для корпораций. По 140% на каждого сотрудника. Открывать компании здесь чистое самоубийство.
Испанский язык. Не так много людей в России его знают. К тому же, здесь особенный диалект, риоплатский, который распространен только в Аргентине и Уругвае. В нем другая грамматика, фонетика и на треть свой словарь. Даже если вы учили испанский в школе, приехав сюда его придется забыть. Тут для людей он будет звучать примерно так же, как если вы в России начнете говорить на старославянском.
Аргентина — очень удаленная страна. До Москвы придется лететь минимум 15-18 часов. Прямой перелет в Европу — от 12 часов. На выходные домой не слетаешь.
Нет привычных продуктов питания: кисломолочки, гречки. Едим в основном мясо и вино. Ну и фрукты-овощи, конечно. Они здесь невероятно вкусные. В Аргентине я впервые в жизни полюбил салат.
Сюда не стоит ехать за работой. В Аргентину бегут сотни тысяч рабочих мигрантов из Боливии, Перу, Венесуэлы, Парагвая. Они готовы жить вдесятером в однокомнатной квартире и спать на трёхъярусных кроватях. Конкурировать с ними за базовый труд вы не сможете. Нужно или заранее найти компанию в IT (лучше по LinkedIn). Или трудиться отсюда удаленно на зарубежную фирму.
В целом я считаю, что Аргентина — лучшая в мире страна для иммиграции. Здесь прекрасные условия для жизни, и проще всего получить второй паспорт. Я не понимаю, как можно упускать такую возможность, и почему люди едут на Бали и в Таиланд. Очень жаль, что об Аргентине мало кому известно. Это как-то даже несправедливо.
Если посмотреть мой канал на ютубе, в комментариях там постоянно говорят «не рассказывай, сейчас все сюда приедут!». Но мне кажется, приедут только самые утонченные натуры. Страна романтичная, далекая. Не все смогут сорваться. Поэтому мне не жалко. Думаю, из-за российских иммигрантов страна точно не треснет.
Кстати, сорваться и приехать в Аргентину прямо сейчас тоже не получится. С 16 марта 2020-го у нас здесь идет самый продолжительный карантин в мире. Границы для иностранцев закрыты. Когда откроют — тогда и буду переживать.
Какой язык в Аргентина?
Какой язык в Аргентина?
Испанский язык
Что означает слово Аргентина?
Аргентина (исп. argentina — «серебристый», от лат. argentum — серебро) — многозначное название: Аргенти́на — государство в Южной Америке.
На каком языке говорят в Мексике и Аргентине?
Официальный язык Государственный язык страны – испанский. Аргентина на четвертом месте после Испании, Мексики и Колумбии по количеству испаноговорящего населения.
На каком языке говорят в Буэнос Айресе?
Официальный язык и язык, на котором непосредственно говорят аргентинцы — испанский (правда он отличается от испанского в Испании). В крупных городах многие изучают и понимают английский (особенно молодые люди).
На каком языке говорят в Аргентине и Бразилии?
Перечислите языки, на которых говорят: в Аргентине — в Бразилии — в Перу — в Гвиане — Единственным государственным языком в Аргентине является — Испанский. Бразильцы говорят на португальском.
Как на русский переводится Буэнос Айрес?
Буэ́нос—А́йрес (исп. Buenos Aires, букв. «хорошие воздухи» или «добрые ветра»; [ˈbwenos ˈai̯ɾes]) — город, столица Аргентины, административный, культурный и экономический центр страны и один из крупнейших городов Южной Америки.
Что такое Байрес?
Столица уличного танго Аргентина начинается с Буэнос-Айреса – современного мегаполиса с небоскребами, широкими проспектами и историческим центром, который больше напоминает старушку Европу, чем столицу какой-нибудь латиноамериканской банановой республики.
Чем знаменит город Буэнос Айрес?
Буэнос—Айрес, или уменьшительно Байрес, всегда был очень многонациональным городом благодаря мощнейшей волне иммиграции из Европы. В начале 20 века Аргентина считалась одним из самых богатых государств мира, в основном благодаря экспорту зерна, мяса, шерсти.
Почему страна Аргентина так называется?
Аргентину действительно назвали в честь серебра. В древние времена торговцы перевозили по реке Ла-Плата (кстати, с испанского её название тоже переводится как «серебряная») серебро из Перу. Земля, которая располагалась вниз по течению, и получила такое название — Земля серебра, то есть Аргентина.
