Инклюзивное образование в Японии: понятие цель проблемы
Доброго времени суток, уважаемые читатели! Сегодня хотелось бы затронуть такую неоднозначную тему как инклюзивное образование в Японии. За последние несколько десятилетий система образования во всём мире кардинально изменилась и возможность обучения детей, с ограниченными возможностями в обычных школах стало важной задачей для многих стран.
Само понятие инклюзивного образования предполагает такие изменение внутри образовательной системы, которые отвечают потребностям и способностям лиц с ограниченными возможностями.
Показатель успешной инклюзии в образовании это совместное взросление разных детей и принятие всеми членами общества их различий.
Японию принято считать передовиком инклюзивного образования.
В короткое время эта страна перешла от дискриминации инвалидов до создания им необходимых условий и включения их в общество. Формально это связывают с присоединением к Конвенции о правах инвалидов и принятием Саламанкской декларации. Фактически ещё с 1970-х годов Правительство Японии начало разрабатывать нормативные акты способствующие расширению возможностей образования инвалидов. Основные законы, закрепляющие национальные стандарты и политику государства относительно лиц, имеющих физические отклонения были приняты в 1990 году, это законы Об образовании и О защите инвалидов.
Так же в Японии создана Национальная ассоциация по изучению проблем лиц с ограниченными возможностями, которая координирует внедрение инклюзивного образования в стране.
Для развития здоровых отношений в обществе важна не только интеграция лиц, с ограниченными возможностями в общественную жизнь, гораздо важнее, чтобы особые дети не просто вписались в общество, а чувствовали себя равными и нужными среди своих сверстников. Целью инклюзивного образования является успешная социальная адаптация лиц с особыми потребностями. Не просто стремление быть как все, а реализация собственных возможностей и способностей.
В Японии вовлеченность особенных детей в социум начинается с детского сада и продолжается до высшей ступени школы. С самого раннего возраста детей учат гуманному отношению к инвалидам, прививают навыки заботы о лицах, нуждающихся в посторонней помощи. Это реализуется путём совместного воспитания детей в дошкольных образовательных учреждениях, совместных игр.
Родители особенных детей имеют право выбора, в каком дошкольном (учебном) учреждении будет обучаться ребенок. Это могут быть как специализированные учреждения, так и обычные. В большинстве своём родители предпочитают, чтобы их дети росли среди своих сверстников в обычных условиях. При этом в Японии вся инфраструктура построена таким образом, что человек с ограниченными возможностями не испытывает явные затруднения в передвижении и общении.
Окончив дошкольное образование и получив навыки социализации, особенные дети переходят на следующую ступень образовательного процесса и поступают в начальную школу. Так особые потребности детей реализуются в общеобразовательных школах. Имея относительно небольшие нарушения в развитии, дети обучаются в обычных классах, чаще всего небольшой наполняемости.
Примечательной особенностью инклюзивного образования в школе является организация так называемых комнат ресурсов. Обычно эта программа действует для начальных и средних школ. Это пространство, где дети-инвалиды, обучающиеся в обычных школах, могут получить консультацию специалистов. Такая программа действует для детей с диагнозами аутизм, различными расстройствами слуха, речи и зрения, эмоциональными нарушениями.
Помимо обучения в малых подгруппах и действия комнат ресурсов для некоторых детей предусмотрены тьюторы (наставники), которые могут осуществить индивидуальную помощь детям. Для детей разрабатываются индивидуальные учебные планы, учитывающие анамнез, результаты психологического и социального тестирования.
Если в России существует тенденция сокращения коррекционных школ с развитием инклюзивного образования, то в Японии реализуется модель «сосуществования». Наряду с инклюзией существуют специальные школы для детей с нарушениями в развитии, так же охватывающие все ступени обязательного образования.
Для успешного внедрения инклюзивного образования учителя японских школ проходят специальную подготовку. Работа с особыми детьми требует дополнительных навыков коммуникации, изучения психологии, медицинской помощи. Результатом работы учителей является воспитание детей таким образом, чтобы в дальнейшем обычные и особенные дети могли понимать друг друга, работать вместе, полноценно жить в одном обществе. Обучение детей с ограниченными возможностями требует немалых финансовых затрат, как правило создание нормальных условий для таких детей увеличивает стоимость до 10 раз. Основная часть финансирования расходов осуществляется государством.
По окончанию обучения у инвалидов есть реальные возможности трудоустройства. Существуют льготы для компаний предоставляющих рабочие места для данной категории.
Отдельным пунктом стоит отметить отношение к инвалидам в стране. Здесь не принято проявлять жалось, обращать внимание на особенности, ведь люди с инвалидностью полноценные члены общества. В общественных местах можно увидеть как дети на экскурсии ненавязчиво и корректно помогают своим одноклассникам с ограниченными возможностями. По инициативе детей часто организуется совместный отдых с семьей такого ребенка. В целом в Японии действительно адаптируется среда под потребности человека. К примеру, середина тротуара может быть вымощена специальной рифленой плиткой, которая служит ориентиром для незрячих людей. Во многих местах установлены таблички со шрифтом Брайля. Так же существует опыт по привлечению инвалидов разных категорий для тестирования новых зданий, чтобы выяснить насколько возможно их беспрепятственное передвижение.
Несмотря на представляющуюся радужную картину, существуют некоторые подводные камни.
Во-первых, это большая наполняемость японских классов, около 40 человек. В такой ситуации на плечи педагога ложится колоссальная нагрузка. Но и в этом направлении ведется работа, уже сейчас в некоторых регионах страны снизилась наполняемость до 25 человек в классе.
Во-вторых, все же есть направленность на погоню за внешним успехом, при этом не реализовываются индивидуальные способности детей, а происходит «натаскивание» для кратковременного, но ощутимого результата. Справедливости ради стоит отметить, что такая ситуация вообще характерна для образования, особенно при сдаче экзаменов и тестов.
В-третьих, как пишет представитель национальной ассоциации Сатоси Аракава, существует тенденция к возрождению дискриминации детей-инвалидов даже по признакам и степени тяжести заболеваний, с которой дети сталкиваются ещё при поступлении в учебное заведение. К этому добавляется формализованный подход к обучению и высокая конкуренция, что зачастую заставляет детей покидать учебные заведения.
При всех положительных и отрицательных моментах в развитии инклюзивного образования в Японии можно сказать, что здесь вопрос вовлечения инвалидов в общественную жизнь является не формальностью, забота об инвалидах и прежде всего о детях с ограниченными возможностями это обязанность не только государства, но и каждого члена общества. Создаются различные ассоциации, призванные помогать в решении вопросов, в том числе в области инклюзивного образования лицам с нарушением зрения, слуха, существуют группы волонтеров, которые оказывают конкретную индивидуальную помощь.
О том, что у японцев особое отношение к детям и их воспитанию можно почитать здесь . Любой ребёнок будь он здоров или болен прежде всего ребёнок, требующий любви и тепла и такой любовью японские дети окружены с самого рождения. В японском кинематографе создано много фильмов, основанных на реальных историях о жизни детей, которым пришлось многое пережить. Здоровье это всё, но когда оно подорвано, жизнь становится борьбой, борьбой с самим собой, с обстоятельствами, борьбой за каждую минуту жизни. Культовой картиной в Японии стал фильм «Один литр слёз», основанный на реальной истории японской школьницы Аи Кито. Фильм снят на основе дневника, который вела Ая. Несмотря на то, что события (реальные) происходили в 70-х – 80-х годах можно увидеть и сделать выводы о жизни детей-инвалидов в японском обществе, об отношении к ним, о желании окружающих помочь им, есть и противоположное мнение и отношение. Но самое главное жизнь Аи Кито научила многих ценить и любить то, что имеешь. Если вы не смотрели этот фильм, рекомендую, фильм заставляет пересмотреть жизненные ценности.
На этом у меня всё, до встречи в следующих публикациях.
особенности среднего и высшего образования
Система образования в Японии во многих чертах похожа на систему образования других развитых западных странах. Несмотря на это, Япония отличается определенными особенностями системы образования, которые делают эту страну привлекательной для многих людей. И для того, чтобы читатель мог подробно разобраться в этой системе, мы рассмотрим её главные особенности и проведем характеристику наиболее значительных для большинства читателей моментов.
Общая характеристика системы образования в Японии
Система образования в Японии по праву считается одной из самых старых в мире. Истоки развития лежат в VI-VII веках, когда на остров была завезена материковая система образования с развитых азиатских стран. Так, особенности правовой системы страны обусловили применение в качестве основы китайской системы образования, которая остается (незначительно измененной) и сегодня.
Как выглядит система образования в Японии:
- Дошкольное образование. Сюда относятся ясли, детский сад и специальные школы с коррекционной программой для инвалидов.
- Школьное образование. Включает в себя школы с тремя ступенями — сё:гакко (начальная), тю:гакко (средняя) ико:то:гакко (старшая).
- Высшее и специальное образование. Как и в отечественных и западных странах, сюда входят вузы, техникумы и колледжи.
Рассмотрим подробнее, как выглядит образование в Японии.
Дошкольное образование
Дошкольное образование включает в себя такие заведения: ясли, коррекционные школы и детские сады. Детей продолжают принимать в ясли до 6 лет, но никакого образования в данной группе заведений не проводится. Этот факт обуславливает подчиненность яслей не Министерству образования и науки, а Министерству труда.
Детские сады помогают подготовиться детям перед поступлением в школу. Возраст детей, которые могут ходить в садики — от 3 до 6 лет. Как и в отечественных странах, в яслях дети находятся полный день, в то время как в садиках — первую половину дня, — все зависит от рабочей нагруженности родителей. Форма всех воспитанников детских садиков является общеобязательной.
Школьное образование
Система школьного образования в Японии представлена тремя ступенями: в начальной школе обучаются в течение 6 лет, в средней — 3 года, в старшей — еще 3 года. Нумерация классов отличается от отечественной. Это означает, что присутствует не сквозная, а внутренняя система классов — четвертый класс начальной школы, первый класс средней школы и т.д. Параллельные классы обозначаются буквами латинского алфавита — 1А, 1В и т.д.
Нет бесплатной старшей школы или вуза, но учреждения государственной собственности (которых очень мало) могут обучать по более низким ценам. Япония — страна с отличной системой частного образования. Так, состоянием на 2008 год зарегистрировано 206 частных и 73 государственных начальных школы, 76 государственных и 721 частных средних, а также 15 государственных и 1321 частных старших школ. Таким образом, обучение в Японии бесплатно только для школьников и детсадовцев.
Учебный год в Японии состоит из трех триместров. Первый триместр длится с 6 апреля по 20 июля, после этого идут продолжительные летние каникулы, второй триместр начинается 1 сентября и длится до 26 декабря, а с 7 января и по 25 марта продолжается третий триместр. Последняя неделя перед первым триместром отведена под переход с одного класса в другой. Обучение в апреле начинается из-за того, что в Японии в это время наступает весна и начинается цветение сакуры.
Обучение шестидневное (в некоторых школах — пятидневное), при этом два раза в месяц суббота обязательно должна быть выходным днем. Особенности школьной программы обучения зависят от определенной школы, однако все они базируются на стандартах, разработанных государством.
Несмотря на развитость страны, в Японии присутствует только 15 школ для русских. Отметим, что такие школы крайне сложны (поскольку дается программа и российской, и японской школы), а для школьников такой объем информации часто бывает непосильным.
Программа образования в школах Японии
Перед поступлением в начальную школу (в 6 лет), дети обязаны знать основы арифметики и владеть техникой чтения катаканы и хироганы. В начальной школе маленькие японцы учатся математике, японскому языку, естественным наукам (да, химия и физика тут с младших классов!), общественным наукам (этикету, истории и этике), домашнему хозяйству, музыке, физической культуре и изобразительному искусству. По итогам обучения школьники сдают экзамены на знание 1006 из 1945 государственных символов кандзи.
В средней школе продолжается изучение тех же наук, что и в начальной школе, но дополнительно прибавляется английский язык и специальные предметы по выбору (в зависимости от школы). Самыми сложными предметами в средней школе считаются японский и английский язык, а также математика.
Программа обучения школьников в старших школах мало чем отличается от предыдущих ступеней. Тем не менее, ученики могут большее количество времени посвящать изучению материала в определенной специализации.Система оценок в Японии не отличается от общепринятой европейской — применяются практически одинаковые стандарты с учетом поправок, внесенных государством.
Специальное образование в Японии
Система специального образования в Японии практически аналогична отечественным и западным моделям. Отметим, что получить профессиональное образование достаточно сложно, поскольку квалифицированные рабочие ценятся очень высоко.
Особняком стоят Дзюку — так называемые «школы мастерства» или, выражаясь корректно, репетиторские школы. Реклама таких школ проводится с 7 класса, причем каждый ученик записывается на те курсы, которые подходят ему. Занятия проходят два-три раза в неделю, в вечернее время. Учителя в этих школах подробно изучают школьный материал и изучают дополнительный для успешной сдачи экзаменов в школе.
В Дзюку обучаются практически все школьники, при этом все курсы платные. Общее количество средств, которые приносят Дзюку, превышает триллион йен — сумма, сопоставимая с военным бюджетом страны. Отметим, что подобной системы нет нигде в мире.
Экзамены
Экзамены в Японии, традиционно, являются самой большой проблемой для учеников. Каждый экзамен длится в течение нескольких часов, а их сложность обуславливает необходимость подготовки к ним в течение длительного периода. Очень сложные экзамены (как в Японии, так и других азиатских странах — например, Южной Корее), являются частой причиной самоубийств учащихся.
В начальной школе экзамены отсутствуют, а в средней и старшей школе экзамены сдаются пять раз в год — в конце триместров и в середине первых двух триместров. Срединные экзамены посвящены математике, японскому и английскому языку, обществоведению и естественным наукам. В конце каждого триместра сдаются большие комплексные экзамены, предусматривающие проверку абсолютно всех предметов.
По результатам экзаменов определяется, перейдет ли учащийся со средней в старшую школу. В зависимости от полученных баллов, определяются школы — для тех, кто показал высокие результаты, предлагаются престижные учебные заведения, для учеников с плохими результатами предлагаются плохие школы, после которых нельзя поступать в вузы. Как правило, у выпускников таких школ нет никаких перспектив в карьере.
