Холодец, чёрный хлеб и селёдка — привычные блюда — Tribuna.ee
В посольстве в этот час тихо. Господин посол приглашает присесть и предлагает кофе. Указывая на фотографии в рамках, поясняет, что это — его отец и сын. Доверительная беседа Роберто Колина с журналистом портала Tribuna.ee проходит на русском языке.
— Посольство Бразилии в Эстонии открылось в 2011 году, и Вы — второй посол этой страны.
— Совершенно верно. Здесь я нахожусь четыре года, но о том, что есть такая страна Эстония, я узнал ещё в детстве. Как и многие мои сверстники, я собирал марки разных стран, соревнуясь, у кого их больше. На одной из марок было написано «Eesti». Обратившись за разъяснениями к отцу, я услышал, что Эстония находится на берегу Балтийского моря и входит в состав Советского Союза, но раньше была независимой республикой.
Непосредственно же познакомиться с Эстонией мне удалось, когда я стал дипломатом. В 1990 году, работая в бразильском посольстве в Москве, я приехал в Таллинн, который, к моему удивлению, мне очень понравился. А ещё через год я из Москвы сообщал в МИД Бразилии, что Эстония вновь стала независимой. Так что нынешнее пребывание в вашей стране я рассматриваю как знак судьбы.
Роберто Колин в Доме Черноголовых в Таллинне в 2017 году выступил с речью по случаю годовщины Дня независимости Бразилии, который отмечается 7 сентября. Фото: Marek Metslaid, facebook.com/Embaixada-do-Brasil-em-Talin-Embassy-of-Brazil-in-Tallinn-747700738672802
— Во многих ли странах Бразилия представлена на уровне посольства, и почему ещё одно было решено открыть именно в Эстонии?
— Бразилия — большая страна, шестая в мире по численности населения и пятая по занимаемой площади, поэтому у нас есть интересы везде в мире. Бразильская дипломатическая академия, основанная в 1945 году, считается самой старой в Латинской Америке, и на всех континентах у нас имеются свои представительства. В Европе они есть практически везде, не было лишь в Прибалтике. И вот, наконец, посольство решено было открыть и в Эстонии.
Мы знали, что ваша страна очень продвинутая в области IT (информационных технологий), здесь развито образование, и это нас привлекало. С другой стороны, открытие посольства — дань уважения стране, которая состоялась как самостоятельное государство. И, наконец, Эстония — страна-член НАТО, которая находится на границе с Россией, то есть занимает важное стратегическое положение.
Лично мне здесь очень интересно. В бразильском МИДе я заведовал отделом Центральной и Восточной Европы. То, что случилось с бывшими республиками Советского Союза после его распада, как они развивались, став независимыми, — всё это входило в сферу моих профессиональных интересов. Поэтому сегодняшнюю работу послом в Эстонии я рассматриваю в некотором смысле как продолжение моей прежней деятельности.
Там, где сбываются мечты
— В Эстонии государственный язык — эстонский, но распространён также и русский. На каком или каких языках говорят в Бразилии?
— На португальском, и это исключение для Латинской Америки. Ведь большинство стран здесь — бывшие испанские колонии, в которых основной язык — испанский. И исторически так сложилось, что более крепкие связи у нас всегда были с Европой и США, нежели с ближайшими соседями. Но в последнее время возобладал другой подход: мы живём на одном континенте, Латинская Америка — наш общий дом, поэтому отношения со всеми странами здесь очень близкие, и в каждой из них без исключения имеется наше представительство.
— Каково население Бразилии по национальному составу?
— Португальцы «открыли» Бразилию в 1500 году. Её колонизация проходила мягче по сравнению с территориями, которые завоёвывала Испания (Мексика, Перу). Местные жители, индейцы, отличались свободолюбием и работать отказывались, поэтому португальцы привозили рабов из Африки. Самих португальцев в Бразилии было немного, жён себе они зачастую находили среди местного населения — индейцев или чернокожих. Таким образом население смешивалось.
В первой трети XIX века колониальная Бразилия провозгласила независимость от метрополии и стала монархией, единственной в Латинской Америке. Новая власть заявила, что в страну должны приезжать белые люди, им обещали землю и другие преференции. В результате сегодня в Бразилии можно встретить представителей чуть ли не всех народов мира.
Женская сборная Бразилии по футболу радуется голу в ворота итальянок. Фото: facebook.com/CBF
— Есть ли среди них русские?
— Если говорить о тех, кто приехал давно, сто лет назад, то есть выходцы из Российской империи, в основном — это поляки и украинцы. Этнические русские тоже живут в Бразилии, но их немного. Это те, кто сначала, после революции 1917 года, оказался в Харбине, а уже оттуда — в 1949 году, вследствие гражданской войны в Китае — эмигрировал в Бразилию.
