по приглашению — Перевод на французский — примеры русский
Предложения:
по приглашению правительства
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Я принял участие в церемонии их открытия по приглашению президента Нигерии Обасанджо.
Sur l’invitation du Président Obasanjo du Nigeria, j’ai participé à leur lancement.
Конференция европейских статистиков провела свою пятьдесят вторую пленарную сессию в Париже по приглашению Организации экономического сотрудничества и развития.
La Conférence des statisticiens européens a tenu sa cinquante-deuxième réunion plénière à Paris, sur l’invitation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.
В рамках этой Конвенции Боливия участвовала в различных форумах и совещаниях по приглашению вышеупомянутой международной организации.
Dans le cadre de cet accord, la Bolivie a participé à plusieurs manifestations et réunions sur l’invitation de l’organisme international compétent.
Такие наблюдатели могут по приглашению Совещания Сторон Протокола участвовать без права голоса в работе заседаний по вопросам, имеющим к ним непосредственное отношение.
Ces observateurs peuvent, sur l’invitation de la Réunion des Parties au Protocole, participer, sans droit de vote, à la discussion, au cours de ses réunions, de questions qui les intéressent directement.
Одной из наиболее авторитетных среди этих инициатив стала Всемирная конференция по диалогу, которая проводилась в июле этого года в Мадриде по приглашению короля Абдаллы.
Une des initiatives les plus respectées a été la Conférence mondiale sur le dialogue tenue à Madrid en juillet dernier sur l’invitation du Roi Abdullah.
В августе 2000 года по приглашению ПРООН Отдел по оказанию помощи в проведении выборов провел консультативную миссию в Пакистане.
En août 2000, sur l’invitation du PNUD, la Division de l’assistance électorale a conduit une mission consultative au Pakistan.
Под руководством Специального представителя де Мистуры и по приглашению иракского правительства МООНСИ расширила и укрепила свое присутствие в Ираке.
Sous la direction du Représentant spécial De Mistura et sur l’invitation du Gouvernement iraquien, la MANUI a étendu et renforcé sa présence en Iraq.
В 2000 году Специальный докладчик совершила поездки в две страны — Марокко и Российскую Федерацию — по приглашению правительств этих государств.
En 2000, le Rapporteur spécial a effectué deux visites sur le terrain, l’une au Maroc et l’autre en Fédération de Russie, sur l’invitation des deux gouvernements.
На прошлой неделе по приглашению посла Петрича я выступал в Брюсселе перед Руководящим советом Совета по выполнению Мирного соглашения.
La semaine dernière, sur l’invitation de l’Ambassadeur Petritsch, je me suis adressé au Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix à Bruxelles.
Поездки в страны имели различный характер, но все были совершены по приглашению правительств.
Il y a différentes sortes de visites de pays, et toutes se font sur l’invitation du gouvernement des États intéressés.
Представитель МООННГ по приглашению обеих стран и СНГ участвовал в этих консультациях в качестве наблюдателя.
À l’invitation des deux pays et de la CEI, un représentant de la MONUG a participé aux consultations en tant qu’observateur.
Участие в рабочих совещаниях осуществляется по приглашению.
Другие заинтересованные стороны смогут принимать участие в обсуждении по приглашению Административного совета.
D’autres entités intéressées pourront, à l’invitation du Conseil d’administration, assister et participer à cette discussion.
Специальный докладчик посетил Кот-д’Ивуар и Нидерланды по приглашению правительств этих стран.
Le Rapporteur spécial s’est rendu en Côte d’Ivoire et aux Pays-Bas à l’invitation des Gouvernements de ces deux pays.
Специальный докладчик сможет также осуществлять визиты в страны по приглашению правительств.
Il sera également en mesure d’effectuer des visites dans les pays sur invitation des gouvernements.
Участие в этом мероприятии будет только по приглашению.
Seules pourront y participer les personnes ayant reçu une invitation.
В конце 1999 года нидерландская делегация посетила Соединенные Штаты по приглашению Государственного секретаря по вопросам координации политики эмансипации.
A la fin de l’année 1999, une délégation néerlandaise s’est rendue aux États-Unis à l’invitation du Secrétaire d’État à la coordination des politiques d’émancipation.
Он посетил Гватемалу, Гондурас и Никарагуа по приглашению правительств этих стран.
Il a visité le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua, à l’invitation des gouvernements respectifs de ces pays.
Судя по приглашению, это будет потрясающе.
Совещание было проведено в Москве по приглашению министерства промышленности, науки и технологий.
La réunion s’est tenue à Moscou à l’invitation du Ministère de l’industrie, de la science et des technologies.
по приглашению президента — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Председатель говорит, что он собирается посетить Центральноафриканскую Республику на следующей неделе по приглашению президента Бозизе.
Её 80-летие отмечалось в Белом доме по приглашению президента Уильяма Мак-Кинли.
Я принял участие в церемонии их открытия по приглашению президента Нигерии Обасанджо.
Как известно, я посетил Гаити 15 ноября 1994 года по приглашению президента Жан-Бертрана Аристида.
Я принял участие в празднованиях по приглашению президента Жозефа Кабилы.
Завтрашняя встреча президентов аль-Башира и Деби, которая состоится по приглашению президента Вада в Дакаре, обеспечивает для этого значительную возможность.
Председатель Совета распространил пресс-релиз, в котором приветствовал результаты двадцатой Конференции глав африканских государств и Франции, проходившей в Париже по приглашению президента Жака Ширака.
The President of the Council issued a press release in which he welcomed the outcome of the Twentieth Conference of Heads of State of Africa and France, held in Paris at the invitation of President Jacques Chirac.
В период с 27 июня по 2 июля 1999 года г-н Эгаль посетил Найроби по приглашению президента Даниэля арапа Мои и несколько раз встретился с ним.
12 ноября 1998 года по приглашению президента Гвинеи Лансаны Конте президент Сьерра-Леоне Ахмад Теджан Кабба и президент Либерии Чарльз Тейлор приняли участие в чрезвычайной встрече на высшем уровне Союза государств бассейна реки Мано в Конакри.
On 12 November 1998, at the invitation of President Lansana Conte of Guinea, President Ahmad Tejan Kabbah of Sierra Leone and President Charles Taylor of Liberia participated in an extraordinary summit meeting of the Mano River Union in Conakry.
По приглашению президента Каббы президенты Конаре и Обасанджо З сентября посетили Сьерра-Леоне.
По приглашению президента Абдурахмана Вахида делегация НСТС во главе с Шананой Гужманом посетила Джакарту 27 ноября — 1 декабря 1999 года.
