Чему меня научили пять лет жизни в Милане — Миграция на vc.ru
Как я переехала в Милан пять лет назад, закончила там магистратуру, получая стипендию, работала на разнообразных должностях (няней-репетитором, переводчиком и в службе поддержки в Booking.com на итальянском), почти победила местную бюрократию, освоила новую профессию в digital-маркетинге и получила долгосрочный рабочий ВНЖ.
29 437
просмотров
Предыстория
В Киеве я закончила университет по специальности «перевод с английского и итальянского языков» и решила, что нужно бы поехать учиться в Италию.
Специфика поступления в эту страну такова, что для иностранцев (жителей стран вне Евросоюза) процедура зачисления в университет обязательно будет регулироваться несколькими «третьими сторонами» — итальянским минобразования и консульством Италии в Украине (в России эту роль на себя берет Итальянский институт культуры).
Отсюда вытекают квоты для иностранцев, процедура подтверждения документов и особая процедура поступления. Однако если вы поступите, то будете приравнены к итальянским студентам во всём: от низкой стоимости обучения до получения стипендии на равных с ними основаниях.
Поступление
Для меня, уже пробовавшей свои силы в поступлении в англоязычные страны, было непривычно, что не получится подстраховаться, подав заявки сразу в несколько университетов, ждать их решения о зачислении и потом выбирать.
Официально подавать документы можно только в один вуз и только на одну специальность (это касается как бакалавриата, так и магистратуры). Поэтому мой выбор пал на Милан — самый экономически развитый и перспективный в плане трудоустройства город в Италии. В Милане много известных и «сильных» университетов, причем самые престижные из них — частные, а не государственные: Università Bocconi, Cattolica, IULM.
Однако на момент отъезда мои финансовые возможности были ограничены, я могла уехать, только платя по минимуму за обучение и рассчитывая на стипендию, поэтому остановилась на государственном университете — Università degli studi di Milano, или просто La Statale. Факультет — культурная и лингвистическая медиация, магистратура — по коммуникациям и международному сотрудничеству.
Кстати, о том, как поступить в итальянский вуз и учиться там практически бесплатно, я писала в этой статье.
Студенческая виза
После долгого и мучительного сбора, апостилирования, перевода, повторного апостилирования и заверения документов (это заняло у меня около шести-семи месяцев, с января по июль 2014 года) я подала заявку по всем правилам в консульский отдел Посольства Италии в Киеве и начала готовиться к ещё одному важному событию — собеседованию на студенческую визу.
Чтобы дали визу, недостаточно одного решения университета о зачислении, нужно предоставить ещё наличие достаточных средств на счёту (около €6000) и подтверждения наличия жилья, будь то контракт на аренду, зачисление в общежитие или приглашение на проживание от итальянца или легального резидента Италии.
Обычно подавляющее большинство девушек уезжают учиться в Италию, уже имея там молодого человека, который и делает приглашение.
По поводу аренды квартиры скажу только: это невозможно сделать дистанционно, будучи в России или Украине, разве что с помощью посредников, и стоимость будет в разы выше рыночной (в 2014 году за аренду комнаты и контракт для визы посредники просили €1200–1400 в месяц, тогда как в то время в Милане комната стоила в среднем €400).
Общежитие — в принципе неплохой вариант, если не остаётся ничего другого, но тоже не очень выгодный и удобный: за €450–500 у вас будет комната и общий санузел, а кухню придётся делить с целым этажом постояльцев, если она вообще будет (в некоторых резиденциях предусмотрен только кафетерий).
Я вышла из ситуации с жильём благодаря счастливому случаю: мне согласилась сделать приглашение одна знакомая журналистка-итальянка, с которой я работала в качестве переводчика во время её пребывания в Киеве.
Я ничего ей не платила, более того, мы действительно были всего лишь знакомыми, не друзьями. Из этого следует, что итальянцы, в общем-то, очень дружелюбные люди, согласные войти в положение, поэтому не стесняйтесь просить о помощи даже малознакомых людей, вам вполне могут пойти навстречу.
Приезд в Милан
Первые недели в Милане были посвящены поиску квартиры (первую неделю я жила в хостеле), «моя итальянка» сделала главное — сходила со мной в полицию и зарегистрировала меня, чтобы я смогла получить студенческий вид на жительство. Стоит ли говорить, что впоследствии никто не проверял, где я живу на самом деле?
