Шведский Язык и 100 (Самых) Популярных Слов для Изучения
14.07.2019
Обновлено 12.02.2023
Германский, а также северогерманский или скандинавский язык, (100 — 300) популярные шведские слова, шведская кухня, алфавит и диалекты шведского языка, шведы.
Шведский язык самый распространённый язык Скандинавии, образовался в 1050 году от древнескадинавского путём разделения его на три языка: шведского, датского и норвежского; официальный язык Швеции (~ 10 млн) основана в 10 веке. Швеция получила независимость в 1523 году от Кальмарской унии.
ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ
<< за всё время >>
Швеция
Швеция
0-100 популярных шведских слов
101-200 популярных шведских слов
201-300 популярных шведских слов
Все слова
Навигация по странице:
Распространённость шведского языка
Схожесть шведского языка с другими языками
Ветвь германской языковой семьи — шведский
Официальные языки ЕС — шведский
Диалекты шведского языка
Шведская кухня
Праздники и не рабочие дни в Швеции
Что посмотреть на шведском?
Что почитать на шведском?
Ареал и численность шведов в мире
ЛУЧШИЕ ТУРЕЦКИЕ СЕРИАЛЫ
2020
Распространённость шведского языка
Распространён на территории Финляндия
Регионы: Северная Европа
Официальный статус: Швеция, Финляндия, Аландские острова, Европейский союз
Схожесть шведского с другими языками
Шведский язык наиболее схож с датский и исландский.
Алфавит шведского языка содержит 29 букв:
Aa Åå Ää Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Сравнение шведского алфавита с алфавитами схожих языков:
Шведский: Aa Åå Ää Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Öö Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz
Датский: Aa Åå Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Ææ Øø
Норвежский:Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Ææ Øø Åå
Исландский:Aa Áá Bb Cc Dd Ðð Ee Éé Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Óó Öö Pp Rr Ss Tt Uu Úú Vv Ww Xx Yy Ýý Þþ Ææ
ТОП 10 ЯЗЫКОВ
<< смотреть >>
Ветвь германской языковой семьи — шведский
1. Западногерманские
Немецкий язык
Идиш
Люксембургский язык
Африкаанс
Фризский язык
Английский язык
Шотландский язык (гэльский)
Нидерландский язык
2. Северогерманские (скандинавские)
Датский язык
Шведский язык
Норвежский язык
Исландский язык
Фарерский язык
3. Восточногерманские
Все языки этой группы вымерли
Официальные языки ЕС — Шведский
Официальные языки Евросоюза — ЕС (Европейского союза):
1. Английский
2. Болгарский
3. Венгерский
4. Греческий
5. Датский
6. Ирландский
7. Испанский
8. Итальянский
9. Латышский
10. Литовский
11. Мальтийский
12. Немецкий
13. Нидерландский
14. Польский
15. Португальский
16. Румынский
17. Словацкий
18. Словенский
19. Финский
20. Французский
21. Хорватский
22. Чешский
23. Шведский
24. Эстонский
Диалекты шведского языка
Сохранилось много диалектов шведского языка — местных вариаций языка, избежавших большого влияния стандартного шведского и имеющих признаки самостоятельного развития ещё со времён древнескандинавского языка. Многие настоящие сельские диалекты, например, в Даларне или Эстерботтене, имеют весьма заметные фонетические и грамматические особенности, такие, как множественное число в глаголах или архаичное словоизменение по падежам. Эти диалекты могутбыть практически непонятны для большинства шведов. Различные диалекты часто настолько локализованы, что область их распространения ограничена отдельными приходами, в результате чего шведские лингвисты называют их sockenmål (букв.: «приходская речь»). Обычно их делят на шесть основных групп с общими характеристиками просодии, грамматики и словарного состава:
Норрландские диалекты;
Шведский язык Финляндии;
Свеаландские диалекты;
Диалекты острова Готланд;
Гёталандские диалекты;
Диалекты юга Швеции.
Общее число шведских диалектов исчисляется несколькими сотнями, если отдельно учитывать манеру речи каждой общины.
Диалекты шведского языка
Диале́кты шве́дского языка́ — локальные языковые варианты, которые имеют общее происхождение от древнеисландского языка, но не получившие сильного влияния литературного шведского языка.
Шведские диалекты также называют «деревенским» (bygdemål) или «сельским» (sockenmål) языком.
Каждый отдельно взятый диалект — это не разновидность шведского языка, а один из северных диалектов на котором, главным образом, говорят в самой Швеции и на её бывших территориях.
Многие из них, например диалекты, на которых говорят в Клёвшё в Емтланде, в Орсе в Даларне или Нерпесе в Эстерботтене (Финляндия), часто имеют множество своеобразных грамматическихаспектов, которые берут начало из более старой языковой системы. Эти диалекты могут быть практически непонятны большинству шведов, большая часть из которых говорит на rikssvenska («державном» шведском). Распространение таких диалектов часто ограничено пределами одного села, церковного прихода.
