Какой язык в Канаде: особенности национальностей в стране
Пиджины, смешанные и торговые языки
В Канаде, как и в других местах европейской колонизации, передний край европейского исследования и заселения был, как правило, лингвистически разнородным и нестабильным местом, в котором встречались и взаимодействовали различные языки и культуры.
Необходимость единого средства общения коренного населения с приезжими в целях торговли и (иногда) смешанных браков привела к появлению гибридных языков. Они были, как правило, ограничены небольшой территорией и имели незначительное число носителей, которые обычно знали ещё один язык. Эти языки часто существовали недолго и исчезали после прибытия большего числа говоривших по-английски или по-французски постоянных поселенцев. Среди гибридных языков выделаются мичиф и менее подробно описанный язык банджи — «смешанные языки», развившиеся в среде канадских метисов и ассимилирующихся индейцев и комбинирующие грамматику европейских и коренных языков Канады.
Мичиф
Мичиф (иногда называемый мичиф-кри или французский кри) был основан на элементах кри, оджибва, сиу и французского языка, то есть из тех же элементов, что и диалект французского языка канадских метисов, но с проникновением грамматики и лексики кри (и отчасти оджибве) в область построения фраз с переходным глаголом и страдательных конструкций (используются характерные полисинтетические глагольные формы, в отличие от диалекта французского, который в этих случаях опирается на грамматику и лексику французского языка). Сегодня на мичифе говорит менее 1000 человек, проживающих в Саскачеване, Манитобе и Северной Дакоте. В пик популярности (около 1900 года) число носителей было, вероятно, раза в три больше.
Банджи
Банджи или Банги был смесью кри и шотландского и был распространен в районе Ред-Ривер в провинции Манитоба. В 1989 году, когда была предпринята единственная попытка научного исследования языка, жило только шесть человек, знавших банджи.
Чинукский жаргон
В начале XIX века в Британской Колумбии, Юконе и по всему северо-западному побережью Тихого океана появился пиджин, получивший название чинукский жаргон. Он был смесью языков индейских языков чинук, нутка и чехалис с французским и английским, а также имел некоторое количество слов из других языков, включая гавайский и испанский. Некоторые слова и выражения до сих пор используются местным населением.
Баскский пиджин
В XVI веке в результате контакта между баскскими китобоями и местными аборигенами на берегах и пролива Белл-Айл развился баскский пиджин.
Правила для эмигрантов
«На каком языке молвят в Канаде? Какой учить сначала?» – эти вопросы более всего важны для тех, кто решил переехать в Канаду на неизменное место проживания. И не напрасно, ведь оказавшись там, необходимо будет не только лишь разговаривать с местным популяцией, да и работать, обеспечивая в вещественном плане себя и членов собственной семьи.
Официально в Канаде признан билингвизм, но только только более 15% могут разговаривать на 2-ух языках. Правительство прилагает все усилия, чтоб в стране развивалось двуязычие.
- Делопроизводство ведется на 2-ух языках.
- Госслужащие и сотрудники СМИ должны уметь изъясняться на муниципальных языках.
- Многие англоязычные канадцы предпочитают выбирать для собственных малышей школы, где преподавание предметов ведется на британском и французском.
Большая часть мигрантов, приезжая на ПМЖ во франкоязычные районы Канады, могут столкнуться при общении с недопониманием. Тот традиционный французский, который изучают в Рф, значительно отличается от местного.
Этот языковой барьер сначала трудно преодолеть без познания британского. Многим приходится осваивать французскую речь поновой. И для этого сделаны все условия. Предстоящее развитие билингвизма имеет огромные перспективы и дает больше способностей.
Выходит, что вопрос о том, на каком языке молвят в Канаде, в принципе не совершенно корректен. Вернее было бы спросить о том, какими конкретно языками необходимо обладать, чтоб ощущать себя комфортабельно в этой стране. Да-да, конкретно так, вначале во множественном числе, а по другому просто не получится.
Особенности канадского разнообразия языков
Источник: https://www.pexels.com/photo/woman-in-red-sleeveless-dress-with-canada-flag-printed-background-1267369/
Языковое канадское разнообразие обусловлено самой историей страны. Географическое месторасположение страны с древних времён являлось магнитом для путешественников и искателей приключений, для торговцев и купцов, для рыбаков, моряков и колонистов. Интернациональный состав страны формировался постоянно, вытесняя коренное население, а наслоение мультикультурализма увеличивалось. А если учесть, что некоторые участки страны были изолированы из-за отсутствия телекоммуникаций и транспорта, то возникали поселения с уникальной языковой культурой. И до сих пор в Канаде можно столкнуться с тем, что местные жители испытывают трудности в общении между собой, используя своеобразные наречия.
Сколько языков используют местные жители?
Такого понятия, как «канадский язык», не существует. Также для канадцев непонятно выражение «родной язык», так как местные жители привыкли к разнообразию используемых языков. По статистике, примерно 67 процентов составляет англоязычное население и примерно 21 процент – это франкоязычное население. Остальные 12 процентов людей владеют китайским языком и его диалектами, пенджаби (язык народов Индии), испанским, итальянским, украинским, русским и другими языками. Ещё часть населения является билингвами, то есть свободно общаются на двух языках одновременно. А примерно ¼ местных жителей владеют одним из древних языков индейских племён.
А если учесть, что Канада – это вторая по масштабу страна в мире (после России), а её население насчитывает более 36 млн. человек, то достаточно трудно определить, какое количество языков используется в настоящее время.
Обучение в школах
Интересно то, что в Канаде нет Министерства Образования. За школьное образование отвечают администрации провинции (их численность — 10) и территорий (их численность – 3) . Поэтому каждая образовательная система имеет как уникальные, так и общие черты. Обучение в школах происходит на тех языках, которые признаны официальными на уровне государства, однако право приоритета выбора языка определяется самой территориальной единицей.
Так, например, в закон о школах в провинции Альберты предоставляет франкоязычному населению получать школьное образование на французском языке, хотя фактически эта провинция является англоязычной. Кроме того, в Канаде успешно работают так называемые этнические школы. Это учебные учреждения специально созданы для обучения этнических меньшинств. Соответственно, обучение происходит на языке определённого этноса Канады.
Язык аборигенных народов
Согласно статистическим данным последней переписи населения Канады, примерно ¼ млн. человек, постоянно проживающих на канадских территориях, пользуются одним из двадцати пяти аборигенных языков. При этом примерно половина из них отметили, что используют древние языки для ежедневного общения. В опросе были названы языки атабакской, алгонской, эсскимоско-алеутской, дакотской группы.
В двух канадских территориях, Нунавут и Северо-Западной, официально признаны не только английский и французский языки, но и несколько аборигенных языков (инуктитут и инуиннактун, а также кри, слейви, догриб, чипевиан).
Язык для эмигрантов
Интересуетесь вопросом: «На каком языке разговаривают в Канаде иммигранты?». Здесь нужно отметить, что в первую тройку языков, которые используют переселенцы, входят китайский язык и его диалекты, итальянский и немецкий языки. На четвёртом месте лидирует пинджабский язык, как один из языков народов Индии. Однако данные аналитические сведения актуальны в отношении только эмигрантов первого поколения и их пожилых родителей, которые, как правило, не считают необходимым переходить на языки Канады. Дети и внуки первого поколения эмигрантов очень быстро осваивают английский и французский языки. Спустя короткий промежуток времени они свободно изъясняются на одном или обоих национальных языках. Вопрос выбранного приоритета языка (английский или французский) в большей мере определяется местом жительства эмигрантов.
Канада для русских
Канада – богатая страна с высоким уровнем жизни, которая не может не привлекать русских эмигрантов. Кроме того, Канада очень лояльно и терпимо относится к эмиграции в целом, а также ко всем проявлениям многонациональности своего населения. Русские эмигранты плавно адаптируются в канадскую среду, хотя в стране нет единой русской диаспоры. Уместно говорить о некотором количестве разрозненных русских общин. Что касаемо национальных языков Канады, то каждый русский иммигрант рано или поздно сталкивается с необходимостью владения ими. В основном, это происходит тогда, когда возникает необходимость общения с государственными органами и при трудоустройстве. Для эмигрантов существуют языковые курсы по изучения как французского, так и английского языков.
Если вы интересуетесь, какой язык в Канаде более распространён, то ответ зависит от законов конкретной провинции или территории Канады. Однако в стране преобладает англоговорящее население.
Концентрация
Русскоязычные концентрируются в двух крупнейших мегаполисах Канады: Торонто и Монреале. По переписи 2006 года, русский язык занял десятую строчку в каждом из них. В Торонто русский своим основным языком назвали 66,070 человек из 5,066 млн человек (1,3 % населения города). В городе Монреаль (Квебек) русский также заметно расширил своё присутствие за последние 15 лет. Из 3,3 млн в 2001 году, русский отметили 12,5 тысяч человек (0,4 % населения агломерации). В 2006 году это сделали 18,5 тысяч человек из 3,6 млн жителей (0,5 % населения). Русский занял 10 место, оттеснив армянский язык[1]
По данным 2016 года численность носителей русского языка в Канаде составляла 269645 человек[2], которые преимущественно проживали в следующих провинциях:
Территория | Численность русскоязычных |
---|---|
Манитоба | 13455 |
Саскачеван | 5275 |
Альберта | 27375 |
Юкон | 145 |
Британская Колумбия | 33990 |
Северо-Западная территория | 70 |
Онтарио | 138735 |
Новая Шотландия | 1945 |
Нунавут | 35 |
Квебек | 46665 |
Нью-Брансвик | 1200 |
Остров Принца Эдварда | 255 |
515 | |
Итого | 269660 |
Языковая карта Канады
Канада – государство, расположенное на материке Северная Америка. Его географическое месторасположение во много определило ход истории и языковую карту страны. В преобладающем большинстве население страны можно назвать англоязычным, при этом существует поразительное разнообразие акцентов. И лишь 20 процентов жителей страны являются исключительно носителями французского языка. Однако провинция Квебек, в которой практически 99 процентов населения разговаривают на французском языке, отстояла права франкоязычных граждан на государственном уровне: в провинции утверждён только один национальный язык.
Оттава
Оттава является частью англоязычной провинции Онтарио. Примерно 97 процентов населения владеет английским языком и использует его повсеместно. Если говорить о результатах исследований по вопросу «мой родной язык», то в Оттаве ответы расположились следующим образом:
- 68 процентов населения города – английский;
- 4 процента населения города – французский;
- 1,0 процент населения города – билингвизм;
- 27 процентов населения города — другие языки. Это связано с тем, что в городе постоянно растёт количество эмигрантов.
Однако, исходя из того, что город Оттава является столицей Канады, это накладывает определённый отпечаток. Во всех государственных учреждениях служащие обязаны знать и уметь использовать двумя национальными языками.
Ванкувер
Ванкувер – это город, в котором более 52 процентов населения не использует государственный язык Канады, хотя состав коренного населения – англо-канадцы.
Ванкувер отличается от других канадских городов самым большим этническим и лингвистическим разнообразием. Исключительно приятный климат, великолепие ландшафтов, высокое качество транспортного обеспечения, а также повышенная комфортность самого города привлекает огромное количество эмигрантов. Основную массу иммигрантов представляют богатые выходцы из Юго-Восточной Азии. В Ванкувере находятся крупные китайские, японские и гонконгские фешенебельные районы.
Монреаль
Официальный и единственный государственный язык Монреаля – французский. Значительная часть населения (более 50 процентов) Монреаля разговаривает по-французски. Примерно 23 процента монреальцев – англоязычные канадцы. Многие используют оба языка. Однако в городе очень много эмигрантов, которые, несмотря на адаптацию, используют в быту свои родные языки. Русский язык в списке иностранных языков занимает десятое место. В городе издаётся пять газет на русском языке.
Торонто
Торонто, как один из экономических центров Канады, является многонациональным городом. Примерно половина населения города родилась за пределами Канады. Причём около 10 процентов жителей Торонто – это индусы, 8 процентов – китайцы, около 6 процентов – филиппинцы и итальянцы, около 3 процентов – русские и украинцы. Коренное население в своём большинстве англоязычно.