Высшее образование в Японии
Система высшего образования в Японии строго иерархична. По сути, единственными вузами, где студенты не испытывают дискриминации, являются университеты с полным циклом обучения (4 года). Во время последней образовательной реформы 2002 года в Японии было почти 700 таких учреждений. И даже в этих заведениях имеется своя иерархия:
- Престижные частные университеты — Токай, Кейо, Нихон, Васэда. Студенты-выпускники — будущая элита, менеджеры высшего звена и представители в правительстве. Без рекомендаций и специальной подготовки попасть туда невозможно, но диплом выпускника (вне зависимости от оценок и специальности) гарантирует успешное трудоустройство практически на любую работу.
- Топовые вузы страны — университет Йокогамы и Токио. Плата за обучение значительно ниже, но конкурс невероятно высокий.
- Другие вузы страны, организованные префектурами. Стоимость обучения невысокая, а конкурс сравнительно небольшой.
- Небольшие частные вузы. Плата за обучение высокая, гарантий трудоустройства нет, а диплом не является престижным.
Бесплатного высшего образования в Японии нет. По данным за 2011 год, среди 2.8 миллионов студентов только 100 человек получили бесплатное образование. Ответ на вопрос о том, сколько стоит обучение в Японии, напрямую зависит от определенного учебного заведения, куда собирается поступать ученик.
Образование для иностранцев
Уровень образования в Японии очень высок, поэтому многие иностранцы хотят получить образование в этой стране. У иностранцев есть два выхода для получения образования:
- Полноценное образование в университете (от 4 до 6 лет). Обучение стоит, в среднем, 6-9 тысяч долларов, но главный вопрос — это сдача экзаменов. Иностранцу придется потрудиться не только с японским языком, но и со вступительными экзаменами.
- Краткосрочный (двухлетний) курс образования в ВУЗе. Тут все намного проще и дешевле — нужно знать хотя бы английский язык.
Для тех, кто хочет получить образование после вуза, необходимо апостилировать собственный диплом перед его подачей в Японию. Страна является участницей Гаагской конвенции, поэтому можно использовать не легализацию, а апостиль.
Для всех студентов, вне зависимости от страны, в вузах предоставляются равные возможности. Если человек способен отлично сдать все экзамены и оплатить обучение, не будет никаких препятствий в получении диплома в Японии.
детские сады в японии и сша, японские система умывания
текст: Елена Найданова
фото из архива Жанны Пырчиной
Жанна Пырчина — преподаватель детского сада в Нью Джерси, США. До своего перезда в Америку, она проработала четыре года в Японии в спецшколе для детей от 0 до 6 лет. Жанна поделилась с «Летидором» своими наблюдениями о той разнице, которая есть между дошкольным образованием этих двух стран. Как оказалось, в Японии нет прикорма, дети нацелены на коллективную работу, а проблема нехватки мест в детсаду стоит также остро, как и в России. В Америке весь персонал должен сдать отпечатки пальцев и уметь оказывать первую медицинскую помощь, а дети нацелены на индивидуальный успех.
Япония: дисциплина и семейные ценности
Жанна закончила факультет международных отношений Томского государственного университета и переехала в Киото, один из крупнейших городов Японии, в 2006 году:
— Я рассчитывала найти работу в офисе, но это оказалось непросто, мои знания оказались востребованы в дошкольном учреждении с программой обучения на английском. В весьма однородной Японии, где примерно 97 % населения страны — японцы, говорящие только на японском, знание английского языка ценится очень высоко; большинство образовательных учреждений нанимает преподавателей-иностранцев для познавания и внедрения иностранной, в основном Западной культуры, и обучению детей английскому языку. В школе, где я работала, обучаются дети от полугода до 6 лет, мы общались с детьми только на английском.
В Японии существуют несколько типов дошкольных учреждений, частные и государственные, функционирующие полный и неполный рабочий день. Проблема нехватки мест в детских садах и листы ожидания являются одной из норм современной действительности в Японии.
Стоимость услуг государственных дошкольных учреждений расчитывается на основе дохода семьи и значительно отличается от частных детских садов. Например, месяц пребывания ребёнка в первых может варьироваться от 100 до 300 долларов, в то время как в частных стоимость может доходить до 1000 до 1500 долларов. При этом все выездные мероприятия и экскурсии оплачиваются отдельно.
Все четыре года я работала основным преподавателем в группе детей от года до трех лет. Комфортные условия, большие помещения, сбалансированное соотношение преподавателей и детей (в зависимости от возраста 3-5 детей на одного взрослого), наличие помощников и ассистентов, удобное расписание и разнообразные мероприятия позволяют сосредоточиться на учебном процессе и достичь высоких результатов с точки зрения дисциплины.
Образовательная программа была очень насыщенной, в игровой форме мы изучали окружающий мир, цвета, формы, цифры, буквы, дни недели и прочее, использовали систему карточек Домана. Так же дети занимались музыкой, спортом, познавали основы театрального мастерства. Большой упор делался на язык жестов, помогающий развить моторику рук и способствующий развитию речи. Например, невербальные дети 1 года могут показать, что хотят кушать или спать, сообщить о боли и дискомфорте, показать, где болит.
Каждый месяц на всешкольном собрании мы с детьми организовали выступление: пели песни или танцевали. Однажды ставили танец чукчей под песню «Увезу тебя я в тундру», шили национальные костюмы, на репетиции ушло пару месяцев, но почти все танцоры двигались синхронно.
Надо сказать, что японские дети очень организованы и дисциплинированы благодаря коллективной или групповой организации всего общества. Как правило, они спокойны и послушны. Сложно представить малыша, который бы устроил публичную истерику, при всем при этом родители не повышают голос и не шлепают своих детей.
В Японии роль семьи очень высоко ценится. Связь между матерью и ребенком очень сильна, так как до самой начальной школы они находятся в тесном физическом и психологическом взаимодействии. К примеру, традиционно вся семья принимает ванну вместе и спит в одном помещении. Дети настолько любят и уважают своих родителей, что просто не хотят их огорчать капризами или дурным поведением. Также дети с младенчества привыкают жить в обществе и по его законам. Матери везде берут с собой новорожденных детей, например в ресторан, где созданы все условия для комфорта: на каждом шагу чистейшие туалеты, в которых есть средства детской гигиены, пеленальный столик, место для кормления.
Статус преподавателя в японском обществе очень высок. Преподаватель уважаем и детьми, и взрослыми. Родители выражают наивысшую степень почтения при обращении, никогда не противоречат и частенько приносят какие-нибудь мелкие подарки, угощения или сувениры. Также работа педагогов достойно оплачивается, особенно по сравнению с Россией.
В школе, где я работалa, во всех помещениях были установлены камеры видеонаблюдения. Родители или руководители всегда имеют возможность посмотреть, что делают дети и преподаватель. В последние годы в Японии, как и в других странах, возникает проблема распространения незаконной фото- и видео съемки детей, но официально она не озвучивается. Детей пытаются законодательно оградить от излишнего внимания. Например, в дошкольных учреждениях запрещено фотографировать и распространять фото- и видео чужих детей без разрешения родителей.
Педагоги в школах и детских садах не имеют права носить при себе мобильный телефон, чтобы так же исключить возможность незаконной фото или видеосъемки.
Япония богата на красивые традиции и праздники, которые являются неотъемлемой частью образовательного процесса и общественной жизни. Многочисленные фестивали посвящены природе и сезонным изменениям. Новые год характеризует новые планы и ожидания, японцы украшают дом ветками сосны и бамбуком, готовят специальные угощения, одевают праздничные кимоно и отправляются в храмы и парки. В период цветения вишни (сакуры) в марте-апреле любоваться этим зрелищем отправляются всей семьей, расположившись под цветущими деревьями и угощаясь принесенными лакомствами, дети играют вокруг.
Летний фестиваль звезд Танабата основан на легенде о влюбленных Орихимэ и Хикобо́си (Пастух и Ткачиха), разлученных навеки небесной рекой. Звезды Вега и Альтаир, находяшиеся по обе стороны Млечного пути, олицетворяют влюбленных и встречаются каждый год в седьмую ночь седьмого месяца. В день 7 июля японцы записывают свои желания на кусочках цветной бумаги и украшают ими ветки бамбука. Многие одевают летнее кимоно и участвуют в парадах и праздничных мероприятиях: поют песни и танцуют. Осенью японцы отправляются любоваться осенними листьями, что завершает годовой цикл.
Известно, что японские дети очень здоровы и продолжительность жизни в Японии – одна из самых высоких в мире. Одним из факторов, способствующих этому, является образ жизни и питание. В Японии не существует понятия «прикорма» для детей как такового — с грудного или искусственного вскармливания детей переводят сразу на взрослую пищу. Продукты не измельчают, не протирают.
Дети, как и взрослые, питаются в основном рисом, рыбой, бобовыми, овощами и фруктами. Вместо привычной каши на завтрак детям предлагают набор блюд, больше похожий на русский обед. Однако, несмотря на незначительные показатели, в последние годы в Японии стала появляться проблема ожирения по причине неправильного питания и распространения фастфуда. Среди младших школьников стали появляться полные дети.
Большое отличие от других стран в Японии существует в отношении здоровья, лекарств и лечения детей. Например, детей не кутают, как в России, а одевают легко. Часто можно видеть картину, когда мама идет в куртке и шапке, а ребенок в легкой кофточке и шортиках. При этом дети редко болеют, и если у них появляется насморк или кашель, родители не торопятся давать им лекарства, только в случае, если болезнь осложняется.
Несмотря на то, что в Японии традиционно сильна связь поколений, современная семья (родители-дети), в основном живет отдельно от бабушек и дедушек, которые проводят некоторое время с внуками, но не вмешиваются в их жизнь, не навязывают свое мнение.
Так как японки часто полностью прекращают работать с появлением детей и все время посвящают семье, услуги нянь не популярны — в отличие от США, где услуги нянь очень распространены.
Америка: индивидуализм и много мучного
Дошкольное образование в Америке очень отличается от японского. В первую очередь нужно отметить однородность общества в Японии, где доходы в разных слоях общества отличаются незначительно. В американской системе разница между малоимущими слоями населения и людей с высоким достатком огромна. Это создает всевозможные вариации в развитии дошкольного образования. В США есть частные и государственные детские сады и центры ухода за детьми.
Большинство детей с младенческого возраста до 3 лет посещают частные учреждения, больше половины детей трех- пяти лет посещают государственные детские сады со стандартной программой обучения. Последний год от пяти до шести лет дети занимаются подготовкой к школе: посещают уроки, выполняют домашние задания и усовершенствуют знания и умения в языках, математике, общественных и естественных науках.
Стоимость обучения на прямую зависит от качества, определяющегося уровнем образования педагогов (чем выше степень подготовки преподавателя, тем лучше), от соотношения преподавателей на число детей (чем меньше детей под опекой одного взрослого, тем больше времени посвящается каждому конкретному ребенку), и наличия программ развития и ресурсов (чем разнообразнее и интереснее программы, чем больше материалов, книг и игрушек, тем полезнее для умственного и социального развития дошкольников). В зависимости от штата и населенного пункта, количества часов и качества оплата в детских садах может начинаться от 100 долларов и достигать двух и более тысяч долларов в месяц.
Американская система поощряет воспитание детей в детсадах и яслях, которые очень востребованы родителями, так как оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком – 3 месяца, по окончании которого большинство родителей выходит на работу на полный рабочий день.
В США (регион Нью-Йорк – Нью Джерси) я работала в небольшом частном дошкольном учреждении, где основная задача преподавателя или скорее воспитателя – присмотр и уход за детьми (кормление, смена одежды, подгузников, прогулки, сончас, игры, песни и чтение книг). В таком мегаполисе, как Нью-Йорк, очень часто бывает, что нет собтсвенной территории для прогулок и дети посещают соседние парки и игровые площадки.
Значительно отличаются подходы воспитания детей в Японии и Америке. В Японии детей воспитывают, ориентируя на коллектив, успех в команде и сохранения накопленных знаний. А в США, наоборот, поощряется успех конкретного индивидуума, уверенность в себе и стремление к новому. Например, во время празднования Рождества и Хануки в американском детсаду дети исполняли свои задания и расходились, занимаясь личными делами, не слушая выступления друг друга.
В США большое значение отдается соответствию стандартов, разработанных с учетом потребностей каждого конкретного штата — уровню образования и подготовки преподавателя, соотношению взрослых и детей в группе, отсутствию любой дискриминации и вовлечения всех групп населения в образовательный процесс, то есть детей со специальными потребностями (инвалидов, малоимущих, социально и эмоционально неразвитых).
Программы видео-наблюдения распространены повсеместно. Для того, чтобы приступить к деятельности в детсаду, весь персонал должен предоставить отпечатки пальцев, гарантирующие отсутствие правонарушений и судимостей. Сертификация по оказанию первой медицинской помощи и сердечно-легочной реанимации обязательна, также как и проверка здоровья и соответствование санитарно-эпидемиологическим нормам.
Большая разница наблюдается в американских и японских правилах и нормах гигиены и здоровья. В Японии смена обуви в любом дошкольном учреждении обязательна, однако в Америке это просто не предусмотрено. Питание американского дошкольника резко отличается от питания его японского сверстника. Младенцы начинают с «прикорма» и пюре, постепенно переходя на каши, хлопья, супы, молочную продукцию и бутерброды, и продолжая всевозможными макаронными изделиями и мясными продуктами. В Японии дети с раннего возраста начинают пить зеленый чай и травяные напитки, однако в Америке дети пьют воду и молоко.
По моим наблюдениям, статус воспитателя в США невысок, так же как и вознаграждение труда (относительно общей экономической картины и уровня жизни). В связи с большим спросом на частные дошкольные учреждения и наличием прозрачной системы регистрации и стандартизации этих учреждений, я почувствовала, что открыть детский сад в этой стране довольно перспективно.
letidor.livejournal.com/153440.html
ДОШКОЛЬНИКОВ И ДНЯ В ЯПОНИИ
ЯПОНСКИЕ ДОШКОЛЬНИКИ И ДНЕВНЫЙ УХОД
Спортивный день дошкольного возраста Более 90 процентов японских трех- и четырехлетних детей посещают дошкольные учреждения, в которых учащихся учат уважению к своей школе, важности группового взаимодействия, языковым навыкам и способам сотрудничества с другими для достигать общих целей. Учителя дошкольных учреждений обычно не учат цифрам и буквам, потому что от матерей ожидается, что они будут заниматься этим дома.Во многих японских дошкольных учреждениях учителя и матери обмениваются записями о том, как ребенок делает это ежедневно.
