Приложение N 2. Адресный листок прибытия (Форма N 2) \ КонсультантПлюс
Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку
Приложение N 2
к Административному регламенту
предоставления Федеральной
миграционной службой
государственной услуги по
регистрационному учету граждан
Российской Федерации по месту
пребывания и по месту
жительства в пределах
Российской Федерации
Список изменяющих документов
(в ред. Приказа ФМС РФ от 23.12.2009 N 364)
(см. текст в предыдущей редакции)
См. данную форму в MS-Word.
Форма N 2
┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ П АДРЕСНЫЙ ЛИСТОК ПРИБЫТИЯ форма N 2│
│ │
│1. Фамилия _____________________________________________________________│
│2. Имя _____________________________________________________________│
│3. Отчество _____________________________________________________________│
│4. Дата рождения «__» _________________ ____ г. 5. Пол муж./жен.│
│6. Место рождения: страна _______________________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│7. Гражданство __________________________________________________________│
│8. Зарегистрирован по месту: жительства с «__» __________________ ____ г.│
│по адресу: пребывания до __________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│ул. _____________________________, дом _______ корп. ______ кв. _________│
│9. Орган регистрационного учета: ________________________________________│
│__________________________________________ код __________________________│
│10. Документ, удост. личность: вид ____________________________________│
│серия ________ номер ___________________ выдан «__» _____________ ____ г.│
│орган, выдавший документ ________________________________________________│
│____________________________________ код ________________________________│
│11. Откуда прибыл: страна _______________________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│ул. _____________________________, дом _______ корп. ______ кв. _________│
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Размер 105 x 145
Форма N 2
(оборотная сторона)
┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│12. Переехал в том же населенном пункте с: │
│ул. _____________________________, дом _______ корп. ______ кв. _________│
│13. Переменил(а) ФИО и прочие сведения с: │
│фамилия ________________________________________________________________│
│имя ________________________________________________________________│
│отчество ________________________________________________________________│
│дата рождения «__» _________________ ____ г. пол муж./жен. │
│14. Прочие причины: _____________________________________________________│
│15. Документ составил «__» ____________ ____ г. Подпись __________│
│16. Зарегистрировал «__» ____________ ____ г. Подпись __________│
│ │
│Блок машиночитаемых данных │
│ │
│┌───────────────────────────────────────────────────────────────────────┐│
││ ││
││ ││
││ ││
││ ││
││ ││
│└───────────────────────────────────────────────────────────────────────┘│
│ ФИО │
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Размер 105 x 145
Приложение N 5.
Адресный листок прибытия (Форма N 2) \ КонсультантПлюс
Документ утратил силу или отменен. Подробнее см. Справку
Приложение N 5
к Административному регламенту
предоставления Федеральной
миграционной службой
государственной услуги
по регистрационному учету
граждан Российской Федерации
по месту пребывания
и по месту жительства
в пределах Российской Федерации
См. данную форму в MS-Word.
Форма N 2
┌─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┐
│ П АДРЕСНЫЙ ЛИСТОК ПРИБЫТИЯ форма N 2 │
│ │
│1. Фамилия _____________________________________________________________│
│2. Имя _____________________________________________________________│
│3. Отчество (при наличии) _______________________________________________│
│4. Дата рождения «__» _________________ ____ г. 5. Пол муж./жен.│
│6. Место рождения: страна _______________________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│7. Гражданство __________________________________________________________│
│8. Зарегистрирован по месту: жительства с «__» __________________ ____ г.│
│по адресу: пребывания до __________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│ул. _____________________________, дом _______ корп. ______ кв. _________│
│9. Орган регистрационного учета: ________________________________________│
│__________________________________________ код __________________________│
│10. Документ, удост. личность: вид ____________________________________│
│серия ________ номер ___________________ выдан «__» _____________ ____ г.│
│орган, выдавший документ ________________________________________________│
│____________________________________ код ________________________________│
│11. Откуда прибыл: страна _______________________________________________│
│регион __________________________________________________________________│
│район ___________________________________________________________________│
│город ___________________________________________________________________│
│населенный пункт ________________________________________________________│
│ул. _____________________________, дом _______ корп. ______ кв. _________│
└─────────────────────────────────────────────────────────────────────────┘
Размер 105 x 145
Форма N 2
форм CBP | Таможенно-пограничная служба США
| FormsCBP Form 3 — OTD Запрос конференц-зала
Скачать:
Форма CBP 3.pdf
Теги: Формы
| ФормыCBP Форма 19 — Протест
Скачать:
Форма CBP 0019.pdf
Теги: Торговля, Формы
| ФормыФорма 26 — Отчет о переадресации
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 0026.pdf
Метки: Формы, Торговля
| FormsCBP Form 78 — Документ о требованиях к проведению расследования (BIRD)
Скачать:
Форма CBP 78.pdf
Теги: Формы
| ФормыCBP Form 79 — Закон о безопасности сотрудников правоохранительных органов (LEOSA) Приложение
Скачать:
Форма CBP 0079.pdf
Теги: Формы
| FormsCBP Form 0081 — Рекомендация для признания ежеквартальной премии в области корпоративных услуг
Скачать:
Форма CBP 0081.pdf
Теги: Формы
| ФормыФорма I-94 Запись о прибытии/отбытии
Описание формы:
Форма I-94 Запись о прибытии/отбытии: ТОЛЬКО справочная копия
Загрузка:
Форма CBP I-94 на английском языке SAMPLE_Watermark.pdf
Теги: Формы, I-94, Путешествия
| ФормыФорма I-94W — Запись о прибытии/отбытии без визы
Описание формы:
CBP Форма I-94W — Запись о прибытии/отбытии без визы только для справки.
