Работа и вакансии в Греции для украинцев, русских, белорусов
Строительство
Рабочий персонал
Домашний персонал — Образование
Транспорт — Логистика
Гостиница — Магазин — Ресторан
Бизнес — Финансы — Продажи
Интернет — Программирование
Туризм — Здоровье
Другие профессии
Требуется женщина в хорошую семью
850€ в месяц
Греция
Требуется женщина в хорошую семью (ребенку 2 года, ходит в детсад) в р-не Нео Психико.
Зарплата 850 евро, выходные — 4 раза в неделю по 7 часов (по, вт, ср, пятн).
23.05.2023
Домашний персонал — Образование / Няня
Сезонная работа местным жителям на острове Кос
1000€ в месяц
Греция
Что делать?
На туристический сезон требуется активный человек, нацеленный на активную работу, знающий местность острова Кос и постоянно проживающий непосредственно на острове Кос. Нужно ездить по местам потенциально наиболее интересным будущим ту…
22.05.2023
Другие профессии / Работник
Работа горничной в отеле только для граждан Украины
1000€ в месяц
Греция
Вакансия бесплатная
Расположение Koрфу, Греция.
Профиль компании: Уборка гостиничных номеров
Кандидаты — женщины до 45 лет (50 лет макс. ) с опытом работы в аналогичной сфере, _со знанием английского языка на минимальном уровне, (для утвер…
18.05.2023
Гостиница — Магазин — Ресторан / Горничная в отель
Менеджер по поиску объектов недвижимости
Греция
Поиск помещений на территории всей Греции под сеть дискантеров Mere, удовлетворяющих предъявляемым требованиям.
Проведение переговоров с собственниками. Заключение договоров аренды. Организация и контроль проведения ремонтных работ. Обеспечение м…
15.05.2023
Бизнес — Финансы — Продажи / Агент по недвижимости
Менеджер-логист по закупкам продуктов питания из Греции
500€ в месяц
Греция
Требуется менеджер — логист по закупкам оливкового масла, оливок, фета и других продуктов питания и поставкам в Украину.
Требования:
Территориальное нахождение в Греции.
Возраст от 23 лет
Пол не важен.
Опыт работы от 6 месяцев. (рассмотрю…
11.05.2023
Бизнес — Финансы — Продажи / Представитель
Партнер по привлечению клиентов
50€ в день
Греция
Ищем человека — партнера на мастер классы на Крите (или другие места Греции). Русский и греческий или английский и греческий (базовый).
Мастер классы на 2-3 дня с дипломом в сфере красоты.
просьба писать в личные сообщения на почту
10. 05.2023
Другие профессии / Работник
Требуется семейная пара без детей
500€ в месяц
Греция
В частный дом требуется семейная пара без детей. Для дома: домработница, порядочная, аккуратная девушка до 35 лет для простой домашней работы в семью из двух человек без детей и стариков, есть домашние животные (кошки, собаки) обязательное условие лю…
09.05.2023
Домашний персонал — Образование / Семейная пара
Повар Срочно
1200€ в месяц
Греция
Требуется повар для работы в отеле (Греция).
Трудоустройство возможно по рабочим визам, биометрическим, евро паспортам.
Оплата: 800 — 1200 € на руки.
График работы: 8 — 12 часов/день
Жилье (в отдельной комнате) и питание (шведский стол) пред…
07.05.2023
Гостиница — Магазин — Ресторан / Повар
Пирожковая ищет помощника повара и на кассе
800€ в месяц
Греция
Пирожковой срочно требуется девушка до 40 лет для работы помощника повара и на кассе.
Часы работы с понедельника по пятницу с 07:00 до 17:30 и в субботу с 08:00 до 15:00, полная ика, оклад 800 евро.
04.05.2023
Гостиница — Магазин — Ресторан / Повар
Пирожковая ищет развозчика продукции
5€ в час
Греция
Пирожковая ищет развозчика продукции по центру Афин.
Требования: собственный мотоцикл (мопед).
Часы работы:
с понедельника по пятницу с 8:00 до 16:00
в субботу с 9:00 по 14:00.
Оплата: 5 евро в час. 4-х часовая ИКА.
