Романшский язык: четвертый язык Швейцарии
В Швейцарии четыре национальных языка: швейцарский немецкий, французский, итальянский и ретороманский (романшский). Поскольку менее 0,5% населения Швейцарии говорят на ретороманском, а его статус является официальным только частично, очевидно, какой из четырех языков не похож на другие. Итак, знакомься: ретороманский, четвертый язык Швейцарии.
У ретороманского языка много других названий: романшский, руманшский, румонш, руманш, румаунш и руманч, потому что существует пять различных региональных диалектов. Романшский – романский язык и четвертый национальный язык Швейцарии, где сегодня на нем говорят в основном в кантоне Гризон (или Граубюнден на швейцарском немецком языке).
Романшский язык происходит от латыни периода Римской империи. Среди других романских языков ретороманский является исключительным из-за удаленности регионов, где на нем говорят. Благодаря расширенному контакту с немецким схожесть словарного запаса, а иногда и синтаксиса, между двумя языками является отличительной чертой ретороманского.
Среди романских языков ретороманский язык принадлежит к галло-романской ветви, как и французский, ломбардский и окситанский. Некоторые лингвисты относят ретороманский язык к ретороманской подгруппе галло-романских языков вместе с фриульским и ладинским. Это основано на предположении, что ретороманские языки произошли от общего праязыка. Противоположная точка зрения состоит в том, что ретороманские языки похожи из-за своей географической изоляции. Важно то, что ретороманский, фриуланский и ладинский диалекты не являются диалектами итальянского языка, а носители ретороманского языка идентифицируют свой язык как отличный от итальянского и других романских языков.
Машинное обучение: что такое обработка естественного языка?
Ретороманские диалекты
В ретороманском языке пять диалектов, каждый из которых имеет стандартную форму, называемую «идиомой», чтобы отличать их от местного языка, также известного как диалект. Пять романшских идиом:
Сурсилван: Название наиболее распространенной разновидности ретороманского языка происходит от названия региона Сурсельва. Само название означает над («сюр») лесом («сельва»). На сурсильване говорят в долине Фордеррайн в Швейцарии.
Валладер: Идиома Нижнего Энгадина и Валь Мюстаир – второй по распространенности диалект ретороманского языка, на котором говорят примерно шесть с половиной тысяч человек.
Путер: Около пяти с половиной тысяч человек говорят на этой идиоме в Верхнем Энгадине и деревне Брайль.
Сурмиран: Примерно три тысячи человек говорят на этой разновидности романша в долинах Гельгия, Альбула и Альвра.
Суцилван: Этот диалект в значительной степени вымер в своей исторической области с начала 20-го века, и сегодня в долине Хинтеррайн проживает чуть более тысячи носителей.
Руманч грижун: искусственный язык, который цюрихский лингвист Генрих Шмид создал в 1982 году. Его цель состояла в создании общего стандартного диалекта ретороманского языка, особенно для представления в официальных текстах. Однако решение об использовании руманч грижуна остается на усмотрение отдельных учреждений. Носители ретороманского обычно не используют руманч грижун, а говорят на собственном диалекте.У
вас наcыщенный рабочий график? Рассказываем, как найти время на изучение языка!
История и происхождение ретороманского языка
Около 15 г. до н.э. римляне вторглись и завоевали Рэтию, область, которая сегодня является Граубюнденом. Комбинация латыни, на которой говорили римские солдаты, и родного ретского языка сформировала ретороманский язык. До 15 века ретороманский язык был основным языком этого региона. В то время Свободное государство трех лиг сформировало первую версию кантона.
Немецкий был их основным языком. Затем ретороманский язык разделили на пять диалектов отдаленных горных деревень этого района. Поскольку у каждого диалекта была своя письменная версия, ретороманский язык не развивался так, как немецкий или французский в Швейцарии. Кантон также поощрял использование немецкого языка, который сегодня является популярным языком в Граубюндене .
Где люди говорят по-реторомански?
В средние века ареал ретороманского языка простирался на север вплоть до Боденского озера. Сегодня Граубюнден – кантон, известный ретороманским языком. В Виншгау в Южном Тироле говорили на ретороманском до 17 века, затем он стал немецкоязычным. То, что называется традиционной ретороманской территорией, полностью входит в Граубюнден: 121 муниципалитет, в котором большинство объявило ретороманский своим родным языком в ходе швейцарских переписей 1860-1888 годов.
