На каком языке говорят в Бразилии? На испанском, португальском или бразильском? | С другого угла
Флаг Бразилии
Латинская Америка говорит преимущественно на испанском языке, хотя сохраняются и наречия коренного населения.
Ярким исключением является Бразилия.
Вокруг ее языка сложилась целая дискуссия среди лингвистов.
Так на каком языке разговаривают в Бразилии?
К каким неожиданным последствиям для бывшей метрополии это привело?
Уникальный микс
Бразилия, как и большинство стран двух Америк, долгий период истории была колонией.
Но если остальные территории континента разделили между собой Англия, Испания и Франция, то Бразилия оказалась под властью Португалии.
Эта маленькая европейская страна вела очень активную колонизационную политику. Ее интересы в основном были обращены на Юго-Восточную Азию и Африку. Там было множество регионов, захваченных Португалией.
Карта колоний Португалии
В Америке же эта метрополия стала обладательницей огромной территории будущей Бразилии. В 1500 году корабли Педру Алвареша Кабрала по пути в Индию случайно сильно отклонились на запад. И попали к берегам Бразилии. Ее тут же объявили новым владением португальской короны.
Результатом веков колонизации получился уникальный микс культур. 50% бразильцев в предках имеют европейцев. Но не только португальцев — сюда мигрировали итальянцы, немцы, французы. 50% — парду, то есть потомки африканцев, местного индейского населения и смешанных пар.
Язык отразил это своеобразие.
Специалисты сомневаются
В целом официальным в Бразилии считается португальский. В отдельных диаспорах говорят и на итальянском, и на английском, и на языках индейцев. Это отличает Бразилию от соседей — вокруг на континенте пользуются испанским. Но смесь языков в течение 500 лет оказала огромное влияние.
В бразильской версии португальского очень много заимствований из индейских наречий и других языков местных жителей. И речь идет не только об отдельных словах и оборотах, но и о грамматике, произношении.
Кроме того на огромной территории Бразилии сложилось несколько сильно отличающихся диалектов.
А португальский вариант португальского тоже не стоял на месте — за 500 лет он менялся под вилянием других европейских языков. Основа языка, распространившаяся в бывшей колонии, когда-то стала для самой Португалии уже устаревшим вариантом.
Конечно, португальцы и бразильцы кое-как поймут друг друга. Как, например, носители двух славянских языков услышат в речи друг друга похожие слова.
Бразильцы
Отмечают, что проще португальцу понять бразильца, чем наоборот.
Но разница есть, и она существенна.
Например, даже профессиональные лингвисты, преподаватели языка из Бразилии пишут, что при обучении в Португалии первые дни едва понимали речь местных даже в быту.
Преподаватели предупреждают, что при желании выучить португальский нужно сразу определиться с его версией. Иначе получившуюся смесь не поймут ни в Бразилии, ни в Португалии.
Накопленные различия привели к тому, что специалисты предложили перестать считать язык в Бразилии португальским.
А официально признать его отдельным — бразильским языком.
Но есть и альтернативное предложение.
Португальцы подстраиваются
Португальцы
В последние десятилетия власти Португалии и Бразилии инициировали особую международную программу. Ее задача — провести масштабную реформу португальского языка таким образом, чтобы варианты в двух странах максимально сблизились.
Но при этом выяснилось, что в большей степени придется менять португальский вариант португальского.
Ведь бразильцев — в 5 раз больше.
Зато, если языки удастся сблизить, объединенный португальский войдет в число самых распространенных языков мира с числом носителей в 218 миллионов человек.
