Двуязычие в Канаде. Какой язык более популярен?
Бюро переводов / Статьи / Двуязычие в Канаде. Какой язык более популярен?
Канада официально является двуязычной страной. Французский и английский языки в ней считаются равнозначными. На практике же большинство жителей страны предпочитают французскому языку английский для общения в быту. Это отчасти объясняется наличием в стране диалектов французского: квебекского и аккадского. Они имеют настолько существенные различия, что тем, кто общается на квебекском французском бывает сложно понять тех, кто говорит на аккадском. Также сложности с пониманием канадской речи испытывают приезжие, которые изучали классический французский язык. Им сложно разобрать специфические слова местных диалектов, усугубляющиеся определенной спецификой произношения.
Различия в канадском французском имеют исторические корни. Поселенцы освоили Канаду приблизительно в XVII веке, оставив стране свое наследие – аккадский французский язык. Сейчас их потомки живут в провинции Новая Шотландия. Параллельно им на территорию Канады прибыли поселенцы из Франции. Они же и стали основателями квебекского французского, одного из диалектов существующего сейчас в Квебеке, провинции Канады.
Трудности с пониманием других диалектов вполне нормальны. Так же как существует языковой барьер между американцем и англичанином, коренной житель Квебека может столкнуться со сложностью понимания речи жителя Парижа. Дело в том, что язык не статичен, с течением времени он становится другим. Некоторые слова теряют свою актуальность, другие, напротив, вплетаются в речь, видоизменяя ее. Канадский французский особенный еще и потому, что в нем много заимствований из английского. Официальное двуязычие, тесные дружественные контакты Канады с США оказывают существенную роль на формирование местной речи.
Современный квебекский французский язык можно считать полноценным, полностью оформившимся языком, который активно используют именно жители Квебека. Порядка 80% местного населения являются франкофонами, тогда как жители остальной Канады предпочитают английский. В Онтарио, например, лишь один из 25 жителей говорит на французском, а в Манитобе только 5% населения франкоязычные.
Исходя из вышеуказанных данных, можно заключить, что Канада скорее англоязычная, несмотря на то, что с 1982 года ее считают двуязычной страной. Просто в ней существуют два официальных языка: английский и французский.
Хорошо или плохо от двуязычия населению страны? Бесспорно, наличие двух языков создает определенные трудности, в особенности тем, кто работает в госструктурах или по долгу службы вынужден много контактировать с людьми (сфера обслуживания). Они обязаны хорошо владеть и английским и французским языками.
Жители Квебека от двуязычия испытывают меньше неудобств, чем население остальной Канады. Это объясняется тем, что квебекцы в основном общаются на французском, который является значительно более сложным языком, если сравнивать с английским. При этом большинство людей, населяющих Квебек, хорошо владеют и английским языком, хотя предпочитают не использовать его в быту.
Стоит также сказать, что в настоящее время правительство Канады хочет уровнять в стране языковое состояние. С этой целью, кстати, были созданы правила приема желающих приехать в Канаду на ПМЖ, одним из основных требований которых является хорошее знание английского и французского языков.
Кроме того, Канада не является подписантом Гаагской конвенции 1961 года, а это значит что при эмиграции в Канаду обязательной процедурой является консульская легализация всех официальных документов.
Государственные языки Канады — | Статьи по туризму от votpusk.ru
Государственные языки Канады — | Статьи по туризму от votpusk.ru
Топ-7 лучших
спа-отелей России
Топ-7 лучших
спа-отелей России
2277 просмотров
0 нравится
поделиться
Вконтакте
Одноклассники
Скопировать
Что еще почитать?
- Флаг Канады
- Население Канады
- Где находится Канада?