Квебек (город)
Город Квебек является столицей франкоязычной провинции Квебек, которая яростно отстаивала своё право на французский язык. Более 95 процентов населения провинции и, соответственно, города Квебек, разговаривают исключительно на французском языке. Причём используется эксклюзивный франко-квебекский диалект, правописание которого расценивается знатоками классического французского языка как ошибочное. Только около 15 процентов квебекцев знают и могут использовать на бытовом уровне английскую речь.
Во многом такое положение дел обусловлено историей города, его французским прошлым. Ключевую роль в сохранении французского языка сыграла католическая церковь, которая противопоставила свои ценности выше норм британского протестантизма. Это обеспечило прирост франкофонов.
Статистика и сравнения
В отличие от соседних США, русскоязычная иммиграция в Канаду была немногочисленна, хотя в основных чертах имела те же характеристики. Для сравнения, как показала перепись населения США 2000 года, около 735 тыс. американцев указали русский язык в качестве родного, что втрое выше цифр, которые показала перепись населения США 1990 года — 242 тыс. человек. Русский язык занял седьмое место по распространённости в США. Как в США, так и в Канаде, по оценкам экспертов, лишь около четверти русскоязычных — это собственно русские. Более половины носителей — это советские евреи, а также армяне, украинцы, белорусы, латыши и другие. Число русскоязычных в обоих государствах росло неравномерно; особенно быстро оно увеличилось после распада СССР в 1990-е. Часть русских иммигрантов, особенно тех, кто прибыл из Российской империи, и их потомки, русским языком практически не владеет, прожив в США и Канаде более 100 лет. До 1990-х годов характерной особенностью Канады являлся факт преобладания в ней до 1990-х годов иммигрантов с родным польским и особенно украинским языками над русскоязычными мигрантами. Иммиграция из Западной Украины и Польши в конце XIX — начале XX столетия носила массовый характер (см. Украинцы в Канаде). Но, прибывая в новую удалённую страну в условиях невозможности поддержания связей с родиной, отсутствия массовых коммуникации и подозрительного отношения со стороны местного населения, большая часть украинских иммигрантов и их потомков ассимилировалась, сохранив, однако, культуру и религию (униатство). Так, из более чем миллиона канадцев украинского происхождения, лишь около 130 тысяч (15 %) назвали родным украинский язык (), и ещё меньшее количество назвавших его родным по-прежнему использует язык (вернее, его архаичный западный диалект) в быту. Напротив, основная масса русскоязычных иммигрантов прибыла в Канаду в конце XX — начале XXI веков и продолжает сохранять крепкие связи с родиной.
Особенности местного билингвизма
На сегодня число франкоговорящих канадцев превысило семь миллионов человек, что составляет практически четверть от всего населения. Особенное место занимает провинция Квебек, где предпочтение отдается конкретно французскому языку, и обитатели которого длительное время пробуют придать ему статус основного. При этом это желание так велико, что в ближайшее время все почаще у домов местных обитателей можно увидеть несколько модифицированный флаг страны, сочетающий внутри себя канадский и французский.
К франкоязычным регионам также относятся северо-восточные земли от озера Онтарио, местность около городка Виннипег и часть столичной местности около Оттавы. Т. е. выходит, что в Канаде молвят по-французски многие, впечатляющая часть населения страны.
Двуязычие в Канаде берет свое начало еще со времен исторических связей меж Англией и Францией, которые боролись за колонизацию этих мест. Оба языка просто были нужны торговцам для развития рыночных отношений. Что любопытно, билингвизм больше всераспространен в тех провинциях, где проживают франкоговорящие обитатели. При этом любопытно то, что все канадцы должны обладать разговорным английским, но при всем этом английским гражданам необязательно учить французский язык.
Французский язык в Канаде — French language in Canada
Исторические и социологические аспекты французского языка в Канаде
Эта статья об исторических и социологических аспектах французского языка в Канаде. Для разнообразия французского языка в Канаде см канадский французский .
Распространение французского языка в Канаде
Регионы, где французский является основным языком
Регионы, где французский является второстепенным языком
Согласно переписи населения Канады 2016 года, французский является родным языком примерно для 7,2 миллиона канадцев (20,6% населения Канады, уступая английскому языку 56%). Большинство канадских носителей французского языка живут в Квебеке , единственной провинции, где французский является основным и единственным официальным языком. 77 процентов населения Квебека являются коренными франкофонами , а 95 процентов населения говорят на французском как на первом или втором языке.
Кроме того, около миллиона коренных франкофонов живут в других провинциях, составляя значительное меньшинство в Нью-Брансуике , который официально является двуязычной провинцией; примерно треть населения Нью-Брансуика — франкоязычные. Есть также франкоязычные общины в Манитобе и Онтарио , где франкоязычные жители составляют приблизительно 4 процента населения, а также значительно меньшие общины в Альберте , Новой Шотландии , Острове принца Эдуарда и Саскачеване — приблизительно от 1 до 2 процентов. Многие из этих сообществ в современную эпоху поддерживаются франкоязычными учреждениями. В 2016 году 29,8% канадцев сообщили, что могут разговаривать на французском языке.
В соответствии с Законом об официальных языках 1969 года и английский, и французский признаны официальными языками в Канаде, и канадское правительство предоставило им равный статус. В то время как французский язык без указания диалекта или разновидности имеет статус одного из двух официальных языков Канады на уровне федерального правительства , английский является родным языком для большинства канадцев. Федеральное правительство предоставляет услуги и работает на обоих языках.
Правительства провинций Онтарио, Нью-Брансуик и Манитоба обязаны предоставлять услуги на французском языке, если это оправдано количеством франкофонов. Французский также является официальным языком всех трех канадских территорий: Северо-Западных территорий , Нунавута и Юкона . Каким бы ни был статус французского или английского языков в провинции или территории, Канадская хартия прав и свобод требует, чтобы все провинции и территории обеспечивали начальное и среднее образование меньшинствам, говорящим на официальном языке.
История и эволюция
16-ый век
В 1524 году флорентийский мореплаватель Джованни да Верраццано , работавший на итальянских банкиров во Франции, исследовал американское побережье от Флориды до Кейп-Бретона . В 1529 году Верраццано нанес на карту часть прибрежного региона Североамериканского континента под названием Новая Галлия ( Новая Франция ). В 1534 году король Франции Франциск I послал Жака Картье исследовать ранее незнакомые земли. Картье нашел залив Святого Лаврентия , заключил союз с местным населением и получил проход, чтобы идти дальше. Во время своей второй экспедиции (1535–1536 гг.) Картье наткнулся на реку Святого Лаврентия , путь в сердце континента. Однако Картье не удалось создать постоянную колонию в этом районе, а война в Европе удерживала Францию от дальнейшей колонизации до конца 16 века.
17-го века
В начале 17 века французские поселения и частные компании были основаны на территории, которая сейчас является восточной Канадой. В 1605 году Самуэль де Шамплен основал Порт-Рояль ( Акадия ), а в 1608 году он основал Квебек . В 1642 году основание Вилле Мари, поселения, которое в конечном итоге стало Монреалем , завершило оккупацию территории.
В 1634 году в Квебеке проживало 200 поселенцев, которые в основном занимались торговлей пушниной. Торговля приносила прибыль, и город собирался превратиться в нечто большее, чем просто временный торговый пост.
В 1635 году иезуиты основали среднюю школу Квебека для обучения детей. В 1645 году была создана Compagnie des Habitants, объединившая политических и экономических лидеров колонии. Французский был языком всех неродных людей.
В 1685 году, аннулирование Нантского эдикта по Луи XIV (1654-1715), который узаконил свободу религии реформатской церкви , вызвало эмиграцию из Франции 300000 гугенотов (французские кальвинисты) в другие страны Европы и на Север Америка.
18-ый век
С Утрехтским миром в 1713 году британцы начали свое господство в восточной части Северной Америки, некоторые части которой находились под контролем французов. Британцы захватили материковую часть Новой Шотландии в 1713 году. Современный Мэн пал перед британцами во время войны отца Рэйла , а современный Нью-Брансуик пал после войны отца Ле Лутра . В 1755 году большинство франкоговорящих жителей Новой Шотландии были депортированы в Тринадцать колоний . После 1758 года они были депортированы в Англию и Францию. Парижский договор (1763) завершил британский захват, удаление Франции с территории Канады, за исключением Сен — Пьер и Микелон у входа в залив Святого Лаврентия.
Французский язык отошел на второй план в сфере торговли и государственных коммуникаций. По необходимости образованный класс выучил английский язык и постепенно стал двуязычным, но подавляющее большинство франкоговорящих жителей продолжали говорить только по-французски, и их население увеличилось. Англицизация французского населения потерпела неудачу, и стало очевидно, что сосуществование необходимо. В 1774 году парламент принял закон Квебека , восстановивший французские гражданские законы и отменивший Закон о проверке , который использовался для подавления католицизма.
Канада как федеративное государство
В 1791 году парламент отменил закон Квебека и дал королю право разделить канадскую колонию на две новые провинции: Верхнюю Канаду , которая позже стала Онтарио, и Нижнюю Канаду , которая стала Квебеком.
В 1867 году три колонии британской Северной Америки согласились сформировать федеральное государство, которое было названо Канадой . Он состоял из четырех провинций:
В Квебеке французский снова стал официальным языком; до тех пор это был родной язык, но не имел юридического статуса.
Диалекты и разновидности
В результате географической изоляции и британского завоевания французский язык в Канаде представлен тремя разными, но связанными между собой основными диалектами. У них есть некоторые общие черты, которые отличают их от европейских французов.
Все эти диалекты смешивают в той или иной степени элементы региональных языков и народных диалектов, на которых говорили во Франции во время колонизации. Например, истоки Quebec французской лежат в 17th- и 18-го века парижский французский, под влиянием народных говоров раннего современного периода и других региональных языках (например, Norman , Picard и Пуатвен — Saintongeais ) , что французские колонисты привезли в Новый Франция . Утверждалось, что влияние этих диалектов на акадский французский было сильнее, чем на французском, на котором говорят в Квебеке. Эти три диалекта также могут быть исторически и географически связаны с тремя из пяти бывших колоний Новой Франции : Канадой , Акадией и Тер-Нёв (Ньюфаундленд) .
Кроме того, существует смешанный язык, известный как Michif , который основан на кри и французском . На нем говорят общины метисов в Манитобе и Саскачеване, а также в прилегающих районах Соединенных Штатов.
Иммиграция после Второй мировой войны привела франкоговорящих иммигрантов со всего мира, а с ними и другие французские диалекты .
Франкофоны по всей Канаде
Область / край | Название группы | Основные регионы | Французский как родной язык | Процент |
---|---|---|---|---|
Квебек | Квебекский | Регионы Квебека | 8 214 000 | 77% |
Онтарио | Франко-онтарианцы | Северо-восточный Онтарио и ряд франкоязычных сообществ на всей территории Онтарио | 561 160 | 4,4% |
Нью-Брансуик | Acadians & Brayons | Madawaska округ , Рестигуш , Глостер округ , графство Кент , Westmorland County | 234 410 | 31,6% |
Альберта | Франко-альбертанцы | Эдмонтон ( Бонни Дун ), Калгари , Сент-Пол , Боннивиль , Лак-ла-Биш , Река Пис | 81 085 | 2,2% |
британская Колумбия | Франко-колумбийцы | Большой Ванкувер ( Майярдвиль ), Виктория | 70 755 | 1,6% |
Манитоба | Франко-манитобанцы | Winnipeg ( Санкт Бонифаций , Санкт — Vital , Санкт — Норберт ), Eastman область , Пембина-Вэлли , Центральной равнине область | 47 680 | 3,8% |
Новая Шотландия | Академики | Дигби , Ричмонд Каунти , Инвернесс Каунти , Ярмут | 34 585 | 3,8% |
Саскачеван | Франсаскуа | Регина , Саскатун , Гравельбург , Альбервиль , Зенон-Парк , Сент-Исидор-де-Бельвю , Ива Банч | 18 935 | 1,9% |
Остров Принца Эдуарда | Академики | Графство Принс (регион Эванджелин) | 5 685 | 4,1% |
Ньюфаундленд и Лабрадор | Франко-ньюфаундлендцы | Полуостров Порт-о-Порт | 3015 | 0,6% |
Юкон | Франко-юконский | Уайтхорс , Доусон-Сити | 1,630 | 4,8% |
Северо-западные территории | Франко-Тенуа | Йеллоунайф , Хей Ривер , Инувик , Форт Смит | 1,175 | 2,9% |
Нунавут | Франко-нунавуа | Икалуит | 616 | 1,4% |
Квебек
Квебекский французский знак остановки
Квебекский франкоговорящий человек, записанный в Словении.