историяпутешествиябразилиялингвистика
Поделиться в социальных сетях
Вам может понравиться
Легенда сборной Бразилии Роналдиньо: В финале Месси уничтожит Францию
Свежий номер
РГ-Неделя
Родина
Тематические приложения
Союз
Свежий номер
ЧемпионАргентина
2-е местоФранция
3-е местоХорватия
16. 12.2022
12:28
Спорт
Текст:
Максим-Анхель Лопес
Он всегда играл с улыбкой. Его считали лучшим игроком мира, пока на небосклоне не зажглись звезды Лионеля Месси и Криштиану Роналду. Бразилец Роналдиньо в своей карьере успел стать чемпионом мира 2022 года, обладателем «Золотого мяча», дважды — в 2004 и 2005 годах — признавался лучшим игроком мира по версии ФИФА, они провел яркие сезоны в «ПСЖ», «Барселоне» и «Милане», а после завершения карьеры даже успел отсидеть месяц в парагвайской тюрьме за поддельный паспорт и по подозрению в отмывании денег. В заключении, кстати, он тоже занимался любимым делом — целый день напролет играл в футбол с охраной и другими заключенными.
FRANCK FIFE/ AFP
Сейчас Роналдиньо фрилансер — ездит по миру, принимает участие в благотворительных матчах, ведет свой футбольный блог с миллионами подписчиков, открывает школы своего имени, живет на широкую ногу, несмотря на огромные долги на родине.
В Катар 42-летний Роналдиньо прилетел посмотреть на решающие матчи чемпионата мира.
Наверное, можно было посмотреть игры по телевизору?
Роналдиньо: Я люблю наблюдать футбол живьем. Телевизор — это не для меня. Тем более, когда остались только самые сильные команды. Ну и разве можно было упустить такой шанс встретиться с моими старыми друзьями — Кафу, Роналдо, Роберто Карлосом. Сделали с ними отличное селфи — подписчики уже оценили!
И как это быть известным блогером?
Роналдиньо: Моя карьера помогла мне стать знаменитым, ну и потом я еще тогда понял, что социальные сети могут стать потрясающим инструментом, способным объединить людей во всем мире. Теперь могу приехать в любую страну, меня встретят как дорогого гостя. Новая реальность, неважно, на каком языке ты говоришь. Никаких границ. Полная свобода!
Не каждый человек может позволить себе прилететь в Катар и попасть в ложу почетных гостей на решающие матчи чемпионата мира…
Роналдиньо: А я могу, поэтому меня и читают. К слову, приглашения на игры я получил от оргкомитета уже после прилета. Благодарен им за такое внимание.
Вы очень активно поддерживали Аргентину в полуфинале с хорватами. В Бразилии ваши эмоции разделили далеко не все. Разве только Пеле…
Роналдиньо: Ну вот видите. Нас с Пеле уже достаточно (смеется). Как я мог сидеть с каменным лицом, наблюдая спектакль?! Разумеется, болел за своих друзей. Это мне никто не может запретить. Мой дорогой друг Месси — больше чем футболист. Я дорожу нашими отношениями и всегда стараюсь передать ему частичку своей энергии. Непременно хочу подойти к нему после финала и поздравить.
Вы так уверены в успехе Аргентины?
Роналдиньо: Не сомневаюсь ни на минуту. Месси уничтожит Францию. Счет будет в пользу аргентинцев, они выиграют Кубок мира.
А если победит Франция?
Роналдиньо: Нет. Я же болею против них.
Что случилось с бразильской командой? Наверняка, вы со своими коллегами уже это обсудили на трибуне?
Роналдиньо: Команда Тите имела все для успеха — состав, дриблинг, скорость, тактические наработки, но им не хватило самого главного — веры в себя. Это проявилось в серии пенальти. У меня сложилось впечатление, что команда растерялась в тот момент. Как будто им сказали: стоп! Так бывает в футболе. Просто в этот день они не могли выиграть и понимали это. Для любого болельщика такой итог горький, даже сложно представить, что чувствовали игроки.
Рыдали на поле…
Роналдиньо: И я бы рыдал. Нельзя прятать эмоции.
Тите ушел из команды. Говорят, что федерация футбола ведет переговоры с Зинедином Зиданом. Неужели он сможет помочь?