В этом традиционном районе в 2000 г. 66 муниципалитетов по-прежнему сообщали о преобладании ретороманского. В 18 муниципалитетах традиционной ретороманской территории этот язык вымер, или на нем говорит только меньшинство. В районе Сурсельва остается чуть менее 80 процентов населения, активно использующего этот язык. В районе Суцельва ретороманский близок к исчезновению. Примерно 30 процентов населения в долине Верхнего Энгадина говорят на ретороманском, в то время как в Нижнем Энгадине его носители составляют большинство – 60 процентов. Наибольшее количество говорящих на ретороманском языке за пределами традиционного района живет в Кур, столице Граубюндена, и других крупных городах Швейцарии.
Почему переводы с изучаемого языка не помогут вам выучить его
Каков статус четвертого языка Швейцарии?
В Швейцарии четыре национальных языка – швейцарский немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Но каждый кантон может сам решить, какой из этих четырех языков должен иметь статус официального. На уровне федеральной администрации все четыре языка являются официальными. Кантон Граубюнден сделал ретороманский язык официальным языком.
Референдум 1938 года предоставил ретороманскому языку статус национального языка с подавляющим большинством в 90 процентов голосов. Что еще более важно, референдум 1996 года сделал ретороманский язык частично официальным: сегодня это «официальный язык для переписки с ретороманским народом». Граждане, говорящие на ретороманском, могут обращаться к федеральному правительству на любом ретороманском диалекте и получать ответ на ретороманском грижуне.
9 советов по изучению языка
Интересные факты о ретороманском языке
Произведи впечатление на своих швейцарских друзей, говорящих на ретороманском, или на заинтересованных лингвистов, упомянув эти факты о четвертом языке Швейцарии:
- Всего сегодня на ретороманском говорят около 60 тысяч человек. Большинство из них живет в Граубюндене, единственном кантоне, который признает ретороманский язык официальным языком наряду с немецким и итальянским.
- Большинство носителей ретороманского языка двуязычны или многоязычны, а также говорят по крайней мере на швейцарском немецком языке.
- Lia Rumantscha – некоммерческая организация для всех говорящих на ретороманском языке, основанная в 1919 году. Она поддерживает ретороманский язык и культуру в своей штаб-квартиры в Кур, курируя региональные ассоциации.
- Швейцарское правительство ежегодно тратит около 7,6 миллиона франков на продвижение и сохранение ретороманского языка.
- Ретороманский больше всего похож на родственный ему романский итальянский язык, особенно на диалекты Ломбардии на севере Италии. В средние века эти два языка были еще ближе.
- В школах в регионах, где говорят на ретороманском, до шестого класса преподается местный вариант. Затем немецкий язык берет верх, но ретороманский все еще используется на некоторых уроках.
Хочешь узнать больше о швейцарцах и их языках? Мы познакомим тебя с языками, на которых говорят в Швейцарии!
Как найти работу в Швейцарии без знания немецкого – вакансии где нужен английский
Фото: Работа в Швейцарии по специальности без знания языка (коллаж РБК-Украина)
Автор:
Катерина Гончарова
Во многих международных компаниях основным языком общения является английский и работники из многих стран мира.
За время масштабного вторжения России в Украину в Швейцарию переехали более 70 тысяч наших соотечественников. Нужен ли немецкий язык для работы в Швейцарии? Это один из частых вопросов, который возникает у украинцев, которые находятся в этой стране и хотят найти работу.
TRAVEL РБК-Украина попыталось разобраться в «языковом вопросе» при поиске работы в Швейцарии, если вы хотите работать по специальности.
Краткий ответ – чем большим количеством языков вы владеете, тем лучше. Это поможет лучше обустроиться не только в Швейцарии, но и в любой другой стране. Но у вас есть шансы найти высокооплачиваемые вакансии, если вы знаете только английский язык.
Украинцы в Швейцарии хотят больше работать: опрос
Проведенное в прошлом году в Швейцарии исследование показывает, что многие украинцы стремятся работать и активно ищут способы заработка в этой стране. 36% респондентов заявили, что активно ищут работу и столько же ответили, что хотят работать.
27% сказали, что участвовали в программе трудоустройства или прошли обучение. 15% опрошенных говорят, что уже работали в Швейцарии. А из уже трудоустроенных ¾ заявили, что хотели бы работать больше.