По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества.
At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner.
Диалог, который будет проходить в Вашингтоне и Нью-Йорке во время моего визита в Соединенные Штаты по приглашению Президента Билла Клинтона, должен внести конструктивный вклад в достижение всеобъемлющего политического урегулирования конфликта в Абхазии.
The dialogue which will take place in Washington and New York during my visit to the United States at the invitation of President Bill Clinton must constructively contribute to the comprehensive political settlement of the conflict in Abkhazia.
Тогда я был никому не известным молодым представителем национально-освободительного движения и оказался там по приглашению президента Матье Кереку как участник международной конференции, созванной в знак солидарности с Бенином после попытки вторжения наемников в Вашу страну.
Then an unknown young representative of a national liberation movement, I was there at the invitation of President Mathieu Kerekou to participate in an international conference in solidarity with Benin in the aftermath of an attempted mercenary invasion of the country.
Премьер-министр по приглашению президента посетит Вашингтон.
Представители соответствующих военных властей соберутся по приглашению президента Бонго в Либревиле для определения практических путей осуществления вышеуказанных решений.
The military authorities concerned, convened by President Bongo, shall meet in Libreville to determine practical modalities.
После этих событий я участвовал в Саммите миротворцев в Шарм-эш-Шейхе, Египет, по приглашению президента Египта Хосни Мубарака и президента Соединенных Штатов Билла Клинтона.
Following these events, I attended the Summit of Peacemakers in Sharm el-Sheikh, Egypt, at the invitation of Egyptian President Hosni Mubarak and United States President Bill Clinton.
Имею честь довести до Вашего сведения, что по приглашению президента Республики Бурунди Его Превосходительства г-на Сильвестра Нтибантунгании 7 февраля 1995 года в Бужумбуре состоялось весьма важное совещание Совета по примирению с участием всех политических сторон.
I have the honour to inform you that at the invitation of H.E. Mr. Sylvestre Ntibantunganya, President of the Republic of Burundi, a very important meeting of the Conciliation Framework and of all political partners was held in Bujumbura on Tuesday, 7 February 1995.
В настоящее время лишь одна женщина является министром, возглавляя Секретариат по делам женщин, и она принимает участие в заседаниях Совета министров только по приглашению президента Республики.
At present, the only woman minister was the Minister in charge of the Office of the Secretariat for Women, and she took part in meetings of the Council of Ministers only when invited to do so by the President of the Republic.
8 августа по приглашению президента Специальный посланник встретился в Гоме с президентом Кабилой для рассмотрения событий в Киву и районе Великих озер.
Виза в Испанию по приглашению. Испания по-русски
Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях
Требования и документы
Если родственники или друзья проживают в Испании или имеют там недвижимость, Вы можете оформить шенгенскую визу по приглашению. Порядок оформления пригласительных виз во многом похож на оформление обычной туристической визы и отличается лишь документами, касающимися подтверждения проживания в Испании, а также запрашиваемым периодом действия визы. В этой статье вы найдете список необходимых документов. О процедуре оформления приглашения для получения визы в Испанию вы также можете прочитать у нас на сайте.
Список документов, необходимых для получения визы в Испанию по приглашению
- Визовая анкета заполненная латиницей и с подписью заявителя
- 2 фотографии: 3,5х4,5, цветные на белом фоне, сделанные не более полугода назад.
- Загранпаспорт, выданный не ранее чем 10 лет назад, со сроком действия не менее 3 месяцев с даты планируемого (последнего) выезда с шенгенской территории; в паспорте должно оставаться не менее двух чистых страниц. В качестве дополнительного требования Генеральное консульство Испании просит предоставить ксерокопии всех страниц загранпаспорта.
- Все аннулированные загранпаспорта с приложением ксерокопий всех страниц.
- Копия всех страниц внутреннего паспорта.
- Подтверждение проживания
Для близких родственников, посещающих российских граждан:
- Приглашение, напечатанное в произвольной форме с указанием сведений о приглашающем лице, приглашенном лице, с датами поездки и месте проживания приглашенного.
- Копия документа, удостоверяющего личность приглашающего и подтверждение его легального проживания или пребывания в Испании, например, копия DNI либо главной страницы загран паспорта с действующей шенгенской визой
- подтверждение родства;
- подтверждение размещения приглашенного, если оно предполагается, на весь период пребывания в Испании (бронь отеля, аренда квартиры или дома, бронь в хостеле или студенческой гостинице на планируемый период). При проживании у приглашающего – выписка из реестра недвижимости, нота симпле (Nota Simple).
Для близких родственников, посещающих граждан Евросоюза, Европейской экономической зоны и Швейцарии:
- Приглашение, оформленное в Комиссариате полиции в Испании
- Копия документа, удостоверяющего личность приглашающего
- подтверждение родства.
7. Бронь авиабилетов в оба конца или подтверждение путешествия на другом транспортном средстве, например, автомобиле или поезде. Если планируется путешествие на машине, необходимо предоставить в консульство ксерокопии технического паспорта автомобиля, водительских прав и международной страховки автомобиля, а также контракт аренды, если транспортное средство арендуется для поездки.
-
Медицинская страховка путешествующего, действующая на всей шенгенской территории, покрывающая весь период предполагаемого пребывания и расходы, могущие возникнуть в случае репатриации по медицинским показаниям, необходимости срочной медицинской помощи, срочной госпитализации или в случае смерти во время поездки. Минимальное страховое покрытие – 30 000 евро.
Подписанное «Обязательство медицинского страхования», в котором путешественник подтверждает свое согласие приобретать медицинскую страховку всякий раз, когда использует действующую визу.
-
Справка с работы приглашенного (с информацией о зарплате), а также подтверждение наличия финансовых средств из расчета 57 евро на день пребывания в Испании (например, выписка с банковского счета/копия кредитной карты с чеком об остатке средств/именная справка о покупке валюты) или подтверждение спонсорства. Студентам нужно приложить справку с места учебы, пенсионерам – копию пенсионного удостоверения.
10. Для несовершеннолетних граждан:
- копия свидетельства о рождении;
- согласие на выезд ребенка от родителей или законного опекуна, требуется в случае, если несовершеннолетний едет в сопровождении только одного родителя или третьего лица. Исключения возможны, если сопровождающий его родитель исполняет родительские функции единолично (например, в случае смерти второго родителя или лишения его родительских прав. В таких ситуациях требуется предъявить, в частности, свидетельство о смерти второго родителя или решение суда о наделении родительскими правами только того родителя, который подписал визовую анкету).