Обучение до начальной школы предоставляется в детских садах ( yochien ) и детских садах ( hoikuen ). Государственные и частные детские сады принимают детей в возрасте от одного года до пяти лет; их программы для детей от трех до пяти лет напоминают детские сады. Примерно 60 процентов всех детских садов находятся в частной собственности. Совокупная посещаемость детьми пятилетнего возраста детских садов и яслей превышает 95 процентов.Образовательный подход в детских садах значительно различается: от неструктурированной среды, в которой акцент делается на игре и мало формального обучения, до высоко структурированной среды, ориентированной на умственную тренировку. [Источник: Web-Japan, Министерство иностранных дел Японии]
Более 70 процентов трехлетних, более 80 процентов четырехлетних и более 90 процентов пятилетних детей посещают дошкольные учреждения / детские сады (йо-чиен) или детские сады (хойкуэн) (Монбушо-1999b: 270).Йо-чиен — это японский эквивалент американского дошкольного учреждения и детского сада. Подведомственные Министерству образования (МО) дошкольные учреждения обучают детей от трех до шести лет примерно по четыре часа в день. Детские сады обеспечивают полный рабочий день дошкольников и младенцев в возрасте до шести лет, чьи опекуны не могут заботиться о них из-за работы, болезни или по другим причинам. [Источник: Мики Ю. Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~]
Йо-чиен (дошкольное учреждение и детский сад) и хойкуэн (детский сад) в типичном городе: в 1999 году в городе Маругаме с населением 80 000 человек было 5 069 детей в возрасте до шести лет.Четырнадцать государственных детских садов работают по восемь часов в день. Некоторые из них работают по 10,5 часов в сутки. Три частных детских сада работают по 11 часов в день. Частные детские сады заботятся о младенцах и предоставляют временный дневной уход за детьми. Кроме того, есть пять нелицензированных детских садов. Есть восемь государственных дошкольных учреждений и два частных дошкольных учреждения, которые до сих пор не предоставляют расширенных услуг по уходу за детьми. Шесть процентов новорожденных, 26,2 процента годовалых и 37,7 процента двухлетних детей отправляются в детские сады.Об остальном позаботятся матери и / или родственники. Примерно половина всех детей в возрасте от 3 до 6 лет посещают дошкольные учреждения, а другая половина ходит в детские сады (Marugame-shi 2000). ~
В последнее время йо-цзянь (дошкольное учреждение и детский сад) стали больше похожи на хойкуэн (детский сад), предоставляя расширенные услуги для работающих матерей. В противном случае из-за падающей рождаемости йо-цзяню было бы слишком сложно поддерживать количество детей, зачисленных в школу. Начальные школы также столкнулись с проблемой слишком большого количества свободных классных комнат из-за уменьшения количества учеников.В апреле 2002 года учебная неделя была сокращена до пяти дней. Все начальные школы теперь имеют «интегрированное обучение», а содержание курса было сокращено на 30 процентов в соответствии с курсом обучения 1998 года. В этой главе обсуждается текущее состояние дошкольного и начального образования в Японии. ~
Пятилетние дети из богатых токийских семей посещают эксклюзивные детские сады (в которых проводятся уроки каллиграфии, рисования и игры на фортепиано), специальные классы повышения квалификации за 500 долларов в месяц (которые преподают ритмические упражнения, простые уроки и этикет) и другие специальные классы.Матери часто ждут за пределами классной комнаты по два-три часа, пока их дети учатся. Они говорят, что классы помогают своим детям «прыгать по лужам» впереди них.
См. Отдельную статью о YO-CHIEN (ДОШКОЛЬНЫЙ ДЕТСКИЙ САД В ЯПОНИИ)
Ссылки на этом веб-сайте: СИСТЕМА ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ШКОЛЫ В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; УЧИТЕЛЯ В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ШКОЛЬНАЯ ЖИЗНЬ В ЯПОНИИ Факты и подробности.com / Japan; ПРОБЛЕМЫ БЫТА И ШКОЛЫ В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; УНИВЕРСИТЕТЫ В ЯПОНИИ Factsanddetails.com/Japan; ЯПОНСКИЕ ДЕТИ Factsanddetails.com/Japan; ЯПОНСКИЕ ПОДРОСТКИ И ВЗРОСЛЫЕ Factsanddetails.com/Japan
Хорошие сайты и источники по образованию: Образование в Японии education-in-japan.info; Образование в Японии: фотографии из первых рук amphi.com/~psteffen/fmf;
MEXT, Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий mext.go.jp/english; Статистический справочник по образованию в Японии, глава stat.go.jp/english/data/handbook; Издание 2010 г. stat.go.jp/english/data/nenkan; Новости stat.go.jp
Система образования Хорошие фотографии в Японском фотоархиве japan-photo.de; Education Japan.org educationjapan.org/jguide/education_system; Система образования в Японии, результаты тематического исследования www2.ed.gov/pubs/JapanCaseStudy; Современная система образования Японии mext.go.jp/b_menu/hakusho; Список школ и университетов, разбитый префектурой окумеди.cc.osaka-kyoiku.ac.jp Темы образования Нравственное воспитание в Японии hi-ho.ne.jp/taku77; статья в Википедии о среднем образовании в Японии Википедия; Стоимость обучения boingboing.net; Обучение английскому языку в Японии doshisha.ac.jp/~kkitao/online; Статья в Википедии о Juku Cram Schools Wikipedia; Экзамен «Ад» uniorb.com; Экзамен «Ад, теперь уже не так жарко» japantimes.co.jp;
Дошкольное образование в Японии
Детские сады начинались как программа социальной защиты малообеспеченных работающих матерей под юрисдикцией Министерства здравоохранения и социального обеспечения.Местные власти изучили право на участие в программе и назначили детские сады до того, как поправка 1997 года к Закону о благосостоянии детей позволила родителям выбирать детские сады. По мере увеличения числа работающих матерей все больше матерей предпочитают детские сады дошкольным учреждениям. Примерно 60 процентов первоклассников окончили дошкольные учреждения (йо-цзянь) в 2003 году (Monbukagakusho- 2004a). Правительство планирует создать интегрированные дошкольные учреждения / детские сады, которые будут принимать детей в возрасте до пяти лет без требования о рабочем статусе опекуна и разрешить опекунам, работающим неполный рабочий день, пользоваться услугами только в рабочие дни, если они того пожелают, после апреля 2006 года (AS 15 января 2005 г.).[Источник: Мики Ю. Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~]
В последние годы правительство заинтересовалось дошкольным образованием и уходом за детьми. Правительство приняло Закон 1995 года об отпуске по уходу за ребенком и семейным отпуском, План Ангела (1994–1999) и пересмотренный План Ангела (2000–2004 годы), чтобы обеспечить благоприятные условия для деторождения и воспитания детей для женщин, особенно работающих матерей. Это изменение в политике произошло после того, как правительство было встревожено резким снижением рождаемости (в 2003 г., 1.29 детей на женщину за всю жизнь). Постоянно уменьшающееся число новорожденных приведет к сокращению числа продуктивных возрастных групп рабочей силы и остановит экономическую производительность. Более того, меньшему количеству работников придется нести бремя поддержки социального обеспечения населения, которое стареет и живет дольше. Законодатели осознали, что они должны облегчить женщинам баланс между их карьерой и материнством, если они хотят предотвратить дальнейшее сокращение населения. Закон об отпуске по уходу за ребенком и семье гарантирует работающим родителям отпуск по уходу за ребенком для новорожденных и детей ясельного возраста.Начиная с апреля 1999 года, все компании должны предоставлять отпуск по уходу за ребенком до одного года после рождения и более короткий рабочий день до поступления ребенка в начальную школу по запросу любого сотрудника (мужчины или женщины). ~
В соответствии с планом Ангела (1994-2004) правительство субсидирует детские учреждения и расходы на воспитание детей. Во-первых, правительство запустило Пятилетнюю программу чрезвычайных мер по уходу за детьми в яслях (план Ангела) (1994–1999), в рамках которой было открыто больше детских садов для новорожденных, увеличены часы дневного ухода, предоставлены временные и неотложные услуги дневного ухода, создана система здравоохранения младенцев. услуги по уходу за детьми, продвижение клубов для детей после школы и увеличение числа многоцелевых детских садов и центров воспитания детей.Условия для вынашивания и воспитания детей улучшаются. Однако спрос на детские сады для новорожденных по-прежнему высок. На практике не многие женщины берут с работы длительный отпуск по уходу за ребенком. ~
Местные органы власти регулируют свои собственные планы ангелов для удовлетворения спроса на уровне сообществ. Многие местные органы власти стимулируют женщин заводить больше детей. Муниципальная администрация Маругаме приняла План Маругаме Ангел (2000–2004 гг.), Направленный на 1) улучшение здоровья и медицинского обслуживания беременных женщин, новорожденных и молодых матерей; 2) расширенный детский сад и временный детский сад; 3) общественная поддержка в детских центрах, клубах матерей и детских консультационных центрах; и 4) снижение платы за детские сады (Маругамэ-ши 2000).Администрация отказывается от половины платы за детский сад для второго ребенка и обеспечивает полную стоимость дневного ухода за третьим ребенком. ~
Hoikuen (Детские сады в Японии)
Hoikuen — это детские ясли, предназначенные для матерей, которые не могут заботиться о своих детях в течение дня, либо потому, что они работают, либо по какой-либо другой причине. Хойкуэн похожи на детские сады, и их цель, как следует из названия, — подготовить маленьких детей к начальной школе.Дети до младшего школьного возраста имеют право посещать занятия.
Детские сады (хойкуэн) были созданы под юрисдикцией Министерства здравоохранения и социального обеспечения (в настоящее время Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения) как часть программ социального обеспечения для работающих матерей. В детские сады принимаются новорожденные, дети ясельного и дошкольного возраста до шести лет, чьи опекуны не могут заботиться о них из-за работы, проблем со здоровьем или обязанностей перед больными или пожилыми членами семьи.Поскольку все больше матерей работают вне дома, число детей, посещающих детские сады, увеличивается. До пересмотра Закона 1997 года о благосостоянии детей местные органы власти включили определенные детские сады в свою программу социального обеспечения. С апреля 1998 года родители / опекуны могут выбирать детские сады. С апреля 2000 г. предприятия, частные дошкольные учреждения и частные лица могут открывать собственные детские сады. Органы местного самоуправления устанавливают плату за обучение в лицензированных детских садах, принимая во внимание годовой доход родителей / опекунов и возраст ребенка.[Источник: Мики Ю. Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~]
В апреле 2003 года около 1 990 000 детей получили уход в 22 355 лицензированных детских садах (AS 20 августа 2003 г.). Органы власти префектур и муниципалитеты вместе несут половину расходов на детские сады. Детские сады регулярно работают по восемь часов в день в будние дни в течение всего года. Родители подают заявление на получение дневного ухода в своем муниципальном учреждении, которое определяет, можно ли заботиться об их ребенке в детском саду, в зависимости от их потребностей.Плата за детские сады зависит от дохода семьи или опекуна. Национальные и местные органы власти субсидируют как государственные, так и частные детские сады (около 60 процентов детских садов являются государственными). ~
Детские сады, предоставляющие услуги по расширенному уходу за детьми и новорожденным, пользуются большим спросом. Многие детские сады принимают работающих матерей, которые не могут забрать своих детей к 16:30. предлагая более длительные часы обслуживания. Однако многие воспитатели сами являются матерями и не могут работать рано утром или поздно вечером.Местные власти субсидируют эти расширенные услуги, особенно для детей в возрасте до двух лет, потому что многие новорожденные находятся в списках ожидания детских садов. ~
В 1999 году национальное правительство учредило грант в размере 200 миллиардов иен для противодействия падению рождаемости. Деньги гранта распределяются между органами местного самоуправления для использования по их усмотрению. Во многих случаях местные органы власти субсидируют дошкольные учреждения и детские сады. Около 70 процентов грантов используются на строительство помещений и приобретение оборудования для дошкольных учреждений и детских садов (AS, 14 января 2000 г.).С 2000 года государственные субсидии по уходу за детьми были распространены на детей младшего школьного возраста. Первоначально эти субсидии предоставлялись только детям до трех лет. ~
Стоимость обучения в государственных и частных детских садах основана на доходах семьи опекунов, поскольку услуги по уходу за детьми в детских садах являются программой социального обеспечения Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения. Подача заявки на поступление: Год в японском детском саду проходит по тому же графику, что и учебный год, то есть с 1 апреля по 31 марта.Как правило, заявки принимаются примерно с января, а решения принимаются к началу или середине марта. Бывают обстоятельства, при которых заявки принимаются в середине года. Государственные детские сады находятся в ведении местных органов власти, поэтому услуги различаются от сообщества к сообществу. В Токио беременные женщины имеют право отдавать своих старших детей в возрасте до шести лет в общественные детские сады на последние 4 месяца беременности и еще 4 месяца после рождения новорожденного при наличии свободных мест и необходимости.Предполагается, что также существуют способы зачать новорожденного в середине года при наличии свободного места. Я не слышал, чтобы кто-нибудь успешно делал это. [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
детский детский садик
Японские центры дневного ухода за детьми
Детские сады созданы как детские учреждения для семей с двумя работающими родителями. Участники подают заявки на места через местные органы власти. Детям подают еду в учреждении, они спят и обычно возвращаются домой около 17:00 или 18:00.Плата составляет от 240 до 350 долларов в месяц. Детские сады должны быть в большей степени ориентированы на обучение. Участники подают заявки непосредственно в школы. Дети должны приносить бенто-ланчи из дома (в заведениях им не подают еду), не дремлют и обычно приходят около 14 или 15 часов.