Недействителен для использования или печати.
* Срок действия OMB истек, однако эта форма по-прежнему действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
700120 — CBP Form I-94W ENG (1216) — ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ (ОБРАЗЕЦ).pdf
Теги: Формы, I-94, Путешествия
| ФормыCBP Форма I-95 — Разрешение на посадку члена экипажа
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP I-95.pdf
Теги: Формы
| ФормыФорма 101 — Заявление о проведении мероприятия УВД
Описание формы:
Форма 101 — Заявление о проведении мероприятия Центра повышения квалификации CBP (ATC)
Скачать:
Форма CBP 0101.pdf
Теги: Формы
| ФормыФорма 214 — Заявление о допуске в зону внешней торговли и/или присвоение статуса
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма по-прежнему действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 0214.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 214A — Заявление о допуске в зону внешней торговли и/или присвоение статуса
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма по-прежнему действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 214A.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 214B — Заявление о допуске в зону внешней торговли и/или продление статуса.
Лист
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании нового истечения срока действия. дата.
Скачать:
Форма CBP 214B.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 214C – Заявление о допуске в зону внешней торговли и/или присвоение статуса Лист продолжения
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 214C.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 216 — Заявка на получение разрешения на деятельность в зоне внешней торговли
Описание формы:
* Срок действия ОМБ истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении ОМБ в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 0216.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 226 — Запись о ремонте судна за границей или покупке оборудования
Описание формы:
* Срок действия OMB истек, однако эта форма все еще действительна для использования и находится на рассмотрении OMB в ожидании новой даты истечения срока действия.
Скачать:
Форма CBP 226.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 247 — Представление стоимости
Скачать:
Форма CBP 247.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 262 — Запрос на печатные материалы — публичное/частное использование
Скачать:
Форма CBP 262.pdf
Теги: Формы
| ФормыФорма 300 — Представление владельца таможенного склада
Скачать:
Форма CBP 0300.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 301 — Таможенный залог
Скачать:
cbp-form-0301.pdf
Метки: Формы, Торговля
| ФормыФорма 301A — дополнение к форме 301
Скачать:
Форма CBP 0301A.pdf
Теги: Формы
| ФормыФормы 339A, C и V — Плата за пользование наклейками через Интернет — DTOPS (Система онлайн-закупок наклеек и транспондеров)
Описание формы:
Подать онлайн-заявку на плату за пользование наклейками DTOPS (Система онлайн-закупок наклеек и транспондеров):
https://dtops.cbp.dhs.gov/
Теги: формы, путешествия
| FormsForm 339A — Запрос на наклейку о ежегодном сборе за пользование — Aircraft
Download:
Форма CBP 339A.pdf
Теги: Формы, Путешествия
| ФормыФорма 339C — Запрос на наклейку с годовой оплатой за пользование — приложение для автомобиля
Скачать:
Форма CBP 339C.pdf
Теги: Формы, Путешествия
| ФормыФорма 339V — Запрос на наклейку о годовом вознаграждении за пользование — Судно
Описание формы:
Запрос на наклейку о ежегодном вознаграждении за пользование — Форма на судно.