- копия шенгенской визы родителя (родителей), сопровождающих ребенка, если на них не запрашивается виза одновременно с ребенком.
Если вам нужна помощь в оформлении пригласительной визы, мы рекомендуем обращаться в аккредитованные консульством Испании компании, расположенные в России. Если вы проживаете в Испании и планируете пригласить друзей или родственников к себе, специалисты Центра услуг для бизнеса и жизни в Испании «Испания по-русски» проконсультируют вас и окажут содействие по всем вопросам.
Нужна помощь в Испании? Центр услуг «Испания по-русски» — это более 100 наименований услуг на русском языке в любом регионе Испании.
+7 495 236 98 99 или +34 93 272 64 90, info@espanarusa. com
Статья оказалась полезной?
Да
(7)
(1)
Ссылки по теме:
Подпишитесь на наши новости и узнавайте первыми обо всех предложениях
Виза в Австрию по приглашению
Если вы желаете посетить родственников в этой стране Шенгенской зоны, необходимо подготовить весь перечень запрашиваемых посольством справок и подтверждений. При оформлении визы в Австрию в Москве, получив приглашение для частного визита, не нужно будет предоставлять данные о бронировании отеля или гостиницы, но следует предоставить ряд прочих документов:
- Заверенное подтверждение от лица, который является принимающей стороной, в котором указан срок пребывания, наличие родственных связей, адрес места пребывания.
- Копия паспорта, выписка земельного кадастра принимающей стороны.
- Подтверждение намерения вернуться от человека, совершающего поездку (достаточно указать справку о зарплате, трудовую книжку, свидетельство о прохождении обучения).
- Заявление о принятии обязательств, заверенное электронном виде, которое подтверждает достаточное количество средств на весь период пребывания в Австрии.
Принимающяя сторона обязана подать заявление о подтверждении принятия обязательств в управление полиции. Важным моментом является наличие квалифицированного перевода всех документов на немецкий или английский язык.
Для шенгенской визы в Москве, если вам поступило деловое приглашение на посещение Австрии, потребуется собрать следующие документы:
- паспортные данные, должность приглашаемого лица;
- определение целей пребывания в стране, точная дата выезда и возвращения;
- отправка приглашения в консульство Австрии (в случае невозможности предоставления оригинала приглашения).
После подготовки всех документов, они направляются в визовый центр Австрии. Срок рассмотрения заявления на визу составляет девять рабочих дней. Стоимость рассчитывается от сроков пребывания и дополнительных опций визы. В среднем сумма для оплаты не превышает 35-40 евро.
Список необходимых документов для оформления визы в Португалию по приглашению
Список документов для оформления визы в Португалию по приглашению
1. Действующий заграничный паспорт с двумя чистыми страницами на развороте, либо на одном листе, срок действия паспорта на момент возвращения из зоны Шенгена должен действовать не менее 90 календарных дней + предыдущий заграничный паспорт
2. Три цветные фотографии на белом фоне размером 35 мм х 45 мм без уголков и овалов, 70-80% лица на фотографии ( от подбородка до макушки 32-35 мм), не старше 6 месяцев на момент подачи
3. Медицинская страховка — охватывающая весь период пребывания или первую поездку и действительная для всех стран Шенгенского соглашения. Сумма минимального покрытия должна составлять 30 000 евро (можно оформить у нас в офисе, стоимость — 1 евро/день).
4. Копия всех страниц с отметками внутреннего паспорта РФ
5. Опросный лист (необходимо заполнить), 2 анкеты на Португалию (необходимо распечатать и поставить подпись, как в заграничном паспорте, в п. 37 и последнем) В анкете на ребенка до 14 лет, необходима подпись одного из родителей/законного опекуна в п.37 и последнем; Согласие на обработку персональных данных (необходимо распечатать и в конце страницы расписаться)
6. Справка с места работы. На фирменном бланке организации, с указанием адреса и телефона организации, вашей должности, зарплаты и стажа. С подписью и печатью. Обязательно указать информацию об очередном оплачиваемом/ неоплачиваемом отпуске на даты поездки.
Заявители, работающие у ИП, предоставляют справку с места работы и копию св-ва о регистрации ИП+копию ИНН.
Индивидуальные предприниматели предоставляют ксерокопию свидетельства о регистрации фирмы+копию ИНН+справка с места работы (образец справки)
Пенсионеры предоставляют пенсионное удостоверение (оригинал + ксерокопия)
Студенты предоставляют справку с места учебы с печатью и подписью декана факультета
Школьники предоставляют справку с места учебы
7. Финансовая гарантия
Справка из банка, из расчета не менее 70 Евро на первый день пребывания в стране, все последующие дни 45 Евро на один день пребвания, заверенная печатью банка и подписью сотрудника банка, с подтверждением об остатке денежных средств на счете и указанием владельца счета (заявителя), выписка с банковского счета/кредитной карты минимум за три предыдущих месяца
Спонсорское письмо + Копия паспорта РФ спонсора + Справка из банка спонсора
8. Гостевое приглашение Termo de responsabilidade, распечатанное на нескольких листах, должно иметь подпись приглашающего лица на каждой странице.
Документы, подтверждающие гражданство приглашающего лица и родство в соответствии с законодательством соответствующего государства-члена Шенгенского соглашения
9. Билеты в Португалию — если у Вас есть забронированные билеты в Португалию
Для поездок на автомобиле необходимо предоставить копии водительских прав, зеленая страховая карточка, (Green Card), свидетельство о регистрации ТС
10. В случае если заявитель имеет гражданство третьей страны
подтверждение легального проживания в Российской Федерации в соответствии с федеральным законодательством (например, разрешение на проживание, долгосрочная виза или регистрация ФМС), действительное в течение минимум трех месяцев после планируемого возвращения из Шенгенской зоны, или документ, подтверждающий тот факт, что заявитель подал документы для возобновления подтверждения легального проживания. В случае, если заявитель не является резидентом, необходимо представить подтверждение легального присутствия в Российской Федерации и обосновать причину подачи заявления на визу в Российской Федерации, а не в стране своего проживания
11. В случае несовершеннолетних:
i. Копия свидетельства о рождении
ii. Согласие родителей или законных опекунов, с нотариально заверенной подписью, требуется только в том случае, если несовершеннолетний выезжает не в сопровождении обоих родителей/опекунов. Исключением является родитель, обладающий исключительным родительским правом (т.е. если другой родитель умер или лишен родительских прав), в этих случаях требуется предоставить свидетельство о смерти или судебное постановление
iii. Копия действительной Шенгенской визы родителей, сопровождающих несовершеннолетнего, если получение виз происходит в разное время
iiii. Копии первой страницы(с фотографией) и страницы с пропиской общегражданских паспортов родителей/законных опекунов
Виза по приглашению — Родной язык
Если иностранный гражданин имеет желание приехать на территорию Российской Федерации, ему необходимо оформление визы, основанием которой является приглашение гражданина России. Рабочая виза оформляется работодателем, с которым у иностранца либо уже заключен трудовой договор, либо планируется его подписание.
