В России предложили создать институт репатриации. Что это такое? — Секрет фирмы
Что такое репатриация
Если говорить простым языком, то это возвращение на родину граждан, которые по тем или иным причинам решили её покинуть, либо тех, кто родился за рубежом, но имеет предков в определённой стране и хочет вернуться к корням.
Занимается репатриацией государство, создавая для граждан комфортные условия для воссоединения с родной страной. Чаще всего в качества примера работающего института репатриации приводят израильскую алию, а иногда — карту поляка.
Что предлагает МВД России
В указе, составленном российским министерством, отмечены категории людей, который могут претендовать на статус репатрианта (когда его введут, конечно). Это:
- граждане РФ, которые уехали за границу до 24 февраля;
- вышедшие из гражданства России;
- те, кто родился или постоянно проживал в РСФСР и был гражданином Советского Союза;
- лица, имеющие по прямой восходящей линии родственников, которые родились или постоянно жили в РСФСР либо на территории Российской империи или СССР и имели гражданство.
Репатриантов предлагают освободить от экзамена по русскому языку, обязательного для получения гражданства. А ещё им хотят разрешить получать вид на жительство без документа о временном проживании.
Кстати, эмигрантов, живущих в недружественных странах, тоже хотят освободить от экзамена по русскому языку. В МВД считают, что тестирование может подорвать их доверие к родной стране, а ещё ляжет тяжким бременем на сотрудников консульств и посольств, которых сейчас в странах-недругах не так уж много.
Репатриантами станут не все
В указе подчеркнули: если соотечественник или член его семьи когда-либо выступали за свержение конституционного строя России, финансировали, организовывали, помогали совершать или поддерживали теракты, то статус переселенца с них снимут.
Проект может вступить в силу уже 1 января 2024 года. Авторы предложения уверяют, что дополнительных денег на его реализацию выделять не придётся. При этом, по их же словам, ещё предстоит доработать информационную систему и изменить структуру ряда органов МВД.
Вообще, можно сказать, что институт репатриации в России работает с 2006 года, но немного в другом виде и с другими обозначениями. Тогда президент Владимир Путин подписал указ о содействии переселению в страну соотечественников — граждан, которые уехали из России либо имели родственников в ней или в СССР.
В марте 2023-го Путин подписал ещё один документ, который с 2024 года вводит обязательный экзамен по русскому языку для всех соотечественников, кроме переселенцев из Молдавии, Белоруссии, Украины и Казахстана.
Таким образом, проект МВД дополняет уже существующую систему более чёткими правилами и ограничениями, вводит понятие репатрианта, а ещё делает более мягким пункт об обязательном подтверждении владения русским языком, который, правда, ещё даже не вступил в силу.
В России появится институт репатриации
Фото: MFA Russia/ via Globallookpress.com
Россияне, которые уехали на постоянное место жительства за границу, но хотят вернуться на родину, получат возможность подать заявление на участие в госпрограмме по оказанию содействия добровольному переселению в РФ соотечественников, проживающих за рубежом, и получить статус репатрианта. Такой проект указа Президента РФ опубликован на портале проектов нормативных правовых актов.
Согласно документу, репатрианты — это граждане РФ, проживавшие за границей на постоянной основе до 24 февраля 2022 года, а также бывшие российские граждане и люди, родившиеся или проживавшие на территории РСФСР и бывшего СССР. К этой категории также будут относиться люди, чьи родственники по прямой линии родились или проживали на территории РСФСР, Российской империи или СССР, в пределах границ РФ, и имели соответствующее гражданство.
Репатрианты смогут подать заявление на участие в госпрограмме за пределами России. Они будут иметь право выбрать любой регион для переселения. Окончательное решение о предоставлении статуса репатрианта будет принимать МВД России.
Вид на жительство репатрианты смогут получить, предварительно не оформляя разрешения на временное проживание. При этом им не нужно будет подтверждать знание русского языка для участия в госпрограмме. Аналогичное облегчение предлагается для соотечественников, подающих заявления на участие в программе, если они являются гражданами России, Беларуси, Казахстана, Молдовы или Украины, или постоянно проживают на территориях недружественных стран.
К участию в программе не будут допускать иностранцев, которых Россия вернула другой стране, в соответствии с международным договором, либо людей, которые в течение десяти лет перед подачей заявления об участии в госпрограмме неоднократно выдворялись за пределы РФ.
Также предлагается отказывать в участии в госпрограмме тем, кто не прошел обязательную дактилоскопическую регистрацию и фотографирование. Среди других ограничений — непредоставление необходимых медицинских документов.
По мнению члена Комитета СФ по конституционному законодательству и госстроительству Николая Владимирова, инициатива будет востребована среди людей, которые хотят стать гражданами России.
Николай Владимиров. Фото: СенатИнформ/ Пресс-служба СФ
Людей, решивших вернуться в нашу страну, волнуют в первую очередь несколько базовых тем. Первое — оформление документов, если человек уже не гражданин России, второе — решение вопросов, связанных с трудоустройством, правом на предпринимательскую деятельность или переездом бизнеса
Николай Владимиров, член Комитета СФ по конституционному законодательству и госстроительству
Кроме того, людям важно понимать, как решать бытовые вопросы, в частности, образование детей, добавил сенатор. Он считает, что по этим направлениям следует сформулировать положения документов в развитие указа. В результате переезд в Россию будет проходить максимально безболезненно.
Николай Владимиров полагает, что также следует проработать возможность переезда ближайших родственников репатриантов — супруги, братья и сёстры. Помимо этого, возникнут моменты эмоционального характера, когда переезжающим может понадобиться психологическая или иная помощь. Здесь могут найти применение опыт и практики профильных некоммерческих организаций, заметил парламентарий.
Приветствие героя? Репатриированные зарубежные филиппинские рабочие и COVID-19
В этой статье обсуждаются новые последствия COVID-19 для Филиппин через призму их рабочих-мигрантов, известных внутри страны как зарубежных филиппинских рабочих (OFW), многие из которых с тех пор были репатриированы из-за пандемия. С 1980-х годов OFW были провозглашены bagong bayani (современными героями) за то, что они поддерживали Филиппины на плаву за счет денежных переводов, которые в 2019 году достигли 30 миллиардов долларов США (1,56 триллиона филиппинских песо), или около 8% Филиппин. 377 миллиардов долларов США (19 филиппинских песо).0,52 трлн) экономики. Поскольку пандемия COVID-19 привела к остановке значительной части мировой экономики, на сегодняшний день более 153 000 OFW были вынуждены репатриироваться (Mercere, 2020). Согласно отчетам Bangko Sentral ng Pilipinas (2020) за август 2020 г., денежные переводы OFW сократились в общей сложности на 840 млн долларов США (42 млрд филиппинских песо) с марта по июнь 2020 г. по сравнению с тем же периодом 2019 г.
В то время как многие OFW в сектора здравоохранения являются передовыми больницами в США, Великобритании, Европе и на Ближнем Востоке, многие из тех, кто вернулся на Филиппины, оказались безработными и застряли за пределами внутренних аэропортов. Некоторые, кто смог получить внутренние рейсы через печально известные программы Балык Пробинся и Хатид Пробиния (возвращение/возвращение в области) дали положительный результат на COVID-19. Другие, которые не смогли репатриироваться, но потеряли работу, находятся в столь же отчаянном положении – одни с просроченными визами, другие вынуждены продавать кровь. В статье исследуются многочисленные уровни перемещения и неопределенности, с которыми сталкиваются OFW, которые были перемещены в поисках работы за пределами страны и теперь перемещены в своей стране, борющейся с пандемией.