Скачать:
Форма CBP 339V.pdf
Теги: Формы, Путешествия
Заказ: Требование к авиакомпаниям и операторам собирать контактную информацию обо всех пассажирах, прибывающих в Соединенные Штаты | Карантин
Центры по контролю и профилактике заболеваний (CDC) Министерства здравоохранения и социальных служб (HHS) 25 октября 2021 г. издали приказ, требующий от авиакомпаний и других эксплуатантов самолетов собирать контактную информацию о пассажирах до их прибытия в Соединенные Штаты. из другой страны, хранить информацию в течение 30 дней и передавать информацию в CDC по запросу. Целью сбора этой информации является выявление и определение местонахождения пассажиров, которые могли контактировать с человеком с инфекционным заболеванием, для последующего наблюдения за общественным здравоохранением.
Авиакомпании, другие эксплуатанты воздушных судов и пассажиры должны выполнить приказ до 8 ноября 2021 г.
Посмотреть приказ [PDF — 34 страницы]. Этот приказ будет опубликован в Федеральном реестре.
10 ноября 2021 г. CDC повторно опубликовал этот приказ, чтобы исправить незначительные грамматические и типографские ошибки. Юридическая сущность Ордена остается прежней.
С 30 ноября 2021 г. CDC дал указание [PDF — 3 страницы] авиакомпаниям и эксплуатантам воздушных судов, перевозившим пассажиров, которые находились в Республике Ботсвана, Королевстве Эсватини, Королевстве Лесото, Республике Малави, Республике из Мозамбика, Республики Намибия, Южно-Африканской Республики или Республики Зимбабве в течение 14 дней до вылета в США для передачи контактной информации этих пассажиров в CDC. Авиакомпаниям и эксплуатантам воздушных судов было предписано передать элементы данных, требуемые в Приказе [PDF — 34 страницы], как указано в Технических инструкциях для Приказа CDC о сборе контактной информации, если они уже не передаются через установленные системы данных Министерства внутренней безопасности США. 4 января 2022 г. CDC отменил эту Директиву [PDF — 1 страница], вступившую в силу немедленно. Приказ CDC от 25 октября 2021 г. остается в силе.
Часто задаваемые вопросы На этой странице:
- Обзор
- Для пассажиров
- Для авиакомпаний и операторов
Обзор
Настоящий приказ распространяется на:
- Все авиакомпании и операторы, выполняющие любые пассажирские перевозки в Соединенные Штаты из иностранного последнего пункта отправления
- Все пассажиры и члены экипажа, прибывающие в Соединенные Штаты или следующие транзитом через Соединенные Штаты из иностранного последнего пункта отправления
В течение 72 часов до вылета рейса в Соединенные Штаты пассажиры должны предоставить следующую информацию, если таковая имеется: полное имя (как указано в их паспорте), адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона. , дополнительный или экстренный контактный номер телефона и адрес электронной почты.
Пассажиры также должны:
- Признать, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США и что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию, и
- Подтвердите, что предоставленная информация является полной и точной.
Авиакомпании и пассажирские операторы обязаны в течение 72 часов собрать полное имя каждого пассажира, адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона, дополнительный или экстренный контактный номер телефона и адрес электронной почты, если такая информация существует. до вылета рейса. Авиакомпании и эксплуатанты должны сохранять эти элементы данных для членов экипажа. Авиакомпании и эксплуатанты также должны поддерживать, в той мере, в какой данные уже доступны и поддерживаются авиакомпанией, следующую информацию о каждом пассажире и члене экипажа:
- дата рождения
- название авиакомпании
- номер рейса
- город отправления в США
- дата и время отправления
- город прибытия в США
- данные и время прибытия
- номер места
Авиакомпания или оператор должны хранить эту информацию в течение 30 дней после вылета рейса, если только авиакомпания или оператор не решили безопасно передать информацию в Министерство внутренней безопасности США (DHS) через свои установленные системы данных. Данные, которые еще не были переданы в DHS, должны быть переданы в CDC в течение 24 часов по запросу.
Авиакомпании и операторы также должны уведомлять пассажиров о намерениях и целях сбора информации и получать от каждого пассажира подтверждение того, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США, что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовной ответственности, а также подтверждение того, что предоставленная информация является полной и точной.