03. 05.2023
Гостиница — Магазин — Ресторан / Курьер
На постоянную работу в компанию требуется офис-менеджер
Греция
Требования к кандидату:
— документы, дающие право на работу в Греции или паспорт гражданина ЕС
— отличное знание греческого языка
— хороший уровень владения русским языком, знание английского приветствуется
— грамотный пользователь ПК и офисных п…
02.05.2023
Бизнес — Финансы — Продажи / Офис-менеджер
Отелю на острове нужны сотрудники
1000€ в месяц
Греция
Отелю на острове Закинф (Греция) нужны следующие сотрудники:
— официантка
— горничная
— работники отеля.
Требования:
— Возраст до 30 лет
— Профессиональное отношение и приятная внешность
— Знание английского и русского языков
Отель пр…
01.05.2023
Гостиница — Магазин — Ресторан / Работа в торговле
Загрузить еще
1
2
3
4
5
…
7
→
Работа в Греции для русских
Как найти работу в Греции для русских?
Доска объявлений – RR-бюро сайт бесплатных объявлений по поиску работы за рубежом, вакансии и резюме.
Смотрите вакансии в Греции для русских и предложения о работе в Греции, где знание русского языка (кроме английского или греческого) является требованием при отборе кандидатов от порталов Eurabota и CareerJet .
Предлагаем самую полную подборку сайтов для поиска работы в Греции, в ней собраны как классические поисковики, так и доски объявлений на русском в Греции.
Синяя карта ЕС – это проект стран Евросоюза, своеобразный ответ на Грин Карту в США, для привлечения талантов и «Умов» из стран, не относящихся к ЕС. На официальном сайте Синяя карта ЕС создайте свой профиль, после чего Вы сможете посматривать подходящие вакансии от работодателей за рубежом.
Что делать дальше для легального въезда в Грецию?
Если Вы собираетесь работать в Греции менее 3 месяцев, то достаточно оформить краткосрочную визу.
Заявление и сопроводительные документы на краткосрочные визы в Грецию подаются в Визовыt центры Греции в России. Подача документов осуществляется по предварительной записи! Если
Вы собираетесь работать в Греции более 3 месяцев, то необходимо оформить долгосрочную рабочую визу, предварительно получив для этого Разрешения на работу в Греции для иностранца. Подробнее читайте на странице нашего сайта «Рабочая виза в Грецию» .
Перед тем как предложить работу в Греции для иностранца работодатель должен доказать в Службе занятости Греции (OAED), что не смог закрыть данную вакансию гражданином Греции или ЕС.
Затем бланк «Разрешения на привлечение иностранца» выдается в Министерстве труда и социальной защиты Греции. На основании полученного разрешения иностранец запрашивает рабочую визу категории D (долгосрочная), при этом обращаться нужно лично в Генеральное Консульство Греции в Москве, Санкт-Петербурге или Новороссийске, в зависимости от места постоянного проживания.
После въезда для работы в Грецию: ВНЖ и номер налогоплательщика
Далее, после въезда по долгосрочной визе для работы в Греции,иностранец должен обратиться за Видом на жительство (ВНЖ) либо в миграционную службу по месту пребывания в Греции, либо в отдел по делам мигрантов Министерства внутренних дел Греции.
Для легального трудоустройства в Греции также необходимо получить:
— номер налогоплательщика, с помощью электронного сервиса,
— номер социального страхования, с помощью сервиса сайта Института социального страхования (АМКА).
Поиск работы в Греции по туристической визе
Есть смельчаки, которые въезжают в Грецию по туристической или гостевой визе с целью найти работу. При благоприятном исходе, если вы нашли работодателя, готового принять Вас на работу, Вы должны вернуться в страну постоянного проживания до истечения срока действия туристической визы и подать там заявление на получение визы для работы в Греции.
Работа в Греции в туристическом бизнесе
Греция – страна, в которой, как говорится «есть все», но с работой в Греции все-таки не так боагополучно. Конечно, основная отрасль, на которую можно сделать ставку при поиске работы в Греции – это туризм. Ежегодно Грецию посещает около миллиона русских туристов, отсюда возникает необходимость в русскоговорящих работниках в магазинах, кафе, ресторанах и отелях. При численности населения Греции в 10 миллионов, около 900 тысяч прямо или косвенно относятся к туристической сфере.
Крупные российские туроператоры обеспечивают трансферными и отельными гидами свои туристические программы, набирая штат в России на предстоящий курортный сезон. При этом Вам не нужно заботиться об оформлении разрешения на работу в Греции и регистрацией в социальных органах, потому что Вы устраиваетесь на работу к российскому работодателю.