Справочная информация
В этой статье обсуждается новое влияние COVID-19 на Филиппины с точки зрения их рабочих-мигрантов, известных внутри страны как филиппинцы за границей (OFs), контрактные рабочие за границей (OCWs) или филиппинские рабочие за границей ( OFW) [1] , которые с тех пор были репатриированы из-за пандемии. С 1980-х годов OFW были провозглашены bagong bayani (современными героями) за то, что они поддерживали филиппинскую экономику на плаву за счет денежных переводов, которые в 2019 годудостиг 30 млрд долларов США (1,56 трлн филиппинских песо), или около 8% экономики Филиппин в размере 377 млрд долларов США (19,52 трлн филиппинских песо). Официальные правительственные оценки предполагают, что по всему миру разбросано 2,2 миллиона OFW. Около 97% работают по существующему контракту, а остальные 3% работают без контракта (статистическое управление Филиппин, 2020 г.).
Поскольку пандемия COVID-19 привела к остановке значительной части мировой экономики, по оценкам Анга и Опиниано (2020), от 300 000 до 400 000 OFW пострадали от увольнений и сокращения заработной платы, а некоторым из них потребуется репатриация. По состоянию на конец августа 2020 года насчитывается более 389000 филиппинцев, вернувшихся за границу, около 60% из которых работают на суше из сильно пострадавших отраслей, таких как логистика, строительство и нефтяной сектор, а остальные работают на море (Национальный совет по управлению рисками бедствий, 2020 г., Департамент иностранных дел, 2020 г., Мерсен, 2020 г.).
Обширная литература о труде филиппинских мигрантов восходит к началу 1900-х годов, когда филиппинцы впервые были наняты в качестве временных рабочих на плантациях по всей территории Соединенных Штатов. В 19В 70-е годы нефтяной бум на Ближнем Востоке спровоцировал массовый исход мужчин-строителей и рабочих нефтеперерабатывающих заводов в такие страны, как Саудовская Аравия (Orbeta and Abrigo, 2009). Соотношение полов изменилось к 1980-м годам, поскольку все больше женщин искали возможности за границей в качестве домашней прислуги, административных работников и работников здравоохранения. Филиппины в настоящее время являются крупнейшим в мире источником моряков, где, по оценкам, 700 000 моряков работают на морских судах под отечественными и иностранными флагами (Управление морской промышленности, 2020 г.). Приблизительно 380 000 филиппинских моряков составляют четверть всех мировых экипажей торговых судов (Watkin, 2019).), а треть всех мировых круизных лайнеров укомплектована филиппинцами. Доставка резко остановилась из-за ограничений торговли и падения цен на нефть из-за пандемии. Круизные лайнеры стали плавучими горячими точками COVID-19 в начале года — например, печально известные Diamond Princess и Ruby Princess, на каждом судне находилось от 200 до 400 филиппинских членов экипажа, которых пришлось репатриировать (CNN Philippines, 2020a; The Economist, 2020). . В то время как тысячи морских судов OFW вернулись домой, по состоянию на июнь 2020 года еще около 80 000 застряли на кораблях с истекшими контрактами (Bondoc, 2020).
Миграция филиппинских медицинских работников неуклонно растет с 1960-х годов и, по оценкам, в 2012 г. составила более 20 000 медицинских работников-мигрантов (Dayrit, et al, 2018). Филиппины были надежным источником этой специализированной рабочей силы, о чем свидетельствует фотография выздоравливающего премьер-министра Великобритании Бориса Джонсона после COVID в футболке с логотипом «Филиппины», что породило предположения, что он отдает дань уважения многочисленным филиппинским медсестрам, работающим в больнице. Великобритания во время пандемии. В то время как многие OFW в секторе здравоохранения являются передовыми больницами в США, Великобритании, Европе и на Ближнем Востоке, другие, которые вернулись домой на Филиппины, оказались безработными и застряли за пределами внутренних аэропортов, в разгар одного из самых продолжительных и самых строгих COVID-19блокировки в мире.
Несмотря на драконовские усилия, по состоянию на 6 октября 2020 г. на Филиппинах зарегистрировано более 324 000 подтвержденных случаев, что является самым высоким показателем в регионе АСЕАН (Национальный совет по снижению риска бедствий и управлению ими, 2020 г. ; Департамент здравоохранения, 2020 г.). Прерывистые циклы блокировки остановили примерно 75 процентов экономической деятельности и сделали почти половину взрослой рабочей силы страны безработной, в результате чего репатриированные OFW вынуждены были изо всех сил пытаться переквалифицироваться во время худшей рецессии со времен конца диктатуры Маркоса. В том же национальном опросе мобильных телефонов 79% взрослых филиппинцев сообщили, что их качество жизни снизилось за последние 12 месяцев. Среди тех, кто получил государственную помощь, 81% по-прежнему сообщали, что качество их жизни снизилось.
В другом месте мы писали о неуместных приоритетах, которые создали ненужные последствия для уязвимых сообществ — термин, который теперь применяется к недавно репатриированным OFW, потерявшим работу (Quijano et al, 2020). Как нам начать понимать эти многочисленные уровни смещения и неопределенности и какие варианты доступны для этой когорты?
Экономических спасителей больше нет?
Денежные переводы филиппинцев за границу с марта по июнь 2020 года сократились в общей сложности на 840 миллионов долларов США (приблизительно 42 миллиарда филиппинских песо) по сравнению с тем же периодом 2019 года. Пять источников [2] составили 692 миллиона долларов США. (34 млрд филиппинских песо), или 82% сокращения денежных переводов за первые четыре месяца карантина. Три из пяти, Саудовская Аравия, Объединенные Арабские Эмираты и Кувейт, являются нефтедобывающими странами, переживающими обвал цен на нефть. Около 920 000 зарубежных филиппинских рабочих [3] (OFW) работают в трех штатах Персидского залива. Это составляет почти 42% от примерно 2,2 миллиона OFW по всему миру (PSA, 2020). На Рисунке 1 показаны денежные переводы из OF за 12-месячный период.
Рисунок 1: Сравнительная таблица денежных переводов филиппинцев за границу в месяц, июль 2018 г. – июнь 2020 г. Bango Sentral ng Pilipinas, график Джастина Муйота.
Согласно Bangko Sentral ng Pilipinas (Центральный банк), снижение произошло из-за репатриации филиппинцев в страны, сильно пострадавшие от COVID-19, и сбоев в банковских услугах и услугах по переводу денег как на отправляющей, так и на принимающей стороне. В таблице 1 представлены первые пять стран с наибольшим сокращением денежных переводов OF с марта по июнь 2020 года.
Бангко Филиппины, 2020 [4]
Перспективы возвращения OF не лучше дома. Согласно обзору рабочей силы за апрель 2020 года, в течение первых нескольких недель карантина 3 миллиона человек покинули рынок труда, а еще 5 миллионов стали безработными. По мере того как общественный карантин затягивался, его экономические последствия становились все хуже. Филиппинская экономика испытала самый резкий спад [5] на 16,5% во втором квартале 2020 года. За первую половину 2020 года экономика сократилась в общей сложности на 9.0%. Что касается спроса, то валовое накопление капитала (т. е. строительство и покупка машин и оборудования) и расходы домохозяйств сократились, поскольку экономическая деятельность ограничивалась товарами и услугами первой необходимости. Что касается предложения, ограничение на самоизоляцию привело к тому, что производители работали намного ниже своих возможностей, а общественный транспорт остановился. Торговые центры, рестораны, отели и другие предприятия розничной торговли и обслуживания также остаются в основном закрытыми или работают с ограниченной пропускной способностью, при этом ограничения на передвижение изменяются правительством Филиппин каждые две недели.
