Почему не существует швейцарского языка?
В большинстве стран чаще всего существует один государственный язык, тогда как население может разговаривать на нескольких языках в повседневной жизни. Оказывается, Швейцария – исключение из этого правила. Официального швейцарского языка, как такового, не существует. Но тогда на каком языке говорят в Швейцарии?
Языки в стране разделяются на официальные и национальные. Единого государственного языка в Швейцарии нет. Национальные языки – это результат многолетней культуры и особенностей фольклора народов, живущих на территории современной страны.
Официальные языки – обязательный элемент делопроизводства. К ним принадлежат итальянский, немецкий и французский. Они используются в законодательной сфере, во время проведения парламентских дебатов и в других похожих ситуациях. Ретороманский — официальный язык регионального значения, так как на нем говорит очень небольшое количество людей.
При этом гражданам не обязательно знать все официальные языки, достаточно одного из них. В процентном соотношении большинство населения использует следующие языки: немецкий – 63,7 %; французский – 20,4 %; итальянский – 6,5 %; ретороманский – 0,5 %.
Кроме того, в Швейцарии появилась даже собственная форма английского языка, получившая забавное название – «Свинглиш» (Swinglish). В целом, местное население любит английский и большинство может на нем разговаривать.
#европа #швейцария
11 month | Культура
9197
ПОДЕЛИТЬСЯ
Почему мы прощаемся словом «пока»?
Что такое «эффект Рингельмана» и как он связан с ленью?
О чем говорит теория «ведра с крабами»?
Откуда взялось выражение «Ни рыба, ни мясо»?
Каких живых организмов на Земле больше всего?
Что такое «эффект Манделы»? И при чем здесь Нэльсон Мандела?
Что такое типун? И откуда взялось выражение «Типун тебе на язык»?
Почему при шаге правой ногой правая рука уходит назад?
Что такое аносмия?
Почему храпящие люди не просыпаются от своего собственного храпа?
Что такое трюизм и с чем его едят?
Может ли парусник плыть быстрее ветра?
Почему пиво пенится?
Проводят ли самки животных брачные поединки?
Как измерить остроту перца?
Почему панамка так называется?
Что общего между саркомой и сарказмом?
Почему на свадьбе кричат «горько» и откуда пошла эта традиция?
Почему у одних людей впалый пупок, а у других выпуклый?
Почему месяцы года называются именно так?
Чем коммунизм отличается от социализма?
Кто, как и когда изобрел Wi-Fi?
Можно ли получить солнечный ожог через стекло?
Почему днем иногда можно увидеть на небе Луну, а иногда — нет?
Почему ветер раздувает костер, но задувает спичку?
Если люди исчезнут, смогут ли выжить кошки и собаки?
Откуда пошло выражение «Обвести вокруг пальца»?
Почему соляная кислота в желудке не обжигает сам желудок изнутри?
История шоколада. Где и когда его впервые приготовили?
Как измеряли температуру тела до изобретения термометра?
Зачем раньше крахмалили белье?
Есть ли в человеческом теле клетки, которые никогда не делятся?
Почему после долгой умственной работы человек чувствует физическую усталость?
Если octo на латыни «восемь», то почему октава содержит семь нот?
Правда ли, что можно «сделать» золото?
Почему чай с лимоном светлеет?
Почему 1 апреля — день смеха?
Почему в летящем самолете кажется, что он движется очень медленно?
Почему у кошек светятся глаза в темноте?
Сколько лет могут существовать атомы?
Откуда пошло выражение «чёрт ногу сломит»?
Чихуахуа: кто и зачем вывел странную породу собак?
Почему говорят, что у кошек 9 жизней?
Как удалось определить, из чего состоит Земля?
Почему яблоки становятся жирными и можно ли их такими есть?
Почему мы почти не чувствуем внутренние органы?
Как появились карточные масти?
Что такое идиосинкразия?
Какую из двух Х-хромосом женщина передает своему ребенку?
Что такое аллюр?
Откуда берутся катышки?
Язык тела: почему люди кивают, когда говорят «да», и качают головой в ответ «нет»
Кто придумал слово «фломастер»?
Почему скрежет так неприятен для слуха?
Почему фигурное катание так называется?
Можно ли Исландию назвать ледяной, а Гренландию — зеленой?