- Государственные языки Канады
- Провинции Канады
- Герб Канады
- Как получить гражданство Канады
- Национальные парки Канады
- Образование в Канаде
- Оттава – столица Канады
Все статьи
Это североамериканское государство с 60-х годов прошлого века проводит политику мультикультурализма, благодаря чему население страны пополняется эмигрантами из всех уголков света. Но государственными языками Канады по-прежнему остаются лишь английский и французский, и именно на них в Стране Кленового Листа принимаются федеральные законы и доступны услуги государственных органов и служб. Все вывески, объявления, названия остановок в общественном транспорте и прочее обычно дублируется на английском и французском. Иммигранты, обращающиеся за гражданством, по закону страны, должны говорить на любом из государственных языков.
Немного статистики
В канадской статистике существует понятие «домашний язык», которым заменяется термин «родной язык». Это означает диалект, на котором та или иная группа населения говорит дома. Для канадцев статистические данные выглядят так:
- Домашним считают английский более 67% населения Страны Кленового Листа.
- Французская речь слышна в домах чуть более 21% жителей Канады.
- Пять наиболее распространенных языков кроме официальных – китайский (2,6%), пенджаби (0,8%), испанский (0,7%), итальянский (0,6%) и . .. украинский (0,5%). Все они являются популярными, но не государственными языками Канады.
Кроме того, во второй по площади в мире стране изъясняются на арабском и немецком, вьетнамском и португальском, польском и корейском, греческом и, конечно, русском языках.
Экскурсии в Канаде
Монреаль — город, где сбываются мечты
Обзор самых интересных достопримечательностей с погружением в историю, архитектуру и культуру города
Удивительный Ванкувер
Посетить самые колоритные районы и увидеть знаковые места города на авто-пешеходной экскурсии
Многоликий Ванкувер
Погружение в природу, культуру и историю города на обзорной авто-пешеходной прогулке
показать еще
География и лингвистика
Почувствовать себя ненадолго в Париже у туриста получится в канадской провинции Квебек. В его столице Монреале и на остальной территории проживает более 6 млн. франкоговорящих жителей Страны Кленового Листа. Есть почитатели языка Вольтера и Золя и в Онтарио, и южной Манитобе.
Английский преобладает везде, кроме Квебека и, немного обобщив, можно сказать, что Канада – все же англоговорящая страна.
Знание второго государственного языка Канады встречается, в основном, все в том же Квебеке, жители которого говорят и на родном, и на английском. А вот остальные любители хоккея и кленового сиропа обходятся одним английским.
Индейское наследие
Коренные жители канадских территорий сохранили более 20 языков и наречий, на которых сегодня могут объясниться около 250 тысяч человек. Ежедневно используют в повседневной жизни язык предков индейцы, проживающие вдоль побережья Аляски и в Британской Колумбии.
Русский след
На канадской территории существует компактная община духоборов – русских религиозных диссидентов, покинувших родину в конце XIX века. Их диалект отличается южнорусскими чертами и бережно сохраняется современными представителями общины, несмотря на явное влияние английского и украинского языков.
Ольга Соколова
Все статьи автора
Понравилась статья?
Подпишитесь на наш канал и не пропустите новые статьи!
Наш канал в Yandex дзен
Что еще почитать?
- Флаг Канады
- Население Канады
- Где находится Канада?
- Государственные языки Канады
- Провинции Канады
- Герб Канады
- Как получить гражданство Канады
- Национальные парки Канады
- Образование в Канаде
- Оттава – столица Канады
Все статьи
Категории Канады
- Пересечение границ
- Иммиграция
- Паспорта
- Страховки
- Таможня
- Как добраться
- Ж/Д
- Природные
- Каньоны
- Водопады
- Реки
- Национальные парки
- Религиозные
- Флора и фауна
- Зоопарки
- Развлечения
- Парки развлечений
- Фьорды
- Городские парки
- Фестивали
- Праздники
- Парады
- По типу отдыха
- Морской
- Экстремальный туризм
- Рафтинг
- Гольф
- Коньки
- Горные лыжи
- Пешеходные прогулки
- Походы
- Охота
- Автотуризм
- Яхтинг
- Ночные клубы
- Бары
- Концерты
- Spa
- По времени года
- Куда поехать зимой
- Новый год и Рождество
- Куда поехать летом
- Куда поехать в июле
Достопримечательности
Канады
Все достопримечательности
Отели
Канады
Все отели
Туры со скидками
Все туры
Прокладывайте удобный маршрут!