Роналдиньо: Зидан? В Бразилии? Это очень интересно. Но сильно сомневаюсь, что ему по силам. «Селесао» нужен свой специалист.
А почему с треском провалились другие фавориты — немцы, испанцы, бельгийцы?
Роналдиньо: Просто они были хуже. В спорте за былые заслуги или яркие вывески награды не раздают.
А кто удивил?
Роналдиньо: Намекаете на Марокко? А как по мне, это было вполне логично. Такая цельная команда должна была пройти далеко.
Чем будете заниматься до финала?
Роналдиньо: Ох, у меня масса встреч, все буквально расписано по минутам. Я должен сделать несколько сюжетов для блога, сходить в музей спорта, побывать фан-зоне. Люди ждут от меня новостей. Это мне теперь также близко, как и футбол.
Пивной спонсор ЧМ-2022 в Катаре намерен через суд возместить 174 млн долларов27.12.2022
Аргентинские болельщики подали издевательскую петицию в ответ на просьбу французов о переигровке финала ЧМ-202224.12.2022
Петицию о переигровке финала ЧМ-2022 по футболу подписали уже 200 тысяч французов24.12.2022
ФИФА расследует появление повара Salt Bae на награждении после финала ЧМ-202223.12.2022
Футболистов сборной Аргентины эвакуировали на вертолетах из-за большого числа фанатов21.12.2022
КАТАР — НАВИГАТОР. ЧМ-2022 ГЛАЗАМИ КОРРЕСПОНДЕНТА «РГ»
Футболисты сборной Марокко отдадут свои призовые за ЧМ-2022 в помощь бедным21. 12.2022Эйфория от встречи сборной погрузила Буэнос-Айрес в хаос20.12.2022Тысячи болельщиков встретили сборную Аргентины в Буэнос-Айресе20.12.2022Названы призовые сборной Аргентины от ФИФА за победу на ЧМ-202219.12.2022″Нам пришлось через многое пройти»: Месси — о победе на чемпионате мира и будущем в сборной18.12.2022Сборная Аргентины в невероятном матче обыграла по пенальти Францию и впервые за 36 лет стала чемпионом мира18.12.2022
Почему бразильцы говорят на португальском, а не на испанском?
- Earth & Conservation
В отличие от остальной части Латинской Америки, официальным языком Бразилии является португальский, а не испанский. Так что же привело к тому, что народный язык страны изменился?
Лаура Линг
Опубликовано 19 августа 2016 г., 01:00
Внимательные зрители трансляций Олимпийских игр наверняка заметили, что в Бразилии, в отличие от других латиноамериканских стран, говорят на португальском, а не на испанском языке. Почему это так? История, конечно! У Лауры Линг есть подробности в сегодняшнем отчете Seeker Daily.
В 15 веке Христофор Колумб и другие исследователи открыли Новый Свет, вызвав конкуренцию за захват земель между Испанией и Португалией. В 1494 году две страны подписали Тордесильясский договор, разделивший их претензии. Испания получила права на все земли к западу от линии разграничения, а Португалия получила все к востоку.
Для Португалии это было не очень выгодно. Испания колонизировала большую часть современной Латинской Америки, а Португалия получила клочок земли на восточном побережье современной Бразилии. Более того, португальцы почти ничего не делали со своими притязаниями примерно до 1530 года, когда недавно обнаруженная земля оказалась богатым источником ценного бразильского дерева. Как вы, возможно, уже догадались, именно так Бразилия получила свое название.
СВЯЗАННЫЕ С: Является ли новый президент Бразилии коррумпированным?
Однако действительно ценной товарной культурой в регионе оказался сахарный тростник. Владельцы плантаций начали мигрировать вглубь страны в поисках более плодородной земли, принося с собой португальский язык и культуру. Последующая золотая лихорадка привела к дальнейшему расширению в конце 1600-х годов. В течение следующего столетия или около того были установлены современные границы Бразилии, и страна в конечном итоге обрела независимость.
