Тамара Евтушенко: Чем сильнее в Аргентине демонизируют Россию, тем больше у нее защитников
https://ukraina.ru/20230703/1047765301.html
Тамара Евтушенко: Чем сильнее в Аргентине демонизируют Россию, тем больше у нее защитников
Тамара Евтушенко: Чем сильнее в Аргентине демонизируют Россию, тем больше у нее защитников — 03.07.2023 Украина.ру
Тамара Евтушенко: Чем сильнее в Аргентине демонизируют Россию, тем больше у нее защитников
В Аргентине — большая украинская диаспора, порой распространяющая националистические идеи в стране и других государствах Латинской Америки, но поддержка России растет вопреки всему
2023-07-03T14:19
2023-07-03T14:19
2023-07-03T18:15
культура
интервью
аргентина
украина
россия (рф)
латинская америка
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn1.ukraina.ru/img/07e7/07/03/1047759051_132:47:749:394_1920x0_80_0_0_5d1575b3a7815254b89daeab1d649f87. jpg
Об этом в интервью изданию Украина.ру рассказала глава кафедры России Института международных отношений Национального университета Ла Плата в Буэнос-Айресе Тамара Евтушенко.— Тамара, расскажите о себе и о вашей жизни в Аргентине, а также о том, где вы преподаете.— По образованию я специалист в области международных отношений, кандидат политических наук, руковожу кафедрой России Института международных отношений Национального университета Ла Плата. Также преподаю русский язык в Дипломатической академии аргентинского МИДа для аргентинских и латиноамериканских дипломатов.Кроме того, представляю в Аргентине Санкт-Петербургский государственный университет — совместно проводим международное тестирование по русскому языку, продвигаем образовательные программы этого старинного и родного мне вуза.В Аргентине мы занимаемся популяризацией русского языка и культуры. Делаем это давно и активно, но пандемия революционировала всю систему преподавания. И поистине нет худа без добра, потому что именно пандемия позволила нам значительно расширить круг своей деятельности, выйти за аргентинские рамки, распространить наши программы на участников из других стран, в первую очередь латиноамериканских. — Повлиял ли каким-то образом на вашу деятельность конфликт на Украине?— Конечно, повлиял, но при этом отнюдь не парализовал нашу работу. Если деятельность некоторых российских государственных организаций по этой причине явно затормозилась, то с нами такого не произошло, а аргентинский университет еще больше поддержал нас в продвижении русского языка и культуры.Количество студентов, изучающих русский язык, не только не сократилось, а наоборот, выросло, особенно среди людей со сформировавшимся мировоззрением, которое не смогла поколебать мощная антироссийская пропаганда.В прошлом году Национальный университет Ла Плата проводил международный конгресс «Cовременное состояние международных отношений», в котором кафедра России активно участвовала. Во время мероприятия я с удовлетворением отметила, что у докладчиков-аргентинцев в целом прослеживалась пророссийская позиция.Да, бывали случаи, когда приглашали выступить в каком-нибудь аргентинском вузе и выступлению пытались помешать люди, размахивавшие украинским флагом. Но продолжала говорить, и в итоге аудитория провожала меня аплодисментами. Таких инцидентов у меня лично было немного, однако необходимо сказать, что на уровне общины, социума разъединение и неприязнь между русскими и украинцами в Аргентине, как это ни печально, возникли и присутствуют.— Насколько я знаю, Аргентина официально не проводит программу помощи украинским беженцам, но некоторые люди все же приезжают и обращаются за поддержкой. Возникают ли конфликты между ними и живущими в Аргентине русскими?— Этот процесс охватил не только светскую, но и церковную жизнь. Некоторые из тех, кто прежде ходил в храм Московского Патриархата, перестали это делать.Для славянского православного мира последствия этой трагедии будут, по всей видимости, на очень долгое время, однако мы никогда не должны забывать, что разделять Россию, Украину и Белоруссию никак нельзя.Нельзя забывать, что было Крещение Руси, а не крещение Украины. Киев без Великой России и в отдельности от России немыслим. Попытки расчленения России не новы. Соседи России желали видеть Россию раздробленной на части.Название статьи Збигнева Бжезинского «Европа до Урала» в 1965 году, появившаяся в философском журнале Revista de Occidente, говорит само за себя: о том, какой мыслили и мечтали видеть Россию. Амбициозные мечтания Бжезинского не сбылись, однако Западная цивилизация с либеральной повесткой ценностей, как мы видим и по сей день, имеет идею фикс — расчленить Россию, и линия разлома проходит именно по границе с территорией современной Украины.Попытки реализации этих геополитических амбиций сегодня затрагивают нас всех очень болезненно, однако ещё давным-давно Вильгельм II, последний германский император и король Пруссии, сказал: «Как бы мы не расчленяли русских, они всё равно потом снова будут объединяться».— Как воспринимают ситуацию, сложившуюся в результате конфликта, сами аргентинцы?— Есть два аспекта: если говорить о СМИ, то в них доминируют те, кто продвигает точку зрения и, соответственно, интересы США, пытаясь представить Россию как «сущее зло» или в лучшем случае как азиатскую орду. В то же время на государственных телеканалах, радиостанциях, в газетах и журналах позиция отнюдь не агрессивная, скорее наоборот.