Этот приказ соответствует Временному окончательному правилу от февраля 2020 года, согласно которому CDC разрешает авиакомпаниям и другим эксплуатантам воздушных судов собирать определенную контактную информацию у пассажиров до того, как они сядут на рейс в Соединенные Штаты, и предоставлять эту информацию CDC в течение 24 часов после Заказ от CDC.
К началу страницы
Для пассажиров
Авиапассажирам необходимо предоставить следующую информацию, если таковая имеется, в течение 72 часов до вылета рейса:
- полное имя
- адрес в США
- основной контактный номер телефона
- дополнительный или экстренный номер телефона
- и адрес электронной почты
Полное имя должно быть именем, указанным в паспорте пассажира. Адрес в Соединенных Штатах должен быть полным, включая почтовый адрес, город, штат или территорию и почтовый индекс. В качестве основного контактного номера телефона предпочтительнее использовать номер телефона в США. Предоставленный адрес электронной почты должен регулярно проверяться в Соединенных Штатах.
Пассажиры также должны:
- Подтвердить, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США и что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию, и
- Подтвердите, что предоставленная информация является полной и точной.
Авиакомпании и операторы должны собирать информацию от пассажиров в течение 72 часов после вылета их рейса. Авиакомпании и операторы могут выбрать формат или средства для сбора контактной информации от пассажиров. Многие пассажиры, использующие системы онлайн-бронирования или приложения для мобильных телефонов, получают от своей авиакомпании запрос на предоставление или подтверждение своей контактной информации по электронной почте или в приложении. Например, при регистрации на рейс через приложение для мобильного телефона пассажирам может потребоваться установить флажки, чтобы подтвердить свою контактную информацию и заполнить подтверждение.
После того, как авиакомпания или оператор соберет информацию, она будет передана либо напрямую в CDC по запросу, либо в Министерство внутренней безопасности (DHS) через их установленные системы данных. Информация, переданная в DHS, будет передана в CDC по запросу. Все передачи данных будут безопасными для защиты информации пассажиров.
Если это необходимо для последующего наблюдения за состоянием здоровья населения, CDC может безопасно передавать информацию соответствующим государственным, местным и территориальным органам здравоохранения в пункте назначения пассажира. Собранные данные позволят CDC и соответствующим департаментам здравоохранения связаться с теми, кто мог подвергнуться воздействию COVID-19.или другие инфекционные заболевания. Последующее наблюдение может включать:
- Мониторинг путешественников на наличие признаков и симптомов COVID-19 и других инфекционных заболеваний
- Предложение профилактической помощи при наличии и наличии показаний
- Быстрая идентификация всех, у кого есть симптомы, и их контакты
- Просьба к людям с симптомами изолироваться, а их контактным лицам — к самоизоляции
- Обеспечение того, чтобы все путешественники, у которых развились симптомы, получали надлежащее медицинское обследование и уход
- Обучение путешественников тому, как позаботиться о себе и помочь защитить других в своем доме и обществе
Личная информация (например, имена, адреса), предоставленная CDC, хранится на защищенных серверах CDC и безопасно передается в отделы здравоохранения в пунктах назначения пассажиров. Личная информация доступна только для сотрудников CDC и других должностных лиц общественного здравоохранения, которым эта информация необходима для официальных целей общественного здравоохранения. CDC будет хранить, использовать, удалять или иным образом уничтожать указанную информацию в соответствии с Федеральным законом о архивах, применимыми уведомлениями о системе архивов Закона о конфиденциальности и другим применимым законодательством.
Для данных, передаваемых авиакомпаниями и операторами через установленную систему данных DHS, DHS может использовать данные для любого использования, разрешенного применимым Уведомлением о системе регистрации. DHS может передавать данные о пассажирах другим партнерам из правоохранительных органов и национальной безопасности в соответствии с соглашениями с этими партнерами.
Пассажиры, не имеющие доступа к телефону или электронной почте во время пребывания в США, должны указать адрес электронной почты и номер телефона объекта размещения, в котором они будут проживать в пункте назначения. Это может быть номер телефона и/или электронная почта друга или родственника, у которого пассажиры будут останавливаться во время своего визита, или гостиница, если с самими пассажирами можно связаться по этому номеру телефона и/или электронной почте.
Пассажиры должны указать адрес первого места, где они будут останавливаться (например, гостиница, общежитие, дом друга или родственника и т. д.) во время пребывания в Соединенных Штатах, если только пассажиры не намерены останавливаться в последующих местах на более длительные периоды времени. .