Трехмесячных детей можно записать в субсидируемые государством программы дневного ухода, которые, как говорят, доставляют столько удовольствия, что дети иногда прячутся за штабелями блоков, когда им говорят, что пора идти домой.Стоимость центров дневного ухода относительно невысока для семей с низким доходом и разумна для более обеспеченных. Даже очень многие родители уклоняются от уплаты взносов. Исследование 2007 года показало, что 2,3% родителей уклоняются от своих обязанностей.
Для того, чтобы ребенок поступил в детский сад, его или ее родители должны получить справку, подтверждающую, что они оба работают. Некоторые матери так отчаянно хотят поместить своего ребенка в хорошие детские сады, что работают достаточно долго, чтобы получить сертификат, а затем бросить.«Парадокс, — пишет Николас Кристофф в New York Times, — состоит в том, что японское общество сталкивает работающих женщин со всеми видами препятствий и дискриминации, но в одной области, которая имеет важное значение для того, чтобы позволить женщинам делать карьеру, — это предоставление надежных и доступных детский сад — в Японии гораздо более сложная система, чем в Соединенных Штатах «.
Все больше и больше компаний предлагают дневной уход для своих сотрудников в собственных центрах. Многие из сотрудников, которые пользуются этими услугами, — мужчины, особенно если их жены работают и у них больше времени в пути, чем у них.Спрос на услуги по уходу за детьми в ночное время высок, поскольку работающим матерям и родителям все чаще приходится работать допоздна или работать в ночную смену.
См. Образование, школы.
Плюсы и минусы детских садов в Японии
Некоторые японские домохозяйки обеспокоены тем, что оказывают своим детям медвежью услугу, оставляя их дома. «Это хорошо для детей в детском саду, — сказала Кристоффу одна мать, — для них лучше быть в детском саду, чем дома.Учитель начальной школы в детском саду согласился: «Здесь [ребенок] может встречаться с друзьями и играть с ними, а это очень важно для развития». Он учится быть более независимым и делать все самостоятельно. Да ведь теперь он может сам одеться! »
Типичная семья платит от 150 до 250 долларов в месяц за детский сад, а богатые токийские семьи платят до 570 долларов в месяц. Даже в этом случае вклад родителей покрывает лишь пятую часть общих затрат системы.Остальное финансирование поступает от правительства, которое рассматривает эти деньги как инвестиции в будущее своей страны. Работающие женщины, которые не могут позволить себе нормальный дневной уход, иногда вынуждены отдавать своих детей в некачественные детские сады, известные как «детские отели», которые не являются незаконными, но работают без разрешения правительства. Эти детские отели получили много негативных отзывов в прессе весной 2001 года, когда четырехмесячный младенец задохнулся в одном из центров Токио после того, как другой ребенок в той же кроватке перевернулся на него сверху.Владелец аналогичного учреждения в Канагаве был арестован за жестокое обращение с детьми в связи с гибелью двух детей.
Число детей в очереди на детский сад выросло с примерно 16 000 в 2003 году до примерно 28 000 в 2009 году. Проблемы особенно остро стоят в городских районах, таких как Иокогама, где многие родители с трудом могут найти детский сад для своих детей. Дефицит больше связан с тем, что больше женщин ищут работу, чем с увеличением числа детей.
Сотрудники Hoikuen (детские сады в Японии)
Одной из самых серьезных проблем по уходу за детьми является нехватка лиц, обеспечивающих уход за новорожденными, детьми ясельного возраста и детьми до и после обычных рабочих часов.Если работающие матери не могут найти детский сад, они должны отвести своих детей в детский сад без лицензии или в детский сад. В 1998 г. насчитывалось 9 644 нелицензированных детских сада, в том числе 3 561 детский сад компании и 649 «детских отелей» (Ko-seisho- 1998: 160). Правительство должно увеличить количество детских садов, предлагающих расширенные услуги по уходу за детьми и неотложную помощь в дневное время. По состоянию на 1 апреля 2003 г. в списках очередников лицензированных детских садов находилось 26 383 ребенка, 57 процентов из которых были в возрасте от 1 года до 2 лет.Министерство здравоохранения, труда и социального обеспечения планировало увеличить количество детских садов, чтобы в период с 2002 по 2004 год принять 150 000 детей, чтобы принять всех детей в очереди (AS 20 августа 2003 г.). Около половины новых детских садов могут быть частными, а нелицензированные, но отличные детские сады могут получать государственные субсидии (AS 21 мая 2001 г.). [Источник: Мики Ю. Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~]
О новорожденных и малышах могут позаботиться детские сады, няни, центры поддержки на уровне общины и группы поддержки матерей, хотя многие родители предпочитают лицензированные детские сады.В середине 1950-х годов местные органы власти создали систему дневного ухода на дому (так называемая «система дневного ухода за мамой») для младенцев и детей ясельного возраста в возрасте до трех лет. В 1997 г. существовало 137 детских садов на дому, управляемых местными органами власти (Ko-seisho- 1998). Многие домохозяйки или пенсионеры заинтересованы в получении сертификата на открытие лицензированных домашних детских садов. Поставщики услуг по уходу за детьми могут получить сертификат, пройдя заочные курсы. Многие местные органы власти выступили с инициативой создания «домработниц по уходу за детьми», предоставив бесплатные семинары для няни и няни.~
Многие общественные центры предлагают услуги по уходу за детьми, в которых работают волонтеры. Маругаме-Сити предоставляет общественный клуб поддержки по уходу за детьми для домохозяек с детьми в возрасте до трех лет. Раз в месяц матери приводят своих детей в клубы поддержки по уходу за детьми в близлежащих общественных центрах, где медсестра и волонтеры осматривают детей и дают советы матерям. Однако эта поддержка доступна только домохозяйкам или опекунам, а не работающим матерям.~
В первую очередь дошкольники учатся правильно кланяться, ставить обувь на свое место и переодеваться в домашнюю обувь. Они также учатся маршировать по комнате вовремя к пианино, следуя цветной пленке, подчиняться «очищающей музыке» и петь прощальную песню. Во время сеанса «голосового послушания» группа из 50 человек четырехлетние дети встают прямой линией и прыгают вперед, когда слышат удары в бубен, и прыгают на месте под свист.
Описывая, как дошкольный учитель справился с четырехлетним хулиганом, который был известен тем, что украл мяч у других детей, Лавинай Даунс написал в Washington Post: «Учитель редко наказывал его. Вместо этого каждый ученик в конце концов оставил его одного. Совершенно один. Со временем ему не с кем было играть, и некому было сидеть рядом, если учитель не попросил их об этом. Еще до того, как прошли многие месяцы одиночества, он стал более примирительным по отношению к своему однокласснику. Все это произошло без очевидного вмешательства со стороны учитель.»
Уход и учебная программа в японском детском саду (Хойкуэн)
Дети учатся чистить зубы после обеда и переодеваться в пижамы, когда они спят после обеда. Дети носят шляпы с цветовой кодировкой, обозначающие, в каком классе они учатся. Иногда их называют девочкой-виноградарь или мальчиком-бабочкой, а места для хранения вещей обозначают символами винограда или бабочки. Когда они идут на прогулку или на детскую площадку, младшего часто толкают в тележках, похожих на клетки, на которых держится от одного до шести детей.Николас Кристофф написал в New York Times: «По большому счету, они, кажется, ведут себя лучше, чем дома».
Детские сады делают упор на услуги по уходу за детьми, а не на дошкольное образование. Учебная программа детских садов соответствует рекомендациям Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения. Почти все воспитатели детских садов — женщины, и большинство из них получили сертификаты младших классов колледжа. Детские сады имеют гораздо более продолжительные часы работы, чем дошкольные учреждения, и обеспечивают время для сна и перекусов.Детские сады учат детей в возрасте до шести лет пользоваться туалетом, кормить себя и одеваться. Кроме того, детские сады предоставляют дошкольное образование для детей от четырех до шести лет, как дошкольные учреждения / детские сады (yo-chien). Согласно кросс-культурному исследованию американских и японских детских садов, американские учителя готовят детей к самодостаточности, в то время как японские учителя косвенно обучают детей общению со своими сверстниками (Fujita and Sano 1988). [Источник: Мики Ю.Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~]
В апреле 2000 года в частном детском саду Кику в Маругаме насчитывалось 216 детей в возрасте до пяти лет, 32 воспитателя, одна медсестра, четыре работника общественного питания и три администратора3. Правительство регулирует максимальное соотношение детей на одного воспитателя. Например, один воспитатель не может заботиться более чем о трех новорожденных. ~
Центр, как и другие частные центры по уходу за детьми, адаптирует свои программы для работающих матерей, чтобы привлечь больше детей.Центр работает с 8:00 до 17:00. в будние дни и с 8:00 до 12:30. по субботам с расширенным графиком работы с 7:00 до 8:00 утра и с 17:00. до 19:00 вечером. Центр также предоставляет услуги временного ухода за детьми, когда за детьми ухаживают один работник по уходу за детьми и один помощник. Кроме того, в Центре есть программа по уходу за детьми после школы для учеников первого и третьего классов с 7:30 до 18:30. во время весенних, летних и зимних каникул.~
Дети играют, поют, танцуют, делают поделки и слушают рассказы, которые читают воспитатели на детских площадках и в классах. У пятилетних детей есть больше занятий в классе, чтобы подготовиться к начальной школе. Центр предлагает уроки английского языка с носителем английского языка один раз в неделю для четырех- и пятилетних детей. Ребята ставят спектакли на английском языке на школьном фестивале. У четырех- и пятилетних детей раз в неделю уроки танцев, а раз в месяц — уроки духового оркестра.Кроме того, Центр три раза в неделю обучает детей пятилетнего возраста компьютерным навыкам. ~
Повседневная жизнь в государственных детских садах Японии (Хойкуэн)
Детей обычно высаживают в хойкуэн с 7:00 до 8:00, перекусывают в 10:00 для новорожденных до 2-летних, обед в 11:30, время сна с 1:00. вечера до 15:00 (кроме 5-летних) и полдник в 15:00. Матери и опекуны возвращаются за детьми между 17:00.м. до 19:00 Во всех классах, кроме 5-летних, есть уголок с татами на полу, где дети могут вздремнуть. Ванные комнаты соединены с классами для детей младшего возраста, так что воспитатели могут научить их пользоваться туалетом. ~
«Примерно с 7:30 до 18:30, — писал Николас Кристофф в New York Times, — в детских садах заботятся десятки детей в возрасте от нескольких месяцев до шести лет. Они разделены на классы по возрастным группам. проводите день, играя, петь, рисовать, делать поделки и вообще сеять хаос, который согревает ваше сердце.На каждых трех младенцев приходится как минимум один учитель. Но это соотношение неуклонно падает, так что один учитель должен заботиться о шести ужасных двоих «. [Источник: Николас Кристофф, New York Times, 1 февраля 1995 г.]
Матери и инструкторы по уходу за детьми обмениваются записками. «Она проснулась в 7:45 и съела на завтрак хлеб, креветки и молоко», — написала мать двухлетнего ребенка. «недавно она сама ходит на горшок, и когда она на нем, она говорит:« Мамочка, ты не должна смотреть на меня! Потом она приходит сказать мне, когда она закончила.Затем учительница ответила: «Она может сама надеть трусики и штаны, и она может сама сесть на горшок. Это очень впечатляет и показывает, как она развивается ».
Корнелия Курц написала на веб-сайте «Япония с детьми»: «Часы работы детских садов в Японии различаются. В Бункё-ку, Токио, самое раннее время прибытия детей — 7:15. Ожидается, что все дети будут там к 9:30. Если ваш ребенок приедет позже, он или она может пропустить пикник, называемый осампо. Если идет дождь, не беспокойтесь об этом.Всех детей заберут до 18:15. Однако существует программа расширенного ухода (энчобан) до 19:00, которая требует дополнительных 10 процентов от вашего начисленного взноса (который взвешивается в зависимости от вашего дохода). Первые два года, когда я участвовал, время встречи было 18:00, поэтому из года в год есть небольшие изменения. (Словарь: хаябан = ранняя смена, особан = поздняя смена). Субботний уход также доступен и включен в вашу ежемесячную плату, но не все субботы доступны полностью. Например, дважды в год по субботам проводится дезинфекция, поэтому в эти дни уход за детьми не проводится.Как правило, субботний уход не распространяется после 17:30. Я не уверен, является ли это официальной или невысказанной любезностью по отношению к персоналу детского сада. [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
Как и в японской начальной школе и детском саду, у каждой возрастной группы в хойкуэн есть имя. В моем хойкуэне дети находятся в классе «Dream» (Юмэ — максимальное количество 10). Однолетние и двухлетние дети учатся в классах Цукуши и Тампопо (одуванчик — максимальное количество около 16). Три младших класса находятся на втором этаже с калиткой наверху лестницы и кондиционером в каждой комнате.Существует большой коридор и общее пространство, а также большая открытая туалетная комната с туалетами для малышей и двумя писсуарами. Это значительно упрощает приучение к туалету, поскольку воспитатели могут наблюдать за более чем одним ребенком одновременно, и дети учатся очень быстро, подражая друг другу. В каждой комнате есть умывальники на уровне малыша. Есть также веранда приличных размеров с высоким забором из кованого железа нейтрального цвета.
На первом этаже расположены классы Рису, Кума и Мори (Белка, Медведь и Лес), а также большая общая комната, туалет с писсуарами и туалетные кабинки с дверьми, кухня, вход и кабинет для персонала.Комнаты для детей старшего возраста примерно вдвое меньше комнат для детей младшего возраста, а максимальное количество детей в классе увеличено примерно до 18.
Еда и сон Время жизни в общественном детском саду Японии (Хойкуэн)
Блюда готовятся поварами и в основном очень полезны для здоровья, включая порции овощей, мяса (обычно рыбы или курицы), часто лапшу или хлеб вместо риса, мисо-суп и молоко. Дневную еду и полдник можно увидеть в стеклянной витрине у входа, когда детей забирают в конце дня.В ежемесячный информационный бюллетень также включено ежемесячное меню. Родители предоставляют ланч-бокс только в дни запланированных пикников, что относится только к трем старшим классам. [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
Класс Dream получает еду первым в 10:30. Когда они еще крошечные, они получают смесь или сцеженное грудное молоко из морозильника (поставляемого матерью), и получают его снова после сна. Их диета меняется в зависимости от возраста. Затем примерно к 11:00 остальные наверху получают свою еду.Все ученики нижнего этажа едят одно и то же и обедают примерно к 11:30. После обеда меняют пеленки / одежду и убирают, а затем наступает время сна. Смотрители очень терпеливы и упорно трудиться, чтобы привить эту привычку в детях. Младшим детям разрешается спать, пока они не проснутся самостоятельно (это может длиться до 3 часов!). Все дети внизу спят в большой общей комнате, где хранятся футоны. Все они просыпаются примерно через два часа, и комната с потолочными вентиляторами и кондиционером снова становится доступной для игры.