Улица Corso Garibaldi в Милане
Несмотря на мой диплом, преподавание итальянского языка в университет подкачало и я не говорила на нём за все четыре года обучения в Киеве, стала использовать в быту только через восемь месяцев жизни в Италии, а заговорила свободно только через два года после переезда.
Это очень затруднило обустройство быта на первых порах: обзвон объявлений по аренде квартиры, поход в квестуру (полицию) для получения вида на жительство, открытие счёта в банке, подключение интернета и коммунальных услуг: для всего этого вам понадобится знание разговорного итальянского.
Несмотря на это, я нашла работу в Милане уже через три недели после приезда. Меня взяли работать няней-учительницей английского для пятилетнего мальчика.
В мои обязанности входило два раза в неделю забирать его со школы и проводить с ним в общей сложности четыре с половиной часа: прогулки, развивающие игры, купание, кормление. Всё общение было на английском по настоятельному требованию родителей, но я и не смогла бы ослушаться, так как разговорный итальянский в то время у меня был на нуле.
Работа
Моё знание английского, подкреплённое сертификатом IELTS 8.0, ещё не раз выручало меня и давало заработать на хлеб. После опыта работы няней с маленьким ребёнком я проводила частные уроки английского языка для студентов и взрослых, особенным «хитом» был курс-интенсив подготовки к IELTS для студентов Bocconi, на протяжении трёх лет мой контакт передавали по «сарафанному радио», так что я даже не искала сама клиентов.
По оплате: за час репетиторства я брала €15, так как не являюсь носителем английского языка, носители берут €20–30.
Оплата работы хостес на выставках — €8–10 — зависит от того, работаешь ли через агентство или напрямую с заказчиком. Обычно начинают все через агентство, а потом накапливают базу прямых контактов, благо в Милане каждый месяц проводятся какие-то промышленные выставки и мероприятия.
Предложения работы такого рода (неофициальное и непостоянное трудоустройство, подработки) в основном помещают на порталах объявлений kijiji.it, subito.it. За вакансиями посерьезнее нужно идти на infojobs.it (в основyом сфера обслуживания), Indeed, LinkedIn.
Будучи студенткой, таким образом можно заработать около €500 в месяц. Официально работать разрешается до 20 часов в неделю или до 1048 часов в год. То есть или вы работаете год по полдня, или полгода на полной занятости, но оставшееся время сидите дома: исчерпан годовой лимит часов.
Работа хостесс на выставке Milano Design Week для проекта Toyota Setsuna
К тому же я получала стипендию от своего университета, €4200 в год, потому что по доходу семьи входила в низшую категорию. Критерии расчета дохода одни для всех, итальянцев и иностранцев, так что студенты из стран бывшего СССР практически априори подпадают под возможность получать стипендию — с нашим-то уровнем зарплаты.
Ближе к окончанию магистратуры передо мной встал вопрос о поиске официальной работы с контрактом, который позволил бы мне впоследствии конвертировать студенческий ВНЖ в рабочий.
Италия — одна с самых «лёгких» в этом плане стран Европы, и только здесь есть возможность легально жить год после окончания университета, ища работу. Этот ВНЖ так и называется — in attesa di occupazione, в ожидании трудоустройства.
Однако спустя год он не продлевается: его нужно или конвертировать в рабочий, или покинуть страну. Многие таким образом «выигрывают время», у меня же получилось конвертировать мой студенческий ВНЖ сразу в рабочий (как наёмный работник, lavoro subordinato), благодаря рабочему контракту с Booking.com. Ещё один вариант: открывать ИП (partita IVA) и делать рабочий ВНЖ по lavoro autonomo.
Сценка из жизни: зала ожидания в квестуре, итальянской полиции, в отделе выдачи вида на жительство
После двухлетней работы в Booking.com в службе поддержки я получила главное, что мне могла дать эта работа: я прокачала итальянский и вывела его на уровень английского (работа была полностью на итальянском и английском языках), и получила двухгодичный вид на жительство по мотивам работы.
Дальше двигаться там было некуда, и я уволилась, предварительно потратив около трёх месяцев на поиски должности начального уровня или стажировки в сфере digital-маркетинга, где я давно хотела работать и развиваться.
Параллельно я самостоятельно прошла сертификацию по Google Ads, Google Analytics, «Яндекс.Директу», научилась создавать и оптимизировать сайты. За эти месяцы я разослала около 120 заявок, в основном через LinkedIn, из них только три компании пригласили меня на собеседование.