Таблица 2: Вклад изменения в ВВП (в процентных пунктах). Статистическое управление Филиппин, расчеты Джастина Муйота.
Последствия для филиппинской экономики: выпотрошенный средний класс в год (Дюканес и Абелла, 2008 г.). Последнее Национальное миграционное обследование показало, что около 12 процентов всех филиппинских домохозяйств «имеют или имели члена OFW» (Управление статистики Филиппин и Институт народонаселения Университета Филиппин, 2019 г.).). Исследование также показало, что 73% OFW имеют средний доход, причем большинство из них относятся к категории доходов ниже среднего. Выгоды от иностранных денежных переводов переходят к другим членам сообщества, в том числе к тем, у кого в домашнем хозяйстве нет непосредственного члена OFW. Около 45% этих получателей говорят, что денежные переводы из-за рубежа составляют не менее 25% всего дохода их домохозяйства (Альберт, Сантос и Визманос, 2018).
Тем не менее, эти семьи со средним доходом, полагающиеся на СО, также оказываются экономически уязвимыми (Bird et al, 2009цитируется в Albert, Santos, and Vizmanos, 2018), поскольку многие из этих семей являются домохозяйствами с одним доходом. Денежные переводы из-за рубежа обычно расходуются на удовлетворение основных потребностей и образование детей, оставшихся на Филиппинах, или используются для оплаты медицинских расходов (PSA и UPPI, 2019). Как только кормилец OF становится безработным, семья склонна снова скатываться в нищету.
Для репатриантов потеря работы и экономический спад сильно сказываются на семейных расходах, особенно на образование в частных школах. Последние данные о регистрации показывают, что 90 процентов учащихся государственных школ были повторно зачислены, но только 27 процентов учащихся частных школ вернулись. Около 300 000 человек перешли из частных школ в государственные (Ramos, 2020; Dancel, 2020). Причина, указанная Министерством образования, заключалась в том, что родители больше не могут финансировать эти расходы на образование из-за потери работы, хотя представленные данные явно не идентифицировали детей из семей OF.
Чтобы поддержать эти семьи, правительство обязано разработать гибкие и устойчивые пакеты социальной защиты для репатриированных OF, а также для миллионов филиппинцев, потерявших работу из-за пандемии.
Ответы правительства: Балик Пробинся и рост числа лиц, оказавшихся в затруднительном положении (LSIs) за границей рабочие. Этот пакет включает единовременную денежную помощь в размере 200 долларов США (10 000 филиппинских песо) в рамках программы AKAP ( Abot Kamay ang Pagtulong или Help is Within Reach), а также временную денежную помощь и социальный пакет для OFW, ожидающих репатриации из принимающих стран. . Управление социального обеспечения иностранных работников (OWWA) также объявило о создании экстренного образовательного фонда в размере 8 миллионов долларов США (400 миллионов филиппинских песо) для детей, инфицированных COVID-19. пострадавших OFW (OWWA, 2020a). Правительство также одобрило пакет мер по восстановлению на сумму 3,5 миллиарда долларов США (165 миллиардов филиппинских песо), известный как Bayanihan to Recover as One Act, часть которого будет направлена на поддержку репатриированных OFW, в частности репатриация, медицинская помощь и отправка останков умерших от COVID-19 (Gotinga, 2020). OFW и их семьи также могут претендовать на продовольственную помощь и помощь в обеспечении средств к существованию, предоставляемую Департаментом социального обеспечения и развития, и пользоваться ею.
Тем не менее, ситуация, с которой столкнулись репатриированные OFW, вызывает тревогу, особенно по сравнению с менее надежными правительственными решениями. Количество OFW, обращающихся за помощью к правительству, достигло более 600 000 человек, но только около половины запросов были одобрены. Министерство труда заявило, что большинство из тех, кто обращается за помощью (349 977 человек), являются рабочими на местах или лицами, перемещенными и застрявшими за границей. Остальные 254 426 человек — это репатриированные наземные и морские OFW, чья работа, вероятно, была прекращена в принимающих странах (Santos, 2020). Другие, кто не смог репатриироваться, но потерял работу, находятся в столь же отчаянном положении — некоторые вынуждены продавать кровь, чтобы иметь деньги на еду (Casilao, 2020). Фотографии шрамов от донорских органов начали появляться в социальных сетях в июле.
Хотя экстренная денежная помощь правительства была полезной, ее едва хватило, чтобы покрыть расходы, понесенные репатриантами во время прохождения обязательного 14-дневного карантина, а также расходы на внутренние рейсы в их родные провинции. Это отчасти объясняет, почему около 136 000 OF были частью более чем 250 000 местных жителей, ожидавших отправки домой в рамках печально известных программ Balik Probinsya и Hatid Probinsya (возвращение / возвращение в провинции), поскольку транспорт был приостановлен, что ограничило мобильность людей (Национальный совет по снижению риска бедствий и управлению ими, 2020 г. ). На рис. 2 показаны изображения части 297 243 зарегистрированных местных лица, оказавшихся в затруднительном положении (LSI) (Национальный совет по управлению рисками бедствий, 2020 г.), включая перемещенных лиц OF, которые были вынуждены разбить лагерь за пределами аэропортов или на мемориальном стадионе Rizal (спортивный стадион), ожидая доставки домой. провинциях (CNN Филиппины, 2020b). Эти LSI рисковали заразиться COVID-19, поскольку национальное правительство вело переговоры с местными органами власти об отмене моратория на местную репатриацию. Из-за плохих систем тестирования и других протоколов здравоохранения национальное правительство подготовилось к дальнейшим вспышкам, потеряв географическое преимущество Филиппин и на этот раз за счет своих граждан.
Рисунок 2: местных жителей на мемориальном стадионе Ризал, июль 2020 г. CNN, Филиппины, 2020b.
Приостановленная в настоящее время национальная программа Balik Probinsya , которая предлагает городским бедным семьям и безработным OF денежную помощь и средства к существованию при условии, что они вернутся в свои провинции, была переименована в столь же проблематичную программу внутренней репатриации под названием Хатид Тулонг ( буквально переводится как «Посылать помощь») или Хатид Пробинсия . Хатид Тулонг был представлен как «краткосрочная гуманитарная акция по оказанию помощи местным жителям, туристам, студентам и филиппинским рабочим за границей посредством транспортных средств, чтобы вернуть их в свои родные провинции» (Кабагани, 2020). Это попытка правительства компенсировать отсутствие общественного транспорта и другие ограничения на поездки на разных этапах карантина.
Несчастья OF как местных застрявших людей не заканчиваются получением неуловимого слота в Хатид Тулонг или Хатид Пробинся Программа. Испытания только усиливаются по мере того, как сопротивление местных органов власти становится все более явным с каждым днем, когда национальному правительству не удается вернуть их домой. Должностные лица местных органов власти были последовательны в своих требованиях о приостановке различных местных программ репатриации, таких как Balik Probinsya и Hatid Tulong. Официальные лица Восточных Висайских островов в своей петиции привели факты о том, что рост числа случаев заболевания COVID-19 в их местах был вызван возвращением жителей, которые застряли в Метро Маниле в качестве LSI, в том числе OFW (Moya, 2020). Провинции Сулу, Басилан и Тави-Тави в самом южном регионе Филиппин также столкнулись с последствиями этой плохо реализованной программы репатриации, когда LSI были доставлены не в тот порт, в Кагаян-де-Оро, который находится примерно в 500 км. от предполагаемого пункта назначения (Аргильяс, 2020 г.).