В зависимости от цели приезда на территорию страны может быть оформлено несколько видов визовой поддержки, основными из них являются туристические, деловые и частные приглашения.
Что должна знать приглашающая сторона?
У каждого вида приглашений существуют свои определенные нюансы, о которых следует узнать заранее, прежде чем возникнет возможный ряд проблем.
Частное приглашение или туристическая виза?
Очень многие люди задаются вопросом, чем отличается гостевое приглашение от туристического. В первую очередь ответственностью, которая возлагается на гражданина России, оформляющего частное приглашение.
При оформлении частной визы иностранный гражданин или лицо, не имеющее гражданство, должны указать цель своей поездки, а также место проживания на период своего пребывания в РФ. Местом такого проживания является квартира или дом приглашающего.
В случае пребывания иностранца на территорию Российской Федерации основная ответственность ложится на приглашающее лицо. Гражданин России к бланку-запросу о выдаче приглашения должен приложить гарантийные письма, согласно которым он обязуется предоставить своему иностранному гостю жилье, а также материальное и медицинское обеспечение.
Кроме того, на него ложится полная ответственность за соблюдение приглашенным иностранцем миграционных законов РФ, а в случае их нарушения на гражданина России ложится оплата всех расходов, связанных с депортацией иностранного гостя.
Туристическая виза является отличной альтернативой гостевому приглашению. Такое приглашение оформляется гораздо проще и быстрее по сравнению с гостевым. Единственным нюансом является то, что иностранный гость, прибывший в Россию по туристической визе, должен проживать в отеле, а не в квартире у знакомых.
Помощь в оформлении приглашений и виз для иностранных граждан
Центр помощи мигрантам «Родной язык» предлагает свои услуги по оформлению приглашений и виз для иностранцев в Россию. Наши квалифицированные специалисты готовы предоставить подробную информацию о всех видах приглашений, а также об их плюсах и минусах.
Заказать звонок
Мы поможем Вам подготовить весь пакет необходимых документов и оформить заявку на выдачу приглашения Вашего иностранного гостя максимально быстро и без дополнительных хлопот.
Результатом наших услуг будет своевременное оформление и выдача различных видов приглашений иностранных граждан и лиц, не имеющих гражданства, на посещение территории Российской Федерации
Премьер-министр Баварии посетит Москву по приглашению Путина | Новости из Германии о России | DW
По приглашению президента России Владимира Путина премьер-министр Баварии, председатель входящего в правящую в Германии коалицию Христианско-социального союза Маркус Зёдер (Markus Söder) на будущей неделе посетит Москву. Как заявил политик в четверг, 23 января, агентству dpa, «эта поездка согласована с федеральным канцлером Германии Ангелой Меркель» (Angela Merkel). Зёдер подчеркнул, что это будет рабочий визит, программа которого сознательно сделана исключительно деловой.
Встреча с президентом России запланирована на 29 января. Кроме того, Зёдер пообщается с мэром Москвы, представителями гражданского общества, а также возложит венок на воинском кладбище. Баварского премьер-министра в поездке будет, в частности, сопровождать председатель Мюнхенской международной конференции по вопросам безопасности Вольфганг Ишингер (Wolfgang Ischinger).
Для баварских политиков самостоятельные визиты в Кремль не редкость, напоминает dpa. Нынешний глава МВД Германии Хорст Зеехофер (Horst Seehofer) в должности премьер-министра Баварии дважды в 2017 году встречался с Путиным: один раз в Кремле, другой раз — на международном экономическом форуме в Санкт-Петербурге.
Смотрите также:
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Путин и Шрёдер начинают вместе рулить
Когда именно зародилась личная дружба Герхарда Шрёдера и Владимира Путина, сказать трудно. А вот их «энергетическое сотрудничество» началось у всех на глазах 11 апреля 2005 года на Ганноверской промышленной ярмарке. Там канцлер ФРГ и президент России не только вместе сели за руль трактора. В их присутствии и при их поддержке «Газпром» и BASF дали старт проекту трубопровода «Северный поток».
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Пост канцлера или пост в «Газпроме»?
Три месяца спустя, 3 июля, Шрёдер участвует в праздновании 750-летия Калининграда. Он уже запустил в Германии весьма спорную процедуру досрочных выборов и вскоре будет знать, останется ли он канцлером ФРГ еще на четыре года. Интересно, обсуждался ли за кофе вопрос о том, кто займет высший пост в создаваемой под «Северный поток» в Швейцарии компании-оператора Nord Stream?
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Подписание за десять дней до выборов
Еще через два месяца, 8 сентября, оба лидера присутствуют в Берлине на торжественном подписании официального соглашения о «Северном потоке». Это происходит ровно за десять дней до досрочных парламентских выборов, в ходе которых Шрёдер теряет власть: канцлером ФРГ становится Ангела Меркель.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Новый сотрудник «Газпрома»
Спустя еще три месяца, 9 декабря 2005 года, глава «Газпрома» Алексей Миллер объявляет, что Герхард Шрёдер возглавит комитет акционеров компании, которую со временем переименуют в Nord Stream. Его зарплата составит 250 000 евро в год. Весной 2006 года бывший канцлер через суд запретит обвинять его в Германии в том, что он «дал контракт» фирме, в которую вскоре перешел работать.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Вовсе не свадебный генерал
На новой работе у Герхарда Шрёдера не только представительские функции — как, например, 6 сентября 2011 года во время посещения вместе с Владимиром Путиным и Алексеем Миллером компрессорной станции «Портовая» под Выборгом, где начинается «Северный поток». Считается, что экс-канцлер очень помог при получении необходимых разрешений на газопровод в странах ЕС, в частности, в Скандинавии.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Агитация за «Южный поток»
На этом снимке Шрёдера нет, но подписанию 16 сентября 2011 года соглашения о трубопроводе «Южный поток» он тоже поспособствовал. Годом раньше BASF заявил, что не намерен участвовать в этом проекте, но Владимир Путин поручил Алексею Миллеру переубедить немецкий концерн. В этой работе публично и, надо полагать, за кулисами участвовал и бывший канцлер ФРГ. Представитель BASF на фото второй слева.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
«Северный поток»: дело сделано
8 ноября 2011 года Герхард Шрёдер (слева) с удовлетворением наблюдает за тем, как канцлер ФРГ Ангела Мекель, российский президент Дмитрий Медведев и другие официальные лица в Любмине под Грайфсвальдом символически запускают в Германию первый российский газ по «Северному потоку».