Особенно много европейцев в конце XIX — начале XX века приезжало в Бразилию из Германии и Италии. На сегодняшний день у нас самая многочисленная итальянская община в мире, насчитывающая 31 миллион человек, и это больше, чем в США. Но было время, когда почти треть населения Бразилии составляли немцы. Сейчас их, возможно, только 12 миллионов.
— А китайцы?
— В XIX веке они стали приезжать, селиться. Но скоро в их среде возникли мафиозные структуры, начались конфликты. В итоге китайцев в Бразилию перестали пускать, и сегодня их у нас практически нет. Зато в Бразилии проживает самая большая в мире японская община — где-то 6 миллионов человек.
Вы удивитесь, но в Бразилии около 12 миллионов жителей — ливанского происхождения, то есть их чуть ли не в два раза больше, чем в самом Ливане. Причём почти все они христиане, а не мусульмане. Кстати, до Болсонару, у которого есть итальянские корни, президентом Бразилии был Темер, чьи родители — ливанцы.
В труде высокий смысл Творца
— В Рио-де-Жанейро на вершине горы стоит статуя Христа, являющаяся символом Бразилии.
— Да, Бразилия — христианская страна, а бразильцы — религиозный народ. Мусульман у нас очень мало, подавляющее большинство населения — католики, что делает Бразилию крупнейшей католической страной в мире.
Статуя Иисуса Христа в Рио-де-Жанейро. Фото: Pixabay
Но очень быстро растёт число представителей протестантской церкви, различных её ответвлений, протестанты становятся очень влиятельными людьми, даже входят в правительство. Также существует ряд африканских культов, привезённых в своё время в страну рабами из Африки.
— Не является ли наличие многочисленных национальных и религиозных общин источником конфликтов в обществе?
— У нас много различных проблем, социальных в том числе, но двух проблем история Бразилии никогда не знала — это конфликты на расовой и религиозной почве. Наша страна очень толерантная. Я думаю, это досталось нам в наследство от португальцев, которые всегда были готовы вступить в контакт с местным населением или приезжими.
— Чем же заняты сегодня в своей стране потомки этих португальцев и всех тех, кто приехал в Бразилию после провозглашения ею своей независимости?
— Бразилия — крупнейшая в экономическом отношении страна в Латинской Америке. У нас большая территория, неплохой климат, достаточные запасы воды, поэтому традиционно важным сектором нашей экономики является сельское хозяйство. Бразилия — самый большой в мире производитель сахара, кофе и сои. К слову, все эти культуры в Бразилию были завезены: сахарный тростник — из Индии, кофе — из Африки, а родину сои хоть и трудно установить, но это явно не тропическое растение.
В Бразилии также развито промышленное производство. В 70-е годы прошлого века значительные инвестиции были сделаны в развитие технологий, и сейчас Бразилия расширяет свое присутствие на мировых рынках. Наша страна находится в числе лидеров по добыче нефти, является также крупнейшим в мире производителем этанола, используемого в качестве топлива. Бразилия — солнечная страна, и мы в хозяйственных целях научились использовать энергию солнца.
Если говорить о нашей торговле с Эстонией, то рынок здесь, конечно, маленький, и напрямую нам торговать невыгодно. И всё же бразильские продукты в Эстонии имеются — поставляют их трейдинговые компании, которых особенно много в Нидерландах. Покупая товар в какой-то стране, они потом предлагают его всему миру. Тем не менее существуют и прямые поставки: я удивился, узнав, что в Эстонии спросом пользуются бразильские вина.
Живут ли бразильцы в Эстонии
— Кстати, в годы первой Эстонской республики в Бразилию в поисках лучшей доли отправлялись и эстонцы. Но вот приезжают ли к нам бразильцы?
— В Эстонии имеется бразильская община, насчитывающая порядка 400 человек. Точное число назвать трудно, потому что если они итальянского или португальского происхождения, то имеют европейское гражданство и сюда приезжают как европейцы. Но в любом случае это люди с высоким уровнем образования, работающие в области высоких технологий. Некоторые из них открыли в Эстонии свои стартапы.
Также наших бизнесменов привлекает институт э-резидентства, учреждённый в в Эстонии. Он даёт возможность иностранным бизнесменам регистрировать свои предприятия и управлять ими, не выезжая из своей страны. Бразильских э-резидентов в Эстонии сегодня более полутысячи, часть из них уже успела открыть свои фирмы.
Это тем более актуально, если знать, что в последние годы в экономике Бразилии наблюдается кризис, и люди ищут возможность заработать. Конечно, зарплата в Эстонии меньше, чем в Германии или Франции, но, как все отмечают, здесь хороший уровень жизни и дружелюбная атмосфера в обществе, что особенно привлекает семейных людей.
Когда я приехал сюда, моему сыну было 13 лет. Как и другие подростки, он вечером гулял с друзьями, и я знал, что с ним ничего не случится. Далеко не во всей Европе так.