Подготовка к притоку LSI — это лишь одна из множества обязанностей, которые сейчас несут местные органы власти в связи с пандемией COVID-19. Даже самые бедные сельские населенные пункты теперь должны выделять ресурсы для изоляторов на случай, если репатриированные LSI получат положительный результат на COVID-19. Масштабы местной и международной проблемы репатриации и реинтеграции в сочетании с ошеломляющей местной безработицей требуют ресурсов для социальных услуг, средств к существованию и поддержки занятости, которыми располагают не все местные органы власти.
Время вернуть долг: что еще можно сделать для репатриированных филиппинцев из-за границы?
В лучшем случае реакцию национального правительства на кризис и его обращение с репатриированными ОВ можно охарактеризовать как фрагментарные. В худшем случае это демонстрация вакуума в руководстве, который привел к плохому планированию, бессистемному выполнению и черствому общению.
Итак, что можно сделать для ОФ, чьи денежные переводы и услуги поддерживают экономику страны на плаву даже во время кризисов? Логика проста: филиппинскому правительству пора отплатить тем же, сохранив жизнь и безопасность OF и их семей во время этой пандемии.
Первое, что необходимо сделать, это обеспечить безопасное возвращение ОВ, которым необходимо вернуться домой. У OWWA уже есть ранее существовавшие программы репатриации, включающие мероприятия по наращиванию потенциала, трудоустройство, пакеты средств к существованию и индивидуальные ссуды для возвращающихся OFW. На эту программу до пандемии было выделено около 14 миллионов долларов США (700 миллионов филиппинских песо) (OWWA, 2020b; Департамент бюджета и управления, 2020). Правительство должно расширить эту программу, чтобы справиться с внезапным увеличением числа ОФ, которым потребуется экстренная репатриация — нынешних 103 млн долларов США (5 млрд филиппинских песо) может оказаться недостаточно для обеспечения 600 000 пострадавших ОФ. По их возвращении на Филиппины должен быть беспрепятственный процесс тестирования и карантина, и правительство должно гарантировать, что репатриированные OF не будут нести никаких расходов из своего кармана.
Пакеты социальной защиты должны быть введены в действие для OF и их семей, пока они связаны с возможностью получения средств к существованию и трудоустройства. Немедленную социальную помощь будет несложно реализовать, поскольку OWWA будет иметь базу данных о репатриированных OF, которую можно легко сопоставить с другими государственными базами данных для различных программ финансовой помощи. Большинство перемещенных ОП выполняют элементарную или низкоквалифицированную работу в сфере туризма, строительства, нефти и логистики, в тех самых отраслях, которые сильно пострадали от рецессии. Однако следует отметить, что социальные услуги, предлагаемые правительством через OWWA, являются лишь временной мерой для решения более насущных проблем безработицы и финансовой уязвимости среди OF. Поэтому как местные, так и национальные органы власти должны работать вместе над разработкой и реализацией комплексной программы, которая создаст возможности трудоустройства для перемещенных лиц.
Недавние заявления филиппинского правительства о создании рабочих мест в рамках программы развития труда, средств к существованию и продвижения ресурсов (программа DOLLAR), которая предложит до 60 000 рабочих мест для OFW, пытаются «способствовать и ускорять промышленное, экономическое и социальное развитие. страны, чтобы можно было обеспечить работой филиппинцев, особенно тех, кто живет в сельской местности» (Управление экономической зоны Филиппин, 2020 г.), ничтожно малы по сравнению со спросом ОФ, пострадавших от кризиса. Правительство также обязалось создать рабочие места в строительном секторе в связи с продолжающейся инфраструктурной стратегией роста администрации Дутерте под названием «Строить, строить, строить» (CNN Philippines, 2020c). Однако никаких подробных планов по этим программам не разглашается. Национальное правительство должно вмешаться, а не только в виде таких программ, как Балик Пробинся или Хатид Тулонг , но больше в сторону комплексной и устойчивой поддержки и пакетов трудоустройства.
Перед лицом продолжающихся ограничений, поскольку Филиппины борются за сдерживание вируса, ответственность за то, чтобы местные органы власти вместе с частным сектором служили катализаторами экономической активности в соответствующих местах, ляжет на местные органы власти. Репатриированные OF будут изучать свои места в поисках возможностей или самостоятельно начинать там бизнес. Непосредственно местные органы власти могут поддерживать спрос на товары и услуги. Несколько ОМС уже начали делать это, закупая сельскохозяйственную продукцию и заключая договоры на оказание услуг с поставщиками транспортных услуг. Косвенно LGU играют важную роль, сопоставляя спрос и предложение на доступные наборы навыков с рабочими местами. Благодаря развитию электронной коммерции процветает онлайн-продажа продуктов питания, средств индивидуальной защиты и других предметов, а также услуги по доставке и логистике на мотоциклах. Эти две отрасли малы, но они могут легко поглотить OF и не зависят от государственных субсидий. Вместо этого он определяется потреблением и спросом на индивидуальном/домашнем уровне.
При отсутствии финансируемой государством системы социальной защиты бремя выживания ложится на соседей, друзей, родственников и соотечественников-филиппинцев посредством различных механизмов взаимопомощи. Придерживаясь принципа Bayanihan (коллективные усилия), зачастую именно поддержка и прямая помощь со стороны отдельных лиц и частного сектора держит на плаву ОП и их семьи, а также миллионы людей, потерявших работу. Например, группа OFW выступила с инициативой по оказанию помощи другим OFW в Дубае, которые потеряли работу или исчерпали свои ресурсы, предоставив продовольственную помощь и экстренную помощь. Аналогичные усилия были замечены в других странах с сообществами OFW (Dass, 2020; Caranto, 2020).
Глобальные данные указывают на то, что любая надежда на восстановление экономики зависит от того, насколько хорошо правительство Филиппин сможет справиться с кризисом в области здравоохранения. Тем не менее очевидно, что пандемия вынуждает местные государственные и частные субъекты творчески объединять давно назревшие реформы для создания и сохранения местных рабочих мест и поддержки семей, которые в настоящее время борются с многочисленными раундами экономического вытеснения. Старая романтизированная риторика OFW как многострадальных героев больше несостоятельна — на этот раз спасать нужно старых спасителей.
Сноски
[1] Термин филиппинец за границей охватывает филиппинцев, работающих за границей, а также филиппинцев, которые мигрировали и с тех пор получили гражданство в других странах.
[2] Источники денежных переводов не следует автоматически понимать как страну трудоустройства зарубежных филиппинцев. Источник представляет собой штаб-квартиру финансового учреждения, через которое проходил денежный перевод. Например, иностранный филиппинец, работающий в континентальной Европе, мог провести денежный перевод через финансовое учреждение со штаб-квартирой в Соединенном Королевстве. Источником будет Соединенное Королевство, а не страна трудоустройства.
[3] Число оценивается на основе ежегодного обследования зарубежных филиппинцев, проводимого Статистическим управлением Филиппин. Определение точного количества зарубежных филиппинских рабочих затруднено из-за того, что филиппинцы работают в других странах без надлежащей юридической документации.
[4] Источники денежных переводов не следует автоматически понимать как страну трудоустройства зарубежных филиппинцев. Источник представляет собой штаб-квартиру финансового учреждения, через которое проходил денежный перевод. Например, иностранный филиппинец, работающий в континентальной Европе, мог провести денежный перевод через финансовое учреждение со штаб-квартирой в Соединенном Королевстве. Источником будет Соединенное Королевство, а не страна трудоустройства.
[5] Это самый резкий квартальный спад с 1981 года, когда Филиппины впервые начали регистрировать квартальные данные. До 1981 года экономические показатели регистрировались ежегодно.