Группы диалектов
Шведские диалекты принято делить на шесть основных групп, каждая из которых имеет общие черты грамматики, произношения и словарного запаса. Примеры диалектов этих групп приведены ниже, однако, для каждой группы даны лишь наименее близкие между собой диалекты, поскольку общее их количество составляет несколько сотен и можно считать, что каждый отдельно взятый населенный пункт является носителем своего собственного диалекта.
Норрландская группа (Norrländska mål) — побережье Норрланда на юг до середины Хельсингланда, а также Эстерботтен:
1. Эверкаликс, Норрботтен,
2. Буртреск, Вестерботтен,
3. Нерпес, Эстерботтен.
Язык Свеев (Sveamål) — весь Свеаланд, а также побережье Норрланда на север до серединыХельсингланда:
4. Эльвдален, Даларна,
5. Гресё, Уппланд,
6. Сурунда, Сёдерманланд,
7. Вибю, Нерке.
Готландская группа (Gotländska mål) — Готланд, а также Дагё (на последнем вымер):
8. Форё, Готланд.
Восточно-шведская группа (Östsvenska mål) — юго-западная материковая часть Финляндии:
9. Драгсфьерд, Эгентлига-Финланд,
10. Борго, Нюланд.
Гётская группа (Götamål) — западный и северный Гёталанд кроме Бохуслена, а также Вермланд:
11. Чёла, Вермланд,
12. Флубю, Вестергётланд,
13. Римфорса, Эстергётланд.
Южно-шведская группа (Sydsvenska mål) — самая южная часть Швеции, включая Сконе, Блекинге, южный Халланд и некоторые части Смоланда (по большей части в юго-западных частях):
14. Орстад-Хеберг, Халланд,
15. Несшё, Смоланд,
16. Емсхёг, Блекинге,
17. Лёдеруп, Сконе.
Прочие — Емтланд, Херьедален, северо-запад Хельсингланда, Бохуслен:
18. Аспос, Емтланд,
19. Стуршё, Херьедален,
20. Дельсбу, Хельсингланд,
21. Уруст, Бохуслен.
Шведская кухня
1. Шведские фрикадельки
2. Сюрстрёмминг
3. Луссекатт
4. Семла
Праздники и не рабочие дни в Швеции
1 января — Новый год
13 января — День Святого Кнута
6 февраля — День Саамского народа
март — Лютеранская Пасха
30 апреля — Вальпургиева ночь, День рождение короля Швеции
6 июня — Национальный день Швеции (День флага)
23 июня — Праздник середины лета
11 ноября — День Святого Мартина
10 декабря — Нобелевский день
13 декабря — День Святой Люции
25 декабря — Рождество (католическое)
Что посмотреть на шведском?
Что почитать на шведском?
Ареал и численность шведов в мире
Шведы
Численность и ареал в мире около 15 млн:
Швеция ~ 9 455 134
США ~ 4,500,000
Канада ~ 341,845
Финляндия ~ 280,000
Аргентина ~ 200,000
Великобритания ~ 100,000
Испания ~ 65 тыс.
Норвегия ~ 28,73 тыс.
Австралия ~ 100,000
Предыдущий язык — казахский
Следующий язык — киргизский
Автор страницы и текста: Сабина Рамисовна @ramis_ovna
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ
Уникальные посетители
Free Visitor Counters
Карта сайта
Жизнь под дамокловым мечом: зачем Швеция и Финляндия собрались в НАТО
Министр обороны Финляндии Антти Кайкконен заявил недавно, что страна до лета направит заявку на вступление в НАТО. «После Пасхи парламент приступит к обсуждению. И окончательное решение может быть принято к концу мая», — пообещал военный министр. Днем ранее финское правительство передало парламенту доклад, один из пунктов которого посвящен влиянию на ситуацию возможного вступления Суоми в Североатлантический альянс.
Министр обороны Финляндии Антти Кайкконен
© AP Photo/Olivier Matthys
В конце доклада содержится приложение с возможными этапами присоединения, если такое решение будет принято. Тогда же, по сообщению агентства Reuters, премьер-министр Финляндии Санна Марин заявила, что Хельсинки примет решение о подаче заявки в ближайшие несколько недель. Тем более что еще в начале этого года она говорила, что Хельсинки «хотел бы иметь опцию получить членство в Североатлантическом союзе».
Куда финны, туда и шведы
По сообщениям стокгольмской Svenska Dagbladet, премьер-министр страны Магдалена Андерссон уже приняла решение о вступлении в НАТО. Шведское правительство планирует представить заявку на саммите альянса в конце июня в Мадриде. Издание Aftonbladet сообщило, что правящая Социал-демократическая партия уже созвала на 24 мая внеочередное заседание своего руководства, на котором может быть принято решение о поддержке членства в НАТО. Аналогичное решение приняла и оппозиционная правая партия «Шведские демократы» — это значит, что в Риксдаге (парламенте страны) идею вхождения в Североатлантический альянс поддерживает большинство.