Какой грызун не умеет грызть?
ФактоДром
Просмотренные
Написать нам
Швейцарский немецкий – на каком языке говорят швейцарцы?
Michael W.
Michael W.
Опубликовано 21 июня 2017 г.
+ Отслеживать
Почти две трети населения Швейцарии говорят на немецком. Это один из четырех официальных языков, он используется в официальных документах и законодательных актах. Правда, если копнуть глубже, ситуация окажется куда запутаннее. Дело в том, что швейцарцы не говорят на чистом немецком: они используют один из диалектов, который некоторые люди считают за другой язык. Разница между швейцарско-немецким языком и литературным немецким такая большая, что немцы не всегда понимают речь швейцарцев. Давайте узнаем больше о швейцарско-немецком, или, как его называют носители языка, Schwiizerdütsch!
Во-первых, швейцарско- немецкий отличается от чистого немецкого лексикой и грамматикой. В швейцарском варианте присутствует больше заимствований из греческого, латыни и французского. Например, если вам захочется поблагодарить человека, говорящего на этом языке, лучше использовать французское Merci, а не немецкое Danke. А если вы хотите сказать «большое спасибо», нужно использовать швейцарско-немецкий вариант прилагательного «большой». Целиком это будет звучать как «merci vielmal» – и она уже показывает уникальность швейцарско-немецкого, соединяя его с французским в одной лишь фразе.
Во-вторых, не существует одного швейцарско-немецкого языка! В каждом регионе, в каждом городке говорят на своем диалекте швейцарско-немецкого, и поэтому ваши попытки объединить их в один общий вариант обречены на провал! Быть может, все из-за того, что швейцарцы скорее идентифицируют себя со своей «малой родиной», нежели со страной – кто знает?
Более того, швейцарско-немецкий не имеет письменной формы. Это очевидно: чтобы иметь письменный язык, нужно выбрать один его вариант. Но какой диалект должен стать стандартом? Жители Берна ни за что бы не согласились говорить на цюрихском диалекте, и наоборот. В похожей ситуации находилось германоязычное общество до XV века: существовало множество диалектов по всей стране. Когда прошла Реформация, появилась необходимость объединенного письменного языка: перевести Библию и литературу на все диалекты было бы попросту невозможно!
Жители Германии решили, что письменный немецкий станет их разговорным языком, швейцарцы же отказались объединять язык тогда и продолжают упрямиться до сих пор.
Раз не существует письменного швейцарско-немецкого, швейцарцам приходится использовать литературный немецкий, или, как его называют в Швейцарии, высокий немецкий. На этом языке ведутся новостные программы, выходят книги и газеты и составляются законы. Удается ли швейцарцам понимать друг друга? – ДА! Несмотря на порой огромную разницу диалектов, швейцарцы очень хорошо понимают друг друга, пока иностранцы гадают, о чем же идет разговор.
До скорой встречи в Швейцарии, или, как сказали бы швейцарцы, “Uf Wiederluege”!
Michael A. Welti
Head Bank REYL & Cie. Zurich
На каком языке говорят в Швейцарии?
Швейцария – очаровательная страна по многим причинам. Знаете ли вы, что он возглавляет Глобальный инновационный индекс десять лет подряд? Или что здесь 7000 озер? Когда дело доходит до того, на скольких языках говорят в Швейцарии, страна также представляет собой интересное исследование.
Как бюро переводов, Tomedes уже более десяти лет работает с языками, на которых говорят в Швейцарии. На каком языке говорят в Швейцарии? Читай дальше что бы узнать! Вы также можете ознакомиться с нашими услугами по переводу, чтобы узнать больше о нашем лингвистическом опыте.
На чем говорят в Швейцарии? На самом деле в Швейцарии не один официальный язык, а целых четыре! Немецкий, французский, итальянский и ретороманский языки являются частью языковой карты Швейцарии. Около 62,6% населения Швейцарии говорит по-немецки; 22,9% говорят по-французски; 8,2% говорят по-итальянски; и 0,5% говорят на ретороманском языке.
В этой статье мы по очереди рассмотрим каждый язык, на котором говорят в Швейцарии, а также их историю. Давайте погрузимся!