Ссылки
Альберт, Дж., Сантос, А. и Визманос, Дж., 2020. Профиль и определяющие факторы класса со средним уровнем дохода на Филиппинах. Документы для обсуждения PIDS , [онлайн] 2018 (20). Доступно по адресу:
Центральный Бангко Филиппин. 2020. Денежные переводы филиппинцев за границу . [онлайн] Доступно по адресу:
Деловое зеркало. 2020. DBM Oks выпускают для OWWA фондов в размере 5 миллиардов песо | Бизнесзеркало . [онлайн] Доступно по адресу:
Caranto, M., 2020. филиппинцев, поддерживающих дух «Баянихан» в Чили в условиях COVID-19Пандемия . [онлайн] Новости Чили. Доступно по адресу:
Arguillas, C. 2020. Застряв в Маниле на несколько месяцев, жители, направляющиеся в Басилан, Сулу, Тави, в конечном итоге застряли в Кагаян-де-Оро . Минданьюс. [Онлайн] Доступно по адресу:
Casilao, J., 2020. Застрявшие в Саудовской Аравии выходцы, вынужденные продавать свою кровь, чтобы выжить . [онлайн] Новости GMA онлайн. Доступно по адресу:
Dancel, R., 2020. резкое увеличение набора учащихся на Филиппинах, поскольку родители обеспокоены коронавирусом, дистанционное обучение . [онлайн] The Straits Times. Доступно по адресу:
Дуканс, Джеффри. и Абелла, Маноло И., 2008 г. «Филиппинские рабочие, работающие за границей, и их влияние на решения о трудоустройстве домохозяйств», Рабочие документы МОТ 994112263402676, Международная организация труда.
Gotinga, J., 2020. Сенат ратифицировал законопроект Bayanihan 2 на сумму 165,5 млрд песо для реагирования на пандемию . [онлайн] Рэплер. Доступно по адресу:
Ситуационный отчет Национальной оперативной группы по коронавирусным заболеваниям за 2019 г. № 168 . [онлайн] Доступно по адресу: < https://ndrrmc.gov.ph/attachments/article/4036/Update_Sitrep_no_188_re_NTF_COVID19_as_of_06OCT2020. pdf > [По состоянию на 7 октября 2020 г.].
Кихано, Н., Фернандес, М. и Пангилинан, А., 2020 г. Неуместные приоритеты, ненужные последствия: коллективные страдания и выживание в условиях пандемии на Филиппинах. Азиатско-Тихоокеанский журнал , [онлайн] 18(16). Доступно по адресу:
Ramos, C., 2020. Только 27% учатся в частных школах, говорит Депед . [онлайн] INQUIRER.net. Доступно по адресу:
Сантос, Т., 2020 г. Более 600 000 сотрудников DOLE обращаются за помощью в условиях пандемии. [онлайн] INQUIRER.net. Доступно по адресу: /more-than-600k-ofws-seek-dole-assistance-amid-pandemic> [Проверено 30 августа 2020 г.]. *Мнения, выраженные в блоге, принадлежат только авторам. Они не отражают ни позицию Центра Юго-Восточной Азии Со Суи Хока, ни Лондонской школы экономики и политических наук. ТЕРРИ ГРОСС, ВЕДУЩИЙ: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я Терри Гросс. Дональд Трамп предложил иммиграционную реформу, которая включала бы строительство стены на границе с Мексикой, оплачиваемой Мексикой, и призвал к массовой депортации иммигрантов, находящихся в США нелегально. План депортации имеет отголоски почти забытой главы американской истории, когда в 1930-х годов, во время Великой депрессии, около миллиона человек были вынуждены покинуть США через границу в Мексику. Это не называлось депортацией. Это эвфемистически называлось репатриацией, возвращением людей в родную страну. Но около 60 процентов людей, участвовавших в мексиканской кампании по репатриации, на самом деле были гражданами США мексиканского происхождения. Возможно, наиболее широко цитируемая книга на эту тему была написана в соавторстве с моим гостем Франсиско Бальдеррамой. Книга называется «Десятилетие предательства: мексиканская репатриация в XIX веке».У его покойного соавтора, Рэймонда Родригеса, семья была вынуждена покинуть США. Бальдеррама — профессор американской истории и изучения чикано в Калифорнийском государственном университете в Лос-Анджелесе. Франсиско Бальдеррама, добро пожаловать на СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. нам обзор масштабов массовых депортаций или репатриации 1930-х годов? Например, сколько людей пострадало? И сколько из этих людей были фактически американскими гражданами? ФРАНЦИСКО БАЛЬДЕРРАМА: Ну, консервативно, мы речь идет о более чем 1 миллионе мексиканских граждан и американских граждан мексиканского происхождения со всех концов Соединенных Штатов, от юго-запада Америки до Среднего Запада и Тихоокеанского северо-запада до юга, включая даже Аляску.Это произошло на нескольких различных уровнях посредством формального кампания по депортации в федеральном правительстве, а затем усилия крупных предприятий, а также усилия на местном уровне и уровне штатов. По консервативным оценкам, мы можем оценить, что 60 процентов из них были гражданами США мексиканского происхождения. ГРОСС: Так что же стояло за этими депортациями? Была ли это депрессия? БАЛЬДЕРРАМА: Что ж, Депрессия определила сценарий того, что произошло. Я думаю, нужно иметь в виду, что в американской общественности в то время мексиканцы считались козлами отпущения отчасти потому, что они были самой последней группой иммигрантов, приехавших в Соединенные Штаты в начале 20-го века. ГРОСС: Так что же на самом деле говорилось в приказе о депортации? БАЛЬДЕРРАМА: Что ж, депортация, главное помнить… ГРОСС: Это был федеральный закон, или были местные законы и федеральные законы? БАЛЬДЕРРАМА: Федерального закона о депортации не было, хотя в некоторых источниках упоминается об этом. Этого не произошло. Чтобы понять эту историю, нужно быть чувствительным к тому, что она происходила в разных формах. Во время администрации Гувера в конце 1920-х и начале 1930-х годов, особенно зимой 1930-1931 годов, Уильям Дилл (ph), генеральный прокурор, имевший президентские амбиции, ввел программу депортаций. И было объявлено, что нам нужно обеспечить работой американцев, и поэтому нам нужно избавиться от этих других людей. Это вызвало тревогу, напряжение в мексиканском сообществе. И в то же время U.S. Steel, Ford Motor Company, Southern Pacific Railroad сказали своим мексиканским рабочим, что вам будет лучше в Мексике со своими людьми. В то же время, когда это происходит, разные округа на уровне округа, а в некоторых случаях и на уровне штата, решают сократить расходы на помощь — их цель — мексиканские семьи. ГРОСС: Помощь — это благосостояние. Вот что называлось благосостоянием. БАЛЬДЕРРАМА: Да, да, в то время это называлось — или благотворительность в то время тоже. Теперь было создано бюро по депортации из агентств по оказанию помощи округа Лос-Анджелес, которые выезжали и вербовали мексиканцев для поездки в Мексику. И они назвали это бюро депортации. Адвокат из Лос-Анджелеса говорит, что вы не можете этого сделать. Это ответственность, это обязанность федерального правительства. Так что они отступили и сказали, что мы не собираемся называть это депортацией. Мы назовем это репатриацией. А репатриация подразумевает, что она является добровольной, что люди принимают собственное решение без давления вернуться в страну своей национальности. Но, что наиболее очевидно, насколько это добровольно, если федеральное правительство проводит депортационные рейды при администрации Гувера и люди пропадают на улицах? Насколько добровольно, если у вас есть окружные агенты, стучащиеся в двери людей и говорящие людям, что вам лучше быть в Мексике, и вот ваши билеты на поезд? Ты должен быть готов к работе через две недели. Итак… ГРОСС: Так и случилось? БАЛЬДЕРРАМА: Вот что случилось. ГРОСС: Так какие же способы заставили мексиканцев в США уехать? БАЛЬДЕРРАМА: Ну, на них оказывали давление окружные агенты, иногда