Что я ещё заметил, оказавшись в Таллинне, так это схожесть местной архитектуры с той, к которой я привык, живя в родном Блуменау. Это небольшой бразильский город на юге страны, на внешний облик которого и на культуру во многом повлияли немцы. Гуляя со своим китайским мопсом по таллиннским улицам, я как будто оказываюсь в своём детстве.
И пища, кстати, здесь тоже похожа — есть холодец, чёрный хлеб, селёдка. Однажды на городском приёме, увидев, что я беру всё это со стола, мэр Таллинна с удивлением спросил: «И вы, бразилец, будете такое есть?» Я ответил, что обычный бразилец подобное в рот действительно не возьмёт, но в Блуменау эта пища была для нас привычной.
Город Блуменау. Фото: Marcelo Martins, facebook.com/PrefeituraBNU
— Кто же ваши родители?
— Предки по отцовской линии — немцы. Дедушка и бабушка со стороны отца говорили между собой по-немецки, и я уже с детства знал немецкий язык. По линии матери мои предки — португальцы. Её родственники эмигрировали в Бразилию с Азорских островов ещё в конце XVIII века, и в семье мы говорили на португальском.
Дипломатия, или искусство разумных компромиссов
— Расскажите, как вы стали дипломатом, и что для этого необходимо?
— С детства я учил языки и считаю, что они помогли мне в карьере дипломата. Опять же, ещё в детстве я узнал, что мир широк. Мой отец в начале 1950-х годов учился в США и много рассказывал об этой стране. Вдобавок к этому, он выписывал журнал National Geographic, который я любил листать и разглядывать. Моя бабушка в детстве жила в немецком Ростоке и тоже рассказывала о своей родине, Балтийском море и снеге, который там шёл зимой.
После окончания гимназии я ещё не знал, кем буду. Мне нравились история, литература, языки, но популярной была профессия инженера — и друзья посоветовали мне заняться электроникой. Так я поступил в техническую школу, и вот там-то всё и переменилось.
Я уже отчётливо понимал, что занимаюсь не своим делом, и однажды решил посоветоваться с учительницей, состоявшей в нашем школьном совете. Заметив, что знает меня уже два года, она сказала: «Тебе подошла бы дипломатическая карьера». Я прислушался к мнению своей учительницы и стал дипломатом.
Не буду перечислять, что для этого пришлось сделать, что преодолеть и чем овладеть, но, если коротко, тем, кто ищет себя и свой путь, скажу следующее: сначала узнайте, чего вы не хотите.
Моя жена (кстати, русская по национальности), зная, как я люблю свою работу, говорит всем: «Это его хобби. Ещё и платят за это». Так что дипломатия — не только профессия, это призвание.
— Где, в каких странах, вам пришлось поработать?
— Восемь лет я работал в России, столько же в Германии, теперь, уже четыре года, я здесь, в Эстонии. Всего в Европе — 20 лет. В Азии я тоже был. Но всегда говорил, что это не Азия, а другая планета, ведь я работал в Северной Корее. Был в Пхеньяне, как и здесь, вторым по счёту послом. Помню, на вопрос, зачем открывать посольство в стране, в которой живут «противные» люди, кто-то остроумно ответил: дипломатия как раз и нужна для того, чтобы говорить с «противными» людьми.
Население Бразилии: численность, состав, плотность, инфо
По численности населения, Бразилия занимает на конец 2020 года – 5-ое место в мире. Такие позиции ей обеспечил факт, что к концу 2021 года здесь насчитывалось более 213 млн. человек. Но, с точки зрения особенностей расчета, следует принять во внимание, что в Бразилии существуют такие города, где до сих пор не рассчитано точное количество населения. А это делает невозможным подведение точной статистики.
Но, несмотря на это, попробуем доподлинно разобраться, каковы основные экономические и демографические показатели в данном государстве.
Содержание
- 1 Численность
- 1.1 По городам
- 2 Динамика по годам
- 3 Плотность
- 4 ВВП на душу населения
- 5 Национальный состав
- 6 Языки
- 7 Религии
- 8 Пол и возраст
- 9 Фертильность
- 10 Миграция
Численность
Численность населения Бразилии на начало 2021 года составляет – 213.973.883 человека. Стоит отметить, что демографическая ситуация здесь развивается достаточно интенсивно. Хотя, по прогнозным данным на 2100 год численность будет сокращена до отметки немногим более 183 млн. И это несмотря на то, что за последние 50 лет численный состав граждан в этом государстве увеличился более, чем в 2,3 раза.
Что же влияет на такие негативные прогнозы, сказать сейчас однозначно – невозможно. Но все же основными тормозящими моментами становятся:
- Неблагоприятная экономическая ситуация.
- Незначительное количество социальных программ, которые внедряются государством и были бы направлены на поддержку населения.
По городам
Что касается расселения людей в Бразилии по численности населения по городам в 2017 году, то вот как кратко выглядят статистические данные в этом случае по убыванию:
- Сан-Паулу самый крупный город, вмещающий в себя 21.314.716 человек.
- Рио-де-Жанейро уступает почти в 2 раза по количеству граждан – 12,4 млн.