Куда входит Аргентина?
Аргентина входит в десятку крупнейших стран в мире. Она занимает юго-восточную часть материка Южной Америки и восточную часть архипелага Огненная Земля. Граничит на западе с Чили, на севере с Боливией и Парагваем, на северо-востоке — с Бразилией и Уругваем. На востоке омывается водами Атлантического океана.
Как раньше называлась Аргентина?
территория А. была завоевана испанцами, давшими ей название Ла-Плата (по названию реки Rio de la Plata, исп. «серебряная река»), так как считали, что здесь находятся богатейшие запасы серебра. Впоследствии страна получила название «Аргентина» (от лат.
Чем знаменита страна Аргентина?
Аргентина, как и многие страны Южной Америки, знаменита своими чудесами природы. Крупнейшие в мире водопады, сказочные разноцветные скалы, инопланетные пустыни и безжизненные соленые озера — здесь есть, на что посмотреть!
Чья колония была Аргентина?
В 1680 году напротив Буэнос-Айреса с разрешения испанцев была основана португальцами колония дель-Сакраменто (в 1718 году им принадлежала вся восточная Банда, ныне Уругвай), что ещё более способствовало развитию контрабандной торговли, и даже основание колонии Монтевидео (1726 год) не прекратило её.
Какая площадь Аргентины?
2 780 000 км²
Какой город является столицей Аргентины?
Буэнос-Айрес
Чем омывается Аргентина?
На юге и западе Аргентина граничит с Чили, на севере — с Боливией и Парагваем, на северо-востоке и востоке — с Бразилией и Уругваем. Юго-восточный край Аргентины омывается Атлантическим океаном, а ее граница с Чили на западе и юго-западе определяется Андами.
Сколько мусульман живет в Аргентине?
е. 10% населения страны, которое, согласно переписи 2001 г. , достигает 35 млн. Численность мусульман в Аргентине, как утверждает один из источников, в настоящее время составляет 300 тыс.
Кто правит Аргентиной?
Президенты Аргентины
Президент Аргентины | |
---|---|
Штандарт Президента Аргентины | |
Должность занимает Альберто Фернандес с 10 декабря 2019 | |
Должность | |
Возглавляет | Аргентина |
Кто живет в Аргентине?
Население Аргентины — 44,9 млн человек. Аргентинцы — третья по численности национальная группа в Южной Америке и четвёртая в Латинской Америке. Их опережают лишь бразильцы (203 млн), мексиканцы (108 млн) и колумбийцы (52 млн).
Какой флаг у Аргентины?
Флаг Аргентины — яркий и необычный Это прямоугольник, разделённый на три полосы — две голубые и одна белая между ними. На ней нарисовано ярко-жёлтое солнце, которое придает полотну нарядный и праздничный вид.
Сколько немцев живет в Аргентине?
В Аргентине повсюду встречаешь немцев или их потомков, которые часто, сохраняя немецкую фамилию, зовутся Карлосами вместо Карла или Альфонсо вместо Альфонса. Немцами себя называют здесь немногим больше миллиона, при общем населении 43 миллиона человек.
Сколько русских живет в Аргентине?
Русские в Аргентине — крупнейшая русская диаспора в Южной Америке, по неофициальным данным количеством 300 000 человек. Порядка 100 000 из них владеют в той или иной степени русским языком.
Где остановиться в Буэнос Айресе?
Основные характеристики.
- Палермо Самый большой район Буэнос—Айреса. …
- Реколета Самый туристический и один из самых дорогих районов Буэнос—Айреса. …
- Ретиро Здесь трудно найти хороший отель, зато много департаментов. …
- Микроцентр …
- Пуэрто-Мадеро …
- Сан-Тельмо …
- Ла Бока . ..
- Бельграно
Где проживает большая часть населения Аргентины?
Численность населения Аргентины составляет 44 миллиона, большая часть живет в Буэнос-Айресе и в его окрестностях. Аргентина — вторая по площади страна Южной Америки и восьмая в мире — 2 766 890 км км.
На каком континенте находится Аргентина?
Южная Америка
Как называют Аргентину?
Типичного аргентинца и сейчас называют «креол» (criollo). В развитии культуры Аргентины есть две тенденции: традиционная, испанско-индейская, во внутренних районах, и космополитическая, близкая европейской, ярко выраженная в столице. Современный быт и фольклор крестьян возник на основе первого направления.