Официальные языки Швейцарии
На каких языках говорят в Швейцарии? Как мы упоминали выше, официальными языками Швейцарии являются швейцарский немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Давайте изучим каждый из них.
Швейцарский немецкий
На каком языке в основном говорят в Швейцарии? Из четырех официальных языков Швейцарии чаще всего говорят на немецком. Это разделено между 58,5% населения, говорящего дома на швейцарском немецком языке, и / или 11,1%, говорящими на стандартном немецком языке.
Швейцарский немецкий язык широко распространен в Северо-Западной, Восточной и Центральной Швейцарии, а также на большей части Швейцарского плато и большей части Швейцарских Альп. Томедес предоставляет услуги перевода с английского на немецкий для обслуживания клиентов в этих областях в течение последних 13 лет.
Письменный швейцарский немецкий невероятно похож на стандартный немецкий, хотя и с некоторыми заметными отличиями. Например, в швейцарском немецком языке не используется eszett (ß), вместо этого используется двойная буква s (ss). Конечно, есть различия в произношении, особенно когда речь идет о региональных акцентах и диалектах.
В 17 кантонах Швейцарии немецкий язык является единственным официальным языком, а это означает, что он является важным языком как в деловой, так и в повседневной жизни в Швейцарии.
Swiss French
На французском говорят около 22,9% населения страны, что означает, что это еще один из основных языков Швейцарии. На нем говорят в кантонах Женева, Во, Невшатель и Юра. Франкоязычные жители также проживают в немецкоязычном кантоне Берн, а также в Вале и Фрибурге, где проживает в основном франкоговорящий народ.
В совокупности франкоговорящая часть Швейцарии известна как Романдия. В Романди проживает в общей сложности 1,9 миллиона граждан Швейцарии.
Швейцарский итальянский
Итальянский — еще один из четырех официальных языков Швейцарии, хотя число говорящих на нем в последние десятилетия сокращается. Процент швейцарцев, говорящих на итальянском языке, упал с 12% населения в 1970-х годах до примерно 8% сегодня. Сокращение числа людей, иммигрирующих из Италии в Швейцарию, было в основе этого языкового упадка.
Швейцарцы, говорящие на итальянском языке, в основном проживают в кантоне Тичино и в южной части Граубюндена. Говорящих на итальянском языке также можно найти в долине Гондо в Вале. Всего на итальянском языке говорят около 545 000 жителей Швейцарии.
Ретороманский
Смесь вульгарной латыни, на которой говорили римские завоеватели, и родного языка ретийского народа в начале I века. Сегодня на ретороманском языке говорит лишь 0,5% населения Швейцарии. Однако его статус официального языка, на котором говорят в Швейцарии, означает, что носители ретороманского имеют право использовать его для переписки с федеральным правительством.
Существует пять основных диалектов ретороманского языка, который является официальным языком трехъязычного кантона Граубюнден. Ретороманский гришун — это упрощенная версия пяти основных диалектов, которая была создана в 1982 году, чтобы попытаться их унифицировать и сохранить язык (чтобы изучить различия между языками и диалектами, вы можете нажать на ссылку ниже).
Швейцарское правительство привержено сохранению ретороманского языка, при этом Швейцарский Совет тратит более 7,5 миллионов швейцарских франков в год на усилия по продвижению этого языка. Есть ретороманский телеканал, радиостанция, газета и даже современная ретороманская хип-хоп группа.
Подробнее: В чем разница между языком и диалектом?
Все языки, на которых говорят в Швейцарии
В Швейцарии может быть четыре официальных языка, но это не значит, что вы услышите только четыре языка. Действительно, страна является домом для целого ряда языков меньшинств.
Около 5,9% населения Швейцарии говорят на английском языке, например, в то время как 3,7% говорят на португальском языке. Это соответствует примерно 470 000 и 255 000 говорящих соответственно.
Другие языки, которые составляют часть богатого гобелена языковой карты Швейцарии, включают албанский (на нем говорят 2,7% населения Швейцарии), сербско-хорватский (на нем говорят 2,3%), испанский (2,3%) и турецкий (1,1%). ).
Языки, на которых говорит менее 1% населения Швейцарии, включают арабский, русский, тамильский, польский, голландский, венгерский, курдский, тайский, греческий, чешский и более 20 других языков.