Сколько официальных языков в Швейцарии и где ее не требуют
В Швейцарии – четыре государственных языка. И английский не является одним из них. На немецком говорит большинство людей в этой стране (62,1% населения), 22,8% говорят на французском, 8% – на итальянском и только 0,5% говорят на ретороманском. Однако английский является крупнейшим негосударственным языком в стране: на нем говорят 5,7% населения.
В стране работают многие компании с интернациональным штатом сотрудников. Бывает даже так, что ни один работник той или иной компании не является коренным швейцарцем. Поэтому найти работу в Швейцарии, не зная немецкого, реально. Но если вы претендуете на должность среднего звена, скажем, в отделе логистики или рекламы, без английского никак не обойтись. Также многое зависит от ваших навыков, вашей специальности и культуры компании, в которой вы хотите работать.
Фото: В Швейцарии можно найти работу по специальности, если у вас высокий уровень английского и профессиональные навыки в вашей специальности (unsplash.com)
Специальности, где можно обойтись без знания немецкого
В большинстве крупных городов Швейцарии можно найти работу, не требующую владения немецким или французским. Например, в Базеле, Берне, Цюрихе, Лозанне и Женеве.
Вполне реально найти такую работу, если у вас большой опыт и вы можете продемонстрировать достижения в вашей специализации, а также высокий уровень английского языка. Работу в Швейцарии, для которой не всегда нужен немецкий язык, легче всего найти в ИТ-индустрии. Но не только. Отрасли, наиболее открытые для тех, кто не говорит на немецком языке:
- ИТ;
- страхование;
- бухгалтерский учет;
- бизнес-консалтинг;
- финансовые учреждения и банковская сфера;
- фармацевтика, лаборатории, исследовательские центры;
- область образования, научные учреждения, языковые курсы.
Фото: Офис компании UBS в Цюрихе (Wikipedia.org)
Также в Швейцарии есть транснациональные компании и компании, поставляющие международные товары и услуги: у них есть отделы, где знания немецкого языка также не требуют. Но вы должны говорить хотя бы на английском. Например, такие вакансии есть у Nestle, Unilever, Johnson & Johnson и других.
Компании, обслуживающие базу внутренних клиентов или предполагающие прямой контакт с клиентами, скорее всего, потребуют высокого уровня немецкого языка. Также обращайте внимание на требования в самих вакансиях: сайты компаний могут вести на английском, но язык общения у них – немецкий.
Примеры компаний, где вместо немецкого языка можно говорить на английском
- Citigroup – американский инвестиционный банк с офисами в Цюрихе и Женеве, который предлагает возможности для англоязычных;
- Deloitte входит в «большую четверку» компаний и имеет офисы в Берне, Женеве и Цюрихе. Несмотря на то, что на многих должностях нужен как английский, так и немецкий, можно подать заявку только со знанием английского;
- У Ernst & Young есть офисы по всей Швейцарии, а язык компании – английский;
- У Google есть большой кампус в Цюрихе, и там всегда много вакансий, для которых не нужен немецкий язык;
- Hewlett Packard Enterprise (HPE) – американская айти-компания, которая имеет офис в муниципалитете Валлизеллен. Работники преимущественно англоязычные, хотя приветствуется знание немецкого;
- KMPG располагает офисами по всей Швейцарии, многие подразделения оперируют исключительно или преимущественно на английском языке;
- Nestle – швейцарская транснациональная компания с офисами во франкоязычной части Швейцарии. Для большинства должностей компания требует свободного владения английским языком;
- SIX управляет большей частью инфраструктуры, объединяющей финансовый сектор Швейцарии. В офисе SIX Zurich немецкий язык не является строгим требованием для многих вакансий;
- UBS – швейцарская глобальная финансовая компания со штаб-квартирами в Базеле и Цюрихе. Работает в сфере инвестиционного банкинга, управления активами. Немецкий язык не всегда обязателен для работы в UBS;
- Zurich – крупная страховая компания, расположенная в Цюрихе. Хотя вакансии этой компании требуют и английский, и немецкий, часто можно обойтись только английским.
Сайты вакансий в Швейцарии для поиска «англоязычной» работы
- Jobs. ch – самый большой сайт в Швейцарии для поиска вакансий;
- Jobs in Geneva – агрегатор по поиску вакансий в Женеве;
- Jobs in Zurich – агрегатор по поиску вакансий в Цюрихе;
- Telejob – сайт для людей, желающих работать в академической среде и предлагает много англоязычных вакансий;
- Top Jobs – хороший сайт для поиска профессионалов со многими вакансиями по всей Швейцарии.