Читайте также
Times: Швеция и Финляндия намерены вступить в НАТО этим летом
Более того, ни Финляндия, ни Швеция, видимо, не собираются проводить положенный в таком случае референдум, чтобы получить официальное мнение своих граждан по поводу вступления в НАТО. Президент Суоми Саули Ниинистё, который ранее говорил о необходимости всенародного голосования, сегодня утверждает, что в этом нет потребности. По данным опроса газеты Helsingin Sanomat от 31 марта, на которые он ссылается, за членство в НАТО выступил 61% населения. В шведском правительстве тоже считают, что позиция населения представлена в местных газетах. Так, одно из изданий Социал-демократической партии этой страны утверждает, что 46% шведов выступает за членство в НАТО, при этом 30% против, а остальные не определились.
Возникает естественный вопрос: почему две страны, которые многие десятилетия, а Швеция даже столетия, так гордились своей независимостью, вдруг решили вступить в «оборонительный», по словам его генерального секретаря Йенса Столтенберга, а на самом деле агрессивный союз (вспомним бомбардировки Югославии, Ливии, вторжение в Ирак и Афганистан, да и Сирию)? Что их подтолкнуло или подталкивает к этому радикальному поступку, грозящему потерей изрядной доли своего суверенитета и независимости? Какие такие угрозы нависли над двумя государствами, что им крайне необходимо, несмотря на все неблагоприятные последствия, спрятаться под натовский (читай, американский) зонтик? Попробуем разобраться.
Угрозы действительные и мнимые
Начнем с мнимых угроз. Основной причиной вступления в НАТО в Стокгольме и Хельсинки называют «агрессивные действия России по отношению к Украине». В Финляндии и Швеции примеряют эту ситуацию на себя и считают, что только членство в Североатлантическом альянсе способно защитить их от угрозы со стороны Москвы. То, что на протяжении многих десятилетий ни одного примера подобных угроз из России в отношении своих северных соседей не было ни устно, ни на деле, в расчет, видимо, не принимается. Логика при этом приводится довольно странная: если Москва могла начать боевые действия против страны, которая еще недавно была частью Советского Союза, то почему бы ей не напасть и на нас? Тем более что мы никогда не входили в состав СССР.
И никого ни в Хельсинки, ни в Стокгольме, по сути, не волнует и не интересует, а почему Москва вынуждена была проводить специальную военную операцию на Украине. Что общего и каковы различия между двумя скандинавскими странами и бандеровским, националистическим режимом Киева. Никто не задает себе вопросов: а почему украинское руководство восемь лет бомбило свой народ в Донбассе, разрушая мирные города, школы, больницы, водопроводные станции, убивало женщин, детей, стариков, зверствовало по отношению к собственному населению, сжигая его живьем в Одессе или расстреливая на улицах Мариуполя? Как случилось так, что после Второй мировой войны, когда в Европе был уничтожен фашизм, он вдруг возник на Украине, где факельные шествия наследников фашистской дивизии «Галичина», убивавшей евреев, цыган, русских и даже украинцев, стали повседневной действительностью? Где запрещают людям говорить на родном русском языке и учить на нем своих детей? Где свергают памятники освободителям страны от гитлеровских оккупантов и называют улицы именами фашистских прихвостней?
Читайте также
Песков: дальнейшее расширение НАТО не будет способствовать безопасности в Европе
В Финляндии почти 5% населения говорит на шведском. Шведский и финский языки — официальные языки страны, и никому в голову не приходит запретить использование языка национального меньшинства, как и русского языка, саамского, карельского и остальных полутора десятков языков, на которых говорит население страны. А на Украине русский язык — это язык большинства населения. Но мало того, что на нем официально запрещено обучение в государственных учебных заведениях (разрешено только на украинском), русские даже не указаны в официальном перечне национальностей, проживающих на Украине. Более того, против 20% населения Украины, проживающих в Донбассе, самого промышленного региона страны, вышедшего на акции протеста против отмены его родного языка, Киев развязал восьмилетнюю кровопролитную войну. Могла ли Россия спокойно относиться к этим событиям или не могла? Пусть каждый швед или финн ответит на этот вопрос сам себе и тогда поймет, что к его государству эта ситуация не имеет никакого отношения и о пресловутой «российской угрозе» можно говорить только в парламенте, спекулируя на этой теме только тогда, когда обсуждается военный бюджет на будущий год. Но вступать из-за таких разговоров в НАТО?! Мне представляется такое решение абсурдным, лишенным здравого смысла или политически мотивированным. Принуждением со стороны. И отнюдь не скандинавских партнеров.
Но если, как я полагаю, представление о внешних угрозах для Финляндии и Швеции навязано и скорее виртуально вымышлено, то какие угрозы могут быть реальными? Трудно поверить, но это угрозы внутренние.