Одна так и не перезвонила, вторая готова была взять на стажировку, но могла принять только студентку, а я ею уже не была, а третья сделала оффер, тоже на должность стажёра, который я и приняла и где успешно тружусь.
Сравнительный поиск вакансий в сфере digital-маркетинга в Милане, Турине и Флоренции. Цифры говорят сами за себя
Жизнь в Милане
Жить в Милане дорого. По последним данным, Милан — третий в списке самых дорогих городов Италии — после Флоренции и Генуи. При этом по уровню зарплаты Милан первый в списке: по данным за 2018 год, средняя зарплата в столице Ломбардии составляет €29 627 в год (до вычета налогов).
Интересны также гендерные показатели по тому же Милану: средняя зарплата мужчин — €34 096, в то время как женщин — всего €23 792. Помним, что данные эти — до вычета налогов. «Чистыми» в месяц при усреднённой зарплате выходит €1400–1500. Всё зависит от типа контракта, наличия детей, их возраста, инвалидности и прочего.
Такую сумму обычно получают работники офисов, менеджеры среднего звена. В сфере услуг средняя зарплата составляет €1000–1200 чистыми.
При этом стоит сказать, что среди итальянцев работать, например, кассиром в супермаркете, барменом, официантом или портье в отеле совершенно не считается зазорным, наоборот, за такой работой очень многие едут с юга, ведь там работы нет вообще или платят €500–600 в месяц.
Аренда приличной комнаты в Милане в более-менее нормальном районе начинается от €450, нередко в эту сумму не входят коммунальные услуги (€50–60) и интернет (около €30).
Снять студию (monolocale) можно от €650–700 (но это будет площадь размером в 25 м², обставленная из разряда «я сплю на диване на кухне»).
Снять квартиру с одной спальней, bilocale (меблированную и опять же в более-менее приличном районе) — от €900-1000 (без коммунальных услуг). В менее приличном районе и не у метро: от €750. Неудивительно, что при таких ценах очень много итальянцев «за 30» живут с соседями, деля с ними квартиру или даже комнату (за койко-место просят от €300), чтобы сэкономить.
Проездной стоит €22 в месяц для молодежи до 26 лет и €35 — для тех, кто старше. Одноразовый проезд в Милане на любом общественном транспорте — €1,5 за 90 минут, но эту стоимость грозятся поднять.
Цены на аренду квартиры с одной спальней, периферия, стоимость не включает коммунальные услуги
Ещё по ценам: закупиться в супермаркете на неделю на двоих людей — около €50–60, без излишеств, но и не ущемляя себя. Плюс мелкие продуктовые траты на неделе — ещё €20–30. Сходить на аперитив: в среднем €8–10 (один напиток и неограниченное количество закусок), ужин на двоих в китайском ресторанчике —€25–30, в хорошем мясном или рыбном ресторане — €50–80.
Ни в каком другом городе Италии вы не найдёте такого разнообразия ресторанов и кафе от экзотических кухонь всевозможных эмигрантов до региональных кухонь Италии.
Субботний рынок в одном из спальных районов Милана
Из Милана летает множество лоукостов, поэтому при должной сноровке и планировании можно улететь в практически любой город Европы от €15–30 в один конец. Также из Милана можно за три часа доехать до моря, на Лигурийское побережье, на скоростных поездах во Флоренцию (два часа), Рим (три часа), Венецию (два с половиной часа).
В целом жить тут можно, и вполне комфортно и разнообразно. Бесспорно, в этом городе лучшие возможности для поиска работы из всех городов Италии. При этом лично меня не покидает ощущение, что Милан — не мой город, поэтому я продолжаю поиски «своего места» в Италии.
Причин этому несколько. Слишком высокие цены на недвижимость, засилье эмигрантов: арабов, марокканцев, африканцев, пакистанцев, латиноамериканцев, огромное количество бомжей, не самый приятный климат для Италии: повышенная влажность (сырость зимой, духота летом, плесень и грибок на стенах), смог, серый «давящий» облик городской архитектуры.
Милан — этой такой мегаполис-hub, где есть множество возможностей для работы, и откуда удобно «сбежать» куда-либо на выходные.
Напутствие
Исходя из своего пятилетнего опыта жизни в Италии, я поняла следующее: если вы собрались переезжать в эту страну, самый лёгкий способ, требующих минимальных вложений — переехать по учёбе.
Но чтобы впоследствии тут остаться, работать и хорошо зарабатывать, вам нужно выделяться на рынке труда, переполненном как внутренними мигрантами-южанами, так и иностранцами всех возможных национальностей, в том числе гражданами Евросоюза, которым по документам устроиться гораздо проще.