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Новая задача: борьба с санкциями
С 2014 года Шрёдер, оставаясь главой комитета акционеров Nord Stream, активно осуждает санкции против России, введенные Евросоюзом из-за аннексии Крыма и развязывания войны на востоке Украины. Так, большую речь с критикой политики Германии и ЕС экс-канцлер ФРГ произносит 1 октября 2014 года на экономическом форуме «День России» в восточногерманском Ростоке.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Непоколебимая дружба
Дружба, которую не могут пошатнуть даже украинские события, вдохновляет немецкого графика Клауса Штуттмана на рисунок в газете Tagesspiegel. Ему вручают премию немецкой прессы за лучшую политическую карикатуру по итогам 2014 года. «Обама ее получил, ЕС ее получил — я считаю, теперь пора и тебе дать Нобелевскую премию мира!», — произносит шаржированный Шрёдер, обнимая Путина.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Тайное назначение в Nord Stream 2
4 сентября 2015 года на Восточном экономическом форуме во Владивостоке подписывается соглашение о строительстве газопровода «Северный поток-2». Герхарда Шрёдера как главу совета директоров его оператора Nord Stream 2 регистрируют в Швейцарии 29 июля 2016 года, но «Газпром» два месяца держит это назначение в секрете. Российские СМИ сообщают о нем лишь 5 октября со ссылкой на немецкую прессу.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Командировка в Париж
В Nord Stream 2 у экс-канцлера больше полномочий, чем в Nord Stream. Но главная задача — прежняя: обеспечивать в ЕС политическую поддержку проекту и развивать отношения с его зарубежными участниками. 24 апреля 2017 года в Париже Герхард Шрёдер позирует вместе с Алексеем Миллером и Изабель Кошер, гендиректором французской компании Engie, присоединившейся к «Северному потоку-2».
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Карьера в «Роснефти»
В 2017 году Герхард Шрёдер совершает новый рывок в своей карьере менеджера. 29 сентября, оставаясь на двух должностях в структурах «Газпрома», он одновременно становится председателем совета директоров «Роснефти», хотя это и ведет к конфликту интересов. Ведь обе компании конкурируют друг с другом в нефтяном и газовом бизнесе. В то же время обе контролируются государством и тем самым Кремлем.
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Акция протеста в Берлине
За новую должность в «Роснефти» бывшего канцлера немало критикуют в Германии, а одна из неправительственных организаций проводит в Берлине у Бранденбургских ворот акцию протеста: активист в маске Путина засыпает в трубопровод символические золотые монеты, которые «Шрёдер» собирает в большой мешок, сидя на подставке с надписью «Крым».
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Прыжок в большую нефть
А вот как реагирует на назначение Герхарда Шрёдера председателем совета директоров «Роснефти» карикатурист DW Сергей Ёлкин. В январе 2018 года появляются сообщения, что бывший канцлер отказывается от положенной ему в российском нефтяном концерне ежегодной зарплаты в 500 000 долларов (до уплаты налогов).
Герхард Шрёдер: бывший канцлер Германии на службе России
Украина требует санкций против Шрёдера
18 марта 2018 года, в день президентских выборов в России и на территории аннексированного Крыма, министр иностранных дел Украины Павел Климкин со страниц немецкой газеты Bild призывает ввести санкции в отношении экс-канцлера ФРГ: «Герхард Шрёдер — важнейший лоббист Путина во всем мире. Поэтому следует проверить, каким образом в этой ситуации может действовать Евросоюз». Автор: Андрей Гурков
Автор: Андрей Гурков
Только по приглашению Доротеи Бентон Фрэнк
4.5 / 5
Мне просто нравятся южные авторы и южные декорации, и в работе Доротеи Бентон Франк есть что-то особенное, что меня очень взволновало. Она пишет Lowcountry и просто отлично справляется. Мне нравится, как она представляет людей Юга и традиции, еду и то, как мы так хорошо говорим. Ее рассказы всегда заставляют меня улыбаться и смеяться, пока я читаю.
В этой истории две семьи с двумя очень разными корнями, из двух очень разных частей страны,
4.5/5
Мне просто нравятся южные авторы и южные декорации, и есть что-то особенное в работе Доротеи Бентон Франк, что меня очень взволновало. Она пишет Lowcountry и просто отлично справляется. Мне нравится, как она представляет людей Юга и традиции, еду и то, как мы так хорошо говорим. Ее рассказы всегда заставляют меня улыбаться и смеяться, пока я читаю.
В этой истории две семьи из двух очень разных слоев общества из двух очень разных частей страны пытаются вместе устроить грандиозную свадьбу для своих детей, Шелби и Фреда.Родители Шелби из Чикаго и очень богатые; Семья Фреда из локации Южная Каролина. Эти две группы людей не могли бы быть более разными, если бы попытались. Это более чем очевидно, когда каждая семья посещает помолвку, которую устраивает другая семья. Семья Фреда поражена богатством образа жизни семьи Шелби в Чикаго, а семья Шелби шокирована и широко раскрывает глаза, когда сталкивается с более сельским образом жизни семьи Фреда.
Мне кажется, что это, вероятно, так часто происходит в Америке и во всем мире — черт возьми, это даже в небольшой степени происходило в моей собственной семье, когда мои родители поженились, а также совсем немного, когда я вышла замуж за своего мужа.Две разные группы родителей с разным образом жизни могут означать серьезные столкновения голов, когда дело доходит до софинансирования крупных мероприятий, таких как репетиционные обеды и тому подобное. Может быть так неловко находиться между двумя группами родителей, которые не согласны, а когда в результате происходит большой взрыв, это еще хуже. Итак, я читал о драме в этой семье, когда, например, мать Шелби настаивала на том, что свадьба была не только Шелби, но и «моей тоже!» казалось знакомым. И это было так хорошо сделано в истории! То, что сделало свадебную драму, семейные разногласия и все культурные различия настолько значительными, было то, что Доротея Бентон Франк привнесла свой собственный стиль юмора в каждую ситуацию. Я имею в виду, что да, это действительно забавно, когда люди приходят на местные или региональные мероприятия и совершенно не готовы и не знакомы с местными обычаями или едой. Подобные ситуации всегда работают лучше, когда люди хорошо настроены и хорошо проводят время, вместо того, чтобы поднимать нос, вести себя осуждающе или грубо — однако такое поведение только оставляет больше места для добавления комедии и драмы, независимо от того, где находится история. установлен.