Сегодня население той же Швеции, а это почти 10 млн человек, на четверть состоит из мигрантов — из самых разных стран мира, но в основном из арабских стран. Как утверждают зарубежные СМИ, 98,8% прироста населения государства приходится на лиц иностранного происхождения и только 1,2% — на самих шведов. При этом Швеция, несмотря на абсолютную умиротворенность в быту, выделяется из всей Скандинавии высоким уровнем насильственной преступности, основной источник которой — ОПГ и уличные банды, сколоченные по этническому принципу. Эту страну не удивишь ни штурмом тюрем для вызволения «авторитетов», ни закидыванием полицейских участков боевыми гранатами. Вооруженные ограбления и уличные перестрелки — это тоже норма, так как «стволов» в королевстве много и достать их относительно легко.
По подсчетам специалистов, более четверти всех преступлений в Швеции в период 1995–2016 годов совершили участники банд. Но только в 2021 году бывший премьер-министр Стефан Левен впервые признал наличие связи между миграцией и ростом организованной преступности. Дискуссия вокруг мигрантов резко обострилась в последние годы, так как в пересчете на общее количество населения шведы, проводя политику открытых дверей, приняли у себя больше беженцев с Ближнего Востока, из Афганистана и Африки, чем любая другая страна Европы. Другими последствиями этой политики стал антисемитизм и исламизм, рупоры которого не раз призывали проредить Швецию от евреев и неверных. Только раньше эти рупоры воспринимались как экстремистские и обращались с ними соответствующе, а теперь вполне легальная Арабская партия, которая уже призывала очистить Швецию от пенсионеров, хочет идти с подозрительно похожей программой на парламентские выборы 2022 года. И хотя пока в Швеции, в отличии от Норвегии, не появился свой Андерс Брейвик, застреливший, как известно, по националистическим, фашистским убеждениям 77 человек, появление подобных персонажей на шведской политической и криминальной сцене не видится невозможным. Хотя, думаю, вступление в НАТО от этого не спасет.
Читайте также
Госдеп прокомментировал возможность вступления Финляндии и Швеции в НАТО
В Финляндии уровень этнической преступности и ее реальная угроза значительно ниже, чем в соседней Швеции. Да и населения в Суоми гораздо меньше — всего чуть более 5 млн человек. Из них только 250 тыс. иностранцев, большинство из которых русские (родившиеся в стране и переехавшие сюда). Мне во время коротких командировок в Финляндию даже приходилось встречать русских парней на службе в финской армии. Тем не менее и здесь существуют банды с национальным колоритом, совершающие кражи и грабежи, сексуальные насилия, торгующие наркотиками и алкоголем. Хотя, конечно, всем им далеко до роста преступности в соседнем скандинавском государстве. Да и политику открытых дверей для беженцев с Ближнего Востока и Африки местные власти не проводят. Наоборот, стараются всячески отгородиться от незваных пришельцев. Потому стремление правящих партий Суоми на вступление в НАТО с подобными проблемами никак не связано. А чем оно объясняется?
Мы ответим на этот вопрос чуть позже. А пока рассмотрим плюсы и минусы от вступления Швеции и Финляндии в Североатлантический альянс.
Плюс на минус будет… что?
Собственно, плюс от вступления Стокгольма и Хельсинки в НАТО только один — они снимают с себя, со своих правительств ответственность за защиту и безопасность своих стран и вручают заботу об обороне Объединенному командованию альянса, а точнее Соединенным Штатам. Не секрет, что всем в НАТО заправляет Вашингтон, и теперь судьба Швеции и Финляндии целиком и полностью будет зависеть от сменяющих друг друга американских президентов. И их интересов. Тем более что, вступая в евроатлантический союз, каждая из стран — участниц блока расписывается в том, что она отдает часть своего суверенитета коллективному разуму штаб-квартиры альянса в Брюсселе, а реально — Белому дому.
Правда, в докладе об изменении обстановки в сфере безопасности после вступления Суоми в Североатлантический альянс, направленном Государственным советом Финляндии в парламент, говорится, что рисков у такого членства практически нет, а, наоборот, «в долгосрочной перспективе стабильность в регионе Балтийского моря только возрастет». В случае вступления в альянс, отмечается в тексте, расходы Финляндии на оборону вырастут всего на 1–1,5%, при этом Хельсинки сохранит за собой право решать, направлять ли своих военнослужащих для участия в операциях (в том числе миротворческих) за рубежом. Также можно будет отказаться от размещения сил и вооружений альянса на своей территории. Одна из ключевых мыслей документа, завершающая эту главку, сформулирована витиевато. «Неспособность реагировать на изменения ситуации с безопасностью» (и, вероятно, отказ от вступления), по мнению авторов документа, может ослабить (в англоязычном тексте написано «изменить») позиции страны на международной арене и «сузить пространство для маневра».