Как называется самая южная часть Аргентины?
Северная отрасль, Сьерра-Вуулькан, начинается у м. Корриентес, идет внутрь страны на 300 км и подымается на 450 м выш.; южная же — от Баия-Бланка, простирается на 50 км, достигая более 1000 м высоты.
Развенчание негативных мифов об аргентинском испанском
Для людей, заинтересованных в поездке в Центральную или Южную Америку и прохождении курса изучения испанского языка с погружением, одно из важнейших решений, которое необходимо принять, — это выяснить, в какую страну поехать. Это решение обычно сводится к поиску баланса между наличием большого количества живописных туристических направлений и выбором страны, где акцент и диалект способствуют изучению языка.
Вы готовы погрузиться в увлекательный мир испанского языка? Мы предлагаем вам три фантастических варианта, чтобы начать свое языковое путешествие:
- Освойте испанский язык в Аргентине 🇦🇷 – Испытайте очарование аргентинского испанского языка, погрузитесь в яркую культуру и откройте для себя скрытые жемчужины этой прекрасной страны.
- Изучайте испанский язык в Малаге, Испания 🇪🇸 Погрузитесь в богатую историю и потрясающие пейзажи Андалусии, изучая испанский язык в очаровательном прибрежном городе Испании Малаге.
- Онлайн-уроки испанского языка 💻 – Предпочитаете домашний уют? Наслаждайтесь нашими динамичными и интерактивными онлайн-курсами испанского языка, разработанными, чтобы сделать занятия в классе максимально удобными.
Независимо от вашего выбора, вы всего в одном шаге от открытия нового мира возможностей. Нажмите на ссылку ниже, чтобы ознакомиться с нашими программами и начать свое невероятное путешествие по испанскому языку уже сегодня! 🚀
В то время как Аргентина определенно
не испытывает недостатка в достопримечательностях и развлечениях, страна на самом деле имеет довольно плохую репутацию, когда дело доходит до обучения с погружением. Если вы введете в Google « учить испанский в Аргентине », самым первым результатом будет статья под названием « Почему вам не следует учить испанский язык в Аргентине ».
Не самое многообещающее начало. Когда вы просматриваете дискуссионные форумы, вы обнаружите, что многие люди выражают обеспокоенность тем, что изучение испанского языка в Аргентине может быть затруднено из-за родного акцента, использования «vos» вместо «tú», сленга и других проблем.
Правда ли, что Аргентина не является подходящим местом для изучения языков? Если присмотреться к популярным антиаргентинским аргументам, становится ясно, что это негативное мнение об аргентинском испанце построено скорее на мифе, чем на правде. Вот более пристальный взгляд на некоторые из наиболее распространенных мифов об Аргентине и языке, на котором говорят там, а также на правду, стоящую за этими мифами.
1. Люди, говорящие по-испански в Аргентине, имеют странный акцент, что затрудняет изучение языка.
T На испанском языке говорят с совершенно разными акцентами. Эти различия возникают не только при сравнении одной страны с другой; в некоторых странах есть несколько региональных акцентов, которые сильно отличаются друг от друга. И более чем иронично, что многим носителям испанского языка в Северной и Южной Америке трудно привыкнуть к шепелявому акценту, используемому в Испании, на родине испанского языка.
На самом деле есть преимущество в изучении испанского языка в стране, которая не имеет, казалось бы, «нейтрального» акцента — хотя на самом деле не существует такой вещи, как действительно нейтральный акцент, поскольку существует слишком много вариаций, которые приходится учитывать. Когда вы слышите акцент, который отличается от того, что вы привыкли слышать в испанских телешоу и фильмах, это означает, что вы тренируете свои чувства, чтобы они были более гибкими и открытыми для словесных вариаций, присущих разговорному испанскому языку. В результате ваши навыки понимания станут намного сильнее и гибче. В конечном итоге вы будете быстрее и легче осваивать новый словарный запас, идиомы и выражения, независимо от того, куда вы отправитесь в будущем.
Между прочим, испанский язык в Аргентине обычно называют Castellano (кастильский на английском языке) , потому что он происходит из региона Кастилия в Испании. Но Castellano — это просто еще один испанский термин. Люди иногда путаются, когда всплывает этот термин, особенно если речь идет об диалекте, на котором говорят в Испании. Причина, по которой люди иногда используют термин Castellano для испанского языка, заключается в том, что существует ряд языков, родных для Испании, помимо испанского, например баскский и каталонский.