Вам нужно иметь чёткое понимание о том, чем вы хотите заниматься и будет ли это востребовано в Италии (или сможете ли вы реально устроиться на эту должность — это касается подтверждения дипломов врачей).
Вам нужно обязательно выучить итальянский, чтобы полноценно влиться в общество, и очень желательно иметь в активе ещё какой-то язык: английский или немецкий, чтобы иметь возможность подработки уже в первые месяцы своего пребывания тут.
Те, кто говорят, что с русским и итальянским вы будете востребованы, имеют в виду разве что сферу услуг и продавщиц в бутиках и торговых центрах. Даже чтобы работать гидом и водить экскурсии, нужна официальная лицензия.
Конечно же, вам очень поможет, если вы будете любить Италию всем сердцем, любить её обычаи, культуру, традиции, язык. Эта любовь поможет преодолевать бюрократические трудности с оформлением документов, тотальнейшее незнание их собственных законов и неорганизованность, бытовой расизм и шовинизм и в целом позволит комфортно выстроить общение с итальянцами и брать от своего проживания здесь только лучшее.
москвичка о новой жизни в Италии. Одна статья
Назад
в закладки
Фото: instagram.com/velopolina
Полина переехала из Москвы в Милан, чтобы открыть свой бизнес и начать новую жизнь. Сегодня девушка рассказала о том, как приняла ее Италия и итальянцы и почему она не собирается возвращаться домой
Мои родители строили БАМ, поэтому уже с детства я меняла города с невероятной скоростью: родилась в Киеве, через два месяца мы переехали в Читу, затем в Сургут, но остановились в Москве. В столице я окончила Российский университет дружбы народов по специальности «Гуманитарное и социальное управление». Затем несколько лет работала в международных компаниях в сфере логистики.
История моего переезда проста: мужу предложили работу в Италии, и мы всей семьей двинулись за ним. Никто особо не готовился и язык не учил. Всего за три месяца решили все дела в России и укатили в Милан.
Языковые трудности
Я прекрасно владела английским, но это не упростило общения. Хотя английский и считается международным языком, на Италию это не распространяется. Кроме эмигрантов, которые находились в таком же затруднительном положении, английского тут больше никто не знал. В то же время поразило, как итальянцы старательно выслушивали наши первые языковые шаги. Они дружелюбно приняли нас и не пытались отгородиться. Хотя на тот момент мне казалось, что мы для них люди из страны третьего мира.
Первое время мы пытались влиться в русское сообщество. Однако позже заметили, что русские держатся настороженно и обособленно друг от друга, чего нельзя сказать о гражданах Молдавии или Украины.
Муж все время работал, а я начала общаться с итальянскими мамами. Потом устроилась на работу, и у меня появились коллеги — так мы полностью погрузились в итальянскую среду.
Сейчас я общаюсь с местными на итальянском. Два года назад сдала государственный экзамен по языку, который показал, что мой уровень приравнивается к владению в совершенстве. У меня была хорошая база английского, и это мне очень помогло в изучении второго языка. К тому же я не стеснительный человек: часто заговаривала с незнакомыми. Мы водили детей на все детские праздники и ходили на мероприятия для родителей только для того, чтобы побеседовать с кем-нибудь на итальянском.
Наши дети общаются на двух языках. Но дома у нас запрещено говорить на итальянском, иначе они быстро забудут русский.
Фото: instagram.com/velopolina
Милан — это рай
Я в восторге от Милана. Мы много путешествовали по Италии, но ничего лучше не видели. Рим — шумный и грязный с толпами туристов. Милан проще, приезжие толпятся лишь в центре, а в спальных районах их почти нет. Несмотря на большую заселенность, после Москвы Милан не кажется таким уж хаотичным. Да и в целом после российской столицы это рай.
Туристы считают, что, кроме шопинга, здесь нечем заняться. В их представлении дальше центральной площади некуда податься. Порой мне бывает обидно, ведь это город с тысячелетней историей и множеством достопримечательностей. После моих рассказов люди приходят в восторг. Оказывается, здесь можно достаточно ярко провести неделю, даже не вспоминая о магазинах.
Мы поселились в резиденциальном районе и первое время даже не осознавали, что живем в элитной части Милана — принимали такую роскошь как должное. Но я не могу сказать, что здесь есть какие-то заброшенные районы. Весь город очень чистый и озелененный: коммунальным службам я поставила бы твердую пятерку.