Эта витиеватость, я считаю, призвана скрыть лукавство, связанное с тем, что никто потом не спросит у Финляндии: готова она размещать на своей территории натовские контингенты и вооружение (в основном американское) или нет. Их навяжут ей в приказном порядке, объясняя это необходимостью «укрепить безопасность альянса на северном фланге обороны». И никакие возражения Хельсинки тут не помогут: решение принято, исполняйте. Так было и во время бомбардировок Югославии в 1999 году, когда истребители США, летавшие бросать бомбы на Белград, базировались на венгерских аэродромах, построенных еще советскими инженерами. Помню, как венгерский военный атташе на одном из дипломатических приемов извинялся перед сербским коллегой: «Прости, брат. Мы вынуждены их принимать». Евроатлантическая дисциплина и солидарность.
Читайте также
Захарова назвала заявления об «угрозе» Швеции и Финляндии от РФ пропагандой и провокацией
Подобная «солидарность» может дорого обойтись нашему ближайшему северному соседу. Тем более что и с расходами на оборону он сам себя обманывает. По наивности или из лукавства. Широко известно, что Брюссель требует от каждой страны — члена альянса платить в общую кассу НАТО 2% своего ВВП. И это далеко не полтора процента, на которые вырастут расходы на военные цели. А если к власти в США опять придет Дональд Трамп, то и все 4%, которые он требовал от своих союзников (вассалов) по Североатлантическому альянсу. «Хотите, чтобы Америка вас защищала, — говорил он, — платите!»
И потеря суверенитета, «налог» на американский военно-промышленный комплекс — далеко не все минусы, с которыми придется столкнуться новообращенным скандинавским членам альянса. Особенно сильно от этого может пострадать оборонная промышленность Швеции. Известно, что ее концерн SAAB, где трудится более 30 тыс. человек, выпускает прекрасные истребители-бомбардировщики четвертого поколения JAS 39 Gripen, верфи этой фирмы строят и ремонтируют надводные корабли и подводные лодки, а компания Bofors делает великолепные дальнобойные орудия. Есть у шведов свои знаменитые гранатометы «Карл Густав», которыми она обеспечила все прибалтийские армии, авиационные и баллистические ракеты. Промышленная группа Volvo выпускает не только «неубиваемые» автомобили, но еще по английской лицензии авиационные двигатели…
Перечисляю все эти достижения шведской военной промышленности так подробно, потому что помню судьбу польской фирмы Bumar, сегодня она называется Polski Holding Obronny sp. z o.o. Когда-то она выпускала по советским (российским) лицензиям танки, самоходные артиллерийские установки, различную инженерную технику, переносные зенитные комплексы, гранатометы и многое другое. В наши дни поляки на базе этих предприятий выпускают оптоэлектронную технику, прицелы, приборы ночного видения, некоторые виды радиолокаторов. Танки и самоходные орудия — уже нет. Зачем? Вот американцы прислали им 250 «Абрамсов» — получите и радуйтесь.
Примерно то же самое произошло и со знаменитыми Гданьскими верфями, известными многим по движению «Солидарность», которое привело к смене политического курса Польши. А нашим морякам оно памятно как строитель крупных рыболовных и боевых кораблей — больших противолодочных (в основном по заказу советского ВМФ). В 1980-х годах там трудилось 20 тыс. человек, сейчас осталось только 2 тыс. И все это, как мне видится, результат вступления Польши в НАТО, где не нужны ни польские корабли, ни польские танки.
Подобная судьба может ждать и шведскую оборонку. Тем более что уже сегодня она с трудом выдерживает конкуренцию с ВПК США, а после вступления страны в НАТО может вообще повторить судьбу польских верфей и фирмы Bumar. И это далеко не единственный и не последний минус присоединения к отряду американских вассалов в составе Североатлантического альянса.
Куда смотрит Москва
Правильно было бы поставить вопрос по-другому. Как посмотрит Москва на то обстоятельство, что ее ближайшие северные соседи, которые десятилетиями (Финляндия) и столетиями (Швеция) были нейтральными государствами, вдруг станут членами враждебного к нашей стране североатлантического военного объединения? Понято, что радоваться в этом случае никто из серьезных людей в столице России и не только в ней не будет. Хотя сотрудничество и Стокгольма, и Хельсинки с НАТО ни для кого из отечественных военных специалистов не секрет.
Мы знаем, что Швеция и Финляндия, будучи формально независимыми и нейтральными государствами, регулярно принимали участие в программе НАТО «Партнерство во имя мира». Представители двух стран регулярно участвуют во встречах альянса высокого уровня. Воинские подразделения Стокгольма и Хельсинки принимают участие в натовских учениях на море, в воздухе и на земле. А в 2014 году обе страны подписали с Брюсселем соглашение о военной помощи. Более того, согласно этому документу, Брюссель имеет право перебрасывать на территорию скандинавских стран свои контингенты. Вроде бы достаточно мер для обеспечения своей безопасности. Но, оказывается, нет. Ведь нет жесткой привязки к абсолютному подчинению интересам альянса, а значит и США. Соединенные Штаты, использующие альянс как инструмент управления Европой, видимо, не могут допустить, чтобы на старом континенте осталась хоть одна страна, которая не будет безоговорочно подчинена воле Вашингтона. Его давлению, я думаю, не смогли противостоять наши скандинавские соседи. Впрочем, не они одни.