из агентств по оказанию помощи, которые стучали в их двери и говорили мистеру и миссис Гонсалес, что вам будет лучше в Мексике, где вы можете быть со своими людьми и говорить на своем языке. . Мы договорились о билетах на поезд. Вы можете взять столько коробок или чемоданов с собой. Не могли бы вы появиться на вокзале через две недели? А иногда оно простиралось за пределы тех, что были на рельефе. Иногда семьи, в которых были люди, которые работали, возможно, ограниченное время, что было очень распространено во время Великой депрессии, но пугая их и говоря им хорошо, я не знаю, как долго вы собираетесь сохранить эту работу. Может быть, тебе лучше просто поехать в Мексику, потому что ты можешь потерять эту конкретную работу. И я думаю, что еще один фактор — это просто проснуться и посмотреть в газету, увидев, что там рейды. Здесь, в Лос-Анджелесе, у нас был тот самый знаменитый рейд Placita, в ходе которого часть центра Лос-Анджелеса была отгорожена, и были заголовки баннеров, говорящие о депортации мексиканцев — не различая тех, у кого есть документы, и не различая тех, кто является американскими гражданами, но всегда просто ссылаясь на мексиканцев и депортацию мексиканцев и не делая никаких различий. Это давление, с которым жило это население. ГРОСС: Вы упомянули часть Лос-Анджелеса, которая была оцеплена. Не могли бы вы объяснить? БАЛЬДЕРРАМА: Центр Лос-Анджелеса в районе LA Plaza рядом с Olvera Street, прямо напротив станции Union Station, рядом с церковью Богоматери Королевы Ангелов. Этот конкретный район был загнан в угол 26 февраля 1931 года — совсем другой подход Службы иммиграции и натурализации, которая не планировала этого до тех пор, пока координационный комитет по безработице в округе Лос-Анджелес не объявил, что рейды будут проводиться в Лос-Анджелесе, а затем после Фактически, проинформировал об этом Вашингтон, округ Колумбия. А затем они последовали их примеру и совершили набеги на Пакойму и долину Сан-Фернандо. Но тот, что здесь, в Лос-Анджелесе, получил большую огласку, потому что он окружил популярный район города и даже арестовал мексиканского вице-консула и взял его под стражу. Так вот, сам рейд забрал не так много людей, которых депортировали. Но более важно то, что это заголовки баннеров, что здесь, в Лос-Анджелесе, произошло историческое основание Лос-Анджелеса, этого великого мексиканского города. И при этом у нас есть дни и недели, когда многие мексиканцы не видны публично, потому что они боятся этих происходящих рейдов. ГРОСС: Итак, программы официально нацелены на мексиканцев, не имевших гражданства США и не имевших рабочих документов, но граждане оказались… БАЛЬДЕРРАМА: На федеральном уровне. ГРОСС: На федеральном уровне. БАЛЬДЕРРАМА: На федеральном уровне. Но с точки зрения американского общества, это было действительно так — вопрос или вопрос о документации или бумагах действительно не поднимался так много. Мексиканцы действительно должны вернуться. И многие группы думали, что делают действительно очень гуманное дело. И это объяснялось тем, что им было бы лучше со своими людьми, где они могли бы говорить на своем родном языке. Но оно принимало разные формы. Я думаю о случае с Игнасио Пенья (тел.). А Игнасио жил в районе Айдахо. И его семья собиралась сесть завтракать. И шерифы пришли в дом. Они взяли всех под стражу, и им сказали, что они могут уйти только в той одежде, которая была на спине. Они не могли принести свои личные вещи, и их поместили в тюрьму. Его отец работал в поле, и его тоже посадили в тюрьму. В этой тюрьме они и остались — он с матерью и братьями и сестрами в одной камере, а отец в отдельной части тюрьмы. Через неделю их посадили в поезда, а затем отправили в Мексику. Они так и не смогли вернуть свои личные вещи, хотя им сказали, что эти вещи будут отправлены им. И среди этих вещей была документация его отца, проработавшего в Соединенных Штатах более 25 лет. Среди этих вещей были свидетельства о рождении его, его сестер и братьев, которые родились в Соединенных Штатах. ГРОСС: Итак, эти рейды, о которых вы упомянули, проводились властями на фермах, где были рабочие-мигранты? Они совершали набеги на другие места, где, по их мнению, могли работать мексиканцы? БАЛЬДЕРРАМА: Некоторые из этих рейдов действительно имели место. Но по мере того, как мы углубляемся в 1930-е годы, на самом деле это предприятия, пытающиеся сократить свою рабочую силу или отправить рабочих за счет собственных ресурсов на границу. И это также местные окружные агентства и отдельные штаты, которые также делают это. Особый фактор, который следует иметь в виду, заключается в том, что эта деятельность предприятий, занимающихся этим, и местных правительств округов, которые делают это, во многом действует как суверенная власть, потому что право и ответственность за это лежит на Пограничной службе и Службе иммиграции и натурализации. И… но федеральное правительство, будь то администрация Гувера или Франклин Д. Рузвельт и новые дилеры, их это не волнует. Они позволяют этим местным агентствам, они позволяют бизнесу развиваться и делать это. ГРОСС: Если вы только что присоединились к нам, мой гость — Франсиско Бальдеррама. Он соавтор книги «Десятилетие предательства: мексиканская репатриация в 1930-е годы». Это период истории, о котором мало кто помнит или знает. Итак, давайте сделаем небольшой перерыв, а затем поговорим о депортациях 1930-х годов. Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. (МУЗЫКАЛЬНЫЙ ОТрывок) ГРОСС: Вы знаете, что Дональд Трамп призывал к депортации мексиканцев, находящихся здесь нелегально, так что мы оглядываемся на период 19-го века. 30-х годов, когда в США была программа массовой депортации. Мой гость, Франсиско Бальдеррама, стал соавтором книги, на которую часто ссылаются, когда говорят об этом периоде. Впервые он был опубликован в 1996 году? БАЛЬДЕРРАМА: Да. ГРОСС: И это называется «Десятилетие предательства: мексиканская репатриация в 1930-е годы». Итак, вы знаете, мы говорим о массовой депортации 1930-х годов. Как высылали мексиканцев, которых либо вынуждали, либо убеждали покинуть США? БАЛЬДЕРРАМА: Он принимал различные формы, но наиболее распространенным способом был поезд. Так что нам пришлось организовывать поезда со всей страны для перевозки мексиканцев. Были и автобусы. И многие люди просто кладут свои вещи в машины, если у них есть автомобиль или, может быть, грузовик. И группы семей собирались вместе. И будь то из Детройта, или из Чикаго, или из Лос-Анджелеса, они начали поездку к границе. Некоторые округа были настолько тщательны в своих попытках, что набирали не только лиц, получавших помощь, но и всех, кто получал какую-либо помощь в плане медицинского обслуживания. В округе Лос-Анджелес имеется богатая документация, рассказывающая о лицах, которых забрали из окружной больницы, забрали из туберкулёзных санаториев, погрузили в грузовики и отвезли на границу. Поэтому они были очень тщательны в этих попытках. ГРОСС: Итак, вы знаете, многие люди выдавали эту программу депортации за что-то положительное, чтобы мексиканцы вернулись домой, к своей культуре и своему языку. Но, я имею в виду, они были просто сброшены по другую сторону границы? Были ли они доставлены туда, откуда прибыли их семьи? Был ли у них… у них был выбор, куда идти, или их просто куда-то высадили? БАЛЬДЕРРАМА: Ну, со временем все изменилось. Многие отрасли, а затем и многие округа первоначально просто оплачивали