Меня тут устраивает все: от инфраструктуры до погодных условий. Первые два года я ходила в эйфории от вида солнца и удивлялась, почему миланцы все время жалуются на серость. Просто не могла поверить, что столько солнца вообще может быть. За 7 лет я настолько ассимилировалась, что понемногу принимаю позицию местных жителей и иногда причитаю по поводу погоды.
Зима длится два месяца, но по российским меркам, это скорее весна. А летние плюс 35 уже воспринимаются как норма, никак не жара.
Эмоциональные итальянцы
Часто говорят, что европейцы живут в своей ракушке и никого не пускают в личное пространство. Мне миланцы кажутся достаточно открытыми людьми. Они, наверное, более прогрессивные, чем итальянцы из маленьких городов, потому что работают в международных компаниях и часто путешествуют.
Меня до сих пор удивляет, что они совершенно не стесняются обсуждать интимные вопросы или проблемы со здоровьем в компаниях. В русском менталитете это не принято, поэтому я стараюсь не поддерживать подобные разговоры. Такая сдержанность вызывает у них лишь смех.
Итальянцы легко идут на контакт. Один и тот же вопрос тебе тут могут задавать с периодичностью раз в неделю. Такое ощущение, что они спрашивают из вежливости или для поддержки разговора. Если русским неинтересно, они и спрашивать не станут.
В разговоре итальянцы активно жестикулируют, со временем начинаешь неосознанно повторять такие же движения. Каждому жесту есть свое объяснение, и порой даже, если плохо слышишь человека, по жестикуляции понимаешь, о чем идет речь. Моя трехлетняя дочь уже перенимает такую манеру общения.
Иногда со стороны выглядит, будто люди ссорятся. Но несмотря на всю эмоциональность, итальянцев не назовешь агрессивными. В России мне становилось страшно, когда кто-то выяснял отношения на повышенных тонах. Здесь я совершенно этого не боюсь. Итальянцы могут кричать на всю улицу, размахивать руками, но уже через 10 минут успокаиваются и продолжают мирный диалог. Вся их агрессия заканчивается разговорами, никак не драками.
Фото: instagram.com/velopolina
Русские эксперименты
За все семь лет здесь я лишь однажды почувствовала агрессию в свой адрес: на детской площадке пожилая женщина услышала русскую речь и гордо удалилась с недовольным лицом. Меня это никак не задело, ведь это лишь исключение. Здесь спокойно относятся ко всем иностранцам. Среди итальянцев у нас много друзей, мы вместе с ними часто ужинаем или выезжаем куда-нибудь на выходные.
Друзья-итальянцы часто спрашивают о России. Самые распространенные вопросы — о погоде и о Путине. Здесь президента России уважают, плохих отзывов я не слышала. Но в целом итальянцы аполитичны: стараются не говорить на эту тему вообще, поскольку в ней не разбираются.
Когда спрашивают о русской кухне, удивляются тому, что мы знаем о существовании пасты. Однажды мы готовили русский ужин для своих друзей. Я тщательно спланировала меню, чтобы показать весь колорит нашей национальной кухни: бутерброды с икрой, оливье, пельмени со сметаной. Им ничего не понравилось, кроме оливье. Икра, по их мнению, соленая, а в пельменях слишком много мяса — равиоли лучше. Я уже не рискнула предложить селедку под шубой, этого бы они точно не поняли.
Две самые большие страсти итальянцев — кулинария и стиль. Итальянцы очень педантичны во всем, что касается еды. Рестораны работают лишь два часа в обед и несколько часов вечером. Ни один итальянец не пойдет в ресторан, если это не время обеда или ужина. Есть и тонкости, о которых нужно знать туристу: кофе за столиком часто выйдет дороже, чем у барной стойки, а в ресторане в счет включат коперту — плату за салфетки, хлеб, масло на столе. Таковы правила.
Безответственные водители
В Милане все разделено на зоны, от которых зависит стоимость квартир. Двухкомнатные апартаменты в хорошем районе обойдутся в 1000 евро в месяц. Но это далеко не конечная цена. К аренде добавляются расходы на консьержа, уборку подъезда, придомовой территории — 150-200 евро. Жилищно-коммунальные услуги также довольно дорогие: свет — 20-30 евро, газ — 150-200 евро. Из-за высокой стоимости газа в домах температура не превышает 18-19 градусов. К счастью, такие цены лишь зимой.