Но если Вам повезло, и Вы нашли вакансию напрямую у греческого туроператора и будете получать зарплату и уплачивать налоги в Греции, то Вам придется пройти все стадии легального трудоустройства от прохождения медосмотра до получения Вида на жительство для пребывания в Греции: читайте подробнее.
Необходимо ли знание языка для работы в Греции?
Нужно отметить, что в Греции проживает большое количество так называемых «русских греков», выходцев из бывшего СССР. В двадцатом веке в результате политики геноцида и стихийных бедствий в Грецию перебралось, по различным данным, от 200 до 300 тысяч советских греков — понтийцев. Несмотря на этот факт, устроиться на работу со знанием только русского языка невозможно.
Если во время работы в Греции вам необходима срочная помощь Российского Консульства, найдите адреса ближайшего к вам представительства, а также проверьте нужную информацию о трудоустройстве и правилах пребывания иностранцев в Греции на официальных сайтах.
Русский язык, мифы и реальность
В настоящее время считается, что русский язык является одним из самых сложных европейских языков. Но так ли это на самом деле?
Давайте попробуем исследовать этот вопрос, объяснив некоторые основы, которые, мы надеемся, помогут развенчать этот миф о русском языке.
Русский язык принадлежит к индоевропейской семье языков, ее восточнославянской ветви, вместе с украинским и белорусским языками. К этой индоевропейской семье языков относится большинство распространенных в Европе языков, в том числе и греческий.
Таким образом, два языка (русский и греческий) родственны. Да, как бы странно это не звучало, это факт. Относительность очевидна.
Современная наука о языкознании показала, что почти все европейские языки генеалогически принадлежат к большой семье индоевропейских языков (за исключением венгерского, финского, эстонского, баскского и некоторых других языков, принадлежащих к другим языковым семьям). некоторыми лингвистами называется по-разному: семейство Япетики (по имени Япета, сына Урана и Геи, царя титанов, предка человечества), индогерманское и т. д.
Эти генеалогические связи естественным образом влияют на систему всех этих языков. Время также вызывает очевидные изменения и изменения в форме языка, и это понятно, потому что язык, как известно, представляет собой живую систему, которая непрерывно меняется на протяжении веков.
Например, греческий язык претерпел огромные изменения с тех пор, как он появился. Древнегреческий и новогреческий имеют так много различий, что можно подумать, что это два совершенно разных языка. Тем не менее, это тот же самый язык, который развивался на протяжении веков. Когда мы рассматриваем и сравниваем два или более европейских языка в их нынешнем виде, трудно увидеть в них их общие стороны и общие явления, если не иметь в виду различные этапы их эволюции.
Изучение этих специфических этапов исторического развития помогает найти сходство и различие языковых данных, а также понять их. По этой причине русский и греческий языки кажутся на первый взгляд такими далекими для человека, не обладающего знаниями в этой области. Эти два языка не только родственны друг другу, но и имеют много общего, что подтверждает правдивость индоевропейской теории.
Кто-то может сказать, что присутствие греческих слов в русском языке связано не с тем, что они родственны, а скорее с теми очень тесными политическими, экономическими и культурными связями, которые поддерживали и поддерживают до сих пор два народа. От этого никто не отказывается. Действительно, греки и русские всегда имели очень близкие отношения, и об этом свидетельствует история и языкознание.
Многочисленные слова, перешедшие из греческого языка в русский язык, особенно во время христианизации Руси, тысячу лет назад, тому подтверждение. Общие элементы не ограничиваются лексическим уровнем, но существуют и на других уровнях языковой системы, таких как, например, морфология. Как известно, языковая система очень строга и консервативна в отношении любых изменений или трансформаций. Из-за этой особенности, характеризующей систему языка, очень редко, практически невозможно усвоить элементы морфологии в языке.
На уровне слов система более гибкая, поэтому легче усваивает чуждую ее структуре информацию. Заимствования слов кажутся намного проще, чем заимствования, например, на других уровнях. Как упоминалось выше, морфология обычно не нарушается, хотя иногда и бывает. В случае с русским и греческим языками имеется сходство в морфологическом отношении не вследствие заимствования, а их близкой родственности, и это является следствием их общего происхождения. Во-первых, русская письменность имеет слишком много общего с греческой. И это вовсе не случайно.