Квебек — единственная провинция, единственным официальным языком которой является французский. Сегодня 81,4 процента жителей Квебека являются франкоговорящими первыми языками. Около 95 процентов жителей Квебека говорят по-французски. Однако многие услуги, предоставляемые правительством провинции, доступны на английском языке для значительного англоязычного населения провинции (особенно в Монреале ). Для родных французского языка, Квебек французского заметно отличается в произношении и лексике из французских из Франции , которую иногда называют митрополит французским , но они легко взаимно понятны в их формальных сортах, и после умеренного воздействия, в большинстве своего неформальных , а также. Различия в первую очередь связаны с изменениями, которые произошли во французском Квебеке и парижском французском с 18 века, когда Британия завладела Канадой.
В разных регионах Квебека есть свои разновидности: полуостров Гаспе , Кот-Нор , Квебек-Сити , Сагеней-Лак-Сен-Жан , Отауэ и Абитиби-Темискамингу имеют различия как в произношении, так и в словарном запасе. Например, в зависимости от региона обычным словом «чайник» может быть бульвар, бомба или утка .
В Квебеке французский язык имеет первостепенное значение. Например, знаки остановки на дорогах пишутся ARRÊT (что буквально означает «стоп» на французском языке), даже если другие франкоговорящие страны, такие как Франция , используют STOP . Аналогичным образом, фильмы, изначально снятые не на французском языке (в основном фильмы, изначально снятые на английском), более дословно называются в Квебеке, чем во Франции (например, фильм «Гуру любви» во Франции называется Love Gourou , но в Квебеке он называется Le Gourou de l’amour ).
Приморский
Современные акадские сообщества
Колонисты, живущие в нынешних провинциях Нью-Брансуик и Новая Шотландия, в основном состояли из бретонцев , норманнов и басков . Завоеванные англичанами, они подверглись массовой депортации в США и Францию . Другие уехали в изгнание в Канаду или на близлежащие острова. Тех, кто остался, преследовали. В конце 18 века более либеральные меры предоставили новые земли тем, кто остался, и были приняты меры для содействия возвращению многочисленных изгнанных людей из Канады и Микелона . Число акадианцев быстро росло, достигнув уровня представительства в Законодательном собрании .
Французский является одним из официальных языков провинции Нью-Брансуик, наряду с английским . Помимо Квебека , это единственная канадская провинция, в которой французский является официальным языком. Приблизительно одна треть жителей Нью-Брансуик — франкоязычные, что является самым большим акадским населением в Канаде.
Сообщество акадцев сосредоточено в основном в сельских районах вдоль границы с Квебеком и восточного побережья провинции. Франкофоны в районе Мадаваски также могут быть идентифицированы как Брайон , хотя социологи оспаривают, представляют ли Брайоны отдельную франкоязычную общину, подгруппу акадийцев или внепровинциальную общину Квебеков. Единственный крупный центр населения Акадии — Монктон , где находится главный кампус Университета Монктона . Однако франкофоны в Монктоне составляют меньшинство.
Помимо Нью-Брансуика, на акадском французском есть носители в некоторых частях материкового Квебека и в атлантических провинциях Новая Шотландия , Остров Принца Эдуарда и Ньюфаундленд . В этих провинциях процент франкоязычных намного меньше, чем в Нью-Брансуике. В некоторых общинах французский язык находится под угрозой исчезновения .
Лингвисты не согласны с происхождением акадского французского языка . В акадском французском есть влияние langues d’oïl . Диалект содержит, среди прочего, альвеолярный r и произношение последнего слога во множественном числе глагола в третьем лице. Акадия — единственное место за пределами Джерси ( Нормандский остров недалеко от материковой части Нормандии), где можно встретить говорящих на Джерси .
Онтарио
Хотя французский является родным языком чуть более полумиллиона канадцев в Онтарио , франкоязычные жители Онтарио составляют лишь 4,7 процента населения провинции. Они сконцентрированы в основном в регионах Восточного Онтарио и Северо-Восточного Онтарио , недалеко от границы с Квебеком , хотя они также присутствуют в меньших количествах по всей провинции. Франкоязычные жители Онтарио составляют часть более крупной культурной группы, известной как франко-онтарианцы , из которых только 60 процентов все еще говорят на этом языке дома. В Оттаве проживает самое большое количество франко-онтарианцев в провинции. Франко-онтарианцы являются выходцами из первой волны иммиграции из Франции и второй волны из Квебека. Третья волна исходит из Квебека, а также из Гаити, Марокко, Африки и т. Д.
В провинции нет официального языка, определенного законом, хотя это провинция, в основном говорящая по-английски. Закон Онтарио требует, чтобы Законодательная ассамблея провинции действовала как на английском, так и на французском языках (отдельные лица могут выступать в Ассамблее на официальном языке по своему выбору) и требует, чтобы все законодательные акты провинции были доступны как на английском, так и на французском языках. Кроме того, в соответствии с Законом о французских языковых услугах люди имеют право общаться с главой или центральным офисом любого провинциального правительственного департамента или агентства на французском языке, а также получать все государственные услуги на французском языке в 25 определенных районах провинции, выбранных в соответствии с критериям меньшинства населения. Веб-сайт правительства провинции Онтарио двуязычный. Жители Оттавы , Торонто , Виндзора , Садбери и Тимминса могут получать услуги от своего муниципального правительства на официальном языке по своему выбору.
Есть также несколько франкоязычных сообществ на военных базах в Онтарио, например, в CFB Trenton . Эти общины были основаны франкоязычными канадцами из канадских вооруженных сил, которые вместе живут в военных резиденциях.
Термин франко-онтарианец принимает две интерпретации. Согласно первому, сюда входят все франкоговорящие жители Онтарио, откуда бы они ни приехали. Согласно второму, сюда входят все французские канадцы, родившиеся в Онтарио, независимо от их уровня французского. Использование французского языка среди франко-онтарианцев сокращается из-за вездесущности английского языка во многих областях.
Ньюфаундленд
Остров был открыт европейскими державами Джоном Кэботом в 1497 году. Ньюфаундленд был аннексирован Англией в 1583 году. Это первое британское владение в Северной Америке .
В 1610 году французы обосновались на полуострове Авалон и начали войну против англичан. В 1713 году Утрехтский мир признал суверенитет англичан.
Происхождение франко-ньюфаундлендцев двоякое: первыми прибывают бретонцы , которых привлекают возможности рыбной ловли. Затем, в 19 веке, были основаны акадийцы, пришедшие с острова Кейп-Бретон и с островов Магдалины , архипелага из девяти небольших островов, принадлежащих Квебеку.
Вплоть до середины 20 века сюда приезжали бретонские рыбаки, для которых родным языком был бретонский язык, но получившие образование на французском языке. Это присутствие бретонцев может объяснить различия между французами Ньюфаундленда и акадскими французами .
В 1970-х годах французский язык появляется в школе на мысе Сент-Джордж в форме двуязычного обучения. В 80-е годы здесь организованы уроки французского языка для носителей французского языка.
Западная Канада
В Манитобе также проживает значительная франко-манитобанская община, сосредоточенная в основном в районе Св. Бонифация в Виннипеге , а также во многих близлежащих городах. Правительство провинции Манитоба может похвастаться единственным двуязычным веб-сайтом прерий; канадская конституция делает французский язык официальным языком законодательных органов и судов Манитобы. Саскачеван также имеет сообщество французов , как и Альберта с ее франко-альберта , и Британская Колумбия принимает франко-колумбийцев .
Мишиф , диалект французского языка, происходящий из Западной Канады, представляет собой уникальный смешанный язык, полученный из кри и французского. На нем говорит небольшое количество метисов, живущих в основном в Манитобе и Северной Дакоте .
Северная Канада
Французский является официальным языком в каждой из трех северных территорий: Юкон , Северо-Западные территории и Нунавут . Франкоязычные жители Юкона называются франко-юконскими , франко-юконские , с Северо-Западных территорий, франко-тенуа (от французского аббревиатуры Северо-Западные территории, TN-O ), а также в Нунавуте, франко-нунавуа .
Франкоязычные сообщества в Канаде за пределами Квебека
Смотрите также
Примечания
внешняя ссылка
Изучение языка в Канаде
Как уехать учить язык в Канаду
Не секрет, что в сегодняшнем мире человек не может считаться достаточно образованным без уверенных знаний английского языка. Зайдите на любой рекрутинговый сайт в своем городе, наверняка вы заметите, что все интересные вакансии содержат в себе требование английского. А уж если вы в перспективе интересуетесь обучением или работой за границей, то свободный английский (или французский) вам просто необходим.
Канада является очень удачным местом для изучения языка. Во-первых, английский и французский ее родные языки, а это значит, что вам обеспечено практически стопроцентное погружение в языковую среду. Во-вторых, здесь есть широкий выбор языковых школ на любой вкус, где язык вам будут преподавать настоящие носители. В-третьих, Канада по праву считается одной из самых безопасных стран в мире. В-четвертых, эта страна очень толерантна к любым национальностям, да и вообще к приезжим. Вы очень быстро начнете ощущать себя настоящим канадцем! Ну и в-пятых, цены вас приятно удивят. Безусловно, изучение языка стоит денег (примерно от 300 канадских долларов неделя), однако если вы сравните эту цену со стоимостью языковых школ в США или Великобритании, то полюбите Канаду еще больше.
Основные типы языковых программ в Канаде.
В Канаде достаточно высокая конкуренция среди языковых школ, поэтом они стараются предлагать своим студентам максимально высокий сервис. И в первую очередь, это большое разнообразие различных программ обучения, таких как:
Основной язык — программа, на которой вы чередуете изучение грамматики языка с разговорной практикой. Обычно, в первый день обучения вам обязательно будет предложено пройти языковой тест, с помощью которого школа определит ваш текущий уровень и предложит вам соответствующие классы обучения. Интенсивность подобных программ может варьироваться под ваши цели — от 2.5 часов в день, до супер-интенсива.
Семейные программы — программы для тех, кто любит путешествовать семьей. Они позволяют родителям и детям (старшим и младшим сестрам/братьям) изучать язык одновременно. Не всегда это происходит в рамках одной школы, потому что не во всех школах есть классы для маленьких детей, к примеру. Однако, если речь идет о подростках и их родителях, то шансы сесть за парту в одном учебном заведении очень высоки.
Бизнес-программы — программы с углубленным изучением английского для бизнеса. Как правило, они уже предполагают некоторую языковую базу, однако если у вас ее не окажется, то не беда. Сначала можно взять основной язык, а потом, когда необходимый уровень будет достигнут, перейти на бизнес.
Групповые программы — созданы для групп студентов (от пяти человек) с едиными целями обучения. В этом случае, школа может сформировать специальные классы под конкретные нужды группы.
Программы подготовки к языковым тестам — если вам предстоит сдавать языковой тест (IELTS, TOEFL), то одна из таких программ может серьезно помочь вам в подготовке. Обычно подобные программы направлены на усиленную практику тестовых заданий (аудирование, разговор, письмо и чтение) и их последующий разбор. Безусловно, на таких программах не тратят время на изучение языковых азов, поэтому если у вас пока еще нет достаточного уровня, вам предложат сначала пройти обычные языковые классы в достаточном количестве.
Предуниверситетские программы (pathways) — многие колледжи и университеты Канады работают с определенными языковыми школами и засчитывают прохождение предуниверситетских программ в них при поступлении. Фактически, это некоторое соглашение между высшим учебным заведением и языковой школой, в котором школа обещает, что при успешном окончании определенной языковой программы, студент будет соответствовать минимальным языковым требованиям основной программы обучения, и ему не придется подтверждать язык через IELTS или TOEFL. Это отличный вариант для тех, кто серьезно настроен на получение канадского образования, но пока не имеет достаточного для обучения языкового уровня. Такие варианты помогают и язык поднять и на основную программу поступить без лотереи с языковым тестом. Главное, найти правильную школу с существующим pathway с интересующим вас учебным заведением (но на это есть мы, если что).