Читайте также
Медведев: если Швеция и Финляндия вступят в НАТО, у РФ станет больше противников
Как отреагирует Москва, если Швеция и Финляндия все-таки вступят в НАТО, призванный, как утверждают его руководители, сдерживать развитие России? Конечно, негативно.
Москва примет необходимые меры по обеспечению своей безопасности и обороны в случае вступления Швеции и Финляндии в НАТО, подтвердил в интервью ТАСС замглавы МИД России Александр Грушко. «Понятно, что у нас граница с Финляндией — 1300 км. Это будет означать радикальное изменение военно-политической ситуации, и понятно, что мы вынуждены будем принимать меры обеспечения нашей безопасности и обороны, которые мы сочтем необходимыми», — сказал он, отвечая на вопрос о возможности размещения Россией ядерного оружия в Балтийском регионе. Дипломат напомнил, что нейтральный статус этих государств долгое время обеспечивал очень высокий уровень их безопасности, а сам северный регион Грушко назвал «регионом мира, сотрудничества и очень надежной платформой для выстраивания добрососедских отношений с Россией».
Со вступлением в НАТО Швеции и Финляндии у России станет больше официально зарегистрированных противников, отметил заместитель главы Совета безопасности России Дмитрий Медведев. В этом случае Россия усилит свои западные границы, и тогда «ни о каком безъядерном статусе Балтики речь идти уже не сможет», подчеркнул он. Протяженность сухопутных границ стран альянса, указал Медведев, вырастет более чем вдвое, и наши рубежи придется укреплять. По его словам, нужно будет серьезно усилить группировку сухопутных сил и ПВО, развернуть существенные военно-морские силы в акватории Финского залива. «До сегодняшнего дня Россия на такие меры не шла и идти не собиралась. Если нас вынудят — что ж: «заметьте — не мы это предложили», как говорил герой известного старого фильма», — указал зампред Совбеза.
Он также опроверг мнение, что если бы на Украине не началась специальная операция, то вопрос о вступлении в НАТО этих стран не встал бы. Медведев отметил, что эти государства и раньше пытались присоединить к альянсу. Кроме того, у России с этими странами нет территориальных споров. Поэтому цена такому членству для РФ разная.
Добавлю от себя. Конечно, вступление Швеции и Финляндии в НАТО не может не сказаться и на экономических отношениях между нашими странами. Санкции и контрсанкции продлятся. Кроме того, на границе с Финляндией у нас было очень мало войск: ни одной дивизии, только две мотострелковых бригады — в Печенге, Мурманской области, на границе с членом НАТО — Норвегией и в поселке Каменка Ленинградской области. Теперь придется, видимо, как минимум найти место для бригады оперативно-тактического комплекса «Искандер-М», дальность действия которого 500 км (достанет и до Хельсинки, и до Стокгольма). Две столицы, и две страны, на которые никогда в послевоенные годы не были нацелены наши ракеты, теперь окажутся под прицелом отечественного дамоклова меча. А он, как намекнули в МИДе, может быть и специальным, ядерным.
Нужно ли им жить с этим? Сомневаюсь. Но, видимо, какие-то еще геополитические соображения, которые я не понимаю, толкают их на этот рискованный и чреватый большими потерями шаг. Наше дело предупредить — а потом пусть пеняют на себя!
Мнение редакции может не совпадать с мнением автора. Использование материала допускается при условии соблюдения правил цитирования сайта tass.ru
Теги:
Санкции в отношении РоссииВоенная операция на Украине
Языки Северных стран
Инфографическая категория
Культура
Лайл Ополентисима
|
источник: Здесь
8 мая 2023 г.
В странах Северной Европы пять официальных языков. Это шведский, датский, норвежский, исландский и финский языки. В дополнение к этим языкам существует много других языков меньшинств, на которых говорят в разных частях этих стран.
Шведский (Svenska)
Шведский, или Svenska, является официальным языком Швеции. Это северогерманский язык, тесно связанный с датским и норвежским (и английским). Шведский язык имеет долгую историю в качестве официального языка — впервые он был записан рунами около 1100 г. н.э., но в 16 веке они были заменены латинскими буквами. С тех пор он претерпел множество реформ правописания, пока в конечном итоге не стал примерно таким, как его нынешняя форма примерно в 1900 году. В стране около 10 миллионов носителей языка по всему миру; однако гораздо больше людей говорят на некотором уровне шведского из-за его популярности в качестве международного делового языка, а также из-за его использования в Скандинавии и Финляндии (где также говорят на финском).