Примерно в IX веке нашей эры Кирилл и Мефодий, «Апостолы славян», создали алфавит (кириллицу) для перевода Библии на славянские языки. Этот алфавит почти полностью основан на греческом алфавите византийского периода. В нем были добавлены некоторые новые буквы для передачи звуков, отсутствующих в греческом языке и, следовательно, отсутствовавших в греческом алфавите.
Текущая версия русского алфавита и теперь носит его древнее название (кириллица/КИрМ.ти.ПИфа), но была значительно изменена и упрощена, адаптируясь к потребностям современного русского языка, который с тех пор также значительно изменился.
Два языка, помимо общего происхождения их алфавитов, также очень связаны историческими обстоятельствами. Принятие православия на Руси в X веке оказало непосредственное влияние на язык. Языческие русские не имели в своем лексиконе понятий христианской веры.
Но когда они крестились, возникла необходимость найти языковые средства для выражения этих понятий. Однако это должно было случиться. Поток греческих слов практически в неизменном виде вошел в словарный запас русского церковного и религиозного языка. Вот несколько примеров: «литургия», икона, Библия, патриарх, монах, монастырь и т. д. Это слова, которые вошли в русский язык с «крещением» Руси.
Однако в новогреческом есть слова из древнегреческого, а также слова и термины различных отраслей научного знания, в основе которых лежат древнегреческие и латинские этимы. Известно из разных источников, что количество греческих и греческих элементов составляет около 30 000. Нельзя не отметить и вклад великого русского поэта А. Пушкина в формирование современного русского языка.
Как когда-то сказал Тургенев: «Он усовершенствовал наш язык, который сегодня, как отмечает большинство зарубежных филологов, по богатству, логике, силе и красоте выражения стоит чуть ли не первым среди европейских языков, сразу после древнегреческий.»
Что касается фонетики, то она несколько своеобразна и незнакома греческому уху. Есть звуки, которых нет ни в греческом, ни в других европейских языках. Греки, изучающие русский язык, сталкиваются со специфическими трудностями артикуляции шипящих звуков, но только на ранних этапах, в дальнейшем они их превосходят. Других специфических проблем, которые могут возникнуть с фонетикой, нет. В словах греческого происхождения, звучание которых нельзя точно отнести к русским, были внесены некоторые модификации для того, чтобы они звучали как можно ближе к исходным.
В русском языке нет межзубных фрикционных звуков как («th»-как в «think») и («th»-как в «them»), имеющихся в греческом языке. Традиционно в русском языке есть два основных модуса этих звуков. Взятые из древнегреческого, эти звуки передаются как (t) и (d) соответственно, напр. слово «Театр» по-русски произносится как «Театр», а слово «Демократия» произносится как «Демократия». Слова, проникшие в русский язык в последующие периоды, в частности в византийский период, атрибутируются по-разному в связи с изменением греческой фонетической системы.
В этот период буквы (θ) и (δ) уже сформировали свое нынешнее произношение. Так что слова того периода относят к другим критериям. Звук (θ) обычно произносится как (ф), как и в имени Феодор, которое становится «Федор», а звук (δ) по-прежнему произносится как (д).
В своем нынешнем виде русский язык является современным и богатым языком. Это один из шести официальных языков ООН, которым пользуются 250 миллионов человек. У этого есть завидная литература, которая переведена на многие другие языки. Благодаря огромному росту всех отраслей науки и бесчисленному количеству научных письменных проектов в бывшем СССР, русский язык приобрел одну из самых полных и разнообразных терминологий в мире.
На морфологическом и синтаксическом уровнях русский язык имеет слишком много общего с греческим еще и потому, что они родственны. Что касается существительного и прилагательного, то существует система трех родов, шести падений и двух чисел. В русском нет звательного падежа, но есть дательный, творительный и протезы. Остальные падения совпадают с греческими, то есть в именительном, общем и винительном падежах. Что касается статей, то в русском языке их нет. Это не значит, что ему чего-то не хватает по сравнению с другими языками. Кроме того, артикли относятся к второстепенным частям речи, и язык может удовлетворять свои потребности и без артиклей.
Глагольная система имеет категории времени, лица, числа и наклонения. Времен глагола всего три. Временные рамки в достаточной степени охватываются этими временами, соответствующими актуальному измерению понятия времени. Человек понимает время, исходя из настоящего. Все, что происходит сейчас, относится к настоящему времени, то, что уже произошло, относится к прошедшему времени, а то, что произойдет в будущем, относится к будущему времени.