Есть закуска после дневного сна, которые подают с напитком (муги-ча или молоко), а в жаркие месяцы вода или муги-ча подают у входа для детей, которые хотят пить во время бега на улице.
Правила пользования подгузниками и туалетом в государственных детских садах Японии (Хойкуэн)
Корнелия Курц написала на веб-сайте «Япония с детьми»: «Правила в отношении подгузников сильно различаются в зависимости от местных систем. Я слышал, например, о детских садах, в которых разрешено использование только тканевых подгузников.В случае детского сада, куда ходила моя дочь, можно было использовать и одежду, и одноразовые предметы. Грязные подгузники собирали в маркированный пакет, предоставленный мамой (стандартный пластиковый пакет для супермаркета, на котором волшебным маркером катакана было написано имя моей дочери), и в конце дня их нужно было забирать домой. Сюда входили одноразовые подгузники, а также тканевые подгузники. [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
«В Хойкуэн было довольно легко ходить в туалет. На самом деле не было никакого давления, чтобы достичь определенного уровня навыков к определенному возрасту.В общем, все дети были более или менее компетентны в использовании туалета к тому времени, когда они были в классе Squirrel, хотя все они время от времени попадали в аварии, особенно во время сна. Это не проблема, так как матери приходят сюда для того, чтобы стирать простыни-футоны в середине недели и приносить бесчисленные смены чистой одежды (не говоря уже о том, что весь смысл того, чтобы ребенок находился в детском саду, чтобы мать могла удержаться на работе). Многие матери говорили мне, что, по их мнению, требования к матерям довольно высоки.Оглядываясь назад, я думаю, что это с большей вероятностью можно было услышать от работающей матери-новичка, которая в конечном итоге не осознавала, что в первые годы воспитание детей — это куча труда горничной, и что система дневного ухода не совсем точная. замена штатной «материнской». Другими словами, ожидается, что вы будете выполнять свою часть тяжелой работы независимо от того, работаете вы вне дома или нет.
«Я прозвала это место« Империал Хойкуэн », когда в первый год (нулевой возраст) заметила, что половина подгузников в сумке в конце дня даже не была мокрой! Подгузники меняли ежечасно каждый час, независимо от того, нужна была смена или нет.Так была одежда. В какой-то момент я поумнел и снова перешел на тканевые подгузники. Я также разделил «грязную одежду» на две стопки: «действительно грязная» и «обязательная смена». Вторая стопка вернулась в рюкзак на следующий день. Для нулевого возраста требовалось 5 смен в день (а также 5 смен / ошибури, 5 марлевых вещей, 10 подгузников, 2 нагрудника с карманом спереди и т. Д. И т. Д.)
«Между прочим, я была единственной мамой, которая складывала все это в рюкзак. Сумка для японских мам была прямоугольной открытой холщовой или виниловой сумкой с короткими ручками, поэтому ее нельзя было даже перекинуть через плечо, и она определенно не помещалась должным образом в корзину для велосипеда.Это может быть потому, что это было то, что было описано на небольшом рисунке в списке предметов для подготовки к первому дню. Итак, люди просто следовали инструкциям. Я же, с другой стороны, не собирался выходить и покупать сумку, когда то, что у меня было под рукой, выглядело достаточно подходящим для работы. К счастью, на этот раз мне не напомнили, что нужно получить описанный предмет.
Родительские обязанности в общественном детском саду Японии (Хойкуэн)
Корнелия Курц написала на веб-сайте «Япония с детьми»: «Вы получите описание (на японском) всего, что вам нужно подготовить к поступлению вашего ребенка в детский сад, а также то, что необходимо ежедневно.Это сильно различается в зависимости от системы и возрастных групп. Например, в моем общественном детском саду смена одежды была постоянной до трехлетнего возраста, когда постоянная «чистота», наконец, немного замедлилась. [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
Вы должны платить взносы в ассоциацию родителей (в моем случае это было 1500 иен дважды в год).
Ожидается, что вы будете присутствовать на определенных собраниях, в основном, на одной встрече со всеми родителями и персоналом класса вашего ребенка, на которой также будут присутствовать энчо-сенсай, встреча ассоциации родителей не реже одного раза в год и две индивидуальные встречи. «ежегодные встречи с персоналом детского сада, непосредственно отвечающим за вашего ребенка.
Рано или поздно вы можете почувствовать необходимость работать в родительском комитете класса вашего ребенка. Я был волонтером во время урока белки, потому что был уверен, что не хочу, чтобы закончить его в прошлом году на уроке Мори. Моя основная обязанность заключалась в том, чтобы купить и упаковать рождественские подарки для 18 учеников этого класса. Мне удалось найти другую маму, которая говорила по-английски, чтобы она стала волонтером, так что я общалась лучше, чем обычно.
Вы будете получать документы (на японском языке) по всем вопросам с большой регулярностью.К ним относятся ежемесячные информационные бюллетени, меню, необычные материалы от профсоюза работников дневного ухода, листовки для соответствующих представлений (подходящих для очень маленьких детей), проводимых в местной мэрии, и, наконец, различные уведомления, выпущенные ассоциацией родителей. Я наверное что-то упускаю. На самом деле, я знаю, что многое упустил, так как я неграмотный японец. Я часто узнавал о чем-то только за день до того, как это было запланировано.
Годовой график в японском общественном детском саду (Хойкуэн)
АПРЕЛЬ: В первую неделю проводится Юэншики, что можно перевести как «Праздник приветствия для всех новичков».(Родители не обязаны посещать.) [Источник: Корнелия Курц, веб-сайт «Япония с детьми», 8 июня 2001 г.]
ИЮНЬ: В первую субботу июня проводится фумигация, поэтому детский сад недоступен. Все вещи вынимают из ящиков и ящиков и забирают домой в пятницу.
Также в июне проводится спонсируемый правительством тест на гельминтов, и родители собирают дома образец стула. Второй тест просто требует отпечатка давления вокруг ануса ребенка два утра подряд (именно здесь некоторые черви откладывают свои крошечные яйца).Возврат должен быть своевременным, так как все образцы собираются только один раз и отправляются в лабораторию. Примерно через неделю родители получают результаты. Щелкните здесь, чтобы увидеть форму инструкции для первого типа теста и здесь, чтобы увидеть форму инструкции и английский перевод для второго типа теста (для потокового червя). На тестах заранее напечатано имя вашего ребенка, чтобы избежать путаницы. Однажды мужчина появляется с грудой бамбука, а в течение следующих 10 дней возводятся два навеса из бамбука: один над песочницей, а другой — над верандой второго этажа.
Примерно сейчас нас просят принести два полотенца с именем ребенка. Во-первых, более крупное, которое будет использоваться в качестве летнего одеяла во время сна (должно быть примерно такого же размера, как и детский футон), и, во-вторых, одно не намного меньше, чтобы его можно было использовать, когда дети вымываются в особенно жаркий день. . Погода в июне по-прежнему колеблется от 20 до 29 градусов по Цельсию. Вы знаете, когда ваш ребенок принимал душ в полдень, потому что после этого он получит чистый комплект одежды, а это значит, что в вашей сумке, которую вы забираете домой, будет дополнительное белье.Это также означает, что вы увидите пятна грязи на одежде, потому что вода попадает в песочницу и игровую площадку.
ИЮЛЬ: В этом месяце бассейн (примерно 2 на 3 метра) открыт для старших трех возрастных групп. Младшие три возрастные группы могут играть в маленьких пластиковых бассейнах на балконе второго этажа. Это означает, что вы должны ежедневно приносить купальный костюм и шапочку, а также полотенце для душа, которое вы уже начали приносить в июне. Бассейн наполняется и сливается каждый день, поэтому хлор не добавляется (в городской водопроводной воде уже много!) Детям это нравится, и я не слышал ни о каких серьезных авариях.Малыши находятся под строгим присмотром, а в бассейне есть смотритель со старшими детьми. Каждый класс должен по очереди, так как пул такой маленький.
Фестиваль Танабата отмечается в начале месяца. В фойе возводится бамбуковая ветка, которую дети украшают. Кроме того, Ассоциация организует небольшой летний фестиваль примерно в середине месяца, всегда в пятницу, который начинается примерно в 16:00 и заканчивается в 18:00. Родитель должен прийти пораньше (в 16:30) и сопровождать ребенка на различных мероприятиях фестиваля.Время, необходимое для их выполнения, варьируется от года к году в зависимости от того, что это за действия. На этот фестиваль приглашены «выпускники» детских садов, которые сейчас учатся в начальной школе, так что во дворе может быть довольно людно! Если идет дождь, фестиваль устраивается внутри, и мероприятия, не подходящие для проведения в помещении, исключаются из повестки дня.
ОКТЯБРЬ: Первая суббота октября — День спорта (Ундокай). После праздничных мероприятий и фотосъемки классов детский сад недоступен.Все дело сделано к полудню. Родителей настоятельно рекомендуют посещать, хотя я ни разу не пришел, пока моя дочь не исполнилась 5 лет в октябре 2001 года, и это было не так уж плохо. Мой ребенок остался доволен. Приглашаются и родители, которые посещают. Они будут играть хотя бы в одну игру вместе со своим ребенком. И будет одна игра для родителей, которая рассмешит их детей.
ДЕКАБРЬ: Рождественский бал. Ассоциация школьников организует подарки каждому ребенку (и оплачивает их из ранее собранных взносов.Воспитатели позаботятся о том, чтобы подарки доставили детям в увлекательной игровой форме. Может, кто-то из них оденется как Санта.
МАРТ: Выпускной (Соцуэншики). Некоторое время в этом месяце запланирован Соцуэншики, который длится около 2,5 часов. Родителям настоятельно рекомендуется посещать занятия. Это выпускная церемония для детей, которые отправляются в начальную школу, и все дети разыгрывают маленькие сценки и представления, даже те младенцы, которые уже могут ходить. Могут быть сделаны официальные фотографии класса, включая родителей, в зависимости от того, что ОТА организовало с точки зрения фотографии.Также в этом месяце 3 старших класса, вероятно, проведут еще одну большую прогулку вместе, а это значит, что сложное бенто должно быть организовано мамой или папой.
Другие варианты дошкольного образования в Японии
Американская мать написала на сайте образования в Японии: Комнаты Ёдзи, находящиеся в ведении муниципального отделения, очень дешевы, чуть больше тысячи иен в месяц с опекуном / няней. И обычно это бесплатно, если вы просто встречаетесь там, чтобы поиграть в игрушки с другими мамами.]
Иногда встречаются непризнанные неортодоксальные дошкольные учреждения. Дошкольное учреждение Вакаба в моем районе — такая школа, и у нее необычный подход. В нем живут дети в обычном многоквартирном доме, и говорят, что он работает как школа барачного типа с приключениями. Принимались только дети, опрошенные и признанные общительными и грубыми. Деятельность школ была сосредоточена на обучении навыкам из реальной жизни, которые включали множество прогулок на природе, приготовление пищи, экскурсии на свежем воздухе, садоводство, сельское хозяйство, обучение работе с транспортной системой и походы.
Специальные образовательные занятия / программы для детей от 1 года до 6 лет на территории торговых центров Sogo, Takashimaya и Ito-Yokado. Как правило, это хорошо. Максимальный размер класса: 12. Мой сын посещал почасовую программу Mikihouse в Sogo. Инновационные методы обучения для правого полушария и учебная программа с богатым словарным запасом: головоломки, игрушки, кукольные рассказы, компьютерные программы, видео, песни и танцы и т. Строгие академические цели поддерживаются, и учителя добросовестно отзываются об успеваемости вашего ребенка.
Дополнительные занятия: занятия каллиграфией, музыкой или физкультурой могут быть хорошей альтернативой, если вы хотите, чтобы ваши дети познакомились с другими японскими детьми. Музыкальные школы Yamaha, в которых есть различные ритмы и движения, а также инструментальные классы для дошкольных учреждений (позвоните в Yamaha Music Foundation, чтобы узнать, где находится школа рядом с вами: 03-5773-0808, или посетите эту страницу на японском языке для определения местоположения) . Затраты разумные. Классы Apple Rhythm очень известны, они не только обеспечивают ритм и движение для малышей и дошкольников, батуты, цветные карандаши и поделки под музыку, рассказывание историй, но также действительно учат детей читать ноты и иметь хороший музыкальный слух (доступны в различных локации в Чибе).Наконец, ваш ребенок может начать учиться игре на фортепиано и скрипке уже в три года по всемирно известной методике Судзуки. Метод утверждает, что до трехлетнего возраста ребенка можно подготовить к урокам музыки, слушая, наблюдая и подражая другим. Я позвонил в офис Suzuki в Токио 03-3295-0270, и они смогли найти двух учителей рядом с моим домом. Проверьте доску объявлений вашего местного музыкального магазина, они, как правило, забиты сообщениями от самых разных учителей музыки, предлагающих свои услуги.
План бесплатных дошкольных учреждений с наблюдением
В феврале 2013 года Yomiuri Shimbun сообщила: «Правительство создаст комиссию для изучения плана отмены платы за обучение для детей в возрасте от 3 до 5 лет в попытке улучшить дошкольное образование и остановить снижение рождаемости за счет облегчения бремени детей. выращивание домашних хозяйств. согласно источникам. [Источник: Ёмиури Симбун, 19 февраля 2013 г.]
Среди объектов, которые комиссия рассмотрит возможность сделать бесплатное обучение, являются детские сады, детские сады и так называемые уполномоченные учреждения kodomo-en, гибрид детского сада и дневного ухода.По оценкам Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий, для финансирования этой меры ежегодно потребуется около 790 миллиардов иен.