- Бразилиа – 3.986,425.
- Салвадор – 3,863,154.
- Форталеза – 3,594,924.
- Также к городам миллионникам относятся Белу-Оризонти, Манаус, Куритиба, Ресифи, Гояния, Порту-Алегри, Гуарульюс, Кампинас, Сан-Луис, Сан-Гонспоу и Масейо. Как видно из представленных данных, на территории этой страны располагается достаточно большое количество городов, где количество граждан превышает 1 млн.
человек. И, несмотря на то, что здесь достаточно много сельских жителей, все же основная часть сконцентрирована в городах. Учитывая также специфику рельефа и климатических поясов, размещение людей здесь крайне неоднородно по всей территории.
Данные Института и статистики Бразилии на 2017 год
Динамика по годам
Если рассматривать характеристики изменения числа людей в Бразилии, то в 90-е и 2000-е года ситуация говорит сама за себя, так как в этот период наблюдался бурный рост граждан на этой территории. В цифрах это выглядит следующим образом:
- В 1970г. – 93.139.000 человек.
- В 1980г. – 119.000.000.
- В 1990г. – 146 млн.
- В 2000г. – 172 млн.
- В 2010г. – 190 млн.
Плотность
Учитывая тот факт, что территория страны занимает 8.514.880 км², что выводит её на 5 место в мире по площади, средняя плотность населения в Бразилии на 2020 год составляет – 25,1 человека на км².
ВВП на душу населения
В Бразилии общие показатели ВВП на 2020 год демонстрируют цифру – 3,223 трлн. $. Учитывая данную цифру и число людей в Бразилии на 2020 год, ВВП на душу населения здесь составляет – 15.337 $.
Национальный состав
Учитывая особенности национального состава, стоит отметить, что на этой территории живут, как коренные жители Бразилии, так и те группы, которые являются мигрантами, то есть переселенцами. Поэтому национальный состав выражен крайне неоднородно и представлен следующими наиболее многочисленными расовыми группами:
- Европеоидное население или те люди, у которых европейские черты выражены максимально сильно. Составляют около 53% и сюда можно отнести – испанцев, итальянцев, португальцев и, в небольшом количестве, немцев с арабами.
- Парду или так называемые бразильцы, в крови которых смешалось несколько этносов и рас. Вторая по численности группа – около 37-38%.
- Афробразильцы. Их насчитывается около 6%.
- Бразильцы азиатского происхождения – составляют не более 0,5%.
- Под индейцами понимают коренных жителей, которые проживали на этой территории до прихода европейцев.
Их осталось около 0,4%.
Выделить максимально точно, какой процент приходится на каждую группу – практически не предоставляется возможным. Произошло это из-за того, что очень многие бразильцы сегодня относятся к смешанным категориям, из-за достаточно распространенных браков между разными расовыми группами.
Языки
Что касается языковых особенностей, то вот на каком языке говорят, в преобладающем большинстве случаев, граждане этой страны:
- Португальский, который является официальным.
- Ряд индейских наречий и диалектов.
- Из европейских распространены – немецкий, русский, польский, украинский.
- В азиатской группе представлены – корейский, китайский и немного японский.
Религии
Рассматривая, какое религиозное вероисповедание преобладает на территории этого государства, стоит отметить:
- Христиане составляют преобладающее большинство, приблизительно 88%.
- Атеисты и те, которые не относят себя ни к одной религиозной группе – около 8%.
- Разнообразные народные верования, которые характерны для этого региона, составляет третью по численности группу, приблизительно в 2,5%.
- Буддизм менее распространен и не превышает 0,1%.
Пол и возраст
Рассматривая возрастной состав людей в 2021 в Бразилии, статистика приводит следующие цифры:
- Дети и подростки до 15 лет обоих полов – 26,3%.
- Мужчины и женщины в возрасте от 15 до 64 лет включительно – 67%.
- Лица преклонного возраста, которые превышает 65 летний рубеж – 6,7%.
Что же касается полового разделения, то перевес в этой стране, как и в преобладающем большинстве других государств, наблюдается в сторону женского населения. За исключением той группы, которая не достигла 15 летнего возраста. Вот, какие цифры приводятся статистическими институтами:
- В детской и подростковой возрастной группе – мужского – 28,5 млн., тогда как женского – 27,5 млн.
- В средней возрастной группе в период от 15 до 65 лет, мужчин насчитывается 70,9 млн, тогда как женщин – 72,5 млн.
- Лица преклонного возраста распределены следующим образом: мужчин – 6,08 млн., тогда как женщин – 8,3 млн.
Как видно из данных, несмотря на то, что мальчиков рождается больше, в среднем и пожилом возрасте перевес приходится именно на женскую группу. Это можно охарактеризовать и объяснить несколькими факторами:
- Женщины пристальней следят за своим здоровьем, что позволяет им дожить до преклонных лет в большей степени, чем мужчинам.