Да, все пассажиры обязаны предоставить эти данные, если они существуют, своей авиакомпании или оператору. Родители или опекуны несовершеннолетних детей могут предоставить необходимые данные от имени своих несовершеннолетних детей. Уполномоченное лицо может предоставить необходимые данные для другого пассажира, если этот пассажир не может предоставить информацию от своего имени (например, из-за возраста или физических или умственных недостатков).
Пассажиры должны указать основной номер телефона, по которому с ними можно связаться, находясь в Соединенных Штатах, и предпочтительнее использовать номер телефона в США. Пассажиры, которые будут использовать международный телефон в качестве основного, должны убедиться, что они будут обслуживаться во время пребывания в Соединенных Штатах. Пассажиры, которые будут использовать международный телефон в качестве основного или дополнительного, должны указать код страны и любые дополнительные коды, необходимые для подключения к телефону, когда человек находится в США (например, код страны и код города или код оператора связи).
Пассажиры, в том числе те, кто совершает транзитный рейс через аэропорт США в пункт назначения за границей, должны предоставить, насколько доступна информация: свое полное имя, адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, основной контактный номер телефона, дополнительный номер телефона или номер телефона для связи в экстренных случаях. и адрес электронной почты.
Пассажиры, находящиеся в пути, вряд ли будут иметь адрес во время пребывания в Соединенных Штатах, и им следует выбрать соответствующий вариант «в пути», если он предоставляется их авиакомпанией. Пассажиры должны связаться со своей авиакомпанией для получения дополнительных инструкций о том, как предоставить необходимые данные.
К началу страницы
Для авиакомпаний и эксплуатантов
Настоящий Приказ распространяется на все пассажирские перевозки, выполняемые на самолетах, прибывающих в Соединенные Штаты из иностранного конечного пункта отправления (включая рейсы с промежуточными посадками в Соединенных Штатах между иностранный пункт отправления и конечный пункт назначения).
Приказ вступает в силу 8 ноября 2021 г. CDC рекомендует авиакомпаниям и операторам начать сбор и хранение или передачу необходимой информации с даты вступления в силу. CDC будет осуществлять правоприменение по своему усмотрению в отношении авиакомпаний или операторов, которым требуется дополнительное время для выполнения требований Приказа.
Авиакомпании и операторы должны собирать следующую информацию, насколько она существует, от каждого пассажира:
- полное имя
- адрес в США
- основной контактный номер телефона
- дополнительный или экстренный номер телефона
- адрес электронной почты
Авиакомпании и операторы должны хранить указанную выше информацию для членов экипажа.
Для каждого пассажира и члена экипажа авиакомпания или эксплуатант должны дополнительно хранить, насколько такие данные доступны, следующую информацию:
- дата рождения
- название авиакомпании
- номер рейса
- город отправления в США
- дата и время отправления
- город прибытия в США
- дата и время прибытия
- номер места
Авиакомпании и операторы должны получить от каждого пассажира следующее («подтверждение»): , и

Авиакомпании и операторы должны уведомлять пассажиров («подтверждение»):
- о цели и намерении сбора информации,
- , что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США, и
- , что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию.
Шаблон с языком, который авиакомпании и операторы должны использовать при сборе необходимой информации, доступен здесь [PDF — 2 страницы].
Авиакомпании и операторы должны собирать контактную информацию и подтверждение от пассажиров не более чем за 72 часа до вылета их рейса.
Авиакомпании и операторы обязаны хранить контактную информацию членов экипажа и предоставлять ее CDC по запросу. Авиакомпаниям и эксплуатантам не нужно собирать контактную информацию членов экипажа перед каждым полетом, но они должны иметь доступ к соответствующей информации для каждого члена экипажа на любом заданном рейсе.
Авиакомпании могут использовать любые средства или формат по своему выбору для сбора элементов данных от пассажиров и получения подтверждения. Это может включать флажок для подтверждения.
Шаблон с языком, который авиакомпании и операторы должны использовать при сборе необходимой информации, доступен здесь [PDF — 2 страницы].
CDC понимает, что пассажиры, следующие транзитом через США в пункт назначения за границей, не будут иметь адреса в США. CDC требует, чтобы авиакомпании и операторы предоставили пассажирам способ указать, что они путешествуют только транзитом через США (например, раскрывающийся список или « радиокнопка» для «в пути» для адреса), чтобы получить подтверждение от пассажиров о том, что они предоставили как можно больше информации.