бумажную транспортировку до границы. И так часто, когда они прибывали на границу, им приходилось иметь дело с мексиканской бюрократией. Им пришлось иметь дело с мексиканскими обычаями. Многие из них были подвергнуты взяткам. Многие подверглись, знаете ли, — цены выросли, когда прибывали репатриационные поезда. Со временем некоторые округа стали платить за транспортировку от границы во внутренние районы. Многие из них вернулись в провинцию, в малые города, в общины, откуда они пришли, — из прародины, они вернулись. И хотя это — родина предков, мексиканцы возвращались туда, где не были лет 20, 25 или около того. Это была другая Мексика. Мексиканское правительство также давало обещания о поддержке и помощи, проектах колонизации и т. д. и т. д. Это были грандиозные обещания. Это были большие обещания, но не было поддержки. Не было ресурсов Мексики, которая только что пережила революцию, чтобы помочь этим людям приспособиться. Еще один фактор, о котором я хотел бы упомянуть, это то, что большинство населения — более 60 процентов — составляют граждане США мексиканского происхождения. Для них они приезжали в чужую страну. ГРОСС: Так как часть того, как эта программа депортации была продана, заключалась в том, что, типа, хорошая сделка — мексиканцы собираются вернуться на родину… Но многие люди, которых отправили — так, как вы описываете это — большинство людей, которые были отправлены в Мексику, были американскими гражданами. И может быть, вы знаете, некоторые из этих людей стали гражданами, вы знаете, после отъезда из Мексики. Многие из них родились здесь, и это была их единственная страна. Так что же это была за адаптация для них? БАЛЬДЕРРАМА: Ну, это было очень, очень сложно, потому что, очевидно, как мы уже говорили, население рассматривается как мексиканское население. И этим детям, будучи в американских школах, говорили, что — не говорят по-испански — иногда даже подвергались физическим наказаниям. А теперь они оказались в Мексике, и их считают бочо (ph). Они считаются меньше, чем мексиканцы. Многие из них не умеют свободно говорить по-испански. У них прерывается образование. Они пытаются приспособиться в детстве, а затем и в подростковом возрасте к чужой культуре, к другой системе образования, к другому обществу. Так что им было очень и очень тяжело. ГРОСС: Так когда же обстоятельства изменятся так, что вместо депортации мексиканцев из Соединенных Штатов мексиканцы начнут возвращаться в Соединенные Штаты? БАЛЬДЕРРАМА: Ну, здесь я хотел бы сосредоточиться на округе Лос-Анджелес. Здесь Наблюдательный совет очень, очень поддерживал репатриацию, и когда мы вступили в 1940-е годы, было большое предложение, потому что они обнаружили, что становится все труднее заполнять поезда и что некоторые люди возвращаются. Итак, у них есть предложение, они — в данный момент обеспечивают транспортировку не только до границы, но и вглубь страны. Теперь они хотят предоставить чеки об урегулировании на пару месяцев для мексиканцев в Мексике. Они хотят помочь им утвердиться, чтобы они не вернулись. И у одного из Наблюдательного совета округа Лос-Анджелес, Джона Энсона Форда, который является либералом в этом консервативном совете, новым дилером демократов, есть задача — он поддержал это — отправиться в Мексику и проинформировать мексиканское правительство о том, что такое графство Лос-Анджелес. делает. И снова округ Лос-Анджелес ведет себя как суверенное государство — округ Лос-Анджелес ведет переговоры напрямую и сообщает посольству, а затем сообщает Государственному департаменту о том, что он делает. Итак, он в поезде, а Перл-Харбор бомбят. Он немедленно возвращается, не едет в Мехико, возвращается в Лос-Анджелес. И предложение умирает, потому что теперь нужны мексиканские рабочие. ГРОСС: Я не знал о массовых депортациях 1930-х годов, пока меня не натолкнуло на это чтение о плане Дональда Трампа депортировать мексиканцев, находящихся здесь нелегально. Как так получилось — я не знаю, можете ли вы действительно ответить на это. Я уверен, что вы не можете. Но почему я не знал об этом, и почему так много людей, которых я знаю, тоже не знали об этом? Почему этого не было в учебниках по истории, которые я читал в школе? БАЛЬДЕРРАМА: Ну, около 40 лет или около того на уроках истории чикано учат этому. Но никто не знал, какое влияние это оказало на Соединенные Штаты, а также на Мексику. Когда мы делали «Decade Of Betrayal» — первый вышел в 1990-е — о ней говорили как о книге-откровении. А в 2003 году сенатор от Калифорнии Джо Данн прочитал книгу и разделил те же чувства. Он никогда не слышал об этом. Ему было противно узнать об этом. Он хотел уделить этому внимание. И у нас были слушания в Сакраменто. Короче говоря, штат Калифорния принес извинения. В музее LA Plaza есть исторический памятник, увековечивающий память о том, что произошло с американскими гражданами мексиканского происхождения. А AB-146, спонсируемый Кристиной Гарсия из Государственного собрания, только что был принят и теперь находится на столе у губернатора, чтобы рассказывать о депортациях. ГРОСС: Мой гость — Франсиско Бальдеррама, соавтор книги «Десятилетие предательства: мексиканская репатриация в 1930-е годы». После небольшого перерыва он расскажет о том, как репатриация разрушила многие семьи, в том числе и семью его соавтора. И у нас есть рецензии на новый альбом Карли Рэй Джепсен и последний роман Елены Ферранте. Я Терри Гросс, а это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. (ЗВУК МУЗЫКИ) ГРОСС: Это СВЕЖИЙ ВОЗДУХ. Я снова Терри Гросс с Франсиско Бальдеррамой. Мы говорим о мексиканской репатриации 1930-х годов во время Великой депрессии, когда власти вынудили граждан Мексики и США мексиканского происхождения покинуть свои дома в США и переехать через границу в Мексику. Это называлось репатриацией, чтобы создать образ добровольной программы. Бальдеррама является автором книги на эту тему, которая была первоначально опубликована в 1996 году и недавно цитировалась в статьях об иммиграционном плане Дональда Трампа, который включает депортацию мексиканцев, находящихся здесь нелегально. Книга Бальдеррамы называется «Десятилетие предательства». Как вы впервые узнали о депортациях 1930-х годов? Вы выросли, зная об этом? Твоя семья говорила тебе об этом? БАЛЬДЕРРАМА: Моя семья живет в Лос-Анджелесе уже почти 100 лет. Итак, у нас было некоторое представление о некоторых великих дядях, которые поехали в Мексику и увлеклись этим. Я думаю, некоторые семьи знали об этом. Было осознание ужасной вещи, которая произошла. Я думаю, из-за того, что федеральное правительство, предприятия, местные агентства по всей стране принимали так много разных форм, я думаю, что коллективное понимание сообщества было, ну, может быть, что-то произошло здесь и не произошло там. Я также думаю, что люди из рабочего класса, озабоченные выживанием, едой и одеждой, не могли позволить себе роскошь пытаться понять это. Я очень рад, что «Десятилетие предательства», и я очень рад, что слушания в Сакраменто, Закон об извинениях и мемориал — все эти усилия оказали влияние не только на переживших неконституционную депортацию, но и на их семьи. , чтобы помочь понять, что это было частью более масштабных усилий и программы. ГРОСС: Значит, вы говорите, что многие люди, которые знали о депортации, потому что были депортированы члены семьи, не знали о более широкой программе? Они не знали, как это вписывается. Они просто знали, что