- Участие мужчин в криминальных группировках, что характерно для многих мужчин, особенно в неблагополучных районах страны, приводит к повышенной смертности среди этой части населения.
Фертильность
Что касается демографических особенностей, то нужно отметить, что ранее уровень фертильности был более высоким. Это обеспечило бурный рост населения Бразилии. К тому же этот показатель говорит сейчас о том, что на территории не было распространено достаточное медицинское обслуживание с точки зрения абортов, а грамотность женщин была более низкой. Это приводило к тому, что женщины, в преобладающем большинстве случаев, реализовывали функции жены и матери и не претендовали на построение карьеры.
Но, постепенно, фертильность в государстве уменьшается. На 2008 год она составляет 2,2 ребенка на 1 женщину в стране. И эти данные продолжают неуклонно снижаться. Несмотря на то, что официальных статистических данных в более поздний период не существует, специалисты утверждают, что сейчас этот показатель упал до 2 ребенка на одну женщину. Хотя, еще около 50 лет назад он составлял 6,2 новорожденных, что позволяло увеличивать население ежегодно приблизительно на 3%.
Миграция
Что касается вопросов миграции, то они весьма неоднозначны на этой территории. Так, на протяжении с 1600 по 1900 гг. сюда были ввезены около 4 млн. рабов. Что касается европеоидной расы, то за этот же период, здесь оказалось около 6 млн. переселенцев. Но сейчас миграционные вопросы носят более сложный характер:
- Из Бразилии жители отправляются в эмиграцию в США, Португалию, Канаду, Великобританию и Испанию.
- В страну в основном направляются жители близлежащих государств, где уровень жизни хуже, чем в этой стране.
Если говорить непосредственно о цифрах, то они представлены следующим образом:
- За день, по сегодняшним сведениям, прирост составляет в среднем 12 человек за счет мигрантов.
- За 2020 год прирост миграционного населения составил 4.236 человек, что на общем фоне прибавления в 1,9 млн за календарный год выглядит крайне незначительно.
Учитывая эти особенности, а также тот факт, что страна является развивающейся и грамотность населения здесь достигает в среднем 93-94%, у Бразилии есть шансы занять неплохие позиции в ближайшем столетии в разных сферах.
На каких языках говорят в Бразилии?
к
AZ Сьюзан
/
Бразилия — одна из крупнейших стран Южной Америки по численности населения и географическому положению. Он является родным для 209 миллионов человек. В Бразилии находится самый большой город Сан-Паулу, который является крупнейшим городом в Южной Америке. Кроме того, это самый большой город в мире. Это самая разнообразная страна с ресурсами различных видов животных и растений. У него есть заманчивые туристические места из-за его завораживающих национальных парков, пляжей и, прежде всего, объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.
Португальский язык является официальным языком Бразилии. Около 204 миллионов человек говорят на португальском языке. Таким образом, это крупнейшая португалоязычная страна в мире после Анголы и Мозамбика. Давайте посмотрим, на каких других языках говорят в Бразилии.
Языки коренных народов Бразилии
Если мы углубимся в историю, то узнаем, что португальцы высадились на побережье IIha de Vera Cruz, острова истинного креста, в 1500 году. Они изменили его название на Terra. сначала де Санта-Крус, а затем изменил его на Бразилию. Флот Педро Альвареса Кабрала, направлявшийся в Индию, приземлился в Порту-Сегуру в штате Баия.
Таким образом, эти португальцы столкнулись с коренными жителями этих земель, племенами тупи, говорящими на старом языке тупи. Эти племена говорят почти на одинаковых языках. Следовательно, они представляют коренной народ португальцев.
Это показывает, что тупи и португальцы игнорировали все родные языки Бразилии. Тупи считали другие языки тапуйя, что на старом языке тупи означает пустой или варварский.
Когда колонизаторы прибыли в Бразилию, они говорили примерно на 1500 диалектах и языках, похожих друг на друга. Чтобы понять различные языки Бразилии, антропологи и ученые разделили их на разные группы, также называемые языковыми стволами.
Два основных языковых ствола, существующих в Бразилии, — это Macro-je и Tupi. В группу семей тупи входят монде, гуарани и тупи. Большинство языков, на которых говорили в то время, — это тупи из семьи гуарани. Племена гуарани и тупи могут легко общаться с другими племенами.
На языках семей тупи и гуарани также говорят в других странах Южной Америки, таких как Венесуэла, Перу и Боливия. Некоторые изолированные языки внутри языковых стволов не принадлежат ни к одной семье. Сатере и маве — изолированные языки в стволе тупиан.
На них говорят представители одного и того же племени, и они связаны с виноградной лозой гуарана, которая появилась благодаря сбору ягод для потребления и используется в качестве энергетического напитка. Изолированный язык в языке макросов включает караджа, дже бороро и дже ствол. Более того, другими изолированными языками являются гуато и офайя.