В то время как ставка налога на потребление планируется повысить до 10 процентов в октябре 2015 года, увеличение налоговых поступлений будет недоступно для программы бесплатного обучения. Поэтому правительству необходимо выделить другое финансирование для плана при составлении бюджета на 2014 финансовый год или позднее. Некоторые представители правящих партий предложили план постепенного введения бесплатного дошкольного образования, сначала ориентируясь на 5-летних детей.Другие законодатели предложили пересмотреть способы использования увеличенных налоговых поступлений от запланированного увеличения потребления. Однако такой обзор, скорее всего, встретит сопротивление со стороны Демократической партии Японии и групп операторов детских садов, в том числе. В результате, по мнению наблюдателей, правительству, вероятно, будет сложно найти необходимые средства для реализации плана.
День простоты Йокогамского метода — есть ли списки ожидания?
Во многих местах Японии, особенно в городах, не хватает детских садов.В мае 2013 года газета Japan Times сообщила: «Должностные лица мэрии Иокогамы заявили, что город сократил количество детей в очереди в детские сады до нуля со 179 по состоянию на 1 апреля, достигнув поставленной на 2010 год цели — сделать это за три года. Городские власти объяснили сокращение списков, которые на определенном этапе были самыми длинными среди всех муниципалитетов Японии, главным образом усилиями по увеличению числа детских садов за счет активного поощрения частных компаний к участию в бизнесе. [Источник: Japan Times, 21 мая 2013 г. * \ *]
«В городе также созданы незарегистрированные детские сады, отвечающие городским стандартам, которые несколько более мягкие, чем национальные стандарты.По данным Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, аналогичные проблемы существуют в городских районах по всей стране, поскольку во все большем количестве домохозяйств работают оба родителя, и большинство местных органов власти сталкиваются с трудностями в решении этой проблемы. * \ *
«Правительство премьер-министра Синдзо Абэ готово извлечь уроки из успеха Йокогамы и намеревается решить эту проблему в рамках своей стратегии роста, поскольку она стала серьезным препятствием для женщин, возвращающихся на работу после родов.Он предложил увеличить декретный отпуск. Но некоторые эксперты говорят, что быстрое увеличение количества детских садов может в конечном итоге привести к нехватке квалифицированных учителей и ухудшению качества услуг, а также к усилению давления на местные финансы. * \ *
The Yomiuri Shimbun сообщает: «Согласно методу Йокогамы, средства из ограниченного бюджета концентрируются, чтобы побудить корпорации войти в бизнес по уходу за детьми. После успеха Иокогамы этот метод переняли и другие муниципалитеты.Однако… финансирование и то, как далеко будет распространяться эта инициатива, неясно… Теперь, находясь в авангарде движения, Иокогама сталкивается с проблемой поддержания качества своих детских учреждений ». [Источник: Ёмиури Симбун, 22 мая 2013 г.]
«В Иокогаме количество детей в возрасте до 5 лет, стоящих в очереди в детские сады, выросло до рекордных 1190 в 2004 году, что является самым высоким показателем в Японии. В 2010 году компания побила этот рекорд — 1552 человека, что побудило мэра Фумико Хаяши, бывшего президента BMW Tokyo Corp.и председатель Daiei Inc., чтобы сделать решение проблемы приоритетным. Поскольку город использовал частный сектор для повышения доступности услуг по уходу за детьми в дневное время, количество частных детских садов в Иокогаме удвоилось по сравнению с апрелем 2010 года и теперь составляет около четверти от общего числа. * \ *
«Город также направил специальных консультантов в отделения для консультирования родителей, ищущих школы и наличие удобных помещений в их районе или по дороге на работу.С 2010 года город потратил около 49 миллиардов йен на создание детских садов и выделил более 76 миллиардов йен на работу таких школ на период с 2013 финансового года по 31 марта следующего года, говорится в сообщении, добавив, что нанял около 2000 новых воспитателей. с 2010 года. *\*
«Абэ пообещал увеличить вместимость детских садов на 400 000 за пять лет до 2017 года, а также сократить количество детей в очереди по всей стране до нуля. По данным министерства труда, по состоянию на октябрь прошлого года в списках ожидания по всей стране находилось около 46 000 детей, хотя число потенциально подходящих детей, не имеющих мест в детских садах, могло достигать 850 000.* \ *
Источники изображений:
Источники текста: Источник: Мики Ю. Исикида, «Японское образование в 21 веке», usjp.org/jpeducation_en/jp; iUniverse, июнь 2005 г. ~; Сайт «Образование в Японии» educationinjapan.wordpress.com; Web-Japan, Министерство иностранных дел Японии; Японская национальная туристическая организация (JNTO), Daily Yomiuri, Jiji Press, New York Times, Washington Post, Los Angeles Times, Times of London, The Guardian, National Geographic, The New Yorker, Time, Newsweek, Reuters, AP, AFP, Wall Street Journal, The Atlantic Monthly, The Economist, Global Viewpoint (Christian Science Monitor), Foreign Policy, Wikipedia, BBC, CNN, NBC News, Fox News и различные книги и другие публикации.
Последнее обновление Япония 2014
Система высшего образования в Японии, Высшее образование в Японии
Японская система высшего образования — очень мощный инструмент национальной политики и культуры. Академическая успеваемость студентов, обучающихся в Японии, выше и соответствует международным критериям и стандартам. Общая политика, управление и администрация находятся в ведении Министерства образования.
Правительство Японии имеет право санкционировать создание всех новых высших учебных заведений, как частных, так и государственных. Финансы университетов, младших колледжей, специализированных колледжей, аспирантур и технологических колледжей находятся в ведении Министерства образования или Монбушо. Он также устанавливает минимальные стандарты для университетов в отношении учебной программы, помещений, квалификации и количества преподавателей. Многие учебные заведения могут действовать автономно по многим вопросам, но Министерство образования (Монбушо) сохраняет основное влияние на рост и развитие высшего образования в Японии.
Высшее образование в Японии начинается после завершения 12 лет образования, включая 6 лет начального образования и 6 лет среднего образования (неполное и полное среднее образование). Учащиеся, окончившие среднюю школу, имеют право на получение высшего образования в Японии. Около 45% старшеклассников выбирают высшее образование.
Япония Высшее образование: хронология
Японцы преобразовали свою систему высшего образования, адаптировав и получив полезную и ценную информацию и технологии из различных систем образования.Образовательная культура Японии основана на философии синтоизма, буддизма и конфуцианства. В течение 19-20 веков в области образования в Японии были проведены три основные реформы, которые способствовали индивидуальной работе учащихся, а также оригинальности, индивидуальности и интернационализации образования. Равенство в образовании — одна из современных образовательных норм Японии
Факты и цифры о высшем образовании
Система образования Японии занимает лидирующие позиции с точки зрения качества и эффективности.Средний учащийся набрал 540 баллов по грамотности чтения, математике и естественным наукам в рамках Программы международной оценки учащихся (PISA) ОЭСР, что выше, чем в среднем по ОЭСР (497 баллов), что делает Японию одной из ведущих стран ОЭСР по способностям и навыкам учащихся.
Примерно 70% студентов, окончивших среднюю школу, получают высшее образование, что делает Японию одной из самых образованных наций в мире.
Общее количество высших учебных заведений:
- Университеты -783 (из них 86 национальных, 92 местных и 605 частных)
- колледжей -372 (из из них 22 местных и 350 частных колледжей)
- технологических колледжей — 57 (из которых 51 — национальные, 3 — местные и 3 — частные технологические колледжи)
Источник: MEXT, Базовое обследование школ (2012 г.)
Процентное распределение студентов в высших учебных заведениях по основным направлениям обучения:
Источник: Базовое обследование школ, проведенное Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий , Данные за 2012 финансовый год
В университетах социальные науки, такие как экономика или политика, оказываются в первую очередь выбором студентов, за ними следуют инженерные и гуманитарные области исследование.
Источник: Базовое обследование школ, проведенное Министерством образования Японии, данные за 2012 финансовый год
В младших колледжах образование, домашняя экономика и социальные науки являются тремя основными областями обучения.
Источник: Базовое обследование школ, проведенное Министерством образования Японии, данные за 2012 финансовый год
В профессиональных учебных колледжах наибольшее количество населения имеет сфера здравоохранения, за которой следуют культура / общее образование и инженерные науки.
Высшие учебные заведения: обзор
В Японии существует пять типов высших учебных заведений.Эти высшие учебные заведения подразделяются на национальные, местные, государственные и частные.
- Университеты (бакалавриат): В Японии есть национальные, государственные и частные университеты. Продолжительность обучения в бакалавриате составляет 4 года, за исключением медицинских специальностей, кафедры стоматологии, фармации и ветеринарии, для которой требуется 6 лет обучения.
- Младшие колледжи: Продолжительность обучения в младших колледжах составляет два или три года в зависимости от факультета.Младшие колледжи в основном специализируются на следующих факультетах — домоводства, образования, сестринского дела, гуманитарных наук и социологии.
- Колледжи специализированной / профессиональной подготовки: Колледжи специализированной подготовки предоставляют профессионально-техническое образование, а также образование в области повышения навыков и знаний, необходимых в жизни. Эти колледжи в основном предоставляют специализированное обучение в определенной отрасли или карьере. Продолжительность обучения составляет 1 год и более, но большинство курсов длится два года.
- Технологические колледжи: Технологические колледжи предлагают курсы в области инженерии, торгового мореплавания и других смежных областях обучения, которые длится 5 лет (пять с половиной для курса торгового мореплавания). Учащиеся, закончившие среднюю школу, имеют право на курсы / программы, предлагаемые технологическими колледжами.
- Высшие школы: Продолжительность обучения в высших школах в Японии зависит от того, зачислены ли вы в магистратуру или докторантуру.Программа магистратуры длится два года, а докторантура — пять лет.
Требования к поступающим в высшее образование в Японии
Квалификация для поступления в высшие учебные заведения в Японии различается в зависимости от типа высшего учебного заведения, в которое вы хотите подать заявление.
Общие требования
Для поступления в японские высшие учебные заведения — университеты, младшие колледжи, специализированные колледжи и технологические колледжи вы должны иметь аттестат об окончании средней школы.12 лет школьного образования (начальное и среднее образование) является обязательным для поступления в японские учебные заведения.
Студенты без 12-летнего образования имеют право подавать заявление в высшие учебные заведения Японии, но при условии выполнения предварительного условия — Они должны сдать вступительный экзамен — национальный экзамен соответствующей страны (например, бакалавриат во Франции, Abitur in Германия и др.), Что подтверждает, что учащиеся имеют достижения равные или выше, чем у тех, кто закончил 12 лет школьного образования.
Щелкните здесь, чтобы подробнее узнать о требованиях к поступающим.
Квалификации высшего образования в Японии: краткий обзор
Ниже приведены квалификации высшего образования, присуждаемые высшими учебными заведениями Японии —
Степень младшего специалиста: Степень младшего специалиста присуждается после успешного завершения младшего колледжа и технологических колледжей.
- Младшие колледжи: Чтобы получить степень младшего специалиста, студенты должны закончить не менее двух лет обучения в Младшем колледже и получить 62 кредита (за 3 года получить 93 кредита)
- Технологические колледжи: Студент должен закончить не менее 5 лет обучения и получить не менее 167 кредитов.
Техническая степень младшего специалиста: Студентам, окончившим курсы повышения квалификации в специальных учебных заведениях, аккредитованных министром образования, культуры, спорта, науки и технологий, присуждается «младшая техническая степень».
Степень бакалавра: Степень бакалавра присуждается ученикам, окончившим бакалавриат. Студент должен пройти 4 года обучения в университете (и 6 лет в случае медицины, стоматологии и ветеринарии) и получить не менее 124 кредитов.
Степень магистра: Студентам, окончившим аспирантуру по магистерской программе / курсу, присуждается «степень магистра». Студент должен закончить как минимум два года в аспирантуре и получить 30 кредитов по своей специальности.
Докторантура : Студентам, окончившим аспирантуру по докторской программе / курсам, присуждается «докторская степень». Студент должен закончить не менее пяти лет в аспирантуре и получить 30 кредитов в своей области обучения.
Стандартизированный тест в Японии
В японской системе образования большое значение придается стандартизированному тесту как квалификационным критериям для всех уровней образования.
Уровень владения японским языком
Учеба в высших учебных заведениях Японии требует хорошего знания японского языка.
- Экзамен для поступления в японский университет (EJU): Это стандартизированный тест, который проверяет уровень владения японским языком для лиц, не являющихся носителями языка, и требуется для поступления на курс бакалавриата или магистратуры в Японии.
- Тест на знание японского языка (JLPT) : Это стандартизированный тест, подтверждающий уровень владения японским языком учащихся, не являющихся японцами.
Учебный год
Большинство высших учебных заведений Японии устанавливают учебный год с апреля по март следующего года. Каждый учебный год делится на два семестра —
- Первый семестр длится с апреля по сентябрь
- Второй семестр начинается в октябре и заканчивается в марте
Тем не менее, в Японии есть некоторые высшие учебные заведения, которые начинают свою академическую сессию в сентябре или октябре — осенний семестр.
Механизм выставления оценок
В Японии большинство высших учебных заведений используют четырехбалльную систему оценивания, то есть A, B, C и F-
Оценка | 4-шкала | Описание марки (на японском языке) | Описание марки (на английском языке) |
A | 80,00-100,00 | yū (優) | Очень хорошо |
B | 70.00-79,99 | ryō (良) | Good |
C | 60,00-69,99 | ka (可) | Среднее значение, Pass |
F | 0,00-5966 | Неприемлемо, сбой |
Источник: Все статистические данные и цифры получены из базового обследования школ, проведенного Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий, данные за 2012 финансовый год
Узнайте о японском языке система образования и в чем ее уникальность
Образование, без сомнения, является фундаментальной опорой роста людей во всем мире.В каждой стране есть свои методы обучения и воспитания детей, чтобы они стали частью их уникальной культуры, и японская система образования не исключение.
Я четыре года проработал в Управлении образования города Нисиноомотэ, что дало мне возможность увидеть и стать частью образовательной системы, очень отличающейся от моей школы в США. Это был взгляд на совершенно другой — и столь же замечательный — способ стимулировать рост детей и направлять их по мере того, как они становятся молодыми взрослыми.Я хотел бы отметить здесь, что я работал в основном с учениками начальной и младшей школы, поэтому мой опыт относится к тому периоду, когда японские дети меньше сталкиваются с сложной системой тестирования, которая возникает в средней школе в университете. При этом давайте подробнее рассмотрим, чем занимаются студенты в Японии.