Помимо живых языков, в Швейцарии из соображений практичности также используется латынь. Использование латиницы для таких предметов, как монеты и марки, позволяет избежать включения названия страны в такие предметы на каждом из четырех языков Швейцарии. Таким образом, монеты отмечены «Helvetia» или «Confoederatio Helvetica», а марки — «Helvetia».
«Confoederatio Helvetica» также объясняет, почему Швейцария имеет домен верхнего уровня «.ch» в качестве кода страны в Интернете.
Кроме того, многие швейцарские ассоциации также используют латынь в своих названиях, чтобы не отдавать предпочтение тому или иному из четырех официальных языков Швейцарии.
Напряженный день? Не волнуйтесь, мы создали короткое видео, чтобы сэкономить время на чтении.
Почему в Швейцарии говорят более чем на одном языке?
Существуют различные исторические, политические и культурные причины национального языкового разнообразия Швейцарии. С политической точки зрения, например, Швейцария на самом деле представляет собой набор суверенных государств, которые сформировали федеральный союз. Эти регионы объединились, чтобы сформировать современную Швейцарию, но без сильного центрального правительства, которое обеспечивало соблюдение концепции единого общего языка.
Многие правительства по всему миру использовали язык как важный инструмент для завоевания новых регионов, искоренения местных языков для обеспечения соблюдения собственной языковой политики. Швейцария избежала такого языкового гнета, а это означает, что исторические региональные языковые различия могут мирно сосуществовать. Это сохраняется и сегодня, и это ключевой регион, по которому в Швейцарии говорят не на одном официальном языке, а на четырех.
Так почему же в Швейцарии говорят на немецком, французском, итальянском и ретороманском языках? Как мы упоминали ранее, ретороманский язык появился в результате смешения вульгарной латыни с родным ретийским языком еще в первом веке. Но как в эту картину вписываются другие швейцарские языки?
Именно географические границы наиболее четко объясняют языковое разнообразие Швейцарии. Немецкая Швейцария охватывает центральные и восточные районы, французская Швейцария находится на западе, а итальянская Швейцария — на юге и над Альпами. Эти исторические языки объединились в современной Швейцарии, чтобы создать культуру, которая принимает разнообразие, а не пытаться навязать жителям страны единый швейцарский язык.
Какие языки вам следует выучить, если вы должны остаться в Швейцарии?
Когда вы планируете посетить страну, будет вежливо немного выучить язык перед приездом. Однако, если вы планируете посетить Швейцарию, какой язык вам следует выучить? Разве нельзя ожидать, что перед посещением вы подберете фразы на четырех разных языках?
Ответ заключается в том, в каком регионе вы планируете остановиться, пока находитесь в Швейцарии. Если вы едете в немецкоязычный регион, то пришло время избавиться от немецкого словаря. Если французская Швейцария — ваш порт захода, то французский язык — это язык, на котором стоит попрактиковаться перед отъездом. Конечно, приличное приложение для перевода на вашем телефоне также может пригодиться.
Стоит также иметь в виду, что около двух третей населения Швейцарии говорят на английском как на втором языке, хотя и с разной степенью владения им. Таким образом, если вы планируете остаться в Швейцарии, как носитель английского языка, вы, по крайней мере, будете достаточно хорошо подготовлены для общения с окружающими.
Интересно, что английский язык, как и латынь, часто используется для преодоления языковых барьеров. Это относится не только к устному общению, но и к официальным вопросам, поскольку большая часть швейцарской документации доступна на английском языке, а также на четырех официальных языках страны.
Официальный письменный язык Швейцарии
Четыре официальных языка Швейцарии означают, что те, кто там живет, имеют право общаться с федеральным правительством на немецком, французском, итальянском или ретороманском, и что правительство обязано отвечать на родном языке говорящего (для ретороманских диалектов правительству нужно использовать только упрощенный ретороманский гришун).
Таким образом, в Швейцарии четыре официальных письменных языка, хотя основной из них — швейцарский немецкий — не имеет официальных орфографических правил. Латинский и английский языки используются в качестве второстепенных персонажей в этой лингвистической пьесе!