Называние языка «испанским» кажется многим людям, знакомым со сложной культурой Испании, как наступание на пятки этим другим языкам (и культурам, говорящим на них).
В результате многие свободно говорящие по-испански называют свой язык Castellano . Поэтому, если кто-то спросит вас, говорите ли вы на Castellano , не волнуйтесь. Castellano = испанский, точно так же, как диван = кушетка, блин = оладья или газировка = шипучка.
2. В аргентинском испанском языке используется «vos» вместо «tú», которое вам придется разучить, чтобы разговаривать с испаноговорящими из большинства стран.
При использовании vos и tú возникает очень мало грамматических различий. На самом деле есть только две ситуации, в которых вы получаете различия в спряжении — с использованием настоящего времени и повелительного наклонения. И даже эти различия очень минимальны.
Например:
Настоящее время:
- «vos tenés» vs «tú tienes»
- «Vos cómo te llamás?» vs «Tú cómo te llamas?»
Повелительное наклонение:
- «vos estudia» vs «tú estudia»
- «Vos poné la mesa». против «Tú pon la mesa».
Как видите, в половине случаев единственным изменением является добавление или удаление ударения на слоге. Когда в слово вносятся фактические изменения, такие как «tenés/tienes», эти изменения по-прежнему очень минимальны (для неправильных глаголов нет изменений основы при использовании местоимения «vos»). А для 15 других времен выбор слов, правописание и слоговые ударения — 9.0021 точно то же самое!
Утверждать, что того, кто изучает испанский язык в Аргентине, не будут понимать где-либо еще, все равно что утверждать, что того, кто изучает английский язык в Великобритании, не поймут в Соединенных Штатах или Южной Африке, а того, кто изучает немецкий язык в Германии, потерялся в Австрии. Да, есть небольшие изменения в орфографии, грамматике, выборе слов и произношении, но вы наверняка сможете свободно общаться с кем-то, кто говорит на языке, немного отличающемся от того, с которым вы знакомы.
(Кроме того, на испанском языке с местоимением «восео» фактически говорят в большинстве стран Центральной и Южной Америки. Единственными странами, где «вос» используется редко, являются Испания, Мексика, Пуэрто-Рико, Куба, Перу и Доминиканская Республика.)
3. Аргентинский испанский использует слишком много сленга.
Эта предполагаемая проблема сводится к тому же, что и акценты: каждое население привносит свой уникальный оттенок в язык, на котором говорит. В каждой стране есть свои разговорные выражения. Трудно сказать, больше ли в Аргентине идиом, чем в других испаноязычных странах.
Кроме того, «известный» (или «печально известный», в зависимости от вашей точки зрения) аргентинский сленг, на который обычно ссылаются, — это lunfardo , который является сленгом, обычно используемым в повседневных разговорах в регионе Рио-де-ла-Плата, включая город. Буэнос-Айреса. Лунфардо , как и сленг, используемый во многих других языках, возник из богатой и сложной культурной истории. Лунфардо не более особенный или отличный от сленга, используемого в других странах и языках.
Британский английский отличается богатым разнообразием сленговых лексиконов, наиболее известным из которых является рифмованный сленг кокни из лондонского Ист-Энда. Британский английский известен своим бесчисленным акцентом и сленговой лексикой, но это, конечно же, не служит сдерживающим фактором для изучения британского английского и не создает трудностей в общении с другими носителями английского языка. Туристы из Северной Америки и Австралии прекрасно справляются с поездками по Соединенному Королевству.
Независимо от того, какой язык вы пытаетесь выучить методом погружения, знакомство с местным сленгом неизбежно и является лишь частью кривой обучения. Эти языковые особенности на самом деле являются отличным способом заглянуть в чужую культуру — своего рода словесный туризм. И когда вы достигаете точки, когда вы можете подобрать сленг и правильно его использовать, это повод для радости, потому что это явный показатель того, что вы говорите на языке в целом на продвинутом уровне. По-настоящему овладеть языком означает адаптироваться к культурным особенностям, присущим различным региональным диалектам.
4. Все языки изменчивы и имеют бесчисленное множество нюансов, которые меняются в зависимости от того, куда вы идете.