Продолжительность обучения языка может быть от одной недели и до бесконечности. Большинство школ еще предлагает различные варианты расселения студентов и всевозможные активности после классов, которые позволяют не только хорошо учиться, но и весело отдыхать.
Обучение в канадской языковой школе не только позволит вам улучшить язык, но и даст возможность узнать Канаду лучше и завести новых друзей по всему миру.
CanadaMania Ltd официально сотрудничает с лучшими канадскими языковыми школами, однако мы никогда не навязываем именно их. Расскажите нам о своих требованиях, и мы обязательно подберём лучшую школу конкретно для вас!
Языковые курсы в Канаде, цены в школах изучения английского и французского языка
Изучение языка в Канаде становится все более доступным. Открывается все больше специализированных школ, которые имеют аккредитацию и получили признание множества своих учеников. Многие предпочитают обучение языку в Канаде, т. к. там имеются все условия и возможность выучить два языка сразу – английский и французский. Существует множество вариантов обучения, в зависимости от занятости и возможностей проживания в стране. Но немного суеты с получением визы – и языковые курсы в Канаде значительно поднимут Ваш языковой уровень!
Процесс изучения иностранного языка в этой стране – яркий и многогранный. Вы будете не просто изучать английский язык в Канаде, но и имеете возможность обучаться по специальной программе, которая поможет приобрести Вам специальные навыки и опыт. Более того Вы сможете расширить свой кругозор и улучшить глобальное видение, так как Вам придется много путешествовать и знакомиться с интересными людьми. В Торонто, например, живет около 5 миллионов человек разных национальностей. Обучение языку в Канаде становится более интересным, есть возможность путешествовать. Проводятся экскурсии, которые позволят не только изучать язык, но еще и узнавать много нового о культуре страны. А посмотреть там есть на что!
Для кого проводятся курсы в Канаде?
Языковая школа в Канаде рассчитана в первую очередь на взрослую аудиторию. Это могут быть:
Студенты
Школа английского языка в Канаде поможет быстро поднять уровень студентам-лингвистам и учащимся, которые собираются работать в сферах международных отношений. Все, кто в будущем хочет связать свою работу с международными отношениями – должны иметь хорошую языковую практику за рубежом. А курсы английского в Канаде и общение с носителями языка помогут не просто сдать экзамены, но и получить навыки, которые пригодятся на работе.
Сотрудники международных предприятий
Если общение с представителями иностранных компаний – часть Вашей работы – обучение английскому в Канаде определенно поможет лучше понимать партнеров и грамотно изъяснятся при совершении сделок. Преподаватели склонны к обучению именно международной версии английского языка. Благодаря этому, Вы можете быть уверены, что Вас поймут везде.
Преподаватели-лингвисты
Для них доступно изучение английского и курсы французского в Канаде с целью изучения того или иного диалекта. Особенно важно для тех, кто пишет диссертацию. Общаясь с носителями английского и французского языков, Вы заметите отличия и сможете продвинуться в своей научной работе. Более того Вы можете пройти подготовку и сдать международный экзамен CELTA или TESOL, который поможет Вам получить сертификат и преподавать английский язык в любой стране в качестве квалифицированного педагога.
Российские эмигранты
Обучение английскому языку в Канаде доступно для всех, кто решил сменить место жительства и гражданство. Есть потрясающая возможность начать обучение французскому и английскому с нуля. Разрабатываются специальные программы, которые помогают быстро адаптироваться в Канаде, научиться отлично понимать собеседника и правильно вести общение с клиентами, что несомненно повысит Ваши шансы в поиске работы.
Изучение английского языка в Канаде становится все доступнее, несмотря на курс валюты и политику. Многие школы идут навстречу и предлагают особые условия обучения и скидки. Благодаря этому, для студентов российских вузов предоставляется возможность обучения в летней школе или прохождения полноценной практики. Учить французский язык в Канаде – особенно здорово и часто дешевле, чем во Франции.
Как проводится обучение в Канаде: курсы и специальные программы.
Обучение английскому в Канаде предполагает создание специальных программ, рассчитанных на разную аудиторию, а главное – на разный уровень владения языком. Так, школа английского в Канаде предлагает следующее:
Языковые курсы делового общения идеально подходит для сотрудников предприятий и различных компаний. Есть возможность изучать английский сразу с использованием профессиональной терминологии, чтобы потом не пришлось разбираться в ней самостоятельно.
Общие курсы английского языка в Канаде подойдут для тех, кто приехал, чтобы поднять уровень владения английским (или французским) языком. Для этого у языковых школ уже есть готовые программы, которые идеально подходят для обучения любой аудитории. При желании клиента может быть разработана и индивидуальная программа, которая учитывает пожелания клиента и рекомендации преподавателя после проведения тестирования.
Изучение английского в Канаде с нуля необходима тем, у кого языковая практика абсолютно отсутствует – имеются специальные курсы для быстрого старта. Обучение начинается с фонетики, изучения самых распространенных слов и фраз. Бывает, что даже двухнедельного курса достаточно, чтобы научиться выражать основные мысли и не растеряться, оказавшись в обществе носителей языка.
В зависимости от Вашей занятости, возможно несколько вариантов. Обучение французскому в Канаде (как и английскому) может проводиться в основной форме, а также в интенсивной. Последний вариант необходим для тех, у кого мало времени, но нужно срочно поднять уровень владения. Проводится по несколько занятий в день.
Учить язык в Канаде по основному курсу – скорее нужно тем, кто уже живет/работает/учится там. При этом организуются вечерние курсы, чтобы не отвлекаться от основной занятости. Также основной курс обучения предлагается для тех, кто приехал в Канаду с целью изучения языка и путешествий. Большинство языковых школ организует в вечернее время различные экскурсии или развлекательные мероприятия, чтобы студент не терял время и даже в свободные от учебы часы практиковал полученные навыки иностранного языка. Если изучать английский в Канаде – стоимость обучения с экскурсиями и проживанием будет несколько выше, но и эффект заметен сразу.
Когда работают школы?
Школы английского языка в Канаде – это очень удобный способ обучения, работают они круглый год. Существуют летние курсы, которые идеальны для студентов, имеющих возможность отправиться туда на каникулах. Многие языковые школы в Канаде рассчитаны специально на студентов и самостоятельно готовят все необходимые условия, решают вопросы проживания.
Подводим итоги: учить английский в Канаде – это здорово! Обучение языку в России не дает такой практики, как в стране, где говорят на английском и французском. Вы постепенно начинаете думать на иностранном языке, а это дает возможность корректно изъясняться в любых ситуациях. Тем, кто в этом году хочет изучать английский в Канаде – цены можно встретить довольно привлекательные. Решили основательно подойти к вопросу изучения языка на высшем уровне – звоните нашим квалифицированным сотрудникам, которые помогут разобраться в нюансах зарубежного образования и подберут языковую программу исходя из Ваших целей и предпочтений! Более того наши менеджеры смогут рассказать Вам о текущих скидках и специальных предложениях.
Иммиграция в Квебек — GIC Canada Immigration
Иммиграция в Квебек по программе Quebec Skilled Worker Program.
Основная иммиграция в Квебек проходит по провинциальной программе Квебека Quebec — Skilled Worker Program — аналог федеральной программы (Federal Skilled Worker Program) по привлечению иностранных специалистов в Канаду. Программа относится к категории Economic Class, предназначена для специалистов имеющие высшее или профессиональное образование и минимум один год опыта работы.
Главным отличиям иммиграционной программы Квебека от федеральной программы Канады является языковой тест по французскому языку. Также иммиграционная программа Квебека не интегрирована с системой Express Entry, т.е. аппликанты желающее иммигрировать в Канаду, через провинцию Квебек не должны регистрироваться в системе ЕЕ. Отбор кандидатов на статус резидента Канады, проходит в иммиграционной службе Квебека Ministère de l’Immigration, de la Diversité et de l’Inclusion (MIDI).
Кандидаты на иммиграцию в Канаду по провинциальной программе Квебека, должны быть отобраны по балловой системе, получить провинциальный сертификат (Quebec Selection Certificate) и подать второе заявление в федеральную иммиграционную службу Министерства Гражданства и Иммиграции Канады (CIC) для получения статуса постоянного резидента Канады (Permanent Residence).
Стоит заметить что иммиграция по провинциальной программе Квебека Quebec Skilled Worker Program, вы имеете больше шансов на иммиграцию в Канаду чем по федеральная программа (Federal Skilled Worker Program). Это объясняется более низкой заинтересованностью со стороны аппликантов и более низкой конкуренцией, из за отсутствия желания и не обоснованной боязнью учить французский язык. Основная масса желающих иммигрировать в Канаду, не обдуманно отказываются от варианта иммиграции в Канаду через Квебек, ссылаясь на тот факт что они не владеют французским языком. Однако тут возникает вопрос, А владеют ли они в достаточной мере английским языком??? Конечно английский язык более доступный чем французский, однако если поставить перед собой цель выучить французский язык и приложить к этому усилия, то цель эта вполне достижима.
Иммиграция в Квебек по программе Quebec Skilled Worker Program, основные требования:
Для того, чтобы претендовать на провинциальный сертификат(Quebec Selection Certificate) по категории Skilled Worker, вы должны набрать определённое количество баллов.
Начисления баллов делится на на два типа заявителей, семейная пара и неженатый заявитель. Неженатый заявитель должен набрать не менее 49 баллов для того чтобы стать кандидатом на провинциальный сертификат. Семейная пара или пара состоящая в гражданском браке(Common-law partnership) должны набрать не менее 57 баллов.
Балловая система иммиграционной программы Квебека Quebec Skilled Worker Program:
Образование, до 14 баллов.
Профессия/Специальность, до 16 баллов (смотрите список специальностей).
Предложение на трудоустройство до 10 баллов.
Опыт работы, до 8 баллов
Возраст, до 16 баллов
Владения языком, до 22 баллов
Связь с провинцией Квебек, до 8 баллов (учеба в Квебеке, опыт работы в Квебеке или родственники в Квебеке)
Второй член семья(второй заявитель) до 17 баллов
Дети, до 8 баллов
Финансовый капитал, 1 балл
Ознакомьтесь с другими Провинциальными программами Канады. Под провинциальной программой подписаны 10 провинций и одна территория:
Провинциальная Программа PNP включает в себя все 10 провинций и одну территорию:
Иммиграционная программа провинции Онтарио — Opportunities Ontario
Иммиграционная программа Британской Колумбии — BCPNP
Иммиграционная программа Квебека — Quebec Immigration
Иммиграционная программа провинции Манитоба — MPNP
Иммиграционная программа провинции Альберта — AINP
Иммиграционная программа провинции Саскачеван — SINP
Иммиграционная программа провинции Нью-Брансуик
Иммиграционная программа провинции Новая Шотландия
Иммиграционная программа Острова Принца Эдуарда
Иммиграционная программа Ньюфаундленд и Лабрадор
Иммиграционная программа Юкон
СВЯЗАТЬСЯ С НАМИ
Запишитесь на
Консультацию
Как я учил английский. Часть 1-ая. Трудности в изучении языка. Канада.
Друзья мои, всем привет. Очень частый вопрос, который вы мне задаете: «Сергей, как вы выучили английский язык?» Во-первых, я бы сказал, что вопрос неправильно поставлен. Я уже много раз об этом говорил и никогда не скрывал этого и не вижу в этом никакой тайны. Я приехал в страну, когда мне было уже почти 40 лет, 38 лет мне было. Поэтому говорить о том, что в таком возрасте как-то выучить язык основательно и разговаривать так, как на нем говорят канадцы, я думаю, что в моем случае, малореальная задача. На мой взгляд, для эмигрантов такого возраста как я, более оправданно говорить о том, что до какой степени можно выучить английский язык. В моем случае, я достаточно бегло разговариваю, у меня достаточно жесткий акцент, как мне кажется. Но у меня нет большой проблемы себя выразить, если я хочу что-то спросить или сказать. Говорить оправданно о том, что человек выучил язык – это в том случае, когда мы говорим про наших детей. Как вы знаете, Марию Шарапову привезли в США, когда ей было в районе 5 лет. Сергей Брин – основатель корпорации Google, его привезли тоже примерно в 6 лет в США. Я слышу, как он говорит на английском языке и для меня это самый настоящий американец, который говорит на своем родном языке. Я также слышал, как он говорит на русском языке, на мой взгляд, он гораздо хуже, чем его родной язык, которым является английский.