Авиакомпании и эксплуатанты обязаны хранить информацию, требуемую Приказом, в течение как минимум 30 дней после полета, за исключением случаев, когда вся необходимая информация уже передана правительству США.
Информацию о передаче данных в CDC см. в Технических инструкциях для заказа CDC на сбор контактной информации. В качестве альтернативы авиакомпании могут передавать данные через установленные системы данных DHS.
Нет, авиакомпаниям и операторам рекомендуется заблаговременно создать учетную запись SAMS, чтобы избежать задержек с передачей данных по запросу CDC. Информацию о настройке учетной записи SAMS см. в Технических инструкциях по сбору контактной информации CDC.
Приказ требует, чтобы авиакомпании и операторы собирали элементы данных в той мере, в какой они существуют. CDC понимает, что у некоторых пассажиров может не быть дополнительного номера телефона или адреса электронной почты. Полный физический адрес, включая почтовый адрес, город, штат и почтовый индекс, должен разумно существовать для любого пассажира с пунктом назначения в США. CDC требует, чтобы авиакомпании и операторы предоставили пассажирам возможность указать, что у них нет контактной информации (например, вариант «Н/Д» для дополнительного телефона), чтобы получить от пассажиров подтверждение того, что они предоставили как можно больше информации.
Авиакомпании и операторы могут по своему усмотрению приложить разумные усилия для проверки информации, предоставленной пассажирами. Например, авиакомпании и операторы могут сравнивать данные, предоставленные пассажиром, с данными, которые пассажир предоставил для получения обновлений о поездке и посадочных талонов для этой поездки. Это не требование Ордена.
Авиакомпании и операторы обязаны получать от пассажиров: подтверждение цели и намерения этого сбора; признание того, что обязательство предоставлять полную и точную информацию является требованием правительства США; что непредоставление полной и точной информации может привести к уголовному наказанию; и подтверждение того, что предоставленная информация является полной и точной.
Авиакомпании и операторы могут получить это подтверждение в любом из следующих форматов:
- Устно – авиакомпании и операторы могут попросить сотрудника получить от пассажиров устное подтверждение того, что они понимают цель и намерение Распоряжения и что они предоставили полную и точная информация. Сотрудники авиакомпании или оператора должны прочитать выделенный курсивом текст под устными инструкциями, приведенными в шаблоне [PDF — 2 страницы], при получении устного подтверждения.
- В цифровом виде — авиакомпании и операторы, которые оцифровывают подтверждение, должны включать заявления, представленные в шаблоне, и могут использовать флажки, например, когда пассажир предоставляет свою контактную информацию. Заявление Закона о конфиденциальности, Контрольный номер Управления управления и бюджета (OMB), дата истечения срока действия OMB и Заявление о бремени, указанные в нижнем колонтитуле шаблона [PDF — 2 страницы], должны быть включены при цифровом сборе необходимых элементов данных (полное имя , адрес в США, основной номер телефона, дополнительный номер телефона или номер телефона для экстренной связи и адрес электронной почты) и
- Бумажная копия — авиакомпании и операторы могут объединить подтверждение с подтверждением в формате бумажной копии или они могут получить письменное подтверждение от пассажиров отдельно от подтверждения. Подтверждения в этом формате должны включать заявление Закона о конфиденциальности, контрольный номер OMB, дату истечения срока действия OMB и Заявление о бремени, представленное в шаблоне.
Любая авиакомпания или эксплуатант, заключивший контракт с Военными службами США на предоставление транспортных услуг лицам, назначенным Военными службами США, освобождается от действия настоящего Приказа в отношении рейсов, охватываемых контрактом. Военная служба США обычно собирает и хранит назначенную информацию и проводит все необходимые последующие меры общественного здравоохранения для пассажиров на самолетах, которые работают в соответствии с контрактом военной службы США с авиакомпанией или оператором.
Любая авиакомпания или оператор, заключивший договор с другим правительственным учреждением США, может иметь право на освобождение в каждом конкретном случае с одобрения директора CDC. Любой запрос на это исключение должен быть направлен в CDC по электронной почте по адресу [email protected] и подлежит любым требованиям или ограничениям, установленным директором CDC, включая то, что правительственное учреждение США, являющееся стороной такого контракта, должно проводить все необходимые контроль за состоянием здоровья пассажиров и членов экипажа.
Leave a Reply