Для всех говорящих по-испански, независимо от того, используют ли они «vos», «tú», «vosotros» или нет, какой у них акцент или какой сленг они используют, свободно говорящие понимают, что эти вариации являются лишь частью врожденной природы испанского языка. Они не лучше и не хуже: они просто есть .
Испанский — очень универсальный язык. Необычно, чтобы один язык охватывал так много влияний и культур — английский — один из немногих, которые могут сравниться в этом отношении. Однородность испанского языка всегда была спорным вопросом, вызывающим множество споров среди теоретиков и лингвистов. Не существует «стандартного» или «нейтрального» испанского языка. Да, существуют основные синтаксические и грамматические правила, которые позволяют всем говорящим по-испански понимать друг друга. Однако, как и в случае с любым языком, в каждой испаноязычной стране и в каждом регионе этих стран есть свои правила использования. В испанском языке существует огромное количество лексических, морфологических, просодических и идиоматических вариаций, независимо от того, где вы решите его изучать. В конце концов, выберите культуру и акцент, которые вам больше всего нравятся, и придерживайтесь их. По мере того, как вы станете лучше в этом, вы разовьете знания и навыки, необходимые для расширения и изменения вашего использования испанского языка по вашему усмотрению.
- Voseo vs. Tuteo: аргентинский испанский: Voseo (использование «vos» вместо «tú» для неформального 2-го лица единственного числа) Испанский из Испании: Tuteo (использование «tú» для неформального 2-го лица единственного числа)
- Расположение местоимения с герундием: аргентинский испанский: обычно местоимение после глагола (например, «estoy mirándote») испанский из Испании: местоимение перед или после глагола (например, «te estoy mirando» или «estoy mirándote»)
- Использование pretérito perfecto compuesto по сравнению с pretérito perfecto simple: Аргентинский испанский: чаще используется pretérito perfecto simple (например, «el comió») Испанский из Испании: чаще используется pretérito perfecto compuesto (например, «el ha comido»)
- Использование «leísmo»: Аргентинский испанский: Нет «leísmo» (например, «a él lo vi») Испанский из Испании: «Leísmo» распространен (например, «a él le vi»)
- Использование «os» (неформальное местоимение 2-го лица множественного числа): аргентинский испанский: не используется «os» испанский из Испании: используется «os»
- Произношение «ll» и «y»: Аргентинский испанский: «ll» и «y» произносятся как «sh» или «zh» (например, «calle» как «cash-e») Испанский из Испании: «ll ” и “y” произносятся как “y” в “yes” (например, “calle” как “ka-ye”)
Если вам нужна дополнительная информация об аргентинском испанском языке или вы хотели бы пройти несколько курсов, свяжитесь с нашей школой испанского языка по адресу Viamonte 1516, CABA, Аргентина
Присоединяйтесь к разговору в социальных сетях:
Каждую неделю у нас новые события и обновления! Попрактикуйтесь в испанском, узнайте больше о Буэнос-Айресе или подготовьтесь к поездке в Южную Америку, просматривая наш блог.
Различия между колумбийским испанским и аргентинским испанским
Испанский язык является вторым из самых распространенных языков в мире по количеству носителей языка. На нем говорят более 500 миллионов человек по всему миру, и он является официальным языком 20 стран.
Неудивительно, что наш язык имеет множество различных акцентов, диалектов и сленговых слов в зависимости от страны или региона, в котором на нем говорят.
Вы можете представить себе испанский язык без всех его акцентов?
Мы не смогли!
Вот что делает испанский язык таким богатым и уникальным. Кроме того, наши акценты и диалекты придают нам культурную самобытность и чувство принадлежности к нашим странам, регионам и культурам.
Мы, носители испанского языка, прекрасно понимаем друг друга, независимо от акцента. Иногда мы плохо понимаем сленг, выражения или шутки других испаноязычных людей, но в целом мы можем уловить весь контекст и легко общаться.
Мы также признаем, что некоторые варианты языка легче понять, например колумбийский испанский, а другие труднее понять, например аргентинский испанский.
Мы говорим это не потому, что мы колумбийская школа испанского языка, погуглите и проверьте сами…!
В одной из наших предыдущих статей мы говорили о различиях между испанским из Испании и испанским из Колумбии. В сегодняшней статье мы обсудим основные различия между двумя известными латиноамериканскими акцентами: колумбийским испанским и аргентинским испанским.