Датский (Dansk)
Датский — это северогерманский язык, на котором говорят 5 миллионов человек, большинство из которых проживает в Дании. Датский — официальный язык Дании и один из двух официальных языков Гренландии (второй — гренландский). Это также официальный язык Фарерских островов, автономной территории, находящейся под суверенитетом Дании. Датский язык имеет тесные связи с норвежским и шведским языками; все трое произошли от древнескандинавского языка, на котором говорили в Скандинавии в эпоху викингов (8-11 вв. н.э.). Фактически, датский когда-то считался просто неформальным диалектом норвежского языка до 1814 года, когда он стал самостоятельным языком после того, как Норвегия была уступлена Швеции после поражения в войне против России и Франции.
Норвежский (Norsk)
Норвежский — это северогерманский язык, на котором говорят около 5 миллионов человек. Это официальный язык Норвегии, и ранее на нем также говорили в Дании и Швеции. Норвежский язык имеет два основных диалекта: букмол (богемский) и нюнорск (новорвежский).
Исландский (Islandska)
Исландский (Islandska) — индоевропейский язык, потомок древнескандинавского. На нем говорят около 300 000 человек в Исландии, и он становится все более популярным среди туристов, потому что это такой интересный язык для изучения! Исландский алфавит состоит из 32 букв: 29согласные плюс 3 гласных (а, е, и). Они произносятся так же, как и их английские аналоги: «b» как в постели; «с» как в «кошка»; и т. д. Есть также две дополнительные буквы, которые не имеют английского эквивалента — они звучат как «th», но ваш язык находится дальше во рту, чем при произнесении звука «th».
Финский (suomea)
Финский — это финно-угорский язык, на котором говорят 5,5 миллионов человек, в основном в Финляндии и Швеции. Финский — официальный язык Финляндии, а также один из двух официальных языков Эстонии (второй — эстонский). В финском есть две письменные формы: стандартный финский и карельский, на которых говорят в разных частях страны. Хотя на первый взгляд эти две письменные формы сильно отличаются друг от друга — и обе имеют свои собственные грамматические правила — на самом деле это просто разновидности одного языка!
Это языки, на которых говорят в странах Северной Европы: шведский, датский и норвежский — это северогерманские языки, принадлежащие к одной языковой семье. Исландский также является северогерманским языком, но принадлежит к другой ветви этой семьи, называемой восточно-скандинавской или древнескандинавской. Финский на самом деле вовсе не скандинавский язык; это уральский язык, на котором говорят люди, живущие в Финляндии и некоторых частях России (и некоторых других местах). Мы надеемся, что эта статья помогла вам понять языки, на которых говорят в странах Северной Европы. Можно легко запутаться, если вы не знаете, какой из них какой, но мы надеемся, что теперь вы чувствуете себя более уверенно в том, как звучит каждый из них. Если нет, то просто помните: все они звучат очень похоже!
Лайл Ополентисима
Шведский язык в Финляндии
В Финляндии два официальных языка: финский и шведский. Примерно 87% финнов говорят на финском как на родном языке. Примерно 5% финнов говорят на шведском как на родном языке. На шведском языке больше всего говорят на западном и южном побережье Финляндии.
- Интеграция в шведском языке
- Языковые курсы для обучения на рынке труда
- Детские сады и образование
- Общая гимназия и профессионально-техническое училище
- Высшее образование
- Где я могу изучать шведский язык?
- Шведский язык онлайн
Шведский язык, на котором говорят в Финляндии, называется финляндский шведский (suomenruotsi). Он произносится несколько иначе, чем шведский, на котором говорят в Швеции.
Если вы подаете заявление на получение финского гражданства, вам необходим сертификат о достаточном знании финского или шведского языка. Для получения дополнительной информации см. страницу InfoFinland Официальный сертификат о знании языка.
Вы можете использовать шведский язык в государственных учреждениях, таких как Kela или бюро TE. Когда вы регистрируетесь в качестве резидента в месте обслуживания Агентства цифровых и демографических данных, сообщите язык, на котором вы хотите пользоваться услугами. Вы также можете изменить язык позже.
Муниципалитеты в Финляндии могут быть как одноязычными, так и двуязычными. Большинство муниципалитетов в Финляндии говорят на финском языке. На южном и западном побережьях есть двуязычные муниципалитеты. Если в вашем муниципалитете по месту жительства говорят на двух языках, вы также можете использовать шведский язык в муниципальных службах, таких как поликлиника.
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайтLocalfinland.fi
Шведоязычные и двуязычные муниципалитетыСсылка перенаправляет на другой веб-сайт
Финско-шведский
Интеграция на шведском языке
Интеграция на шведском языке может быть хорошим выбором для вас, если:
900 78
Знание шведского языка может пригодиться при поиске работы. Однако обратите внимание, что для большинства вакансий требуется знание финского языка. Даже если вы выберете интеграционное обучение на шведском языке, в какой-то момент вам также следует выучить финский язык.