Европейцы, впервые прибывшие в Бразилию, научились говорить на старом тупи в семье гуарани. Эти люди являются миссионерами-иезуитами, которые выучили язык, чтобы распространять свои религиозные взгляды среди племен, которые следуют их ритуалам и традициям.
Когда была открыта Бразилия, там было более 1000 различных местных языков, но сейчас существует только 200 языков. По мнению ученых, этот печальный упадок вызван истреблением, порабощением, эпидемиями и колонизацией.
В настоящее время многие свидетельства показывают, что в Бразилии говорят на нескольких языках. Например, в Сан-Габриэль-да-Кашуэйра нхенгату является официальным языком, на котором говорят наряду с португальским. Это старый диалект старого тупи, но сейчас на него сильно повлиял португальский язык.
Когда европейские поселенцы появились вместе с коренными жителями, миссионерами-иезуитами и африканскими рабами, это привело к появлению языка под названием Lingua Geral. Он в основном используется в Сан-Паулу, который находится на юге Бразилии. Он включает тупи асутраль или южный тупи.
На Амазонке говорили на языке тупинамба. Это родственный язык нтенгату. Оба эти языка являются упрощенной версией Old Tupi. Многие изолированные племена не взаимодействуют с внешним миром. Поэтому может быть так много языков, о которых мы не знаем. Некоторые из этих языков выживают, а некоторые вымирают.
Сегодня многие языки в Бразилии выживают, потому что они заимствовали много слов из родных языков, таких как английский, французский и португальский. Многие английские слова взяты из португальского. Люди используют эти слова для описания продуктов питания и животных. До колонизации Бразилии люди не использовали эти слова. Поэтому эти слова также взяты из родных языков.
Португальский
Бразильский португальский — это набор диалектов, которые люди используют в повседневном общении. Это один из влиятельных языков мира. Португальский язык является родным для 205 миллионов человек, проживающих в Бразилии. Из них 10 миллионов человек проживает в Португалии. Это показывает, что 99 процентов населения говорит на португальском языке.
Можно сказать, что бразильские португальцы прекратили свое существование после колонизаторов. Помимо большого количества коренных жителей, около 17,5% людей не говорят по-португальски. К вашему удивлению, португальский по-прежнему является официальным языком государственного образования, средств массовой информации и государственных органов. В настоящее время средства массовой информации смягчили влияние региональных сложностей и того, что бразильские португальцы взяли на себя инициативу.
Жители Бразилии говорят на другом португальском языке. У них есть небольшие различия в использовании личных существительных, местоимений, словарного запаса, акцента и глагольных спряжений. Национальная сеть телевидения Бразилии отсортировала варианты. Португальский язык в стандартной форме следует стандартным правилам правописания.
Кроме того, делается модификация для упрощения языка. Письменная форма бразильского португальского языка отличается от устной. Тем более, что им пользовалось меньшинство населения, особенно самые образованные сливки города.
Грамматические правила португальского языка очень сложны, но в то же время они более гибкие, чем в других языках. Поэтому многие иммигранты и туристы, приехавшие в Бразилию, сталкиваются с трудностями при написании языка, хотя и могут на нем говорить.
Различия между бразильским португальским и европейским португальским
Если вы едете в Алгарве или Листон, или если вы едете в Форталезу или Минас-Жерайс, вы будете удивлены, заметив, что жители Алгарве или Листона говорят на разных версиях португальского языка от люди в Форталезе или Минас-Жерайсе. Некоторые люди считают, что у португальцев более сильный акцент и они говорят быстрее.
Лингвисты заметили эту разницу в 1700 году. Некоторые лингвисты использовали слово «колониальное отставание» для описания разницы между бразильским и европейским португальским языком. Эпоха Наполеона оказала большое влияние на португальский диалект. Более того, он имеет небольшое влияние на португальскую колонию.
Нет никакой разницы в португальском языке с того времени, когда они высадились на бразильских берегах. Другим фактором, повлиявшим на португальский язык в Бразилии, является географическое расстояние между Бразилией и Португалией. Каждую минуту изменение языка в Португалии должно достигать Бразилии, которая находится за 7000 км.
Интересно отметить, что португальцы других стран ближе к европейским португальцам из-за колонизации. Другая причина в том, что они добились независимости после Бразилии. Возьмем пример Анголы, которая 11 ноября 1975 года обрела независимость от португальцев. Португальцы оказали на них влияние в ходе их исторического развития. Поэтому они становятся свидетелями большего количества изменений в языке.
Португальский был официальным языком Бразилии в течение 200 лет после высадки колонизаторов. Это дало достаточно времени для коренных жителей и африканского населения, чтобы повлиять на язык. Король Португалии Дом Жуан вторгся в Португалию в 1808 году и поселился в Бразилии. Это привело к координации двух стран, говорящих на разных языках.
Больше влияние на бразильский португальский язык. Появление новых технологий также повлияло на многие новые слова и понятия, используемые в Бразилии. У бразильцев есть собственный набор терминов для описания современных понятий.