Для некоторых это самые популярные испанские языки в Латинской Америке. Это может быть из-за их напевных тонов, жестов рук и языка тела.
Аргентинский акцент, возможно, является самой необычной испанской вариацией языка (наряду с чилийским, но это уже другая история) и самой трудной для изучения. С другой стороны, колумбийский акцент считается одним из самых ясных, нейтральных и легких для изучения испанских языков.
Давайте посмотрим на существенные различия между аргентинским испанским и колумбийским испанским!
1. Использование местоимения You – «usted», «tu» и «vos»
В Колумбии мы используем три варианта местоимения You в испанском языке, в зависимости от региона:
- Usted: формальный
- Tú: неофициальный
- Vos: неформальный и менее используемый. Только в Медельине, Кали и их окрестностях.
В Аргентине используется только «vos».
Вы можете подумать, что выучить аргентинский испанский проще, так как вам нужно только спрягать местоимение «vos». Но это не так.
Использование «вос» подразумевает изучение различных спряжений для всех глаголов в настоящем простом времени, которые, к сожалению, не используются ни в одной другой испаноязычной стране.
Если у вас уже были уроки общего испанского языка, вы, возможно, выучили такие вещи, как:
- ¿De dónde eres ? (откуда вы?)
- ¿Qué quieres пришел? (что ты хочешь поесть?)
- ¿ Tienes hambre? (Вы голодны?)
- Написать aquí tu nombre (Запишите здесь свое имя)
В Аргентине говорят:
- ¿De donde sos ? (откуда вы?)
- ¿Qué querés пришел? (что ты хочешь поесть?)
- ¿ Tenés hambre? (Вы голодны?)
- Escribí aquí tu nombre (Запишите здесь свое имя)
2.
«Еисмо» в Колумбии и звук «ш» в Аргентине
странах Латинской Америки и особенно в Колумбии. Это означает, что люди произносят обе буквы «Y» и «LL» как звук обычного «Y» (в английском языке «Y» имеет звук буквы «J»)
В Аргентине вместо обычного звука «Й» используется звук «ш». Вам может быть интересно, как это звучит, поэтому давайте рассмотрим два примера:
Колумбийский испанский
Аргентинский испанский
3.
Колумбийский сленг по сравнению с аргентинским сленгом
Как и в любом диалекте, аргентинский и Колумбия имеет уникальный сленг и выражения. В Колумбии эта лексика в основном используется в неформальных беседах между друзьями, в то время как в Аргентине эта лексика широко используется в кругу друзей, членов семьи, а иногда даже на работе.
Аргентинцы страстны и очень экспрессивны. Просто они так выражают свои эмоции. Они часто используют сленг и выражения и известны тем, что много ругаются во время разговора, не имея намерения показаться грубым.
Хотя у нас в Колумбии тоже есть ругательства и выражения, колумбийцы известны своей корректностью и очень вежливостью. В частности, в Боготе люди известны своей «экстра» вежливостью». Подобно английской (британской) вежливой манере разговора.
Вот пример сленга, используемого в Аргентине и Колумбии, и его английский эквивалент.
Аргентинский испанский Колумбийский испанский Английский эквивалент
Аргентинский испанский | Колумбийский испанский | Английский эквивалент |
Че | Парс, Марика | Бадди, привет |
Дейл | Дейл | Хорошо |
Висте… | Сабес… | Знаешь… |
Тал Куал | Тал Куал | ¡Точно! |
Pasa que … | Lo que pasa es que… | Дело |
Pibe/a | Tipo, man/ vieja | |
Лабурар/Лабуро | Трабаяр/ trabajo | Работа/работа |
Mozo/a | Mesero/a | Официант/официантка |
Departamento | Апартаменты | |
Pollera | Falda | Юбка |
Subte | Metro | Subway |
Ananá | Пина | Ананас |
Хеладера | Невера | Холодильник |
Бомбилья | Солома | |
Авто | Коше | Автомобиль |
Рута | Карретера | Дорога 9 0283 |
Celular | Celular | Мобильный телефон |
Pelotudo/a | Güevón | Stupid (Friendly) |
Boludo/a | Güevón | Stupid (Friendly) |
¡Qué Quilombo ! | ¡Qué mierdero! | Какой беспорядок! |
Конечная точка
Испанский — прекрасный язык, независимо от того, с каким акцентом вы его изучаете.
Leave a Reply