Откуда
Статьи набирающие популярность
Все статьи
Вконтакте
Одноклассники
Скопировать
Международная ассоциация уполномоченных по языкам
IALC использует файлы cookie, чтобы предоставить вам лучший опыт на наших веб-сайтах. Используя этот сайт, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie, как описано в настоящей Политике конфиденциальности. Нажмите здесь, чтобы удалить это сообщение.
- Главная »
- участников »
- Управление уполномоченного по официальным языкам (Канада) »
Страна/регион
Канада (федеральный)
Название офиса
Офис комиссара официальных языков
Название члена
Raymond Théberge, комиссар
Официальный веб -сайт
www.languesofficielles.gc.ca
О официальном офисе. Languages of Canada от 29 января 2018 года.
Уполномоченный Теберж имеет докторскую степень в области лингвистики Университета Макгилла в Квебеке, степень магистра прикладной лингвистики Оттавского университета в Онтарио и степень бакалавра истории Университетского колледжа Сен‑ Бонифаций в Манитобе. До прихода в Управление уполномоченного по официальным языкам он занимал ряд руководящих должностей, в том числе президента и вице-канцлера Университета Монктона в Нью-Брансуике, а также различные руководящие должности государственных служащих в Онтарио и Манитобе. Он имеет значительный опыт работы с официальными языковыми меньшинствами и обширный опыт работы в академических кругах, что дало ему возможность работать по всей Канаде.
Комиссар является известным автором публикаций на тему общин меньшинств на официальном языке.
Комиссар Теберг входил в состав советов директоров ряда организаций, в том числе Ассоциации колледжей и университетов канадского франкоязычного сообщества и Агентства университетов франкоязычных стран. Он был генеральным директором Société franco manitobaine и президентом Centre d’études franco canadiennes de l’Ouest.
Об офисе участника
Мандат Управления уполномоченного по официальным языкам заключается в продвижении Закона об официальных языках, надзоре за его полным выполнением, защите языковых прав канадцев и поощрении языкового двойства и двуязычия в Канаде. С 1969 года Управление было уполномочено принимать все меры в пределах своих полномочий для обеспечения достижения трех основных целей Закона об официальных языках, а именно: равенство английского и французского языков в федеральных учреждениях, сохранение и развитие официального языка. сообщества и равенство английского и французского языков в канадском обществе. Кроме того, Уполномоченный выполняет следующие шесть функций: роль омбудсмена (расследование жалоб), роль аудитора (аудит федеральных учреждений для обеспечения соблюдения Закона), роль связующего звена (чтобы лучше понять потребности и проблемы федеральных учреждений и официальных лиц). языковых сообществ), роль наблюдателя (в первую очередь за законами, постановлениями и политикой в разработке, чтобы убедиться, что они уважают дух и цель Закона), роль продвижения и обучения (для повышения осведомленности об официальных языках в Канаде) и роль вмешательства суда (для продвижения языковых прав в судах, когда это необходимо).
Дополнительная информация об Управлении уполномоченного по официальным языкам Канады.
Основная информация о языковой ситуации в этой стране/регионе
В Канаде два официальных языка: английский и французский. Их статус закреплен в истории страны, предоставляя права и институциональную поддержку англо- и франкоязычным. По данным переписи 2016 года, 6,2 миллиона человек по всей стране сообщили, что могут вести разговор на английском и французском языках, что соответствует уровню билингвизма 17,9.%. В 1961 году этот процент составлял 12,2%, когда 2,2 миллиона канадцев сообщили, что могут говорить на обоих официальных языках. Это увеличение числа двуязычных людей за последние 55 лет (4 миллиона человек) соответствует темпам роста, близким к 180%. За этот период население Канады увеличилось на 91%, с 18,2 млн до 34,8 млн человек. Хотя число людей в Канаде, чей родной язык не является ни английским, ни французским, значительно увеличилось с середины 1980-х годов, иммигранты в Канаду, как правило, выбирают один из двух официальных языков с увеличением продолжительности пребывания в Канаде.