Машина — тоже дорогое удовольствие. У практичных итальянцев автомобили маленькие и маломощные, иначе придется платить огромный налог на транспорт. Страховка в любом случае обходится дорого. Она рассчитывается по классам: чем меньше опыт вождения, тем ниже класс. Водитель с многолетним опытом вождения из другой страны в Италии считается начинающим, и для него страховка ОСАГО обходится в 1300 евро в год, по прошествии 7 лет — 600 евро.
Итальянцы очень безответственно водят и часто попадают в мелкие аварии. Даже если заденут чужую машину — просто уедут с места происшествия. Многие предпочитают скутер — из-за пробок, проблем с парковкой и платного въезда в центр города. Проще сесть на скутер или в электрокар, чем отдавать ежедневно пять евро.
Фото: instagram.com/velopolina
«Помните меня? Я уже выучила итальянский
Мне удалось устроиться на работу в международную компанию лишь спустя полтора года. Но прежде пришлось пройти целый квест. С боевой готовностью и полной уверенностью в себе уже на второй день пребывания в Италии я отправила резюме в компанию, где была интересная позиция. Собеседование началось на итальянском, которого я не знала, что повергло меня в шок. Пришлось им со мной общаться на английском, хотя они его очень слабо знали. Тогда мне сказали, что опыт у меня хороший, но без языка никуда.
Через полтора года я вновь отправила им резюме с подписью: «Помните меня? Я уже выучила итальянский». После еще двух собеседований мне предложили вакансию стажера. Оплата няни для детей была больше, чем моя зарплата, но мне хотелось попробовать. Со мной заключили контракт на полгода и уже спустя четыре месяца повысили до обычного сотрудника.
Проработав полтора года, я уволилась и открыла свое дело — небольшой велопрокат. Начала собирать группы для велопрогулок по городу. Ездила с людьми по интересным местам, куда редко доходят туристы. Компания быстро набирала обороты, и теперь я провожу экскурсии как на английском, так и на русском.
У мужа был срочный контракт на ограниченное время. Продолжить его не представилось возможности. Надо было выбирать: либо возвращаться в Россию, либо искать новую работу. Мы подумали: вернуться всегда успеем, попробуем остаться. Сразу должность в банковской сфере получить непросто. Почти год муж искал работу и все-таки нашел.
Фото: instagram.com/velopolina
Заоблачные налоги
После создания своего бизнеса о налогах я знаю практически все. В Италии прогрессивный налог: чем больше зарабатываешь, тем больше платишь. Минимальная налоговая ставка для начинающих предпринимателей — 3900 евро в год. Эта сумма идет в пенсионный фонд, и надо платить в любом случае. Никого не интересует, заработал ли ты столько или нет. Также необходимо платить процент от дохода: начальная ставка — 15 процентов, выходишь за границы в 30 тысяч евро в год — 24 процента, больше 50 тысяч евро — около 35 процентов, больше 70 тысяч евро — 44 процента.
Налоги огромные, но я хотя бы знаю, на что они идут: чистые дороги, хорошее освещение, подстриженные кусты. Возможно, я так рассуждаю, потому что пока плачу только 15 процентов.
Медицинская страховка государственная, доплачивать не надо. Ее обеспечивает пенсионный фонд. Если к частному врачу прием стоит 120-150 евро, то с государственной страховкой платишь всего 15-20 евро. Но даже эти деньги и расходы на прописанные лекарства вычитаешь из своей налогооблагаемой базы. В Италии довольно удобная медицинская система: ты не прикреплен ни к одной из поликлиник. Семейный доктор выписывает направление, после чего можно выбрать абсолютно любую поликлинику и записаться на прием.
Третьего ребенка я рожала здесь. Хотя я гражданка другой страны, мне бесплатно предоставили индивидуальную палату.
Момент упущен
Родственники легко приняли наш переезд, поскольку думали, что это всего на полтора года. Они были уверены, что мы вернемся по истечении срока контракта. Но и после нашего окончательного решения остаться здесь навсегда поддержали нас. Ведь мы уехали не на край света — нас разделяет всего три часа на самолете и 150 евро за билет.
Муж часто летает в Россию в командировки, а я за пять лет была там всего лишь несколько раз. Чаще не получается. Зимой в такую погоду ехать не хочется, а летом слишком много работы, поэтому принимаем родственников у себя. Возвращаться мы не собираемся, так как момент уже упущен. В России пришлось бы снова все начинать с нуля.
Источник: lenta.ru.