Итак, потребности логического разделения понятия времени удовлетворяются этими тремя основными временами.
Однако в других языках более трех времен. Одним из таких языков является греческий, который имеет очень богатую систему времен. Это ни в коем случае не означает, что русскому чего-то не хватает по сравнению с греческим. Каждый язык имеет свои собственные способы выражения деталей времени. В греческом языке богатая система времен глаголов; между тем русский язык достигает того же результата с помощью различных вспомогательных временных определений.
Напротив, что касается падения имен существительных, то в русском языке более сложная система, чем в новогреческом, это не значит, что в последнем ее нет. Что касается синтаксиса, то из-за связи между частями высказывания, выраженными падениями и личными окончаниями, может использоваться свободный порядок слов. Это делает русский язык более выразительным. В синтаксисе одного языка больше свободы, чем более развита система водопада.
Это достоинство в сочетании с богатым словарным запасом и божественным даром, безусловно, создало Пушкина, Чехова, Толстого и многих других всемирно известных и любимых писателей. На русском языке были написаны изысканные произведения, которые читают во всем мире и заставляют россиян гордиться своим языком.
Война за независимость Греции | История, факты и бойцы
- Дата:
- март 1821 г. — июль 1832 г.
- Адрес:
- Греция
- Участники:
- Египет
Франция
Греция
Османская империя
Россия
Великобритания
- Основные события:
- Битва при Драгашани
Наваринская битва
- Ключевые люди:
- Маркос Боцарис
Томас Кокрейн, 10-й граф Дандональд
Константинос Канарис
Иоаннис Антониос, Комис Каподистриас
Махмуд II
Просмотреть весь связанный контент →
Война за независимость Греции г. (1821–1832 гг.), восстание греков в Османской империи, борьба, приведшая к созданию независимого греческого королевства.
Восстание возникло в результате деятельности «Филики Этайриа» («Дружественное братство»), патриотического заговора, основанного в Одессе (ныне Украина) в 1814 году. К тому времени стремление к той или иной форме независимости было общим для греков всех сословий. , чей эллинизм, или чувство греческой национальности, долгое время поощрялось греческой православной церковью, сохранением греческого языка и административным устройством Османской империи. Их экономический прогресс и влияние западных революционных идей еще больше усилили их эллинизм. Восстание началось в феврале 1821 года, когда Александр Ипсилантис, лидер этаристов, переправился через реку Прут в контролируемую Турцией Молдавию с небольшим отрядом войск. Ипсилантис вскоре потерпел поражение от турок, но тем временем, 25 марта 1821 года (традиционная дата обретения Грецией независимости), на Пелопоннесе (современный греческий язык: Pelopónnisos) вспыхнули спорадические восстания против турецкого правления, в Греции к северу от Коринфский залив (Коринтиакос) и на нескольких островах. В течение года повстанцы овладели Пелопоннесом, а в январе 1822 г. провозгласили независимость Греции. Турки трижды (1822–1824 гг.) пытались вторгнуться на Пелопоннес, но не смогли вернуть себе этот район.
Викторина «Британника»
История войны
Однако внутреннее соперничество помешало грекам расширить свою власть и прочно укрепить свои позиции на Пелопоннесе. В 1823 г. вспыхнула гражданская война между партизанским лидером Теодоросом Колокотронисом и Георгиосом Кунтуриотисом, который был главой правительства, сформированного в январе 1822 г., но вынужденного бежать на остров Гидра (Идра) в декабре 1822 г. Через секунду гражданской войны (1824 г.) Кунтуриотис прочно утвердился в качестве лидера, но его правительству и всей революции серьезно угрожало прибытие египетских войск во главе с Ибрагимом-пашой, посланных на помощь туркам (1825 г.). При поддержке морской мощи Египта османские войска успешно вторглись на Пелопоннес; кроме того, они захватили Миссолонги в апреле 1826 г., город Афины (Афина) в августе 1826 г. и афинский акрополь в июне 1827 г.
Дело Греции, однако, было спасено благодаря вмешательству европейских держав. Выступая за образование автономного греческого государства, они предлагали посредничество между турками и греками (1826 и 1827 гг.
Leave a Reply