Как работает японская система образования
Школа обычно делится на пять циклов :
- Yōchien (幼稚園, детский сад) от 3 до 6 лет.
- Shōgakkō (小学, Начальная школа) с 6 до 12.
- Chūgakkō (中学, Средняя школа) с 12 до 15.
- Kōkō (高校, средняя школа) с 15 до 18 лет.
- Daigaku (大学, Университет) или Senmongakkō (専 門 学校, Профессиональное училище) в целом со сроком обучения от 2 до 4 лет.
В США обычно (хотя это может отличаться в зависимости от штата и школьного округа) образование делится на дошкольное (3-5 лет), детский сад (5-6 лет), начальную школу, среднюю / неполную среднюю школу, старшую школу и далее в колледж / университет / профессиональное училище; при средней школе 2 года и средней школе 4 года.
Основное различие Мне показалось интересным между японскими и американскими начальными школами был более сильный упор на моральное и этическое образование в Японии. Конечно, преподаются стандартные предметы, такие как математика, естественные науки, музыка и физическое воспитание, но нравственность — это отдельный предмет с учебником и выделенным временем. Это не время для того, чтобы заявить, что дети должны или не должны делать, а скорее время для облегчения обсуждения моральных дилемм; как студенты отреагируют на данную ситуацию.Никогда не было неправильных или правильных ответов, просто время поговорить о черной, белой и серой областях — как в реальной жизни.
Школа является обязательной до 15 лет; однако 99% выпускников средней школы поступают в среднюю школу, чтобы продолжить учебу. Те, кто учится в государственных школах (до chūgakkō), не платят регистрацию или плату за учебные материалы. Семьи оплачивают второстепенные расходы, такие как питание и школьные поездки. В то время как в США большое внимание уделяется окончанию средней школы и переходу в академический университет, в Японии менее табу на поступление в институты, специализирующиеся на сельскохозяйственной, промышленной или технической подготовке.
Экзамены
Тестирование, а именно вступительных экзаменов — это отдельный мир в Японии. Студенты, желающие поступить в неполные средние школы, средние школы или университеты, должны сдать изнурительные вступительные экзамены. Настолько изнурительно, что их окрестили адом экзаменов ( сикен дзигоку, , 試 験 地獄). Эти тесты требуют бесконечного количества бессонных ночей, на которые нужно учиться, и ученики часто сидят в специальных школах после обычных уроков, чтобы попытаться подняться на тесте.
Я помню, как видел, как мои ученики младших классов готовились к вступительным экзаменам в старшие классы, и они полностью исчезли в это время. Многие студенты начали готовиться к этим экзаменам на втором году обучения в неполной средней школе, что означало около двух лет обучения только для того, чтобы поступить в желаемую среднюю школу.
Университет не менее сложен. Отбор Требования часто настолько сложны, что только около 56% студентов сдают экзамен с первой попытки.Те, кто терпят неудачу, становятся ронинами (самураями без учителя, 浪人) и должны учиться целый год самостоятельно, чтобы попытаться сдать экзамен в следующем году.
Однако времена меняются. По мере того как иностранные компании приходят в Японию и привносят свою рабочую культуру, строгий стандарт, касающийся только результатов тестов, постепенно трансформируется. Западная культура, например, рассматривает навыки, опыт и личность помимо хороших школ. По мере того как эти предприятия входят в японское общество, японская система образования развивается.
Жизнь в школе
Школьная жизнь переполнена. Студенты посещают занятия с понедельника по пятницу, с дополнительными полдня каждые две субботы. Вдобавок ко всему, многие ученики выбирают (вероятно, иногда непреднамеренно) посещать juku ( cram school / после уроков, 塾), чтобы подготовиться к вступительным экзаменам или лучше понять определенные предметы, такие как английский. Те, кто не посещает дзюку, участвуют в кружках и мероприятиях после школы, таких как бейсбол, волейбол, кендо или другие виды спорта.
В японских школах нет дворников . Учащиеся делятся на команды, чтобы научиться поддерживать чистоту в школе. Некоторые моют полы (или объединяются тряпками и бегают по полу линиями), некоторые протирают классные доски, некоторые подметают, а третьи пропалывают сады. Это удивительное мероприятие по построению команды , когда дети несут ответственность друг за друга за свою школу и все вместе работают над ее достижением. Я нашел это занятие особенно полезным в моих школах — бегать по этажам, протирая тряпки и потеть через рабочую одежду.Это помогло мне наладить связь с моими детьми и позволило мне увидеть менее серьезную сторону их взаимодействия друг с другом.
Тогда есть огромных фестивалей ! Кроме того, дети готовятся к спортивным праздникам, фестивалям культуры, выставкам, спектаклям и праздникам песни. Все эти тренировки обычно проводятся учениками в свободное от занятий время после школы, поэтому вы можете увидеть, как все это объединяется в плотное расписание.
Гакуреки сякай
Неудивительно, что во всем мире японская система образования признана одной из лучших.Помимо учёных, школы также стремятся обучать молодых людей нравственности, чтобы воспитать разносторонних и хороших людей. Работая в школьной системе, я увидел много вещей, которые, как мне хотелось, можно было бы внедрить в американскую школьную систему.
Не все идеально, и хотя Япония может похвастаться прочной системой образования, она может слишком ограничиваться школой и тестами. Он известен как гакуреки сякай (学 歴 社会). Конкуренция между учащимися при поступлении в средние школы и университеты настолько высока, что дети иногда проводят большую часть своего времени за учебой, чтобы попасть на правильный путь для поступления в нужную школу.Иногда студенты ломаются, выгорают и бросают учебу. Некоторые сталкиваются с издевательствами из-за того, что не попадают в хорошие школы. Некоторые даже уходят из общества, слишком измотанные психологически, чтобы сталкиваться с препятствиями жизни и образования. Однако в настоящее время многое делается для изменения школьной системы, которая оказывает меньшее давление на учащихся.
В любом случае система должна что-то делать правильно. Японское общество имеет сильные образовательные ценности, которые создали очень красивое и интеллектуальное общество. Приходите проверить, если вы мне не верите!
Чтобы узнать больше о японской культуре, следите за нашим Go! Идти! В блоге Nihon читайте нашу статью о японском рюкзаке randoseru .
Японская система образования
Японская система образования уникальна, и образование является основой японского общества. Японская школьная система имеет эксклюзивные особенности и не находится под влиянием американской или британской образовательной системы. Он также отличается от других азиатских систем. Он чисто японский по сути и по своей природе, и по философии. Основная цель — распространение образования с тем, чтобы возникло общество, основанное на образовании и знаниях.Конкуренция наступает намного позже.
Мы можем многому научиться у японской образовательной системы, чтобы трансформировать нашу изнурительную и постоянно проблематичную систему образования снизу вверх. Мы по-прежнему не могли распространить универсальное образование повсюду и с треском провалили наши эксперименты. Японская образовательная система могла бы стать последним средством введения всеобщего образования в нашей стране без грабежа родителей и создания раздельных школ.
Япония ввела всеобщее образование для всех к 1868 году.Всем родителям было приказано отправлять детей школьного возраста в школы. Эту возрастную группу нельзя увидеть бродящей по улицам, рынкам, паркам и рабочим местам. Была направлена полиция, чтобы арестовать таких детей вместе с их родителями и отправить их в тюрьмы.
Даже после 70 лет нашей независимости мы часто видим детей школьного возраста на улицах, рынках, в парках и на рабочих местах. Большинство из них попрошайничают. Мы не разработали систему, чтобы позаботиться о них. Следует ли нам следовать японской полицейской системе по аресту всех нищих и детей школьного возраста? Или нам следует продолжить нашу собственную систему проигрышей.
Японские школьники являются мировыми лидерами в навыках счета и грамотности. Важнее было качество уроков, которые давали японским детям, а не количество уроков. Японский алфавит состоит из 46 символов хираганы и катаганы, что в общей сложности составляет 92 символа. Эти символы являются пиктографическими, и детям необходимо выучить их наизусть. Школьники также изучают около 1006 иероглифов китайского языка, известных как кандзи. Изучение этих персонажей составляет основу интеллекта школьников.
Японские школьники не сдают никаких экзаменов, пока не достигнут 4 класса в возрасте десяти лет. Им даются лишь небольшие тесты. Это делается для развития их характеров, манер и поведения для взаимодействия с обществом. Студенты спокойно и самостоятельно учатся в классных комнатах. Классная комната всегда соблюдается. Посмотрите, что происходит в нашей школе, когда учитель отсутствует или опаздывает на несколько минут. Весь заказ перевернут.
Для японской системы образования более важна начальная школа (шогакко), где они получают образование до шести классов.Начальное образование является обязательным и началось в 1886 году в эпоху Мэйдзи. Это образование совершенно бесплатное. Дети добираются до школы и возвращаются домой общественным транспортом, например поездами и автобусами. В каждом классе перерыв 5-10 минут.
В Японии все младшие школьники носят униформу. Они никогда не опаздывают и не пропускают школу. Всем им в классе предоставляется стандартизированная здоровая еда, которую они забирают на кухне в 12:00. Учителя и ученики едят вместе и создают прочные узы дружбы и сильной принадлежности.Они едят одну и ту же пищу. Они также самостоятельно убирают порции обслуживания. У них есть сильное чувство принадлежности к своей школе. Они убирают свою классную комнату, подметают, моют полы и другие части школы, хлопают ластиками и моют туалеты и территорию. Там, где необходимо, красят стены и ворота. Они не стесняются и не колеблются, потому что любят свои школы.
В школе им комфортно и хорошо.У них там есть чувство безопасности. Они внимательно слушают учителей и с большим уважением относятся к своим учителям. Высокий процент студентов посещает внеклассные семинары и программы по разным интересам, и они до вечера заняты практическим обучением.
В отличие от американских школ насилие не характерно для японской школы. Школы работают мирно. Родители не бастуют против повышения гонорара и других вопросов. Министерство образования Японии заботится обо всех подобных вопросах, вместо того, чтобы решать их на улицах и ставить под сомнение святость образования.
В Японии около 3,5 миллионов начальных школ, а население страны составляет 127 миллионов. Согласно отчету правительства Пакистана по планированию и управлению образованием, всего 145 829 начальных школ, из которых 125 573 (86%) находятся в государственном секторе, а 20 256 (14%) — в частном секторе. Население Пакистана превышает 200 миллионов человек, что на 73 миллиона больше, чем в Японии.
При и без того низком уровне начальных школ и стремительном росте частного и дорогого образования Пакистану трудно добиться всеобщего начального образования и выбраться из ловушки бедности.Японская система образования открывает нам глаза и требует революционной политики в области начального образования.
Образование в Японии
В последовательных международных тестах по математике японские дети стабильно занимают первые или близкие к ним места (см. TIMSS) [ [ http://www.apa.org/monitor/mar05/scores.html PISA оценки для 15-летних в Японии, 2005: ] ]. Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий (MEXT) отвечает за управление образованием.
История
Формальное образование в Японии началось с принятия китайской культуры в VI веке. Буддийские и конфуцианские учения, а также науки, каллиграфия, гадание и литература преподавались при дворах Асуки, Нары и Хейана. Ученые-должностные лица отбирались через имперскую экзаменационную систему. Но, в отличие от Китая, система так и не прижилась полностью, и титулы и должности при дворе остались наследственным семейным владением. Возникновение «буси», военного сословия, в период Камакура положило конец влиянию ученых-чиновников, но буддийские монастыри остались влиятельными центрами обучения.
В период Эдо (1603-1867) даймё боролись за власть в этой в значительной степени умиротворенной стране. Поскольку их влияние нельзя было повысить с помощью войны, они соревновались в экономической сфере. Их элита-самурай, превратившаяся в воина, должна была получить образование не только в области военной стратегии и боевых искусств, но также в области сельского хозяйства и бухгалтерского учета. Точно так же богатый купеческий класс нуждался в образовании для своей повседневной деятельности, и их богатство позволяло им быть покровителями искусства и науки. Но в храмовых школах (теракоя) крестьяне получали образование, и, по оценкам, в конце периода Эдо 50% мужского и 20% женского населения обладали некоторой степенью грамотности.Несмотря на то, что контакты с зарубежными странами были ограничены, книги из Китая и Европы активно импортировались, и рангаку («голландские исследования») стал популярной областью научных интересов.
После Реставрации Мэйдзи 1868 года методы и структуры западного обучения были приняты как средство сделать Японию сильной современной страной. Студентов и даже высокопоставленных государственных чиновников отправляли учиться за границу, например, в миссию Ивакура. Иностранных ученых, так называемых о-ятои гайкокудзин, приглашали преподавать в недавно основанных университетах и военных академиях.Обязательное образование было введено, в основном, по прусской модели. К 1890 году, всего через 20 лет после возобновления полноценного международного сотрудничества, Япония прекратила использование иностранных консультантов.
Рост милитаризма привел к использованию системы образования для подготовки нации к войне. Военные даже отправили в школы своих инструкторов. После поражения во Второй мировой войне союзное оккупационное правительство поставило реформу образования в качестве одной из своих основных целей, чтобы искоренить милитаристские учения и «демократизировать» Японию.Система образования была перестроена по американскому образцу.
Конец 1960-х был временем студенческих протестов во всем мире, в том числе в Японии. Основным предметом протеста стал договор о безопасности между Японией и США. В послевоенный период до сегодняшнего дня был проведен ряд реформ. Они были направлены на облегчение бремени вступительных экзаменов, продвижение интернационализации и информационных технологий, диверсификацию образования и поддержку обучения на протяжении всей жизни.
tructure
Детский сад и детский сад
Раннее воспитание детей начинается дома, и существует множество книг и телевизионных шоу, направленных на то, чтобы помочь матерям дошкольников более эффективно обучать своих детей и «воспитывать родителей».Большая часть домашнего обучения посвящена обучению манерам, правильному социальному поведению и структурированной игре, хотя вербальные и числовые навыки также являются популярными темами. Родители твердо привержены дошкольному образованию и часто записывают своих детей в дошкольные учреждения.