Мисс Фрэнк так хорошо умеет добавлять немного юмора в эти ситуации, и это одна из причин, почему мне так нравятся ее рассказы в дополнение к ее идеальным настройкам .
Одна вещь, которая мне очень нравится в этой истории, — это то, что Шелби и Фред только что закончили свадебную драму и хотят иметь что-то сдержанное и легкое. Мне нравится, что Шелби любит семью Фреда, несмотря на то, что они небогаты, потому что все они сплочены и очень любят друг друга. Она понимает, что они немного сумасшедшие, но принимает это в них и ей это нравится. (Я тоже люблю семью Фреда. Так сильно!)
И мне нравится, что в этой истории происходят важные события для обеих семей.Жизнь подбрасывает свои кривые, что действительно заставляет этих персонажей переоценивать себя, то, как они думают и действуют. Мне это нравится, потому что такова на самом деле жизнь: постоянная серия переоценок. Трудные вещи приходят ко всем с равными возможностями, а сложные дела не имеют регионального значения. Всегда приятно видеть, как персонажи подводят итоги своей ситуации и при необходимости вносят некоторые изменения, особенно когда это касается семьи и отношений.
Я всегда и навсегда фанат творчества Доротеи Бентон Франк.Всегда, всегда, всегда. Это идеальное чтение для весны или лета или для того, чтобы погрузиться в историю, которая заставляет вас улыбаться. В частности, он понравится поклонникам южной фантастики.
Я получил эту книгу бесплатно от издателя в обмен на честный обзор. Это не влияет на мое мнение о книге или на содержание моего обзора. Спасибо, Уильям Морроу Букс!
Найдите этот обзор и другие похожие в моем блоге Into the Hall of Books!
рецензия на книгу Нэнси Карти Лепри: Только по приглашению
Мы снова вернулись в медленно развивающуюся Нижнюю страну Южной Каролины.Вместо пляжа мы встречаем английскую семью, которая владеет и управляет действующей фермой. Созданная несколько поколений назад ферма прославилась не только обилием овощей и фруктов, которые они собирают, но и восхитительными персиками, которые можно есть целиком, в виде джема, или в виде восхитительных пирогов, которые они готовят и продают на своем прилавке.
Дайан Инглиш-Стифтель живет в беспорядочном старом фермерском доме со своими родителями, а ее брат Флойд живет в трейлере на территории. Мать-одиночка своего сына Фредерика Дайана готовится отпраздновать его помолвку с Шелби Камбриа, дочерью богатого владельца частной инвестиционной компании в Чикаго.
Фред, бухгалтер из Чикаго, влюбился в Шелби с первого взгляда. Сейчас две семьи встречаются. Здесь начинается юмор. Претенциозная и сопливая мама Шелби, Сьюзан, сравнивает платье и семейный дом Дайан с Домом в Прериях. Она задыхается от того, как живет «другая половина», опасаясь, что ее дочь совершает большую ошибку.
К этому событию Флойд готовит Ирму, свою любимую свинью, к празднику по сбору свиней, и прежде, чем Сьюзен успевает показать свое удивление и отвращение, ее привлекают внешность и обаяние Флойда.Излишне говорить, что ее муж Алехандро большую часть своего времени проводит по телефону на деловых встречах, оставляя Сьюзан в ее мечтах.
Мать Дайан, мисс Вирнелл, типичная южная мама. Она прямолинейна, открыта и высказывает свое мнение, но легко понять, что они с Дайан не любят Сьюзен, «эту претенциозную маленькую ведьму!»
Нормально для книг Бентона Франка, повсюду проникает веселье. Представьте себе шок «мисс Нагпити» (Сьюзен), когда корова Изабелла появляется на празднике под открытым небом.Она считает, что Шелби выходит замуж за деревенскую семью, но знает, что Шелби любит Фреда. Ее план состоит в том, чтобы устроить им очень пышную свадьбу, превзойдя любого из ее современников, и даже потратить 40 000 долларов на бабочек, которые будут выпущены после церемонии! Как могут две семьи примириться, если они такие разные не только в финансовом отношении?
Наступает День Благодарения, и отец Дайан внезапно умирает от сердечного приступа, добавляя душевной боли к хаосу предстоящей свадьбы. Никто не в настроении отмечать праздники, тогда Сьюзен в волнении звонит Дайане:
«Привет, Сьюзен! Как ты сегодня утром?»
«Как я? Я скажу вам, как я! Несчастный! Я несчастливый!»
«Почему? Что случилось?» .. .
«Ваш сын превращает мою дочь в социалиста, вот что!»
«Социалист? Что значит социалист?»
«Я планировал свадьбу Шелби с того дня, как она родилась. И все эти годы я посещал одно великолепное мероприятие за другим. Теперь моя очередь! Я планировал эту свадьбу несколько месяцев, и теперь они хочу перенести его на январь! »
Пока Сьюзен продолжает свою тираду, Дайана справляется со своей грубостью, думая:
«Как ни странно, я не был так оскорблен, как должен был быть. По правде говоря, я знал, что она думает о нас, когда впервые встретил ее. Она была в ужасе. И вид ее дома в Чикаго только подчеркнул мои мысли. Наши жизни были разными мирами. У нас почти не было общего, за исключением того, что наши дети были влюблены и собирались пожениться. И это были дети, о которых я действительно заботился ».
Дайан и Сьюзен разделяют свои внутренние размышления на протяжении отдельных глав, и возникает вопрос, будут ли эти две противоположности когда-либо формироваться в духе товарищества, хотя бы только из-за их детей.Семейная привязанность проявляется по-разному, но всегда очевидна. Включите помолвку с кудахтанью цыпленка и некоторыми непредсказуемыми и расстраивающими событиями, смешайте все вместе, и вы получите шумное и трогательное чтение.
Персонажи Бентона Фрэнка одновременно наглы и приземлены. Как и во всех ее романах, ее аудитория является частью сценария, сродни возвращению домой после долгого отсутствия и окутанному теплом и любовной заботой семьи. Эксцентричные, заставляющие задуматься и веселые, ее очаровательные сказки окутывают читателя сюжетом каждой из публикуемых ею книг.
Свадебное мероприятие только по приглашению от ByInvitationOnlyDSM на Etsy
Объявление
Из-за пандемии время производства может занять больше времени. Мы делаем все возможное, чтобы своевременно выполнять все заказы.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ «ДЕТАЛИ ТОВАРА», чтобы узнать о ценах, процессе заказа и т. Д.