Смотрите также:
Еще 0
ответов
комментарии
Язык, на котором говорят в Милане — Полезные слова и выражения на итальянском языке
Официальным языком в Милане и остальной части Италии является итальянский . Однако в Ломбардии граждане также говорят на миланском диалекте итальянского.
В отелях, достопримечательностях и ресторанах вы будете общаться на английском языке. Однако, если вы хотите немного выучить итальянский и максимально использовать свое пребывание, чтобы немного попрактиковаться, вот список полезных слов и выражений:
Любезность
- Привет/пока
- Чао
- До свидания
- Прибытие
- Доброе утро
- Буонджорно
- Добрый вечер
- Буонасера
- Спокойной ночи
- Буона нотте
- Добро пожаловать
- Бенвенуто
- Пожалуйста
- По фавориту
- Спасибо
- Грацие
- Добро пожаловать
- Прего
- Извините/извините
- Скуси
Полезные выражения
- Да
- Си
- №
- Нет
- Возможно
- Форсе
- Что?
- Че коса?
- Когда?
- Квандо?
- Почему?
- Перше?
- Где?
- Голубь?
- Много
- Молто
- Немного
- Поко
- Слишком много
- Троппо
- Все
- Все
- Ничего
- Ниенте
- Вы говорите по-английски?
- Английский язык?
- я не понимаю
- Не каписко
Цифры на итальянском языке
- Ноль
- Ноль
- Один
- Уно
- Два
- Долг
- Три
- Тре
- Четыре
- Кватро
- Пять
- Чинкве
- Шесть
- Сэй
- Семь
- Сетте
- Восемь
- Отто
- Девять
- Ноябрь
- Десять
- Дичи
Дни недели
- Понедельник
- Лунеди
- вторник
- Мартеди
- Среда
- Мирколеди
- Четверг
- Джоведи
- Пятница
- Венерди
- Суббота
- Сабато
- Воскресенье
- Доменика
В ресторане
- У вас есть столик?
- Avete una tavolo per. ..?
- Я хотел бы зарезервировать
- Резервуар Воррей
- Специальное сегодня
- Пьятто-дель-Джорно
- Столовые приборы
- Коперто
- Стартеры
- Антипасти
- Счет, пожалуйста
- Конто, в пользу
- Сливочное масло
- Берро
- Кальмары
- Кальмары
- Баранина
- Аньелло
- Лук
- Чиполла
- Овощной гарнир
- Contorno ди зелени
- Ребра
- Котолетт
- Мидии
- Козз
- Фруктовый пирог
- Фруктовый торт
- Десерт
- Дольче
- Печень
- Фегато
- Сыр
- Формаджо
- Клубника
- Фраголе
- Испанский омлет
- Фриттата
- Морепродукты
- Фрутти ди маре
- Грибы
- Грибы луговые
- Мелкие креветки
- Гамбери
- Креветки
- Креветки с чесночным соусом
- Мороженое
- Джелато
- Салат
- Инсалата
- Свинина
- Майале
- Яблоко
- Мела
- Горчица
- Мостарда
- Фундук
- Ноччола
- Гайка
- №
- Устрицы
- Страус
- Кремовый
- Панна
- Пекарня
- Пастицерия
- Перцы
- Пеперони
- Рыба
- Пеше
- Цыпленок
- Полло
- Помидор
- Помидор
- Гриб
- Грибы
- Рис
- Рисо
- Ризотто
- Ризотто
- Эскалоп из телятины
- Морской гребешок вителло
- Кремовый
- Панна
- Пекарня
- Пастицерия
- Перцы
- Пеперони
- Рыба
- Пеше
- Цыпленок
- Полло
- Каракатица
- Сеппия
- Подошва
- Сольола
- Трюфели
- Тартуфи
- Тунец
- Тонно
- Форель
- Трота
- Яйцо
- Уово
- Телятина
- Вителло
- Моллюски
- Вонголе
- Сахар
- Цуккеро
- Суп
- Зуппа
Часы работы
Климат
Вас также может заинтересовать
Часы работы
Часы работы в Милане? В какие дни недели открыты магазины? И когда они закрываются на праздники?
Климат
Какая погода в Милане? Летом жарко? В какое время года лучше всего посещать город?
Языковые и местные фразы в Милане
© Guistiziami
© Гуистициами
Перейти к:
- Ключевые фразы и переводы
- История языка
Откройте для себя ключевые местные фразы в Милане
Обновлено
Итальянский — официальный язык Милана, на котором говорят все. Будучи популярным международным туристическим направлением, вы можете обнаружить, что во многих ресторанах, барах и отелях говорят по-английски.