Детские сады («очиэн» 幼稚園), в которых в основном работают молодые девушки, окончившие колледж, находятся под надзором Министерства образования, но не являются частью официальной системы образования. На 58 процентов частных детских садов приходилось 77 процентов всех детей.Помимо детских садов, существует хорошо развитая система детских садов под надзором государства («хойкуэн» 保育), находящихся под надзором Министерства труда. Если детские сады преследуют образовательные цели, то дошкольные учреждения в основном заботятся о младенцах и малышах ясельного возраста. Как и детские сады, есть государственные или частные дошкольные учреждения. Вместе эти два типа учреждений охватывают более 90 процентов всех детей дошкольного возраста до их поступления в формальную систему в первом классе.Учебный курс для дошкольных учреждений 1990 года Министерства образования, который распространяется на учреждения обоих типов, охватывает такие области, как человеческие отношения, окружающая среда, слова (язык) и выражения. С марта 2008 года вступили в силу новые редакции руководящих принципов учебных программ для детских садов и дошкольных учреждений.
Начальная школа
Более 99% детей посещают начальную школу. Все дети поступают в первый класс в возрасте шести лет, и поступление в школу считается очень важным событием в жизни ребенка.
Практически все начальное образование происходит в государственных школах; менее 1% школ являются частными. Частные школы, как правило, были дорогостоящими, хотя темпы роста стоимости обучения в этих школах замедлились в 1980-х годах. Некоторые частные начальные школы являются престижными, и они служат первым шагом к переходу в частные школы более высокого уровня, с которыми они связаны, а затем в университет.
Младшая средняя школа
Младшая средняя школа охватывает седьмой, восьмой и девятый классы для детей в возрасте примерно от 12 до 15 лет с повышенным вниманием к академическим занятиям.Хотя по-прежнему можно оставить систему формального образования после окончания неполной средней школы и найти работу, к концу 1980-х годов это сделали менее 4%.
Как и начальные школы, большинство неполных средних школ в 1980-х были государственными, но 5% были частными. Частные школы были дорогостоящими, в среднем 558 592 иены (3 989 долларов США) на учащегося в 1988 году, что примерно в четыре раза больше, чем 130 828 иен (934 доллара США), которые министерство оценило как расходы для учащихся государственных низших средних школ.Учителя часто специализируются на преподаваемых ими предметах, и более 80% из них окончили четырехлетний колледж. Классы большие, в среднем тридцать восемь учеников в классе, и каждому классу назначается классный руководитель, который одновременно выполняет функции консультанта. В отличие от учеников начальной школы, ученики младших классов средней школы имеют разных учителей по разным предметам. Однако учитель, а не ученики, переезжает в новую комнату на каждые пятьдесят минут.
При обучении в неполных средних школах используется метод лекций.Учителя также используют другие средства массовой информации, такие как телевидение и радио, и есть некоторые лабораторные работы. К 1989 году около 45% всех государственных неполных средних школ имели компьютеры, включая школы, которые использовали их только в административных целях. Классная организация по-прежнему основана на небольших рабочих группах, но уже не из соображений дисциплины.
Содержание всех курсов указано в курсе обучения для младших классов средней школы. Некоторые предметы, такие как японский язык и математика, согласованы с начальной учебной программой.Другие, например изучение иностранных языков, обычно английского, начинаются с этого уровня. Учебная программа охватывает японский язык, общественные науки, математику, естественные науки, музыку, изобразительное искусство, здоровье и физическое воспитание. Все студенты также знакомятся с промышленным искусством или ведением домашнего хозяйства. Моральное воспитание и особая деятельность по-прежнему привлекают внимание. Многие учащиеся также участвуют в внешкольных спортивных клубах, которые занимают их почти до 18:00 по будням.
Все больше учеников JHS посещают Juku, частные внешкольные школы, по вечерам и в выходные дни.Сосредоточение внимания студентов на этих других исследованиях и все более структурированные требования к учебному времени подвергались критике со стороны учителей и средств массовой информации за то, что они способствовали снижению стандартов в классе и успеваемости учащихся в последние годы.
Министерство признает необходимость улучшения преподавания всех иностранных языков, особенно английского. Чтобы улучшить преподавание разговорного английского языка, правительство приглашает многих молодых носителей английского языка в Японию в качестве помощников школьных советов и префектур в рамках своей Японской программы обмена и обучения.К 1988 году участников насчитывалось более 1000 человек. Эта программа, похоже, постепенно прекращается во многих областях, где привлечение иностранных носителей языка облегчает их трудоустройство через менее дорогие частные агентства.
Средняя школа
Несмотря на то, что гимназия не является обязательной в Японии, по состоянию на 2005 г. 99% всех выпускников неполной средней школы поступили в гимназию [ СТАТИСТИЧЕСКИЙ РЕЗЮМЕ, издание 2006 г. (http://www.mext.go) .jp / английский / statist / index.htm) ]. Частные гимназии составляют около 55% всех средних школ, и ни государственные, ни частные школы не являются бесплатными. По оценкам Министерства образования, годовые семейные расходы на обучение ребенка в государственной гимназии составляли около 300 000 иен (2 142 доллара США) в 1980-е годы, а частные средние школы были примерно вдвое дороже.
Наиболее распространенный тип гимназий имеет дневную общую программу, которая предлагает академические курсы для студентов, готовящихся к высшему образованию, а также технические и профессиональные курсы для студентов, которые планируют найти работу после окончания учебы.В конце 1980-х годов более 70% учащихся старших классов средней школы были зачислены на общеобразовательную программу. Небольшое количество школ предлагает заочное, вечернее или заочное обучение.
Программы первого года обучения для студентов академических и коммерческих курсов похожи. Они включают в себя базовые академические курсы, такие как японский язык, английский язык, математика и естественные науки. В старших классах средней школы различия в способностях сначала признаются публично, а содержание и выбор курсов гораздо более индивидуализируются на втором году обучения.Тем не менее, во всех программах есть ядро академического материала.
Профессионально-технические программы включают несколько сотен специализированных курсов, таких как обработка информации, навигация, рыбоводство, деловой английский и керамика. Деловые и производственные курсы являются самыми популярными, на них в 1989 году приходилось 72% всех студентов, обучающихся по очным программам профессионального обучения.
Большинство учителей старших классов средней школы — выпускники университетов. Старшие средние школы разделены на отделения, а учителя специализируются в своих основных областях, хотя они преподают различные курсы в рамках своих дисциплин.Преподавание во многом зависит от системы лекций, основная цель которой — охватить очень сложную учебную программу за отведенное время. Подход и охват предметов обычно единообразны, по крайней мере, в государственных школах.
При обучении учащихся с ограниченными возможностями, особенно на уровне старших классов средней школы, упор делается на профессиональное образование, позволяющее учащимся быть максимально независимыми в обществе. Профессиональная подготовка значительно различается в зависимости от инвалидности учащегося, но для некоторых возможности ограничены.Понятно, что государство осознает необходимость расширения возможностей для этих студентов. Продвижение к высшему образованию также является целью правительства, и оно изо всех сил пытается заставить высшие учебные заведения принимать больше студентов с ограниченными возможностями.
Университеты и колледжи
По состоянию на 1991 год более 2,1 миллиона студентов обучались в 507 университетах. На вершине структуры высшего образования эти учебные заведения предоставляют четырехлетнее обучение, ведущее к получению степени бакалавра, а некоторые предлагают шестилетние программы, ведущие к профессиональной степени.Есть два типа государственных четырехлетних колледжей: девяносто шесть национальных университетов (включая Открытый университет Японии) и тридцать девять местных государственных университетов, основанных префектурами и муниципалитетами. Остальные 372 колледжа с четырехгодичным обучением в 1991 г. были частными.
Подавляющее большинство студентов колледжей посещают дневные программы дневного отделения. В 1990 году самыми популярными курсами, на которых обучались почти 40 процентов всех студентов бакалавриата, были социальные науки, включая бизнес, право и бухгалтерский учет.Другими популярными предметами были инженерия (19 процентов), гуманитарные науки (15 процентов) и образование (7 процентов).
Средние затраты (обучение, плата и расходы на проживание) за год высшего образования в 1986 году составляли 1,4 миллиона иен (10 000 долларов США). Чтобы покрыть расходы, студенты часто работают неполный рабочий день или занимают деньги через поддерживаемую правительством Японскую ассоциацию стипендий. Помощь также предлагают местные органы власти, некоммерческие корпорации и другие учреждения.
Согласно Приложению для высшего образования The Times, двумя ведущими университетами Японии являются Токийский университет и Университет Киото.[ ссылка на веб-сайт | url = http: //www.alnaja7.org/success/Education/times_world_ranking_2005.pdf | title = Мировой рейтинг университетов по программе Times Higher Education Supplement | date = 28.10.2005 | publisher = TSL Education Ltd . | формат = PDF | accessdate = 2007-03-27 ]
См. также
* Juku
* Yutori education
* JET Program
* Японские вступительные экзамены в университет
* Японская школьная форма
* Eikaiwa
* Учебный план Ссылка
Дополнительная литература
* Christopher P.Худ, «Японская реформа образования: наследие Накасонэ», 2001 г., Лондон: Routledge, ISBN 0-415-23283-X. «’
* Дэвид Г. Хеберт (2005 г.). Музыкальный конкурс, сотрудничество и сообщество: этнография японский школьный оркестр. Докторская диссертация, Вашингтонский университет. Анн-Арбор: Proquest / UMI.
* Кэтлин С. Уно (1999). Переходы к современности: материнство, детство и социальные реформы в Японии в начале двадцатого века. Гавай: Университет of Hawai’i Press.
Внешние ссылки
* [ http: // www.mext.go.jp/english/index.htm Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий ]
Фонд Викимедиа.
2010.
Образование в Японии. 30 фактов о системе образования, которые мы должны знать
| Опубликовано в «Образование в мире» Интересные факты | Автор Томас Строуп
Можно назвать это стереотипом, но японские дети все время учатся. Первое — поступить в престижную школу.Потом — поступать в престижный вуз. Потом — устроиться на престижную работу. Чем лучше образование у японского молодого человека, тем выше его шансы на успех в жизни.
Более того, учитывая, что 72% семей в Японии относятся к среднему классу с таким же уровнем доходов, качество образования — это то, что помогает выделиться из общей массы (и среди рабочей силы).
Какова основная цель государственной образовательной программы? Воспитывать творческих, нестандартных, трудолюбивых, энергичных и культурных членов японского общества.Как именно они продвигаются? Вот 30 краеугольных камней, которые объясняют почти все.
1. Детский сад является обязательным. В возрасте 3 лет каждый ребенок в Японии идет в детский сад, где изучает основы математики, чтения и письма.
2. Японские дети учатся в начальной школе шесть лет. В средней школе — три года. В вузе — три года. А в университете — минимум четыре года.
3. Чтобы поступить в школу, каждый ребенок должен сдать экзамены.Это обязательная демонстрация уровня знаний даже в столь раннем возрасте.
4. Обучение в начальной и средней школе бесплатное. Обучение в вузах и вузах всегда платное.
5. У каждой школы своя уникальная форма.
6. У них нет домашних заданий в начальной школе. Но японские ученики средней и старшей школы постоянно пишут работы, эссе и выполняют множество других заданий. Они самые занятые ученики в мире.
7. Прямо у каждой входной двери школы есть специальная полка для обуви.
8. В большинстве школ Японии допускается только естественный цвет волос.
9. Чаще всего мальчикам разрешается иметь только короткие волосы.
10. В некоторых школах девочкам не разрешается полировать ногти, делать даже базовый макияж и носить украшения (кроме часов).
11. Типичный японский класс состоит из 30-40 учеников.
12. В большинстве школ ученикам разрешается носить черные, белые или темно-синие носки. Если будет замечен какой-либо другой цвет, носки будут… конфискованы.
Читайте также: Финское образование и школы
13. Как правило, ученики остаются в одном классе в течение всего года. Это учителя, которые переходят из класса в класс.
14. Чтобы читать и писать по-японски, дети должны выучить около 2500 символов.
15. Кроме того, японские дети должны научиться писать в трех разных стилях: правильный японский иероглифический символ, японская версия китайских иероглифических символов и латинские символы.
16.Основными предметами в японских школах являются: математика, язык, общественные науки, мастерство, музыка и физическое воспитание.
17. Кроме того, дети в Японии изучают здоровый образ жизни, информационные технологии, культуру, домашнее хозяйство, хайку и каллиграфию.
18. Все школы хорошо оснащены высококлассным техническим оборудованием и широкополосным доступом в Интернет.
19. Учебный год начинается в апреле.
20. В японских школах нет гениторов. Как правило, ученики распределяются по небольшим группам и выполняют определенные школьные обязанности, такие как уборка, вытирание пыли и т. Д.
21. Больше всего поощряются внеклассные занятия. Спорт, культура, искусство, информационные технологии — у учеников есть много возможностей для выбора.
22. Летние каникулы продолжаются 40 дней с середины июля до конца августа. Зимой и весной — по 10 дней. Осенью праздников нет.
23. Всем ученикам поручается выполнить домашнее задание во время каникул.
24. В Японии дети тоже ходят в школу по субботам.
25. Ученикам не разрешается приносить в школу какие-либо продукты питания, даже некоторые лекарства.
26. Экзаменов много. Для поступления в среднюю школу необходимо сдать экзамены. Плюс к этому они проходят обследование после каждого триместра и в середине первого и второго триместров.
27. В каждой школе есть специалист по питанию, отвечающий за питание и питание учащихся.
28. Студенты вузов обычно приезжают на занятия на автомобиле. В Японии нет такого понятия, как «школьный автобус». Дети либо ездят на общественном транспорте, либо на велосипеде, либо просто ходят пешком.
29. Большая компания может поддержать перспективного студента и даже заплатить ей за обучение. Однако затем они нанимают ее и удерживают полную сумму, пока она не будет полностью компенсирована.
30. В университете студенты могут выбирать любые предметы, которые им нравятся. Хотя у японских студентов обычно нет курсовых и диссертаций, они сдают много отчетов.
Прочитано 16678 раз
Помечено в разделе Образование в Японии
Последнее изменение
Последнее от Thomas Stroup
.
Leave a Reply