Фото: Швейцарская биржа/SIX Swiss Exchange (Wikipedia.org)
Обратите внимание. Если на немецком языке вы не говорите, не спешите подавать заявку, если в описании указано о «Stilsicheres Deutsch in Wort und Schrift» или «Muttersprache (Schweizer-) Deutsch». Рассмотрите другие предложения. Если видите «Sehr gute aktive Kenntnisse zweier Amtssprachen in Wort und Schrift sowie pasive Kenntnisse der dritten Amtssprache»; «sehr gute mündliche und schriftliche Englischkenntnisse», такие предложения вам вряд ли подойдут.
Также все же рекомендуем изучать немецкий, что значительно расширит горизонты для поиска работы в Швейцарии и просто даст вам возможность лучше найти общий язык при решении вопросов и найти друзей в этой стране.
Ранее стало известно, сколько зарабатывают украинские беженцы в Швейцарии.
Читайте РБК-Украина в Google News
Швейцария
Трудовой кодекс
Зарплата в Украине
профессия
На каком языке говорит Швейцария?
Для жителей большинства стран вопрос простой. Однако, когда вы попадаете в Швейцарию, все становится немного сложнее, и необходимо кое-что объяснить. В Швейцарии вопрос должен заключаться в том, на каких языках говорит страна. Это уже показатель того, что в Швейцарии больше одного языка. Это одна из стран мира, где ни один язык не является официальным.
Швейцария – одна из стран, известных высоким качеством жизни, экологически чистым внешним видом и отличной инфраструктурой. Секрет их успеха может заключаться в их уровне разнообразия. Гармония в стране также на высшем уровне, что способствует их успеху. Хотя это, возможно, не самая разнообразная страна в мире, это одна из стран, которая больше всего приняла разнообразие и гармонию.
В Швейцарии четыре официальных языка. Не два или три, а четыре из них. Четыре официальных языка в Швейцарии — французский, немецкий, итальянский и ретороманский. На всех четырех языках говорят в разных регионах страны. С их разнообразием страна так хорошо приняла языки и объединила их с другими, чтобы создать очень социальные и разнообразные сообщества. Благодаря четырем языкам, это страна мечты для иностранных студентов. Университетские программы в стране предлагаются на этих четырех языках, и люди общаются на четырех языках. Это значительно упрощает общение в стране. Вы всегда можете найти человека, который понимает ваш язык.
Переведите свои документы, контент и свой веб-сайт на более чем 40 языков. Загрузите свои файлы или вставьте свой текст, и профессиональный переводчик сразу же приступит к работе. Закажите перевод сейчас
Давайте подробнее рассмотрим регионы, в которых говорят на каждом из этих языков.
Немецкий
Швейцарский Немецкий язык является наиболее распространенным из четырех языков в Швейцарии. На этом языке говорит чуть более 60% всего населения. Швейцарский немецкий, также называемый местными жителями Schwyzerdütsch, представляет собой комбинацию алеманнских диалектов, на которых больше не говорят в Австрии или Германии.
Швейцарский немецкий язык распространен в восточной, центральной и северной частях страны. Это основной язык в Швейцарии, но он не похож на стандартный немецкий. Вы знаете, как стандартный немецкий используется в официальной переписке, газетах и книгах? Это делает язык немного проще по сравнению со швейцарским немецким диалектом.
Швейцарский немецкий язык похож на сложное блюдо, которое подают только люди в Швейцарии, которые говорят на этом языке. Это коллекция алеманнских диалектов, как мы уже упоминали, но приправленная множеством французских клише и выражений. Если вы иностранный студент или стандартно говорите по-немецки, вы найдете одни и те же слова в диалектах, используемых в Базеле, Берне или Цюрихе. Однако вам не нужно об этом беспокоиться. вы всегда можете попросить разъяснений у местных жителей, если у вас есть сомнения.
Швейцарский французский
Французский язык является вторым по распространенности языком в Швейцарии. На нем в основном говорят в западной части страны, где проживает около 20% населения. Если вы едете в Швейцарию и планируете посетить такие города, как Лозанна или знаменитая Женева, вам лучше взять с собой французскую дичь. Это одни из самых популярных направлений в стране, и они полностью франкоговорящие. Но тогда можно было бы спросить, если немецкий, на котором говорят в стране, не является тем же диалектом, что и стандартный немецкий, то как насчет французского?