То же самое в отношении моей дочери младшей, мы привезли ее, когда ей было 8. Я бы сказал, что на сегодняшний день для нее английский язык – это ее основной язык, главный и второй язык для нее – русский, потому что уже так читать и писать, как на английском уже не может. Она хорошо достаточно говорит на русском языке, но она может совершать какие-то ошибки, склонения, падежи менять. Совершенно понятно, что она говорит, но, тем не менее, понятно, что английский значительно лучше, чем ее русский язык. Кстати часто я слышал такую точку зрения, что как же вы эмигранты, приехали в страну, как же вы не сохранили у детей русский язык, вы должны были это сделать. Это ваша обязанность сохранить и нести свою культуру. Я думаю, что вы отчасти правы, но здесь нужно понимать одну простую вещь. Дело в том, что эмигрантам зачастую просто не до этого. Вы приезжаете в страну, вам нужно себя трудоустраивать. И эмигрантам зачастую как бы немножко не до детей. Тут надо начать что-то зарабатывать, надо устроиться на работу, надо начать получать какие-то деньги. Вы только успеваете за все платить. Вам надо платить за аренду, за свет, за газ. Плюс вам надо детей кормить, одевать. Плюс вам нужно платить за телефон и за телевизор, и пошло и поехало.
Есть вопрос по иммиграции в Канаду или получению канадской визы? Закажите консультацию с лицензированным специалистом.
Наступает какой-то у эмигрантов момент, когда дети оказываются в распоряжении школы. «Мне бы хоть за себя что-то решить, а до детей уже руки не очень доходят». Я имею в виду в смысле культуры и языка. На самом деле существуют русские школы, так называемые. Была у нас школа Пушкина, что-то потом ее закрыли. Есть воскресные школы при церкви, при русской православной церкви. Но, говорить о том, что там можно как-то выучить русский язык детям основательно и так, как они говорят на английском языке, я думаю, что это маловероятно. Все-таки там не в тех долях он преподаётся. Вторая причина, есть эмигранты, которые считают, что детям их родной язык не понадобится. Кому-то это не нравится, кого-то это обижает. Я тоже могу понять вполне вас, я тоже эту точку зрения не очень поддерживаю. Тем не менее, такие есть. Я, например, лет 10 тому назад покупал недвижимость, таунхаус, по-моему, это был для одного из своих клиентов. И люди, которые его продавали, у них была фамилия то ли Федорчук, то ли Коленчук, что-то в этом духе, украинская фамилия. При этом это были канадцы и когда мы подписывали документы, просто из вежливости, чтобы поддержать разговор, спросил: «Ребят, вы говорите на украинском языке», — ну это были уже достаточно взрослые люди. Они сказали: «Нет, мы абсолютно ни одного слова не знаем». Мужчина, это была его фамилия, он сказал, что когда они приехали, это было много лет назад и они были маленькие, отец сказал, что вы теперь живете в Канаде, вам теперь здесь становиться на ноги, развиваться, жить. Поэтому язык вам этот не понадобится, скорее всего, поэтому занимайтесь уже английским языком. И они с того момента фактически никогда на языке не разговаривали, я так понимаю, что и дома они разговаривали на английском языке, поэтому человек абсолютно не знает украинского языка.
Это, кстати говоря, довольно частая ситуация. Если вы приедете в Канаду и увидите человека, которого зовут Майкл Иванов или Майк Петров, или Сэм Сидоров. Не торопитесь с человеком сразу разговаривать. Зачастую, это фамилия, которая принесена родителями в Канаду, но она уже в языковом плане не имеет никакого отношения к этим людям. Потому что это может быть второе, третье поколение людей, которые просто сохраняют фамилию, но при этом совершенно не знают языка. Это обычная вещь. Что касается эмигрантов здесь в семье, то большинство эмигрантов разговаривают со своими детьми дома на русском языке. Но пусть это вас не удивляет, потому что люди, которые приезжают из наших бывших республик Советского Союза, иногда они видят, что родители разговаривают со своими детьми по-русски, а те обратно отвечают на английском зыке. Здесь это происходит очень часто, потому что у части детей происходит определенное отторжение языка. Потому что они привыкли везде и в школе, и в детском саду и дома, и со своими сверстниками разговаривать большую часть на английском языке. Поэтому для них это уже инородный, чужой язык, они ленятся, не хотят на нем разговаривать. Плюс дети становятся старше, они начинают постепенно стесняться своего языка.
Для многих людей, которые приезжают, это выглядит странно. Если вы, допустим, пойдете в русский ресторан, если вас пригласят, и там будет проходить какой-то юбилей, день рождение. Или какая-то очень крупная дата у родителей, многолетие их свадьбы 20, 30 лет или что-то в этом духе. То, очень часто вы можете увидеть, что их ребенок, взрослая уже девушка или взрослый парень, он встает и делает какое-то официальное им поздравление на английском языке. Это считается нормальным, потому что эти дети, как правило, уже стесняются. Они не языка русского, они стесняются своих ошибок, и в торжественный момент они считают, что лучше я скажу это грамотно нормально по-английски, тем более что все здесь эту речь понимают, чем я буду говорить какие-то смешные вещи, люди будут смеяться, если я скажу какую-то глупость. Какие глупости? Мы конечно не считаем, что над чем-то надо смеяться, это наши дети, и нам это совершенно не смешно. Тем не менее, они стесняются. Вы знаете, когда я только приехал в Канаду, я познакомился с одними людьми, очень хорошая пара. И я тогда только пытался свой английский развивать. Я помню, разговаривал с их дочерью, я сказал: «Скажи мне, пожалуйста, что такое habit?» И она мне сказала: «Это обычка». Хм, обычка – это интересно. «А что такое обычка? Ты не могла бы мне сказать, что такое обычка?». «Это то, что ты обычно делаешь». А, привычка, ну да. То есть вот так вот дети у нас уже другой раз быстро забывают слова, они начинают их путать. Потому что каждый день по 8, 10, 12 часов в день они разговаривают на английском языке, поэтому русский язык начинает немножко стираться, и это совершенно естественная, нормальная вещь.
Очень многие люди меня спрашивают: «Сергей, как вы учили свой язык, когда вы только собирались в эмиграцию?» Я бы сказал так. Если вы меня спросите, во что нужно проинвестировать основное свое время, усилие, деньги, то я бы всегда на первом месте поставил бы английский язык. Это та категория, на которой нельзя экономить ни доллара. Когда я учил английский язык в Москве, я занимался с частным преподавателем, у нее были родственники в Англии. Она часто туда ездила, плюс она всю жизнь преподавала английский язык. И я решил, что она достаточно для меня серьезный преподаватель, которой она и была. В принципе, она достаточно многое мне дала, но если немножко вернуться назад и говорить об инвестициях, если вы инвестируете время, силы, деньги в английский язык, то я бы сказал, что ни в коем случае не нужно на этом экономить. Первый мой совет, если вы считаете, что ради экономии вы идете заниматься, допустим, в группу английского языка, то мне кажется, это всегда хуже. Индивидуальный преподаватель в состоянии вас сосканировать и понять, в какой области ошибок ему нужно с вами работать. Ошибки в английском языке, который совершаю и ошибки, которые совершаете вы, могут быть очень разные вещи. В данном случае, когда вы занимаетесь в группе, совершенно понятно, что преподаватель в группе не в состоянии уделить внимание каждому. Ему нужно выдать вам какой-то материал, убедиться, что 80% аудитории студентов это смогли усвоить и дальше он двигается вперед. Если вы занимаетесь индивидуально с преподавателем, то он видит, что у вас есть какие-то пробелы, нюансы ваши персональные, над которыми надо работать. Это очень важно.
Второе пожелание, я бы сказал так. Женщина, с которой я занимался, как я сказал, она ездила в Англию, у нее был такой «British English». Если у вас нет выбора, надо учить любой язык, который вам предложат. Но, в то же самое время я бы сказал, постарайтесь найти какого-то человека, который мог преподавать вам язык на уровне носителей языка той страны, в которую вы едите, в данном случае в Канаде. Мне недавно дали несколько ссылок на очень интересные сайты, я никогда не обращал внимания, но они существуют. Сейчас, благодаря интернету, существует масса всевозможных учителей, с которыми можете учиться онлайн через интернет, через skype общаться. По-моему, один из них называется https://www.italki.com/home или похожие, там, что интересно вы можете найти преподавателя с Австралии, с Англии, с Канады, из США – откуда угодно. Вы можете практически любой акцент, который вы хотите усваивать. Потому что, например, разговаривая с британцами, есть небольшие различия. Во-первых, в британском варианте английского языка довольно специфическая интонация. Они говорят довольно иначе. Разница между американским и канадским акцентом, на мой взгляд, не очень велика. Интонация британская «British» и канадско-американская существенно отличается. Плюс есть определенные слова, которые иначе произносятся. Например, я у англичан слышал слово несколько раз, когда они говорят «garage» (ударение на первый слог), то есть гараж, в который вы ставите машину, они произносят «гарэдж». В канадском языке и в Америке я слышу, обычно говорят «гараж» (ударение на второй слог). Вот такие мелочи, они возможно не существенны, но изначально, если вы пытаетесь инвестировать время и деньги в английский язык, то желательно конечно учить его в том виде, в котором потом будете его использовать.
Моя учительница в тот период времени, когда я занимался с ней персонально, она говорила: «Сергей, каждое не выученное английское слово для тебя в Канаде будет стоить доллар». Я тогда не мог понять, что она имеет в виду, честно говоря, и сейчас не очень понимаю. Но я догадываюсь, что если ты не выучил английский язык, тебе это обойдется дорого, потому что в страну, в которую ты приезжаешь, тебе будет не до учебы. Тебе надо будет работать. Вы знаете, когда я ходил к англичанке, вот этой женщине, которая меня обучала, она меня заставляла учить тексты. Честно говоря, у меня от этого зубы ныли, потому что она меня заставляла учить тексты по одной, по 2 страницы. Тексты эти были практически бессмысленные, они были связаны как-то логически между собой, но тексты были абсолютно не о чем. Смысл этих текстов заключался в том, чтобы заучить определенные обороты, выражения, которые не нужно понимать, их просто нужно выучить так, как они произносятся в английском языке. Например, она мне рассказывала такую шутку-анекдот, что приходит мужчина, стучится в дверь к англичанам, муж спрашивает: «Who is this?». А человек за дверью отвечает: «It is I, Misha». После чего муж своей жене говорит: «Дорогая, к тебе какой-то русский пришел».
Почему это происходит? Тот, кто знает английский язык, прекрасно понимает, что именно произошло. Потому что любой человек, который является носителем английского языка, будь то англичанин, американец, канадец – он никогда так не скажет. Он никогда не скажет: «It`s I», он скажет: «It`s me». Человеку, который является носителем языка, совершенно очевидно, что это какой-то иностранец. Почему это происходит? Потому что мы, когда пытаемся говорить что-то на английском языке, мы строим мысль, исходя из своей какой-то русской логики. Мы выстраиваем логическую цепочку, которую хотим произнести, и потом вот эту цепочку мы пытаемся заряжать английскими словами. Иногда из этого получается трехэтажная белиберда, я бы сказал. Например, люди, которые только начинают на английском языке и их спрашивают: «How are you?», они отвечают: « I am normal». Это совершенно нормально в русском языке сказать: «Как дела? Ты как?», — «Я нормально, у меня все нормально». Это совершенно нормально звучит. В английском языке, когда вы так отвечаете, это звучит очень странно. Это означает, что я вас спросил как у тебя дела, а вы мне отвечаете, что вы – нормальный. Я и так знаю, что ты нормальный, поэтому я с тобой разговариваю, если бы я знал, что ты – человек абсолютно не нормальный, я бы с тобой разговаривать бы не стал. То есть это звучит странно, есть вещи, которые в английском языке надо просто заучить, выучить и произносить так, как это произносится в этой стране, не выдумывая ничего.
Хотите иммигрировать в Канаду, но не знаете с чего начать?