В некоторых муниципалитетах вы можете принять участие в курсах по интеграции на шведском языке. Если вы не можете попасть на интеграционное обучение на шведском языке, в некоторых случаях вы все же можете получить поддержку для самостоятельного изучения шведского языка, если это согласовано в вашем плане интеграции или трудоустройства. Спросите об интеграции на шведском языке, когда готовится предварительная оценка и план интеграции. Согласно закону, вы имеете право выбрать финский или шведский язык в качестве языка интеграции.
Узнайте больше об услугах по интеграции на странице InfoFinland: Интеграция в Финляндию.
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайтМинистерство экономики и занятости
Информация об интеграции шведского языкаСсылка перенаправляет на другой веб-сайт
Финско-шведско-английский клиент службы занятости и экономического развития. За дополнительной информацией обращайтесь в местное бюро занятости и экономического развития.
Детский сад и образование
В Финляндии языком детского сада, дошкольного образования и общего образования обычно является финский или шведский язык. Если вы хотите, чтобы ваш ребенок посещал детский сад со шведским языком, дошкольное образование или общеобразовательную школу, узнайте о такой возможности в своем муниципалитете.
Некоторые муниципалитеты организуют подготовительное обучение к общему образованию для учащихся, чьи языковые навыки еще недостаточно хороши для нормального обучения. Узнайте в своем муниципалитете, организуют ли они подготовительное обучение на шведском языке.
Если родной язык ребенка не является финским или шведским, муниципалитет может организовать обучение родному языку на родном языке ребенка. Если ребенок посещает школу со шведским языком обучения, он или она может изучать шведский как второй язык.
Узнайте больше о детских садах, дошкольном образовании и общем образовании на сайте InfoFinland в разделе Система образования Финляндии.
Общая гимназия и профессионально-техническое училище
После окончания общеобразовательной школы можно учиться в общеобразовательной гимназии или профессиональном институте. В шведоязычных муниципалитетах, двуязычных муниципалитетах и некоторых финноязычных муниципалитетах есть шведскоязычные профессиональные институты и общеобразовательные гимназии.
Некоторые общеобразовательные гимназии и профессионально-технические институты организуют подготовительное обучение по программам, ведущим к получению полного среднего образования (TUVA). Подготовительное образование дает вам знания и навыки, которые вам понадобятся в дальнейшей учебе. Вы также можете улучшить свои языковые навыки.
В службе Opintopolku.fi вы можете найти профессиональное и общее среднее образование на шведском языке, а также подготовительное образование для программ, ведущих к получению полного среднего образования.
Подробнее о подготовительном образовании читайте на страницах Профессиональное образование и обучение и Общая гимназия.
Ссылка перенаправляет на другой сайтStudyinfo.fi
Базовая информация о профессиональном образованииСсылка перенаправляет на другой сайт
ФинскийШведскийАнглийский
Ссылка перенаправляет на другой сайтStudyinfo.fi
Информация об общеобразовательной гимназииСсылка перенаправляет на другой сайт 9 0005
ФинскийШведскийАнглийский
Высшее образование
В Финляндии есть шведскоязычные университеты и университеты прикладных наук. Есть также несколько двуязычных университетов, где вы можете учиться на шведском языке.
Вы можете найти информацию о высшем образовании на шведском языке в службе Opintopolku.fi.
Ссылка ведет на другой сайтStudyinfo.fi
Информация об обучении в вузеСсылка ведет на другой сайт
ФинскийШведскийАнглийский
Где я могу изучать шведский язык?
Вы можете изучать шведский язык в центрах обучения взрослых, рабочих институтах и на летних курсах при университетах. Спросите об изучении шведского языка в местном отделе образования, у консультантов учебных заведений или в консультационных службах для иммигрантов.
Дополнительная информация на странице InfoFinland: Учеба как хобби.
Шведский язык онлайн
Приложения
Вы можете изучать шведский язык с помощью приложений, которые можно загрузить на свой мобильный телефон или планшет. Найдите приложения на шведском языке в своем магазине приложений (например, в Google Play или App Store) с помощью поисковых запросов «учить шведский», «шведский язык», «lär dig svenska» или «svenska». Некоторые приложения являются платными.
Упражнения и курсы онлайн
В Интернете можно найти курсы шведского языка различных уровней сложности. Вы можете делать такие вещи, как выполнять упражнения или играть в игры, изучать грамматику и словарный запас и читать тексты в Интернете.
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайт Yle
Языковая школа на шведском языке, мультимедийный контент переведен на многие языки Ссылка перенаправляет на другой веб-сайт
Финский
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайтLuckan Integration
Список шведскоязычных учебных каналовСсылка перенаправляет на другой веб-сайт
Английский
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайтYle
Упражнения YKIСсылка перенаправляет на другой веб-сайт
Финский
Ссылка перенаправляет на другой веб-сайтKotisuomessa.fi 90 069 Шведский язык онлайнСсылка перенаправляет на другой веб-сайт
ФинскийШведскийАнглийский
Leave a Reply