Например, в Бразилии они использовали слово trem для поезда, тогда как португальцы называли его comboio. Точно так же слово «автобус» в Бразилии произносится как онибус. Более того, на португальском языке оно произносится как autocarro.
Наконец, иммигранты, приехавшие в Бразилию в середине 1800-х годов, такие как немцы, поляки, японцы и испанцы. Более того, они оказали большое влияние на бразильский язык. Если у вас будет возможность поехать в южную и центральную Бразилию, вы заметите, как незначительные различия могут влиять на язык.
Языки иммигрантов в Бразилии
Согласно исследованию, вторым наиболее распространенным языком в Бразилии является немецкий. Прежде всего следует отметить, что в Бразилии проживает больше иммигрантов из Италии, чем из Германии. Итак, дети итальянцев больше говорили по-португальски, чем по-немецки. Факты показывают, что 2/3 детей немецких родителей говорили дома по-немецки.
С другой стороны, только ½ итальянских детей говорили дома по-итальянски. Это показывает, что итальянцам легче говорить по-португальски, чем немцам. Если у вас будет возможность поехать на юг Бразилии, вы будете поражены, увидев носителей европейского языка, говорящих на украинском, немецком и итальянском языках.
Таким образом, носители языка становятся двуязычными. Другим языком иммигрантов является польский, на котором говорят в сельских районах Южной Бразилии. Во многих районах Южной Бразилии люди говорят на португальском наряду с другими языками. Например, 90% жителей небольшого городка Президент-Лусена, который является частью Рио-Гранди-ду-Сул, говорят на языке под названием хунсрик, который является немецким диалектом.
Хунсрик является родным для 3000 000 носителей языка, проживающих в Бразилии, а некоторые носители языка проживают в Венесуэле, Парагвае и Аргентине. Жители Южной Бразилии говорят на нем как на своем основном языке.
Итальянский язык, на котором говорят в Бразилии
Итальянец Бразильцы являются гражданами Бразилии итальянского происхождения. Это самая большая группа людей, живущих за пределами Италии. Сан-Паулу — крупнейший город в мире с итальянскими иммигрантами. Другие города — это юго-восточный штат Минас-Жерайс из южного штата Рио-Гранде-де-Сул и Эспириту-Санту. Кроме того, в южных бразильских городах, таких как Нова-Венеза, 95% их населения итальянского происхождения. Конечно, все эти итальянские иммигранты говорят по-итальянски и по-португальски.
Немецкий язык, на котором говорят в Бразилии
Хотя из рисунка видно, что только 1,9% населения Бразилии составляют немцы, к вашему удивлению, немецкий язык является вторым наиболее часто упоминаемым языком в Бразилии. В 1940 году люди из Германии начали мигрировать в Бразилию. До сегодняшнего дня немецкие иммигранты в Бразилии сохранили свой язык. На протяжении пятидесяти лет в Сан-Паулу издается знаменитая газета Brasil-Post. Более того, во многих школах и муниципалитетах Бразилии преподают немецкий язык.
Испанский язык, на котором говорят в Бразилии
Вы, должно быть, считаете, что испанский язык будет самым распространенным языком в Бразилии, но ваше предположение неверно. По данным этнологов, в Бразилии насчитывается около 460 000 человек, говорящих по-испански. С 1880 по 1930 годы многие люди из Испании мигрировали в Бразилию. В основном они мигрировали из Галиции, где и испанский, и португальский языки взаимно понятны. Поэтому испанцы легко влились в бразильскую культуру.
Многие страны хотят выделиться среди стран Латинской Америки из-за языковых различий. Испанский — один из языков, который занимает второе или третье место. Поэтому люди любят больше говорить. Встреча бразильских и испаноговорящих людей привела к появлению языка пиджин под названием Portunol.
Английский язык, на котором говорят в Бразилии
Хотя английский язык является lingua Franca, жители Бразилии не говорят на нем широко. Английской грамотностью владеет всего 5% населения. Поэтому в него входят маленькие массы, свободно говорящие по-английски. Кроме того, небольшая часть представителей среднего класса, образованных людей и иностранных туристов говорит по-английски. Итак, если вы говорите по-английски и хотите общаться, вам нужно использовать португальский язык для общения с людьми. Вы можете встретить носителей английского языка в роскошных отелях Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Более того, некоторые люди моложе 35 лет могут говорить по-английски.
Подведение итогов
Многие страны придают большое значение своему официальному языку и используют его для управления страной. Более того, они гордятся своим официальным языком и принимают все необходимые меры для его сохранения. Помимо официального языка, люди говорят на разных языках по всему миру. Эти языки возникли, когда люди со всего мира общались друг с другом. Хотя португальский язык является официальным языком Бразилии, иммигранты, приехавшие в Бразилию, привозят с собой разные языки, такие как итальянский, немецкий, испанский и английский.
Ресурсы
Сколько языков говорят в Китае
На скольких языках говорят в Индии
На каких языках говорят в Бразилии?