Наиболее распространенные языки
Наиболее распространенными языками в Швейцарии с точки зрения числа носителей являются немецкий (более 4,45 миллиона человек), французский (более 1,6 миллиона человек), итальянский (почти 600 000 человек) и английский (чуть более 470 000 человек). динамики).
Хотя ретороманский язык является одним из основных языков Швейцарии из-за его официального статуса, на самом деле он занимает лишь 11-е место в стране по количеству носителей. Помимо немецкого, французского, итальянского и английского языков, ретороманский уступает по количеству носителей португальскому, албанскому, сербско-хорватскому, испанскому, турецкому и арабскому языкам.
Многоязычие в Швейцарии
Швейцария известна своими потрясающими пейзажами, чистой жизнью, превосходной системой образования и низким уровнем преступности. Наряду со странами Северной Европы она регулярно входит в тройку лидеров в списках самых счастливых стран на планете.
За этой спокойной размеренной атмосферой стоит партнерский подход ко всему, от управления до обучения. Этот принцип партнерства также распространяется на языки страны, поэтому каждый кантон имеет право работать на соответствующем местном языке (языках).
Для тех, кто живет в Швейцарии, окружение столькими языками — прекрасная возможность для многоязычия. Опрос, проведенный Федеральным статистическим управлением, показал, что 64% швейцарцев используют более одного языка не реже одного раза в неделю, будь то по деловым или личным причинам. Из тех, кто использует более одного языка, 38% используют два языка, 19% используют три языка и 7% используют четыре языка по крайней мере раз в неделю, хотя это, конечно, не означает, что говорящий свободно владеет каждым из них.
Что касается деловых операций, то использование немецкого, французского, итальянского и английского языков является обычным явлением в Швейцарии. Также используется ретороманский, наряду с рядом языков меньшинств. Таким образом, существует постоянный спрос на услуги перевода между всеми этими языками, поскольку национальные компании стремятся заинтересовать потребителей в каждом регионе страны.
Это означает, что у переводчиков в Швейцарии полно работы! Независимо от того, переводят ли они с английского на немецкий, с немецкого на французский, с итальянского на ретороманский или с любой другой родственной языковой пары, в их услугах существует долгосрочная и постоянная потребность.
Final Word
Томедес имеет большой опыт работы со швейцарскими корпоративными клиентами. Наши талантливые, опытные переводчики охватывают широкий спектр секторов бизнеса и регулярно выполняют заказы для компаний, работающих в Швейцарии, а также для швейцарских компаний, ведущих международную торговлю.
Если вашему предприятию нужен переводчик, чтобы успешно работать в Швейцарии или общаться со швейцарскими потребителями, пришло время поговорить с Томедес. Вы можете получить расценки на перевод прямо с нашего веб-сайта или же позвонить, отправить электронное письмо или пообщаться с нами в чате, чтобы принять участие в подробном обсуждении ваших языковых потребностей. Как бы вы ни захотели связаться, мы будем готовы и ждем, чтобы поддержать вас.
Язык | Основы | Цюрих
В Швейцарии четыре официальных языка: немецкий (64%), французский (20%), итальянский (6,5%) и ретороманский (0,5%) . Цюрих находится в немецкоязычной части страны, где люди говорят на немецком диалекте, так называемом швейцарском немецком или Schwyzerdütsch, который отличается от региона к региону. Будь то среди друзей, на работе или при общении с властями, люди говорят на диалекте. Для тех, кто говорит или, что еще хуже, учится говорить по-немецки, это может быть утомительно, потому что поначалу его очень трудно понять даже людям, родным немецким языком.
Однако швейцарцы используют стандартный немецкий, так называемый Hochdeutsch, когда пишут и говорят в школе, как и ведущие на телевидении. Когда швейцарцы понимают, что вы иностранец, они обычно переключаются на стандартный немецкий язык. Имейте в виду, что многие швейцарцы не владеют стандартным немецким языком — для них он тоже как иностранный. Иногда говорящие по-немецки из-за пределов Швейцарии заявляют, что у них нет проблем с пониманием диалекта, но большую часть времени швейцарцы, с которыми они разговаривали, на самом деле старались изо всех сил говорить на стандартном немецком языке.
Многие швейцарцы довольно хорошо говорят на английском , особенно молодое поколение. Так что в целом с английским проблем нет.
Leave a Reply