это случилось с кем-то, кого они знали. БАЛЬДЕРРАМА: Да, я думаю, что это правда. И я думаю, что в некоторых мексиканских семьях это повторялось. Это было пересказано в устной истории, которую люди разделяли. Это также привело бы к мысли о том, что в этом обществе нужно быть осторожным. Знаешь, никогда не знаешь, что может случиться с одним. Я думаю, что и для некоторых семей, особенно тех, у которых мы брали интервью на Среднем Западе, они заперли это. Они не хотели говорить об этом. И пока не была опубликована книга «Десятилетие предательства», пока не состоялись слушания, пока не были проведены другие попытки узнать об этом и образовались какие-то общественные организации, это было раскуплено. И люди смогли это понять. Для некоторых мексиканских семей, которые у них были общие, ну, может быть, нам лучше англизировать наши имена. Может быть, нам не стоит жить в мексиканском сообществе — может быть, потому что, если это случится снова, они придут за нами. ГРОСС: У соавтора «Десятилетия предательства», покойного Рэймонда Родригеса, я полагаю, его семья была депортирована в 1930-е годы, да? БАЛЬДЕРРАМА: Да, я думаю, Рэй хотел бы, чтобы я поделился этим с вами. Я работал с Рэем десятилетиями и десятилетиями, встречался с ним в архиве в Мехико. Мы дружили уже 20 лет, прежде чем начали работать над «Decade Of Betrayal». Это была очень близкая личная дружба, а также рабочие отношения. И когда у нас было готово к печати первое издание книги — все было готово — он поделился со мной, что его отец был репатриантом, что его отец уехал в Мексику, что-то такое, что за 20 лет работы вместе и дружбы, я не знал. Так что его работа над «Десятилетием» — первое издание и исправленное издание — была поиском отца. И во многих отношениях люди, которых мы брали интервью, люди, с которыми мы сталкивались снова и снова, где это их затронуло, это то, что они ищут. Они ищут свои семьи. Они ищут эту историю. Они ищут понимание прошлого, чтобы иметь дело с настоящим. ГРОСС: Как он мог тебе не сказать? Вы вместе работали над этой книгой. БАЛЬДЕРРАМА: Ну, Рэй был человеком и в некотором смысле был частным. У нас были близкие отношения. Я знал, что его отца не было рядом. Я знал, что его воспитывала мать, но я не знал точных деталей этого. Но я думаю, что в тот исторический момент завершения книги он хотел поделиться этим со мной. Этого нет в книгах — и в исправленном издании тоже. Так было до тех пор, пока он публично не заявил об этом на слушаниях в Сакраменто в 2003 году — это был первый раз, когда он публично упомянул об этом. Другими словами… ГРОСС: Итак… БАЛЬДЕРРАМА: Раны были очень глубокими. ГРОСС: Так была ли его семья примером семьи, которая была разделена депортацией? БАЛЬДЕРРАМА: Да, определенно. ГРОСС: Расскажите нам больше. БАЛЬДЕРРАМА: Ну, я — это случай, когда во многих из этих семей один из супругов был — хотел, знаете ли, поехать в Мексику и видел в этом будущее и видел в этом, возможно, недостаток уважение здесь, в этой стране, что люди плохо отзывались о мексиканцах, поэтому их гордость была задета. Они хотели нового будущего, в то время как другой супруг говорит: «Нет, наше место здесь; наши дети рождаются здесь и отказываются уезжать. ГРОСС: Значит, Реймонд Родригес когда-нибудь общался со своим отцом после того, как тот уехал в Мексику? БАЛЬДЕРРАМА: Я не в курсе. Я так не думаю. ГРОСС: Прежде чем написать свою книгу, вы когда-нибудь изучали историю депортаций 1930-х годов? БАЛДЕРРАМА: Ну, я работал над Великой депрессией, будучи аспирантом Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Моя докторская диссертация касалась мексиканского консульства в Лос-Анджелесе. Я писал о консулах, мексиканских консулах, иммиграции, так что у меня был такой опыт. Я поделюсь этим с вами. Профессиональное тоже личное. Когда я работал над диссертацией на 19В 30-е годы я обнаружил, что в Калифорнийском университете в Фуллертоне проводились устные исторические интервью. Поэтому я нашел исследователя по имени Кристин Валенсиана и поговорил с ней о ее интервью. Что ж, это привело к гораздо большему. Она моя… ГРОСС: Она опросила многих людей, которые были депортированы. БАЛЬДЕРРАМА: Да, верно, особенно ее мать, но и другие тоже. И, ну, вы знаете, мы очень сблизились. Мы женаты много лет. И семейная шутка в том, что… ГРОСС: О, ты женат? Я этого не знал. БАЛЬДЕРРАМА: Мы женаты и после… ГРОСС: (Смех) Я читал об этом одну из ее статей. Я не знал — я понятия не имел. БАЛЬДЕРРАМА: Да, после 25 лет брака и двоих детей я могу использовать ее интервью, так что… ГРОСС: Звучит как хорошая сделка (смех). БАЛЬДЕРРАМА: Да, это очень хорошая сделка. ГРОСС: Расскажите нам что-нибудь о ее семье. БАЛЬДЕРРАМА: Что ж, ее семья попала в ловушку — Эмилия Кастанеда была одной из тех, кого округ Лос-Анджелес хотел уехать. Ее мать умерла от туберкулеза незадолго до того, как ее отец и ее брат получили билеты на поезд, чтобы покинуть Лос-Анджелес. У отца не было работы. Они также потеряли собственность, которая у них была в Восточном Лос-Анджелесе, в которой они жили. Незадолго до отъезда ей сказали, что — и это иногда случалось; это не случалось иногда — что, вы знаете, она могла остаться, потому что она была американской гражданкой. Но, знаете, она отреклась бы от отца и осталась бы сиротой. Это история, которая у нее есть. Ну, она не хотела, знаете ли, оставлять отца и брата, вот и поехала — это ребенок, который поехал в Мексику. И она одна из тех людей, которые сохранили эту американскую идентичность, сохранили это ощущение того, что они американцы. Ее отец сказал бы ей, что это не твоя страна. Ваша страна находится в Соединенных Штатах. А во время Второй мировой войны она возвращается в Лос-Анджелес с некоторой помощью и поддержкой крестной матери. И она начинает работать на действующих в то время заводах времен Второй мировой войны. ГРОСС: Итак, ваша свекровь является примером того, что происходит, когда ребенок является американским гражданином, а родители — нет. БАЛЬДЕРРАМА: Да, и она была истцом в судебном процессе, который был представлен MALDEF, мексиканско-американским фондом правовой защиты и образования, об отмене срока давности, чтобы репатрианты могли подать иск против округа Лос-Анджелес и Лос-Анджелеса. Торговая палата. Но этого не произошло. Это недействительно, потому что — в законодательном собрании штата была неудачная попытка отменить срок давности. ГРОСС: Таким образом, один из выводов, как из вашего исследования, так и из рассказа вашей собственной свекрови, кажется, заключается в том, что нет — независимо от того, каков ваш план депортации мексиканцев, которые не находятся здесь на законных основаниях, там это не чистый способ сделать это, не разрушая семьи. И так много детей рождается здесь, и они граждане. БАЛЬДЕРРАМА: Точно. Именно, я думаю, что ключевой элемент для людей, которые, знаете ли, смело говорят о вещах, о которых они ничего не знают, — это разнообразие сообщества с точки зрения мексиканской национальности и того, что они являются американскими гражданами мексиканского происхождения. И это становится все более запутанным и запутанным, потому что у вас есть люди, которые имеют гражданство по рождению. Они возвращаются. Он пересекает поколения. Это пересекается с поколениями. Итак, вы знаете, это очень трудно, с миллионами, с которыми нам приходится иметь дело, вовлекать. Забытая история мексикано-американской «репатриации» в Америке: NPR
Leave a Reply