Годовой отчет за 2017–2018 годы отмечает переходный период между окончанием срока полномочий Временного комиссара по официальным языкам Гислен Сайкали и приходом Раймонда Тебержа в конце января 2018 года. 90 058 годовщины Конфедерации, исследует новые возможности для официальных языков и поощряет федеральные учреждения демонстрировать лидерство на государственной службе, чтобы помочь улучшить свои официальные языки. Заявление для СМИ о выпуске годового отчета за 2017–2018 годы доступно на веб-сайте Управления вместе с рядом других важных речей, произнесенных Комиссаром.
Ссылки
Контактная информация
Закон о конституции
Закон о официальных языках
твиты от Ocolcanada
Официальный комиссар языка Канады
Официальный Act Act | Канада [1969]
В Канаде: Конституционная база
Так, Закон об официальных языках 1969 г. провозглашает, что английский и французский языки «обладают равным статусом и равными правами и привилегиями в отношении их использования во всех учреждениях парламента и правительства Канада. »
Подробнее
…Либеральное правительство представило законопроект об официальных языках, который подготовил почву для двуязычной федеральной государственной службы и для поощрения французского языка и культуры в Канаде. (Аналогичное поощрение было дано другим этническим культурам.) Главный закон первых лет пребывания Трюдо у власти, законопроект был…
Подробнее
«,»url»:»Введение»,»wordCount»:0,»последовательность»:1},»imarsData»:{«INFINITE_SCROLL»:»»,»HAS_REVERTED_TIMELINE»:»false»},» npsAdditionalContents»:{},»templateHandler»:{«name»:»INDEX»},»paginationInfo»:{«previousPage»:null,»nextPage»:null,»totalPages»:1},»uaTemplate»:»INDEX «,»infiniteScrollList»:[{«p»:1,»t»:425705}],»familyPanel»:{«topicInfo»:{«id»:425705,»title»:»Закон об официальных языках»,»url «:»https://www.britannica.com/topic/Official-Languages-Act»,»description»:»Канада: Конституционная основа: Таким образом, Закон об официальных языках от 1969 провозглашает, что английский и французский языки «обладают равным статусом и равными правами и привилегиями в отношении их использования во всех учреждениях парламента и правительства Канады». «,»type»:»TOPIC»,»titleText»:» Закон об официальных языках»,»metaDescription»:»Другие статьи, в которых обсуждается Закон об официальных языках: Канада: Конституционные рамки: Так, Закон об официальных языках 1969 г. провозглашает, что английский и французский языки «обладают равным статусом и равными правами и привилегиями как для их использования во всех учреждениях парламента и правительства Канады.»,»identifierHtml»:»Канада [1969]»,»identifierText»:»Канада [1969]»,»topicClass»:»topic»,»topicKey»:»Official-Languages-Act»,»articleContentType»:»INDEX»,»ppTecType»:»THING» ,»gaTemplate»:»INDEX»,»topicType»:»INDEX»,»relativeUrl»:»/topic/Official-Languages-Act»,»assemblyLinkPrefix»:»/media/1/425705/»},»topicLink» :{«title»:»Закон об официальных языках»,»url»:»https://www.britannica.com/topic/Official-Languages-Act»},»tocPanel»:{«title»:»Каталог», «itemTitle»:»Ссылки»,»toc»:null},»groups»:[]},»byline»:null,»citationInfo»:null,»веб-сайты»:null,»freeTopicReason»:»TOPIC_IS_INDEX_PAGE»,» темаCollectionLinks»:[],»articleSchemaMarkup»:{«browserTitle»:null,»imageUrl»:null,»authors»:null,»keywords»:»Закон об официальных языках»,»wordcount»:0,»url»:» https://www.
Leave a Reply