Швейцарский французский, как его называют большинство людей, отличается от стандартного французского. Однако различия менее очевидны по сравнению со швейцарским немецким языком и стандартным немецким языком. Существует разница в словарном запасе и выражениях, но швейцарский французский не доставит слишком много проблем говорящему, если он хорошо владеет стандартным французским языком. В отличие от швейцарского немецкого языка, различия между французским и швейцарским французским языком приятны и интересны для изучения иностранцами.
Если и можно что-то сказать о швейцарском французском, так это то, что этот язык интереснее учить и говорить по сравнению со стандартным французским. Некоторые слова и словосочетания, с которыми вы сталкиваетесь в стандартном французском, отсутствуют в швейцарском французском.
Некоторые люди, особенно носители французского языка, утверждают, что швейцарский французский звучит намного медленнее, поскольку в нем более длинные гласные. Это отличная новость для обычных франкоговорящих, которым легче общаться с местными жителями во франкоговорящих районах.
Швейцарский итальянский
На итальянском говорят в районах южного Граубюндена и кантона Тичино. Это та часть Швейцарии, которая обладает особым сочетанием итальянской и швейцарской культур. Этот язык исторически известен как ломбардский, и на нем говорят около 350 000 человек в Швейцарии. На язык повлияли французский и немецкий языки, и некоторые из этих различий сбивают с толку, особенно если вы говорите или изучаете стандартный итальянский. Не беспокойтесь, диалект может отличаться, но вы все равно сможете хорошо общаться с местными жителями.
Заимствования из немецкого и французского языков, как правило, делают язык более жестким, но он не так сильно отличается от стандартного итальянского. Швейцарский итальянский отличается от стандартного итальянского наличием «кальков», которые представляют собой фразы, читающиеся как дословный перевод с немецкого и французского языков.
Ретороманский
Это самый маленький национальный язык Швейцарии, получивший официальное признание в 1996 году. На ретороманском говорят всего 37 000 человек, и международные путешественники часто упускают его из виду. Тем не менее, язык признан официальным языком в юго-восточном кантоне (граубюнден). Здесь язык используется в качестве средства обучения и управления, а также пользуется довольно полезным опытом в качестве языка сообщества.
На этом языке говорили в некоторых долинах Граубюндена на протяжении столетий, прежде чем он был признан национальным языком вплоть до 1996 года. Сегодня этот язык считается романским языком, большая часть синтаксиса которого заимствована из немецкого языка. Большинство людей, говорящих на ретороманском языке, начинают изучать немецкий язык в детском саду, что позволяет им говорить без французского или итальянского акцента.
В Швейцарии есть двуязычные и одноязычные кантоны. В 22 кантонах один официальный язык, несмотря на то, что официальных языков четыре. Некоторые из двуязычных кантонов включают Фрибур, Берн и Вале. В стране они используют английский как общий язык бизнеса. Кантон Цюрих обсуждает, следует ли использовать английский язык в качестве основного, поскольку он используется в качестве основного языка бизнеса в стране.
На каких языках говорят в Швейцарии?
Швейцария, безусловно, одна из самых уникальных стран в мире, и ее живописные горы — не единственное, что привлекает людей. От их шоколада до их разнообразия, швейцарцы ведут свою жизнь по-своему, и кажется, что она отличается во всем.
Хотя Швейцария известна своей кухней и пунктуальностью, количество национальных языков часто упоминается в разговорах. И не зря. В Швейцарии говорят на четырех языках: немецком, французском, итальянском и ретороманском.
Когда вы гуляете по швейцарским улицам или едете в их поездах, вы в основном слышите бормотание на немецком и французском языках, и, чтобы пройти туда, люди обычно должны знать хотя бы один из своих национальных языков. Швейцарцы не очень в восторге от идеи английского языка, и они предпочитают придерживаться своей.
Даже швейцарские университеты делятся по языку обучения в зависимости от кантона, в котором они расположены. Хотя у них есть ряд школ с английскими программами, поэтому иностранные студенты не чувствуют себя обделенными, если обучение в Швейцарии было в вашей повестке дня, было бы лучше сделать выбор в пользу обогащения вашего портфолио их национальными языками.
Немецкий
Немецкий язык является наиболее распространенным языком в Швейцарии. Около 60% населения говорят на швейцарско-немецком языке, называемом Schwiizertütsch . Эта версия немецкого языка является результатом сочетания различных диалектов, на которых раньше говорили в Германии и Австрии.