Португальский оставался доминирующим языком на протяжении всех этих событий, добавляя лингвистические фрагменты от местных групп, африканских рабов и соседних европейских поселенцев. Сегодня бразильский и европейский португальский имеют небольшие различия в грамматике и лексике, а также значительные различия в произношении, но языки остаются очень похожими.
Не стесняйтесь сообщить некоторые из этих подробностей на вашем следующем мероприятии, посвященном просмотру Олимпийских игр, чтобы произвести впечатление на друзей и семью. Кроме того, если вы поклонник истории и исследований, вам стоит попробовать Discovery Go. Вы можете смотреть все свои любимые шоу на канале Discovery в любое время и в любом месте, а также бесплатно загрузить их в своем магазине приложений. Até mais tarde!
— Гленн Макдональд
Дополнительная информация:
New York Times: Краткая история Бразилии
Британника: Бразилия – сельское хозяйство и геологоразведка
National Geographic: 7 июня 1494 года: Тордесильясский договор
Сравнение бразильского и европейского португальского
09
Португальский, как бразильский, так и европейский, красивый и романтичный язык. Но в чем разница между ними и какой из них вы должны изучить?
Португальский язык является одним из самых распространенных языков в мире, занимая шестое место после китайского, испанского, английского, хинди и арабского. Существует два основных вида португальского языка: бразильский (на котором говорят в Бразилии) и европейский (на котором говорят во многих странах Европы, включая Португалию). Хотя у них есть некоторые сходства, безусловно, есть много различий в интонации, произношении, грамматике и словарном запасе.
Как правило, те, кто говорит на одном языке, могут понять другой, но в некоторых ситуациях это может быть сложно. Это потому, что между ними так много нюансов. Американский лингвист Альберт Марквардт ввел термин «колониальное отставание» как гипотезу о том, что оригинальные разновидности языка (например, бразильский португальский) изменяются меньше, чем разновидности, на которых говорят в метрополии (Португалия).
История
Страны, как правило, следуют языковому развитию метрополии с некоторой задержкой из-за географической удаленности. Португальский не считался официальным языком в Бразилии до 1758 года, тогда как колонизация началась в 16 веке. Со временем в языке произошли изменения из-за увеличения контактов с европейскими и азиатскими иммигрантами.
Другие страны, колонизированные Португалией, говорят на португальском языке, который больше похож на родной язык. Почему? Многие из них являются африканскими странами, поэтому у них нет внешних контактов с другими культурами, которые могли бы повлиять на их манеру говорить. Во-вторых, по сравнению с Бразилией, эти страны обрели независимость намного позже и имели больше контактов с Португалией на раннем этапе своего развития.
Различия в произношении
Произношение является одним из основных различий между языками. Бразильцы произносят гласные дольше и шире, в то время как португальцы произносят слова с более закрытым ртом, не произнося гласные так часто.
Произношение некоторых согласных также отличается, особенно буквы S в конце слова. В бразильском португальском буква S в конце слова произносится как SS; в Португалии это произносится как SH.
Акценты
Бразильский португальский язык считается более фонетически приятным для слуха благодаря открытым гласным, в то время как европейский португальский может звучать несколько искаженно. Бразильские акценты имеют сильную интонацию и поднимаются к ним, что облегчает их изучение и понимание.
Грамматика и правописание
Некоторые слова пишутся по-разному. Например, прием в европейском португальском языке звучит как «receção», а в бразильском португальском в написании «recepção» есть слышимая буква p. Другими словами, буква p в бразильском португальском слышна, а в европейском португальском — не слышна.
Бразильцы более изобретательны в использовании португальского языка, превращая некоторые существительные в глаголы. Для поздравления используется португальская фраза — «dar os parabéns», но бразильцы могут сократить это выражение до одного глагола — «parabenizar».
Иногда бразильский португальский берет слова из американского английского, игнорируя его латинские корни. Европейский португальский обычно берет слова от латинских корней, сохраняя исходное написание. В целом европейский португальский более устойчив к изменению и ассимиляции иностранных слов.