ПРИНИМАЕМ СРОЧНЫЕ ЗАКАЗЫ
ТЕПЕРЬ ПРЕДЛАГАЕМ ПЕЧАТЬ НА ФОЛЬГЕ !! См. Ссылку ниже:
https://www.etsy.com/listing/270413861/square-bronson-wedding-invitation-suite
http://www.stylemepretty.com/2014/08/04/modern- vintage-grapevine-texas-wedding-at-lancaster-Theater /
http://www.stylemepretty.com/texas-weddings/austin/2014/03/21/barton-creek-resort-spa-wedding/
http: // dianaelizabethblog. com / 2013/10 / lindsay-brad-silverleaf-club-wedding / comment-page-1 / # comment-214359
http://www.theknot.com/weddings/album/a-modern-beachy-wedding- in-manahawkin-nj-96961
http://www.stylemepretty.com/2012/12/03/maryland-wedding-from-sam-hurd-photography-roberts-co-events/
http: // www .stylemepretty.com / new-york-weddings / 2012/10/15 / long-beach-wedding-from-marianna-jamadi-armando-rafael /
http://www.elizabethannedesigns.com/blog/2012/08 / 16 / розовое золото-бальный-чикаго-свадьба /
http: // www.stylemepretty.com/canada-weddings/2012/08/28/prince-edward-county-wedding-from-patti-miller-photography/
http://www.stylemepretty.com/new-york-weddings/2012/ 07.08.08 / boscobel-house-garden-wedding-by-alyssa-rose-photography /
http://www.stylemepretty.com/2012/07/11/parisian-inspired-chicago-wedding-by-melissa- hayes-photography /
http://www.stylemepretty.com/texas-weddings/2012/04/13/san-antonio-wedding-at-the-southwest-school-of-art-by-the-nichols/
http: // www. stylemepretty.com/tag/by-invitation-only/
http://www.stylemepretty.com/2011/11/10/new-york-wedding-by-captured-by-erika-photography/
http: //www.stylemepretty.com/georgia-weddings/2011/11/16/atlanta-wedding-by-sublime-photography/
http://www.stylemepretty.com/2011/10/14/calgary-wedding- by-lavish-wedding-planning-design /
http://www.stylemepretty.com/georgia-weddings/2011/09/12/king-plow-arts-center-wedding-by-alea-moore-photography/
http: // www.stylemepretty.com/gallery/photo/188527
http://www.stylemepretty.com/gallery/photo/188526
http://www.stylemepretty.com/massachusetts-weddings/2011/08/25/artists- for-humanity-epicenter-wedding-by-ashley-odell-photography /
http://www.stylemepretty.com/2010/08/11/winery-wedding-by-jen-rodriguez/#comments
http: //www.theknot.com.au/wedding-planning/real-weddings/autumn/anna-kevin-a-traditional-wedding-in-brisbane-qld?photo_index=6
http: // www.1313blog.com/2010/08/23/epic-hotel-miami-wedding-photographer-2/
http://binaryflips. com/blog/?p=8237
http://blombergweddings.com/blog/ 2010/07 / wedding-samantha-michael-july-4-2010 /
http://dailydivadish.com/2010/06/22/wedding-invitations-etsy/
http://insiderebeccahacklevents.blogspot.com/ 2010/03/by-invitation-only.html
http://theaislenewyork.tumblr.com/post/11103076846 / if-more-of-us-valued-food-and-cheer-and-song-выше
Объявление
Последнее обновление: 8 июня 2020 г.
Из-за пандемии время производства может занять больше времени.Мы делаем все возможное, чтобы своевременно выполнять все заказы.
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧИТАЙТЕ «ДЕТАЛИ ОБЪЕКТА» для получения информации о ценах, процессе заказа и т. Д.
СЕЙЧАС ПРИНИМАЕМ СРОЧНЫЕ ЗАКАЗЫ
МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ПЕЧАТЬ НА ФОЛЬГЕ !! См. Ссылку ниже:
https://www.etsy.com/listing/270413861/square-bronson-wedding-invitation-suite
http://www.stylemepretty.com/2014/08/04/modern- vintage-grapevine-texas-wedding-at-lancaster-Theater /
http://www.stylemepretty.com/texas-weddings/austin/2014/03/21/barton-creek-resort-spa-wedding/
http: // theeverylastdetail.com / modern-ethereal-glitter-blush-wedding /
http://dianaelizabethblog.com/2013/10/lindsay-brad-silverleaf-club-wedding/comment-page-1/#comment-214359
http: //www.theknot.com/weddings/album/a-modern-beachy-wedding-in-manahawkin-nj-96961
http://www.stylemepretty.com/2012/12/03/maryland-wedding-from -sam-hurd-photography-roberts-co-events /
http://www.stylemepretty.com/new-york-weddings/2012/10/15/long-beach-wedding-from-marianna-jamadi-armando -rafael /
http: // www.elizabethannedesigns.com/blog/2012/08/16/pink-gold-ballroom-chicago-wedding/
http://www.stylemepretty.com/canada-weddings/2012/08/28/prince-edward-county- свадьба-от-патти-миллер-фотография /
http://www. stylemepretty.com/new-york-weddings/2012/08/07/boscobel-house-gardens-wedding-by-alyssa-rose-photography/
http://www.stylemepretty.com/2012/07/11/parisian-inspired-chicago-wedding-by-melissa-hayes-photography/
http://www.stylemepretty.com/texas-weddings/ 2012/04/13 / сан-антонио-свадьба-на-юго-западе-школе-искусства-николс /
http: // www.stylemepretty.com/tag/by-invitation-only/
http://www.stylemepretty.com/2011/11/10/new-york-wedding-by-captured-by-erika-photography/
http: //www.stylemepretty.com/georgia-weddings/2011/11/16/atlanta-wedding-by-sublime-photography/
http://www.stylemepretty.com/2011/10/14/calgary-wedding- by-lavish-wedding-planning-design /
http://www.stylemepretty.com/georgia-weddings/2011/09/12/king-plow-arts-center-wedding-by-alea-moore-photography/
http: // www.stylemepretty.com/gallery/photo/188527
http://www.stylemepretty.com/gallery/photo/188526
http://www.stylemepretty.com/massachusetts-weddings/2011/08/25/artists- for-humanity-epicenter-wedding-by-ashley-odell-photography /
http://www. stylemepretty.com/2010/08/11/winery-wedding-by-jen-rodriguez/#comments
http: //www.theknot.com.au/wedding-planning/real-weddings/autumn/anna-kevin-a-traditional-wedding-in-brisbane-qld?photo_index=6
http: // www.1313blog.com/2010/08/23/epic-hotel-miami-wedding-photographer-2/
http://binaryflips.com/blog/?p=8237
http://blombergweddings.com/blog/ 2010/07 / wedding-samantha-michael-july-4-2010 /
http://dailydivadish.com/2010/06/22/wedding-invitations-etsy/
http://insiderebeccahacklevents.blogspot.com/ 2010/03/by-invitation-only.html
http://theaislenewyork.tumblr.com/post/11103076846 / if-more-of-us-valued-food-and-cheer-and-song-выше
Только по приглашению
— HarperCollins
«Если бы я мог читать только одного писателя до конца своей жизни, это была бы Доротея Бентон Франк.”- Элин Хильдербранд, New York Times автор бестселлеров Идентичные
Нижняя часть Южной Каролины — это место, где By Invitation Onl y начинается на помолвке с барбекю, которую устраивают Дайан Инглиш Стифтель, ее брат Флойд и ее родители, чтобы отпраздновать помолвку сына. В эту великолепную волшебную ночь отец невесты, Алехандро Камбрия, богатый маклер, чья невероятно успешная карьера в сфере прямых инвестиций сделала его одним из знаменитых элитных людей Чикаго, открывает для себя пределы и возможности сотовой связи.В то время как мать невесты Сьюзен Кеннеди Камбрия, которая балуется миром связей с общественностью и считает, что заслуживает каждого квадратного дюйма своего многомиллионного пентхауса и воображаемого пьедестала из каррарского мрамора, узнает о самогоне и опасных связях.