На швейцарско-немецком языке в основном говорят в восточной и центральной частях Швейцарии, и его не следует путать с «немецким» языком. Они настолько отличаются друг от друга, что если вы попытаетесь говорить на швейцарском немецком языке с настоящим немцем, скорее всего, они не поймут ни слова.
С другой стороны, швейцарцы понимают немецкий язык, потому что в школах они изучают стандартный немецкий. Это происходит из-за отсутствия письменной версии швейцарско-немецкого диалекта, который используется по всей стране, и это очень удобно при общении с соседними странами, такими как Германия и Австрия.
Французский
Французский – один из самых романтичных языков, которые нашли свое применение в Швейцарии. В то время как швейцарский немецкий язык далеко от немецкого, французский, на котором говорят там, очень похож на стандартный. Однако в нем есть более старомодная атмосфера.
Франкоязычные швейцарцы составляют около 20% населения, в основном проживают в западной части Швейцарии. И если вы планируете посетить Женеву или Лозанну, не забудьте взять с собой разговорник, потому что, хотя в Швейцарии широко говорят по-английски, эта часть Швейцарии полагается исключительно на французский язык.
Стоит отметить, что не говорящие по-французски предпочитают швейцарскую версию, особенно когда дело доходит до цифр. Франция известна своей игрой с числами, например, говоря «четыре-двадцать-десять», говоря о числе девяносто (9).0). Однако на швейцарско-французском языке он называется nonante .
Итальянский
Итальянский, кажется, нашел свой путь к южным границам Швейцарии, тесно прижавшись к Италии. Итальяноязычные жители Швейцарии составляют около 8% всего населения, что делает его третьим по распространенности языком в стране.
Подобно французскому языку, нет большой разницы между языком, на котором говорят в Италии, и его швейцарской версией. Наиболее существенные различия связаны с дословным переводом, который в Швейцарии называется calques — французского выражения на итальянский. Для итальянцев это может показаться странным, так как в основном они используют более простые фразы, относящиеся к одному и тому же предмету.
Хотя в италоязычной части Швейцарии существует несколько диалектов, в школах преподается стандартный итальянский.
Ретороманский
Ретороманский язык является одним из наименее распространенных языков в Швейцарии и получил официальное признание лишь недавно, в 1996 году. Несмотря на столь позднее признание, на ретороманском языке веками говорили в юго-восточной части страны. .
Каким бы небольшим ни было количество людей, говорящих на ретороманском языке, этот язык имеет пять различных диалектов с устной и письменной версиями. Хотя существует пять диалектов, Швейцария разработала его унифицированную версию, чтобы сохранить язык, но она не была встречена позитивно со стороны многих носителей ретороманского языка.
Считается, что этот язык возник, когда римляне завоевали Рецию (теперь известную как Граубюнден) столетия назад. Это гибридный язык, состоящий из вульгарной латыни, используемой солдатами и колонистами, и родного языка, называемого ретийским. В настоящее время его называют романским языком, причем большая часть его синтаксиса и лексики заимствована из немецкого языка.
Многоязычие в повседневной жизни
В школах швейцарцы, как правило, изучают три языка с раннего возраста — один из которых является еще одним родным языком, а другой — иностранным — это не очень важно в их более позднем возрасте. годы. Большинство швейцарцев используют свой кантональный язык в повседневной жизни.
Это не значит, что они не знают более одного, просто чаще можно услышать, как они говорят на официальном языке кантона, в котором они живут. Но они, как правило, говорят на нескольких языках со своими вывесками, рекламой, и объявления, чтобы никто не чувствовал себя обделенным.
Стоит отметить, что кантоны в Швейцарии могут быть двуязычными или одноязычными, и только один — ретороманский Граубюнден — является трехъязычным кантоном. Однако у большинства из них только один из четырех языков является официальным. Но, посещая районы, где говорят только на одном языке, вы почувствуете себя так, как будто отправились в саму страну происхождения. За каждым углом прячутся маленькие итальянские, французские и немецкие заведения.
Швейцария – одна из немногих стран, которые по-настоящему приветствуют многоязычие и разнообразие. Не только это, но это одна из вещей, которыми они гордятся больше всего, и это справедливо. У них даже есть языковые причуды для каждого из них, а некоторые — например, швейцарско-немецкий — полностью отклоняются от исходного языка.
Швейцарцы серьезно относятся к своему многоязычию, и это видно по тому, как 90% населения проголосовали за сохранение и придание ретороманскому официальному языку, хотя на самом деле на нем говорит лишь около 0,5% населения.
Leave a Reply