Формальная и неформальная речь
Европейский португальский язык является более формальным из двух вариантов. В бразильском португальском языке слово você используется для обозначения «вы» в неформальной обстановке; на европейском португальском, tu используется в том же контексте. В Португалии они считают você грубым и поэтому удаляют местоимение второго лица в менее случайных ситуациях и вместо этого используют глагол в третьем лице единственного числа.
При описании действий бразильцы используют «estou fazendo» для обозначения «я делаю», а европейские португальцы используют форму инфинитива «estou a fazer». Последнее менее прямолинейно и переводится как «Я занят делом».
Следует ли вам учить бразильский или европейский португальский?
Это очень личное решение. Это будет зависеть от ваших личных мотивов, наличия ресурсов, будущих устремлений и целей. В общем, то, что вызвало у вас интерес к языку, напрямую повлияет на выбор диалекта. Например, если вы любите классическую литературу, вам лучше всего подойдет европейский португальский. Если вы любите карнавал и самбу, лучше всего подойдет бразильский португальский.
Доступность ресурсов также повлияет на ваше решение. «В Бразилии больше населения, чем в Португалии, и многие носители языка влияют на доступность контента. Другими словами, проще найти ресурсы для бразильских изучающих португальский, чем для тех, кто изучает европейский вариант», — говорит Райан МакМанн из BRIC Language Systems. Поиск профессионального ресурса, который предлагает обучение бразильскому португальскому языку с доступом к носителям языка, значительно повысит ваши шансы на успех и обучение как в вашем темпе, так и в долгосрочной перспективе.
Будущие цели
Каковы ваши планы на будущее? Ответ поможет вам определить, какой португальский сорт подойдет вам лучше всего. Если вы хотите когда-нибудь работать в Организации Объединенных Наций, вы должны выучить континентальный португальский, потому что ее деятельность базируется в Европе. Если вы хотите работать на североамериканском предприятии, лучше всего подойдет бразильский португальский, потому что в этой стране более развитая экономическая и торговая база.
Все еще не можете выбрать между ними?
Если вы все еще не можете решить, какой вариант имеет для вас наибольший смысл, вот несколько факторов, которые следует учитывать:
Вы можете выбрать европейский португальский, если вы:
- Хотите путешествовать, жить или работать в Португалии
- Хотите получить доступ к более широкому спектру португалоязычных стран (большинство из них больше соответствует европейскому акценту)
- Хотите выучить более формальную и традиционную версию языка
- Вас привлекает европейский опыт, от его древней истории до средиземноморского образа жизни
Подумайте об изучении бразильского португальского, если вы:
- Желание путешествовать, жить или работать в Бразилии
- Хотите более простую и неформальную версию языка для изучения
- Хотите применить свои лингвистические навыки, чтобы выйти на более крупный экономический рынок
- Любовь к культуре и традициям Южной Америки
Португальский, как бразильский, так и европейский, красивый и романтичный язык. В то время как стиль, который вы изучаете, будет соответствовать вашему окружению и интересам, красота языка останется, и вы сможете наслаждаться им долгие годы.
Биография автора: Райан МакМанн является генеральным директором и основателем BRIC Language Learning, интерактивной онлайн-программы изучения языков. Помимо того, что Райан является предпринимателем и руководителем нескольких предприятий, он выступает за преодоление культурного разрыва между Китаем и США и путешествует по миру, выступая с молодыми выпускниками бизнес-школ, готовящимися к работе.
Свободно говорите по-португальски, занимаясь всего 10 минут в день
Хотите быстро говорить по-португальски? Получите Mondly, отмеченное наградами приложение для изучения языков, которое поможет вам говорить по-португальски так же легко, как и на родном языке.
Выучить португальское произношение может быть очень сложно, если вы не живете активно в португалоязычной стране.
Leave a Reply