👉Пройдите бесплатную оценку шансов с помощью искусственного интеллекта, который проанализирует все доступные способы и скажет стоит ли вам тратить время.
Подпишитесь на наши соц. сети, чтобы узнать больше:
Telegram,
Instagram,
YouTube-канал,
Facebook.
Образование в Канаде | Цены на обучение в школах и вузах Канады, изучение английского языка | Компания ITEC
Образование в Канаде: лучшие перспективы
Почти два десятилетия уровень жизни в Канаде считается лучшим в мире. Высокие зарплаты, отличная медицина, развитая инфраструктура и низкий уровень преступности делают Канаду самой комфортной для проживания страной. Способствует этому и удивительное разнообразие природы Канады, бережно охраняемое местными жителями. Удобство жизни и мягкая эмиграционная политика правительства приманивает в страну множество иностранцев. Многие из них начинают свою карьеру, предварительно получив образование в Канаде. Дипломы канадских учебных заведений признаются во всем мире и зачастую котируются выше дипломов именитых вузов США и Европы. Особенным признанием пользуется канадское образование в областях IT индустрии и бизнеса.
Преподавание в Канаде ведется на одном из двух государственных языков – английском или французском. Образовательные программы различаются в зависимости от территориального расположения учебных заведений. Каждая провинция вправе устанавливать свои стандарты. Большое внимание при формировании программ отдается текущим и прогнозируемым потребностям на рынке труда. В целом, этапы обучения в Канаде копируют англо-саксонскую модель образования: школа, затем колледж или университет, и наконец, магистратура и докторантура.
Школьное образование в Канаде
Канадские школы преимущественно государственные. Доля частных школ-пансионов составляет всего около 5%. Мировой престиж этих платных заведений достигнут благодаря высочайшему качеству образования и предоставляемых услуг. Время школьного обучения регламентировано государством — не менее 10 лет. 5-6 из них составляет начальная школа, куда дети поступают в 6 лет. Последующая средняя школа потребует 3 лет учебы. И с 14 до 18 лет ученики обучаются в старшей школе, где происходит разделение на основной уровень подготовки и продвинутый. Программа продвинутого уровня содержит более углубленное изучение предметов, необходимых ученикам для дальнейшего поступления в университеты страны. Школьное образование в Канаде обладает общей особенностью — программы всех ступеней обязательно включают в себя практические занятия. Таким образом, у детей постепенно формируются необходимые жизненные навыки. После окончания школы ученики могут продолжить свое образование в одном из двух направлений: профессиональное в колледжах и технических институтах, или высшее в университетах страны.
В канадской школе 12-летнее образование, за исключением провинции Квебек, где оно 11-летнее. Существуют как государственные, так и частные средние школы. Канадские аттестаты о среднем образовании принимаются всеми колледжами и университетами практически по всему миру. Государственные школы предлагают совместное образование, проживание иностранных студентов организуется в принимающих семьях. Стоимость обучения и проживания варьируется от 10 000 до 23 000 CAD в год. Частные школы бывают как совместного, так и раздельного типа обучения и предлагают как проживание в пансионе (на кампусе школы), так и в принимающих семьях. В зависимости от уровня частной школы стоимость варьируется от 23 000 до 60 000 CAD в год.
Профессиональное образование в Канаде
Основной целью профессионального образования служит скорейшее освоение студентами профессии и их устройство на работу по выбранной специальности. Канадские колледжи знамениты своим прикладным образованием, они работают в тесной связи с канадским бизнесом, что позволяет им адаптировать свои программы к быстро меняющимся запросам рынка и выпускать специалистов, полностью подготовленных к рабочему месту. Канадские колледжи предлагают огромный выбор программ, наибольшей популярностью среди которых пользуются программы в области бизнеса, туризма, компьютерных технологий, инженерных технологий, экологии и т.д. Колледжи Канады, в отличии от России, предлагают не только дипломные программы, продолжительностью 2-3 года, но и степень бакалавра (4 года) и программы второго высшего образования (post-graduate certificate или post-graduate diploma).Некоторые колледжи имеют договоренности с университетами, и реализуют партнерские программы подготовки бакалавров. По окончании двухлетней программы в таком колледже и получении диплома специалиста, студенты могут перейти на 3-й курс университета и продолжить образование на программе бакалавра. Такие программы значительно дешевле учебы в университете, и дают молодым людям возможность понять правильно ли они выбрали программу для обучения. По статистике более 90 процентов выпускников колледжей находят работу в первые 6 месяцев после выпуска. Стоимость обучения в колледже – от 11 000 до 15 000 CAD в год.
Высшее образование в Канаде
В Канаде насчитывается около 95 государственных и частных университетов. Университеты предлагают программы с присвоением степени бакалавра, магистра, или доктора наук. Наибольшей популярностью пользуются программы в области делового администрирования, инжиниринга, компьютерных технологий, биотехнологий, нанотехнологий, фармацевтики, ядерной физики, самолето- и ракетостроения. Помимо образовательной функции они ведут масштабные научные исследования. Поступление напрямую в канадские университеты возможно без программ Foundation при условии высокого среднего балла по аттестату школы и достаточного для обучения напрямую уровня языка. Для выпускников российских школ не имеющих условий для поступления на прямую, возможно поступление через программы Pathway, дополнительные языковые курсы и после окончания 2-3 летних программ канадских колледжей, а также при условии получения аттестата Канадской средней школы. Стоимость обучения в университетах от 11 000 до 35 000 CAD в год.
В мировых рейтингах университеты Канады занимают места сразу после вузов США и Великобритании. Также они традиционно славятся более современным подходом к обучению, активной студенческой жизнью и заинтересованностью в иностранных абитуриентах.
Страна нуждается в специалистах, которые готовы трудиться для экономического процветания государства, в связи с чем обеспечивает равные условия поступления для абитуриентов. Обучение в Канаде платное не только для иностранных студентов, но и для граждан этой страны. Стипендию можно получить за отличную успеваемость и наличие дополнительных заслуг.
Новые иммиграционные правила упростили получение визы, въезд и последующее пребывание в стране для иностранных студентов. Поэтому образование в Канаде имеет важное преимущество – возможность получить разрешение на работу до трех лет после получения диплома, а в последующем и вид на жительство.
Преимущества обучения в Канаде
- Финансирование университетов из государственного бюджета растет ежегодно. Дополнительная поддержка со стороны частного сектора обеспечивает лучшее материально-техническое оснащение.
- Каждое учебное заведение дополнительно сотрудничает с коммерческими организациями, которые предоставляют рабочие места для студентов. У вас будет возможность практиковаться с первого года обучения по специальности.
- Выставки, фестивали, знакомства с людьми со всего мира – нельзя представить более подходящую страну для насыщенной студенческой жизни.
Университеты Канады для русских – отличная инвестиция в будущее. Учебные заведения готовят квалифицированных специалистов, не испытывающих проблем с поиском достойно оплачиваемой работы по окончании обучения.
Канада — страна с признанными высокими стандартами образования, демократичной стоимостью обучения и реальными перспективами трудоустройства для выпускников учебных заведений. Страна наравне с США и Великобританией держит первенство в подготовке высококвалифицированных кадров для всего мира. Высшее образование в Канаде традиционно связано с научными или исследовательскими видами деятельности. Популярными специальностями считаются коммерция, логистика, инжиниринг, биотехнологии. Элиту университетов составляют University of Toronto, который ежегодно входит в топ-30 вузов мира (именно в его стенах были открыты инсулин и стволовые клетки). Не менее знамениты в мире бизнеса и высокой науки University of British Columbia, Simon Fraser University, McGill University.
Канада — двуязычная страна, поэтому обучение в Канаде проходит как на английском и французском языках, так и на обоих одновременно.
Университеты Канады для русских выпускников школ доступны при наличии аттестата о среднем образовании с отличными показателями и высоким уровнем владения английским языком. В ином случае, чтобы поступить на первый курс университета, придется пройти подготовительную программу.
Однако степень бакалавра можно получить и в колледжах, преимущественно в таких областях, как компьютерные и авиационные технологии, менеджмент, маркетинг, бухучет, сестринское дело, дизайн, гостиничный бизнес.
По окончании колледжа можно продолжить обучение в университете, где примут сразу на второй или третий курс. Этот путь для получения высшего образования весьма популярен, так как стоимость учебы в колледжах существенно ниже, чем в университетах – экономия налицо.
Высокий уровень жизни, хороший климат, доброжелательность к иностранцам — все это делает Канаду одной из лучших стран для учебы и построения карьеры. Неоспоримым преимуществом обучения в Канаде является возможность для выпускников получить разрешение на работу от года до трех лет, а после четырех лет пребывания в стране открываются реальные перспективы для тех, кто предпочтет остаться в стране чуть подольше или навсегда.
Почему в Канаде говорят на французском?
Флаг Квебека | © michael_swan / Flickr | © michael_swan / Flickr
Хотя Канада является преимущественно англоговорящей страной, франкоязычные общины существуют во всех ее провинциях. Фактически, согласно переписи населения 2016 года, французский является родным языком около 7,2 миллиона канадцев, или около 20 процентов от общей численности населения. Большинство носителей французского языка живут в Квебеке, где это основной официальный язык. Вот обзор французского языка в Канаде.
В 1534 году французский исследователь Жак Картье отправился через Атлантику в поисках более прямого пути в Азию. Он достиг берегов Ньюфаундленда и того, что сейчас является приморскими провинциями Канады, и нанес на карту территорию залива Святого Лаврентия. В это время он попытался заявить права на этот регион для Франции, установив 10-метровый крест с надписью « Да здравствует король Франции», , что вызвало конфликт между коренными жителями этого района.
Жак Картье в Хочелаге.Картье был первым европейцем, прибывшим в этот регион в 1535 году. Изображение Лоуренса Р. Бэтчелора, 1887-1961 гг. | Библиотека и архивы Canada / WikiCommons
Картье вернулся для двух последующих путешествий, и, хотя ему не удалось создать постоянное поселение, к моменту его смерти в 1557 году французские корни Канады были заложены.
Важно отметить, что Картье был первым. использовать имя «Канада» для обозначения земель, которые он исследовал на берегах реки Святого Лаврентия.Название представляет собой неправильное толкование местного коренного слова « kanata » или «деревня», которое, как он думал, обозначает окружающую землю и реку. Он использовал термин «Канадиенс» для обозначения ирокезов, которых он там встретил, а название «Канада» использовалось для обозначения небольшой французской колонии, которая развивалась в этом регионе, а французских колонистов называли Канадиенс.
Французское поселение было основано на востоке Канады в начале 17 века, когда Самуэль де Шамплен основал Порт-Рояль в Акадии в 1605 году и Квебек-Сити в 1608 году.К 1634 году в Квебеке проживало около 200 поселенцев, которые в основном занимались все более прибыльной торговлей мехом. В 1642 году был основан Вилль Мари как поселение, которое впоследствии стало Монреалем. Дальнейшая политическая и экономическая консолидация французской колонии продолжалась на протяжении века.
Драматизация Джорджа Агнью Рида о прибытии Самуэля де Шамплена на место Квебека, 1908 | Библиотека и архивы Канада / WikiCommons
В 18 веке произошла серия войн и договоров, в результате которых французская Канада попала под британское правление, постепенно переходя от атлантических территорий к Квебеку.За это время французский язык был понижен до более низкого ранга с точки зрения торговли и политической власти, хотя в целом попытка англицизации франкоговорящего населения провалилась. Чтобы способствовать сосуществованию двух языковых групп, в 1774 году британский парламент принял закон Квебека, восстановивший французские гражданские законы.
Флер-де-Лис, официальный флаг Квебека | © Caroline Ingram / Flickr
Канада становилась федеральным государством к концу 18 века, что предполагало разделение канадской колонии на две определенные провинции: преимущественно англоязычную Верхнюю Канаду (ныне Онтарио) и преимущественно франкоговорящую Нижнюю Канаду. Канада (ныне Квебек).В 1867 году был создан Доминион Канада с провинциями Онтарио, Квебек, Новая Шотландия и Нью-Брансуик. В Квебеке французский язык снова стал официальным языком. Были также значительные французские общины в Приморских провинциях.