Скоро По приглашению Только приближается к Чикаго, где разгадка ускоряется. Находясь почти в тысяче миль от ее уютного, знакомого мира, Дайана — полная противоположность яркому свету и супер-изысканным гостям на второй помолвке ее сына Фреда.Почему вторая вечеринка? Может быть, предполагалось, что первый не дует? Фред женится на Шелби Кембрия, также единственном ребенке. Самое заветное желание Камбрии — чтобы их дочь была счастлива. Если Шелби захочет выйти замуж за Фредерика, он же Фред, они не будут стоять у нее на пути, хотя Сьюзен надеется, что ее друзья не подумают, что ее дочь выходит замуж более чем на несколько градусов ниже ее в социальном отношении. В то же время Дайан переживает, что сын будет для нее потерян навсегда.
By Invitation Only — это рассказ о двух семьях, одна из которых пытается преуспеть, другая преуспевает и одна молодая пара — привилегированная дочь крем-де-ла-крем в Чикаго и сын трудолюбивых фермеров, выращивающих персики из Юга.
Доротея Бентон Франк предлагает забавный, острый и глубоко чуткий роман о двух очень разных мирах — лимузинов и пикапов, икры и свиней, небоскребов и океанских брызг, — наполненных восхитительным составом персонажей, которым всем есть что скрывать и многому нужно научиться. Разница в юридических заключениях, безудержное отступление от благодати и резкий поворот откроют правду о том, кто они такие, и продемонстрируют, когда это действительно важно, какую твердость они имеют. Живут ли они той жизнью, которой хотят, о чем они сожалеют и как бы они изменили свою жизнь, если бы им было предложено сделать это?
By Invitation Only — это классическая Доротея Бентон Фрэнк — завораживающая сказка о провинциях, которая полна духом, юмором и правдой и заставляет нас пересмотреть наши представления о том, что значит быть Иметь или Не иметь.
по приглашениям | Приглашения Коннектикута
Перед большим днем! Сохраните даты, свадебные души, свадебные приглашения.
Все, что нужно для анонса свадебного торжества!
купить сейчас
О, детка! Детские души, объявления о рождении, приглашения на крещение — все, чтобы отпраздновать вашу новую радость!
купить сейчас
Распространяйте праздничное настроение! Ваше место для праздничных фотокарточек, визиток и не забудьте… приглашения на праздничные вечеринки! Хо-хо-хо!!!
купить сейчас
Пора в Пар-Тай! Тематические приглашения на дни рождения, юбилеи, пенсии и многое другое… все, что вам нужно, чтобы начать вечеринку!
купить сейчас
Merci, beaucoup! Если пришло время поблагодарить гостей или написать особую записку… у нас есть для вас идеальные канцелярские товары!
купить сейчас
Подробности, подробности, подробности…. Пришло время связать вашу тему вместе! Мы предлагаем фантастический выбор сувениров, карточек мест, программ, гостевых книг, свечей единства, таблиц рассадки и каллиграфии.
купить сейчас
Только по приглашению
Только по приглашению
Прекрасная социальная бумага, созданная вручную из лучших материалов.
От свадеб и рождений до вечеринок и мицв,
— наши красиво оформленные приглашения, объявления и вывески для мероприятий сделают ваше мероприятие особенным и уникальным.
Только по приглашению
Первый бутик услуг по организации мероприятий в Санта-Кларите, Калифорния.
Мы специализируемся на элегантных бумажных товарах, начиная от подарков и приглашений и заканчивая сувенирами и благодарностями.
Только по приглашению — гордый член организации Santa Clarita Wedding & Event Professionals.
Наши услуги
Графический дизайн
У нас есть высококвалифицированный штат графических дизайнеров, которые творчески передают ваше сообщение с помощью типографики и цифровых изображений. В
подробные манипуляции с графикой и шрифтом обеспечат вашу бумагу
товары с дизайном, повышающим качество вашего мероприятия.
Печать
Наша система печати состоит из высококачественной цифровой репродукции. Мы можем печатать на различных типах бумаги с высоким разрешением и цветной печатью 1200 т / д.
Координация проекта
Наши дизайнеры будут работать с вами, чтобы воплотить вашу индивидуальность и вдохновение в ваших бумажных изделиях.С помощью стилей, цветов, бумаги и текста мы создадим продукт, уникальный для вас и вашего
личный вкус.
Интеграция темы
После того, как вы оформите приглашение, мы примем
объявление о мероприятии и переноска, вдохновляющая взгляд на реальное событие с программами, меню, таблицами столов и мест. Эти декоративные элементы помогут объединить облик вашего заведения в этот особенный день.
Наши партнеры
Аудиокнига недоступна | Слышно.
com
Evvie Drake: более чем
Роман
К:
Линда ХолмсРассказал:
Джулия Уилан, Линда ХолмсПродолжительность: 9 часов 6 минут
Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
К
Каролина Девушка
на
10-12-19
.
Leave a Reply