На каких языках говорят в Израиле?
На каком языке говорят в Исландии?
На каких языках говорят на Филиппинах
самых распространенных языков в Африке
самых исчезающих языков в мире
Официальные языки Организации Объединенных Наций
самых полезных языков для бизнеса?
Изучение языков будущего
Нужны услуги переводчика?
Пожалуйста, введите ваши личные данные, и мы свяжемся с вами в ближайшее время
АрабскийКитайский УпрощенныйКитайский ТрадиционныйДатскийДариГолландскийАнглийскийФинскийФранцузскийНемецкийГреческийХиндиИндонезийскийИтальянскийЯпонскийКорейскийЛатышскийНорвежский, БукмолПольскийПортугальскийПенджабиРусскийСингальскийИспанскийШведскийТамильскийТайскийТурецкийУкраинскийУрдуВьетнамскийБирманский
АрабскийКитайский УпрощенныйКитайский ТрадиционныйДатскийДариГолландскийАнглийскийФинскийФранцузскийНемецкийГреческийХиндиИндонезийскийИтальянскийЯпонскийКорейскийЛатышскийНорвежский, БукмолПольскийПортугальскийПенджабиРусскийСингальскийИспанскийШведскийТамильскийТайскийТурецкийУкраинскийУрдуВьетнамскийБирманский
Слова, переведенные CCJK
146 096 379
Удовлетворенность наших клиентов
Рейтинг за предыдущий квартал
Очень плохоПлохоХорошоОчень хорошоОтлично
5. 00
Португальский по всему миру — Опыт Бразилии
Португальский язык является не только официальным языком Португалии и Бразилии , но и официальным языком Анголы, Мозамбика, Кабо-Верде, Гвинеи-Биссо, Сан-Томе и Принсипи , Экваториальная Гвинея, Восточный Тимор, Макао и Гоа.
По количеству носителей языка португальский занимает 6-е место в мире по распространенности (источник: Accredited Language). Язык также играет важную роль в странах, не говорящих по-португальски. Британский совет определил наш язык как один из самых важных для будущего Великобритании.
Если вы знаете английский язык, вы также знаете как минимум 30 слов на португальском языке! Прочтите нашу статью о родственных словах английского и португальского языков и улучшите свой словарный запас!
Места, где португальский язык является официальным
Бразилия
Наша страна на сегодняшний день является крупнейшей португалоязычной страной в мире с населением, превышающим 205 миллионов человек, говорящих на португальском языке. Помимо того, что он является нашим официальным языком, он также служит лингва-франка среди коренных индейцев и этнических групп в стране. На нем говорит более 99,5% населения, за ним следуют немецкие диалекты и другие родные языки.
Португальский язык, на котором говорят в Бразилии, отличается от португальского языка, на котором говорят в Португалии, и его различия превышают различия между британским английским и американским английским языком.
Португалия
Португальский язык является первым языком в Португалии почти для всех 10,6 миллионов жителей страны.
Ангола
Португальский язык является единственным официальным языком в Анголе, им владеет около 90% населения. Кроме того, остальная часть населения в основном говорит на родных языках банту.
Мозамбик
Португальский также является единственным официальным языком в Мозамбике, и это lingua franca между этническими группами там. Около 70% населения свободно говорит на нем, и немногим более 40% населения считают его родным языком. Страна принимает несколько португальских и бразильских телестанций.
Гвинея-Биссо
В стране также используется португальский язык, и считается, что только 50% населения говорит на нем. Однако они ежедневно используют португальский креольский (криол).
Кабо-Верде
Португальский является официальным языком в стране, большинство населения ежедневно говорит на португальско-креольском языке (креольский язык Кабо-Верде). Несмотря на это, большая часть населения также свободно говорит по-португальски, а средства массовой информации доступны на европейском португальском языке.
Сан-Томе и Принсипи
95% населения говорит на португальском языке, а также на португальском креольском языке (форро).
Экваториальная Гвинея
С 2007 года португальский язык является официальным языком и является третьим официальным языком в стране (после испанского и французского). Испанский по-прежнему является языком, на котором говорит большинство населения (~ 90%).
Восточный Тимор
Тетум и португальский языки являются официальными языками в стране. Около 40% населения свободно говорит на португальском языке.
Макао (Китай)
Макао является административным регионом Китая, где наряду с кантонским диалектом официальным языком является португальский. 7% населения свободно говорит на португальском языке, и там обычно говорят на креольском языке на основе португальского языка ( Macaense Patuá ).
Гоа (Индия)
Регион Гоа был португальской колонией до 1961 года, поэтому тогда этот язык стал официальным. В настоящее время на португальском языке говорят пожилые и образованные люди.
Другие страны
– В Японии на португальском языке обычно говорят рабочие-мигранты из Бразилии и вернувшиеся иммигранты, всего в стране 500 000 человек, говорящих на португальском языке.
Leave a Reply