Обитатели по Корнелиусу Кригоффу (1852) | Библиотека и архивы Канада / WikiCommons
Канада приняла свой первый Закон об официальных языках в 1969 году, который был дополнительно доработан в 1988 году, чтобы обозначить равный статус английского и французского языков на федеральном уровне.Два языка также постепенно достигли большего уровня равенства в большинстве провинций благодаря концентрированным французским образовательным программам и политике. Нью-Брансуик — единственная провинция страны, добровольно решившая стать официально двуязычной, хотя в каждой провинции Канады есть группы франкоязычных сообществ.
Праздник Сен-Жан-Батист | © Morgan / Flickr
Эти общины имеют свои собственные акценты и диалекты французского языка, сочетающие в себе элементы других региональных языков и «народные диалекты», на которых говорили во Франции во время колонизации.Это означает, что «Французская Канада» — это этикетка, обозначающая уникальную и многогранную идентичность, распространяющуюся по всей стране.
Английский язык в Канаде
Содержание
1. Введение
2. Историко-географические факты
2.1. Канада
2.2. Канадский английский
3. Двуязычие
4. Канадский английский по сравнению с английским языком в США и Великобритании: Сходства и различия
4.1. Типы самобытности
4.1.1. Орфография
4.1.2. Словарь
4.1.3. Вариант произношения
4.1.4. Уникальные особенности
а) Канадский рейз
б) Слова и фразы
в) Использование «А?»
d) Сохранение [r]
5. Самобытность канадского английского языка — Канадское самооценка и самооценка
5.1. Языковая идентичность и роль Квебека: Движение коренных народов
5.2. Идентичность канадского английского
6. Будущее канадского английского языка
7. Заключение
Цитируемые работы
1. Введение
«Флаг является символом единства нации, поскольку он, вне всякого сомнения, представляет всех граждан Канады без различия расы, языка, убеждений или убеждений», — сказал Морис Бурже, спикер Сената на Парламентском холме в Оттаве. 15 февраля 1965 года, тем самым спустив канадский красный флаг и подняв новый флаг с кленовым листом [1] .
Определяя флаг как символ единства нации, Бурже затрагивает вопрос единства, на который нелегко ответить в контексте такой страны, как Канада. Как многонациональная и многокультурная страна, Канада не может легко разобраться в поисках единства в отношении языка своих граждан, поскольку вопрос единства в большинстве случаев является также вопросом идентичности.
Всякий раз, когда мы сосредотачиваемся на единстве нации, нам придется сосредоточить внимание на аспектах, определяющих нацию, главным образом на языке, обеспечивающем общение между ее гражданами и идентичностью, возникающей в результате использования языка.
В этой работе основное внимание будет уделено языку, используемому в Канаде, и поиску канадской идентичности. В нем будут представлены некоторые исторические факты, а затем основное внимание будет уделено официальному языку (а), на котором говорят в Канаде, их отличиям и сходству с американским и британским английским языком. Кроме того, будут изображены проблемы, возникающие в результате двуязычия Канады, и будет задан вопрос, воспринимают ли канадцы свой английский как отдельную единицу и как: Английский язык в Канаде .
2.Историко-географические факты
2.1. Канада
После основания Квебека в 1608 году французские иммигранты расселились по региону вокруг реки Сен-Шарль и привели к конфронтации с английскими колонизаторами. С увеличением иммиграции англичан во французские колонии возникла напряженность между обеими колониальными державами, закончившаяся семилетней войной (1756 — 1763). Парижский мирный договор 1763 года определил, что все французские колонии перешли к Англии как завоевательнице.Конституционный акт 1791 года разделил Квебек на две территории (Верхнюю и Нижнюю Канаду) в результате дальнейших политических разногласий. Различные восстания в Верхней и Нижней Канаде в 1837 и 1838 годах привели к принятию Акта об объединении 1840 года. В 1867 году Закон о Британской Северной Америке (BNA) определил две культуры и их двуязычие и языковые меньшинства в Квебеке и Онтарио. С принятием Вестминстерского статута в 1931 году Канада обрела независимость. В 1980 году население Квебека отказалось от планов «Партии Квебека» отделиться от Канады.Новая канадская конституция 1982 года заменила BNA 1867 года. Сегодня Канада состоит из десяти провинций: Альберта, Британская Колумбия, Манитоба, Нью-Фундленд, Нью-Брансуик, Новая Шотландия, Онтарио, Остров Принца Эдуарда, Квебек и Саскачеван (МакКоннелл 8 — 10; Энциклопедия Энциклопедии, ключевое слово «Канада»).
По данным на 2001 год, Канада имеет общую площадь 9 976 140 кв. Км и население 31 592 805 человек. В 1992 году 82,4% населения Канады были белыми, 11,2% азиатами, 3,8% индейцами и 2 человека.7% черный [2] .
2.2. Канадский английский
После МакКоннелла первым крупным разделением англоязычных народов было переселение в семнадцатом веке через Атлантический океан в Новую Англию и другие североамериканские колонии. Эмигранты привезли с собой свои региональные и местные разновидности елизаветинского английского языка, которые развивались в течение нескольких поколений, добавляя собственные новшества. Когда североамериканцы двинулись на запад, речь определила различные региональные диалекты современных Соединенных Штатов (МакКоннелл 8).
С окончанием Войны за независимость в США в 1783 году массовая миграция гражданских и военных беженцев («лоялистов Объединенной империи») переместилась из новых «Соединенных Штатов» в две провинции — «Новая Шотландия» и «Канада». В 1830-х и 1840-х годах прибыл поток иммигрантов из Англии, Ирландии и Шотландии, оставивший след и на канадской речи. Политические и экономические связи, антиамериканские и пробританские настроения лоялистов и престиж нритского английского языка всегда влияли на язык канадцев, но основой канадского английского является североамериканский английский (МакКоннелл 8-9).
3. Двуязычие
Канада — двуязычная страна, в которой английский и французский являются официальными языками. Двуязычие Канады с тех пор является социальной и политической проблемой, о чем уже свидетельствуют приведенные выше исторические факты.
Языковой вопрос вызывает недовольство франкоговорящего населения, дискриминируемого англоязычными канадцами, что приводит к неблагоприятным профессиональным аспектам. Франкоязычные канадцы чувствовали себя «гражданами второго сорта» из-за преобладания английского языка.В 1963 году премьер-министром Лестером Пирсоном была создана «Королевская комиссия по двуязычию и бикультурности» («B & B-комиссия»). Перед этой комиссией стояла задача найти сбалансированную ситуацию для обеих культур. Результаты B & B-комиссии публиковались в отчете с 1967 года, составляющем основу «Закона об официальных языках» в 1969 году. Законодательство о двуязычии предусматривало, что английский и французский должны были быть признаны как равные официальные языки, а власти должны были стать двуязычный шаг за шагом и расширение языкового образования (McConnell 8-10 / Chiswick 180-184 / Crystal 95).
Ситуация 1996 года иллюстрирует распределение английского и французского языков в Канаде: 84% населения Канады заявили о знании английского языка, в то время как только 14% были исключительно франкоговорящими, и только 2% не знали ни одного официального языка. Примечательно, что 97% говорящих по-французски живут в Квебеке (Бринтон / Сбор 12.2).
4. Канадский английский по сравнению с американским и британским английским языком: сходства и различия
Современный канадский английский очень похож на английский, на котором говорят в остальной части Северной Америки, и людям за пределами региона часто очень трудно различить какие-либо различия между этими двумя вариантами.Следуя за Кристаллом, существуют две причины сходства между обеими разновидностями: с одной стороны, это могло быть всегда, поскольку ранний канадский английский произошел от того же вида смеси британских английских диалектов, что и дало начало оригинальной речи Новой Англии. а с другой стороны, сходство могло проявиться в силе чисел, когда диалекты многих американских иммигрантов XIX века вытеснили то, что могло быть более самобытным разнообразием (95).
Несмотря на сходство между канадским и американским английским языком, между ними нет никакой идентичности; однако нет простого утверждения, которое могло бы их различить (Crystal 95).Далее будут обсуждаться основные различия.
4.1. Типы самобытности
Это необходимо для того, чтобы определить, что одни языковые особенности используются на всей территории Канады, а другие различаются в зависимости от таких факторов, как возраст, пол, образование, род занятий, географическое положение и политические взгляды. Следовательно, следуя Кристаллу, необходимо распознавать четыре типа отличимости (340):
1) Некоторые функции происходят из Канады
2) Некоторые функции созданы за пределами Канады и постоянно используются всеми в определенном регионе (например,грамм. контраст между (федеральным) премьер-министром и (провинциальным) премьер-министром )
3) Некоторые функции могут быть идентифицированы с помощью английского языка (США) и используются только отдельными слоями населения.
4) Некоторые функции могут быть идентифицированы с британским английским языком и используются только группами населения
.
Это категории 3) и 4), которые представляют реальные трудности для тех, кто хочет обобщить канадский английский (340).
[…]
[1] См. Http: // www.canadianheritage.gc.ca/progs/cpsc-ccsp/sc-cs/df1_e.cfm
[2] См. Http://www.unitednorthamerica.org/simdiff.htm
языков в окрестностях Торонто | Toronto.com
В Торонто говорят более чем на 140 языках.
По данным Статистического управления Канады, в то время как английский является преобладающим языком в Торонто, другие языки, такие как кантонский, мандаринский, тагальский, итальянский, испанский, фарси, русский, корейский, тамильский, урду, польский, сомалийский, арабский, панджаби, вьетнамский и др. имеют десятки тысяч спикеров.Чтобы получить обзор города, просмотрите боковую панель справа.
Чтобы просмотреть языковую разбивку по 140 районам города, щелкните соответствующую ссылку ниже.
Вернуться к странице ресурсов
Где английский преобладает больше?
Вернуться к разнообразию — Наша сила — главная страница
ВНИЗ, СРЕДНИЙ ГОРОД, ВЕРХНИЙ ТОРОНТО
Приложение | Коридор Бэй-Стрит | Блейк-Джонс | Кэббэджтаун-Саут-Сент-Джеймс-Таун | Casa Loma | Коридор Черч-Йонге | Корсо Италия-Давенпорт | Данфорт | Доверкорт-Уоллес-Эмерсон-Джанкшн | Дафферин Гроув | Ист-Энд-Данфорт | Форест-Хилл Север | Лесной холм Юг | Гринвуд-Коксвелл | Хай Парк Норт | Хай Парк-Суонси | Площадь стыковки | Кенсингтон-Чайнатаун | Лоуренс Парк Север | Лоуренс Парк Юг | Маленькая Португалия | Моховой парк | Маунт-Плезант-Восток | Маунт-Плезант-Уэст | Ниагара | Северный Ривердейл | Северная ул.Джеймс Таун | Пальмерстон-Маленькая Италия | Плейтер Эстейтс-Данфорт | Риджент-парк | Ронсесвальес | Роуздейл-Мур Парк | Раннимид-Блур Вест-Виллидж | Южный Паркдейл | Южный Ривердейл | Пляжи | Тринити-Беллвудс | Университет | Сообщества на набережной — Остров | Уэстон-Пеллэм Парк | Коридор Woodbine | Wychwood | Йонге-Эглинтон | Yonge-St. Clair
EAST YORK
Broadview North | Данфорт-Восточный Йорк | Лисайд-Беннингтон | О’Коннор-Парквью | Старый Восточный Йорк | Тейлор-Мэсси (бывший город Полумесяца) | Торнклифф Парк | Woodbine-Lumsden
ETOBICOKE
Ольха | Эденбридж-Хамбер-Вэлли | Elms-Old Rexdale | Eringate-Centennial-West Deane | Etobicoke West Mall | Хамбер-Хайтс-Вестмаунт | Ислингтон-Сити Центр Запад | Kingsview Village-The Westway | Kingsway South | Длинная ветка | Маркленд Вуд | Мимико | Маунт-Олив-Сильверстоун-Джеймстаун | Новый Торонто | Принцесса-Розторн | Рексдейл-Киплинг | Stonegate-Queensway | Thistletown-Beaumond Heights | Вест-Хамбер-Клервиль | Willowridge-Martingrove-Richview
NORTH YORK
Банбери-Дон Миллс | Поместье Батерстов | Бэйвью Виллидж | Бэйвью Вудс-Стилз | Бедфорд Парк-Нортаун | Блэк Крик | Bridle Path-Sunnybrook-York Mills | Брукхейвен-Эймсбери | Клэнтон Парк | Деревня долины Дона | Даунсвью-Родинг-CFB | Энглмаунт-Лоуренс | Флемингдонский парк | Гленфилд-Джейн-Хайтс | Генри Фарм | Hillcrest Village | Саммит Хамбера | Умбермед | Лансинг-Вестгейт | Кленовый лист | Ньютонбрук Восток | Ньютонбрук-Уэст | Парквудс-Доналда | Пельмо Парк-Умберлея | Приятный вид | Деревенский | Санкт-ПетербургЭндрю-Виндфилдс | Виктория Вилладж | Вестминстер-Брэнсон | Willowdale East | Willowdale West | Йоркского университета | Йоркдейл-Глен Парк
СКАРБОРУ
Азенкур Норт | Азенкур Саут-Малверн Вест | Бендейл | Берчклифф-Клиффсайд | Столетие Скарборо | Clairlea-Birchmount | Клиффкрест | Дорсет-Парк | Эглинтон Восток | Guildwood | Хайленд-Крик | Ionview | Кеннеди Парк | L’Amoreaux | Малверн | Милликен | Морнингсайд | Окридж | Rouge | Деревня Скарборо | Стилз | Там О’Шантер-Салливан | Вест-Хилл | Уэксфорд-Мэривейл | Woburn
YORK
Бичборо-Гринбрук | Briar Hill-Belgravia | Каледония-Фэрбанк | Humewood-Cedarvale | Килсдейл-Эглинтон Вест | Лэмбтон-Бэби Поинт | Гора Деннис | Дубовая деревня | Рокклифф-Смайт | Weston
Язык | Город Св.John’s
Официальным языком провинции Ньюфаундленд и Лабрадор является английский. В 2016 году люди, для которых английский был родным языком, составляли 96,1% от общей численности населения метро Сент-Джона, 0,7% указали французский язык и 1,2% указали неофициальный язык. Пять основных языков, за исключением английского или французского, в районе метро Сент-Джонс, указаны в таблице ниже.