Ключевые фразы и переводы
Если вы решите отправиться в путешествие по окрестным, более сельским деревням или заглянуть в ресторан в глуши тогда стоит освежить свой итальянский! Если вы едете по региону или через Италию, чтобы добраться до места назначения, то несколько удобных фраз, чтобы спросить дорогу, будут хорошей идеей.
Ниже приведены несколько слов и фраз, которые помогут вам разобраться.
Общий и вежливый разговор
- Си — Си
- нет — нет
- привет — чао
- до свидания — прибыл
- доброе утро — buongiorno
- добрый день — buonasera
- спокойной ночи — доброй ночи
- пожалуйста — на номер
- спасибо (большое) — (molte) grazie
- пожалуйста — прего
- Как дела? — Приходи?
- штраф — Бене
- Я не понимаю — Без каписко
- Ты говоришь. ..? — Парла…?
- английский — английский
- Вы можете мне помочь? — Мой puoi aiutare?
- извините — scusi
Размещение
- открытый — аперто
- закрытый — chiuso
- У вас есть комната? — Проветрить камеру?
- одноместный номер — камера синглола
- номер с двумя односпальными кроватями — камера с двумя отдельными кроватями
- двухместный номер — двойная камера
- бронирование — предварительная запись
- с ванной/душем — с сумкой
Транспорт и направления
- аэропорт — аэропорт
- автобус/автобусная остановка — fermata dell’autobus
- автовокзал — авто станция
- поезд — трено
- железнодорожная станция — станция
- — бинарная
- расписание — орарио
- камера хранения — Deposito Bagagli
- автомобиль — авто/ macchina
- касса/билет — biglietteria
- от одного до. .. — biglieto di sola andata per…
- вернуться к… — biglieto di andata e ritorno per…
- Я хочу пойти в… — Воррей Андаре а…
- Где…? — Голубь си трова…?
- Вон там — La
- Это далеко? — É лонтано ?
- налево — по направлению к синестре
- направо — и дестра
- прямо на — tutto dritto
Платформа
Еда и напитки
- ресторан — ресторан
- паб/бар — бар
- завтрак — colazione
- обед — пранцо
- ужин — цена
- стол — стол
- официант — камерьер
- официантка — камера
- стартер — антипасто
- основное блюдо — второе блюдо
- десерт — сладкое
- — конто
- пиво — бирра
- вино — вино
- вода — цвет морской волны
- кофе — кофе
Купюра
Деньги и числа
- деньги (банкноты) — сольдо
- кредитная карта — кредитная карта
- Сколько это стоит? — Quanto costa?
- Это слишком дорого — É troppo caro
- от 1 до 10 – uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci
- от 11 до 20 — undici, dodici, tredici, quattordici, quindici, sedici, diciassette, diciootto, diciannove, venti
- 21 и 22 — вентуно, вентидью
- 30, 40, 50, 60, 70, 80 и 90 — трента, кваранта, чинкванта, сессанта, сеттанта, оттанта, нованта
- 100 и 200 — сенто, дусенто
История языка
И итальянский, и миланский языки являются романскими языками, потомками латыни. Стандартный итальянский язык основан на тосканском языке, основанном на письменных источниках, созданных в центральном регионе страны в 12 веке. Даже если итальянский был признан официальным языком итальянских государств до объединения в 19 в.го века в стране всегда были характерные диалекты для каждого региона и даже каждого города, которые до недавнего времени были городами-государствами.
Миланский диалект, также известный как «Менегино» (традиционный персонаж комедии дель арте, связанный с городом), является диалектом западно-ломбардского языка. Он может похвастаться длинной литературной историей, которая восходит к 13 веку с работами поэта середины 13 века Бонвезена де ла Рива, ученого 17 века Карло Мария Маджи или известного народного поэта Карло Порта, писавшего в конец 18 начало 19век.
История Милана
SeeMilan.com — это сайт SeeTheWorld
Другие направления
2 Альпы Альп д’Юэз Авориаз Шамони Куршевель Ла Плань Лез Арк Мерибель Морзин Тинь Валь Торанс Валь д’ Изер Вербье Антиб Бордо Канны Дордонь Ибица Ла Луара Мальорка Монако Ницца Прованс Сен-Тропе
© SeeTheWorld 1998-2023.
Leave a Reply