Наиболее распространенные языки родных языков, кроме английского или французского, St.Джона, 2016
Язык | Номер | Процент населения, не владеющего официальным языком, родным языком | В процентах от общей численности населения |
Арабский | 985 | 12,7 | 0,5 |
Мандарин | 975 | 12,6 | 0,5 |
Тагальский (Пилипинский, Филиппинский) | 535 | 6.9 | 0,3 |
Испанский | 505 | 6,5 | 0,2 |
бенгальский | 335 | 4,3 | 0,2 |
Ньюфаундлендский диалект
Ньюфаундлендский вариант английского языка очень уникален и интересен. Использование нестандартного английского языка в провинции неудивительно, сообщает сайт Newfoundland and Labrador Heritage. Ньюфаундленд и Лабрадор оставались вне основного русла социального, политического и экономического развития в Северной Америке на протяжении большей части своей ранней истории.Ко времени конфедерации с Канадой в 1949 году старейшие англоязычные диалектные области Ньюфаундленда пережили около 300 лет местного развития с минимальным влиянием стандартного английского языка. Жители Ньюфаундленда по-прежнему сохраняют свои собственные вариации английского языка с нестандартными языковыми особенностями в произношении, грамматике, словарном запасе и выражении. Есть даже Словарь ньюфаундлендского английского.
7 основных языков, на которых говорят в Канаде
Канада — страна на севере Америки.Столица — Оттава . Численность населения около 35,15 миллионов человек. В Канаде говорят на многих языках. Основная причина в том, что здесь проживает много людей разного происхождения. Одна из причин — долгая история страны. Больше языкового разнообразия более характерно для крупных городов, таких как Торонто и Ванкувер . Английский и Французский — самые распространенные языки в Канаде. Но это не все. В этой статье мы поговорим о 7 самых распространенных языках, на которых говорят в Канаде .
1. Английский
Наиболее распространенным языком в Канаде является английский. Число англоговорящих людей в этой стране составляет около 21 миллиона человек. Это 59% людей. Это также о разговоре по-английски с людьми, говорящими на других языках.
2. Французский
Второй по распространенности язык в Канаде — французский. На этом языке в стране говорят около 6 миллионов человек (21%). Английский и французский — официальные языки Канады.
3. Китайский
В Канаде около 1 миллиона человек (2,6%) говорят на этом языке.
4. Пенджаби (500 000)
5. Испанский (210 000)
6. Итальянский (170 000)
7. Голландский (160 000)
Другие языки, на которых говорят в Канаде: украинский , арабский , немецкий , тагальский , вьетнамский , португальский , урду , польский , корейский , персидский , русский , Тамильский , Греческий , Гуджарати .
Языки коренных народов Канады
Итак, вы можете спросить, какой язык является коренным языком Канады? Менее 1% населения Канады считает язык коренных народов своим родным. Большинство этих людей проживают в провинции Нунавут. Наиболее распространенными языками коренных народов Канады являются: инуктитут , оджибве и кри .
Если у вас есть представление о жизни или работе в Канаде, я надеюсь, что эта статья вам немного поможет.Теперь вы лучше знаете, какие языки изучать или улучшать. Однако, если вы ищете страну для жизни или работы, Канада — одна из лучших. Работа с людьми из разных культур и пребывание в районе с людьми разных национальностей будет способствовать вашему опыту.
Китай как никогда важен для Канады — Истинный север Дальнего Востока
Воздействие дезинформации, направленной на китайско-канадское сообщество, проявилось во время выборов 2019 года, когда несколько кандидатов стали жертвами атак.Либеральный депутат от северного Скарборо Шон Чен был одним из четырех китайско-канадских либеральных кандидатов в районе Торонто, подвергшихся клеветническим кампаниям. В частности, Чен и компания стали целью брошюр на китайском языке, распространенных в WeChat, в которых, наряду с фотографиями кандидатов, было написано: «Эти четверо поддерживают марихуану, убивающую наших детей. В 2019 году не голосуйте ни за одного из них ».
65 000 из 98 000 жителей Скарборо-Норт являются иммигрантами, в том числе 45 000 китайцев, многие из которых не говорят по-английски.Это делает верховую езду главной целью для такой дезинформационной атаки. Интересно, что брошюры перекликаются с формулировками китайскоязычных групп Консервативной партии в Facebook и WeChat, в которых говорится, что «только Эндрю Шеер и консерваторы остановят план легализации тяжелых наркотиков и защитят наших детей». Очевидно, такого плана на столе не было, но только те, кто достаточно хорошо владеет английским языком, могли бы определить этот факт для себя. Такое разжигание страха также играет на консервативном отношении к наркотикам многих китайцев-канадцев.
В ответ на этот скандал кандидат от северных либералов Донской долины (а позже и депутат) Хан Донг заявил, что «Эндрю Шеер и консерваторы провели кампанию фейковых новостей и лжи в китайско-канадском сообществе. Они пытались разжечь страхи и разделить сообщества по темам иммиграции, беженцев, незаконных наркотиков и налоговой политики. Китайцам-канадцам они говорят одно, а всем остальным — другое ». Север долины Дон был захвачен либералами за счет консерваторов в 2015 году, когда уроженец Пекина Гэн Тан стал первым спикером китайского языка, избранным в Палату общин.
Лекин Лу, степень MBA Ротмана из Университета Торонто, также высказался по этому поводу, сказав New Canadian Media , что «я не думаю, что проблема в том, что [консерваторы] выбирают темы, которые волнуют китайское сообщество. [но] я думаю, что они должны быть наказаны за […] явное использование иммигрантов, которые, возможно, не владеют английским языком или не знакомы с политикой ».
Итог
Рост китайцев в Канаде является побочным продуктом меняющейся демографии и меняющегося геополитического порядка, поскольку подъем Китая продолжает подчеркивать важность понимания самой густонаселенной нации в мире.Изучение нового языка — похвальное занятие, открывающее новые возможности для обучения и межкультурного взаимопонимания. Изучение китайского помогает уменьшить подозрения и страх перед «другими», но языки не аполитичны. Так же, как распространение русского языка во время холодной войны обеспокоило некоторых, также рост китайского языка на Западе вызывает озабоченность у китайских скептиков.
Страны полностью осведомлены о «мягкой силе», которую дает принятие языка, поэтому вторжение китайского языка в некоторых кругах рассматривается как еще один показатель относительного упадка Запада.Такие опасения неуместны, учитывая культурного гиганта, которым является английский язык — китайцы изучают английский на несколько порядков больше, чем наоборот. Возвышение Китая в некотором смысле вполне уместно, скорее возвращение к его историческому значению, чем новая угроза англосфере.
Фактически, критикам китайского правительства следует приветствовать распространение китайского языка, поскольку по мере увеличения разнообразия говорящих Пекину становится все труднее доминировать в разговоре. Дэниел Фрид, с которым мы встречались ранее, отлично подходит для этого.Фрид объясняет, что «[Китай] не понимает, что, сделав китайский язык мировым, он потеряет над ним контроль, поскольку он становится средством выражения всех видов идей, а не только тех, которые партия допускает в печати. Если канадцы действительно хотят иметь возможность взаимодействовать с Китаем, придерживаясь наших ценностей, лучший способ сделать это — научиться объяснять эти ценности на китайском языке ».
Английский и французский в Манитобе
Вам необходимы сильные языковые навыки — говорение, чтение, письмо и аудирование — чтобы получить наилучшую работу или возможности для бизнеса и добиться успеха на работе.Даже новички, хорошо владеющие официальными языками, все же иногда находят, что адаптация к общению в новой культуре является проблемой.
Знание канадского стиля общения — формального и неформального, канадской терминологии, разговорных терминов — поможет вам общаться так, как вы намереваетесь.
На рабочем месте может понадобиться:
- Присоединяйтесь к светской беседе с коллегами.
- Участвуйте в собраниях.
- Написание отчетов и служебных записок.
- Ознакомьтесь с правилами техники безопасности и охраны труда на рабочем месте.
- Убеждать, соглашаться и не соглашаться с коллегами, руководителями или клиентами.
- Обсудить мнения, проблемы и решения.
- Отправляйте или получайте отзывы или критику.
- Повышение квалификации или повышение квалификации.
Работодатели также ценят навыки межличностного общения. Мягкие навыки — это межличностные навыки на рабочем месте, способ общения, который вы используете, чтобы хорошо ладить с коллегами. Владение канадским стилем общения поможет вам продемонстрировать хорошие навыки межличностного общения.
Перед тем, как покинуть свою страну и после прибытия в Манитобу, существуют службы, которые помогут вам в поиске работы и планировании карьеры. Однако вам понадобится достаточно языка, чтобы быть независимым в поисках работы.
Учтите, что для того, чтобы устроиться на работу в Манитобе, вам может понадобиться…
- Напишите резюме и сопроводительное письмо в канадском стиле (на английском языке), чтобы подчеркнуть свое прошлое образование и опыт работы.
- Добейтесь успеха на личных собеседованиях, на которых вы должны описать свои навыки.
- Продемонстрируйте, что вы владеете языком, необходимым для выполнения работы.
- Понимать критерии и процессы профессионального регулирующего процесса.
Обладая хорошими языковыми знаниями официального языка, вы сможете быстрее и комфортнее освоиться в новом сообществе. Соседи, одноклассники, коллеги, профессионалы, агентства и другие новички — все могут поддержать вас. Хорошие знания английского (или французского) языка помогут вам связаться со всеми этими людьми и получить доступ к тому, что вам нужно в вашем сообществе.
Вам нужно достаточно языка, чтобы:
- Зарегистрируйте своих детей в школе и поддержите их в обучении.
- Взаимодействуйте с государственными и частными службами лично, по телефону или через Интернет.
- Общайтесь в общественных местах, таких как магазины, банки, автобусы, медицинские учреждения и библиотеки.
- Примите участие в занятиях спортом, отдыхом и досугом.
- Взаимодействуйте с агентами по недвижимости, юристами или консультантами.
- Поговорите с поставщиками медицинских услуг.
- Общайтесь и участвуйте в общественной деятельности.
- Выполняйте основные обязанности, такие как страхование автомобиля и уплата налогов.
- Следите за местными СМИ (телевидение, радио, газеты, Интернет), чтобы понимать текущие проблемы в вашем районе, городе, провинции и стране.
Leave a Reply