Нам неоднократно писали студенты с вопросом, как им пойти добровольцами воевать за Россию, отправляли нам письма на имя президента РФ Владимира Путина со словами солидарности и поддержки. В Буэнос-Айресе проводились акции напротив российского посольства, и наблюдается всё больше ярых сторонников России, которые видят в ней оплот ценностей в будущем.Недавно вернулись из России наши студенты, которым мы помогли через Кафедру России организовать поездку в Санкт-Петербург, где их принял Невский институт языка и культуры в Санкт-Петербурге. Аргентинским журналистам институт организовал встречи с представителями российской прессы в Петербурге и Москве, они дали очень интересное интервью «Спутнику» о своей поездке в Россию.Интересный феномен наблюдается в общественном мнении — чем сильнее демонизируют Россию, тем больше становится у нее защитников, тем больше людей обращаются, в частности, в наш адрес со словами солидарности. В соцсетях создан чат аргентинских специалистов в области международных отношений, которые активно выступают в поддержку России, о чём свидетельствуют их еженедельные публикации, интервью, чаты студентов.Они нередко бывают настроены более патриотично, чем сами россияне…— То есть о русофобии в Аргентине речи не идет?— На бытовом уровне массово она точно не наблюдается. Тут надо иметь в виду одно важное обстоятельство. Как народ, аргентинцы сформировались в результате массовой миграции европейцев, поэтому всякого рода фобии на национальной почве им чужды как по духу, так и по их законодательству.Да, отменили проведение фестиваля «Матушка-Русь», не разрешили провести какие-то мероприятия в одном из городов. Но это не следствие русофобии, это следствие местной партийной борьбы или глупости некоторых местных чиновников.А вообще-то в стране звучит, как и прежде, музыка [Петра] Чайковского, аргентинцы читают русских классиков и даже открывают новых для себя российских [советских] авторов. Таких, например, как Юлиан Семенов. Его роман «Экспансия», переведенный на испанский язык и изданный аргентинским издательством, был представлен в мае этого года на международной книжной выставке-ярмарке в Буэнос-Айресе, а в июне мы устроили его торжественную презентацию в Национальной библиотеке Аргентинской Республики.Хорошо известный нам Штирлиц появился в Южной Америке, в Аргентине, и, как говорят, пользуется у местных читателей большим успехом.— Насколько я знаю, в Аргентине есть разного рода местные националистические организации. Сейчас, в связи со всеобщим обострением, стало больше радикализма?— Что касается именно украинского конфликта, некоторые националистично настроенные аргентинцы, проживающие в Буэнос-Айресе, принципиально перестали говорить на русском. Некоторые местные жители говорят, что в их соборах ведут подготовку к войне, агитируют аргентинцев уезжать рекрутами на Украину. Недавно также был совершен акт вандализма в храме Московского патриархата.Важно то, что украинская община в Аргентине гораздо более многочисленная и сплоченная, нежели русская. Если говорит о русофобских настроениях, они разжигаются и направляются через украинскую организацию под названием «Просвіта». Ее главный офис, к слову, находится неподалеку от оскверненного храма.Она имеет свои представительства в разных странах, в том числе в Аргентине, где у нее есть несколько филиалов. Через них «Просвіта» вербует сторонников и пропагандирует оголтелый национализм.«Просвіта» занимается и культурной деятельностью: там проводится огромное количество мероприятий, учат играть на украинских музыкальных инструментах, преподают национальные танцы и продают костюмы. И мероприятия эти на отличном уровне.— Организация помогает беженцам?— Вроде да, но точно я этого не знаю. Но там запрещено говорить на русском, так что не факт, что русскоязычным беженцам будут помогать.Одновременно со всем этим, как пишут СМИ, она ведет антироссийскую пропаганду, используя для этого разные формы: от бытового общения и распространения печатных изданий, до организации публичных мероприятий и интернет-кампаний. Члены «Просвіти» не раз выходили на манифестации у российского посольства в Буэнос-Айресе, устраивали акции протеста во время визитов в Аргентину Владимира Путина. Как-то в столичный офис «Просвіти» зашли наши студенты в поиске ручных поделок, сувениров. Начали разговор на русском, но им резко ответили, что на русском тут не говорят.И вот в этом здании студенты увидели знакомое лицо — педагога, преподававшего русский язык в Российском центре науки и культуры в Буэнос-Айресе. Когда студенты поделились со мной своим недоумением по этому поводу, я не нашлась, что ответить.— К вопросу о россиянах и культурном взаимодействии. Насколько мне известно, их число в Аргентине в последнее время резко увеличилось, в частности, за счет релокантов, уехавших после начала СВО и объявления частичной мобилизации.— Это так. Речь идет о десятках тысяч переселенцев. В основном это люди в возрасте 27–45 лет, с приличными доходами. Они снимают дорогое жильё, организовали здесь свои тусовки, пробежки в парках, чаты. В результате наплыва россиян жильё в самых лучших районах столицы прилично выросло в цене. Некоторые подумывают остаться, другие рассматривают Аргентину как перевалочный пункт.В результате такого наплыва нам стали писать сотрудники местных роддомов и частных школ: они ищут персонал со знанием русского языка. Около 4 месяцев назад поступила заявка от странного аргентинского агентства по поиску персонала для изготовления паспортов для русских. На мои подробные вопросы, кто же заказчик, ответили, что не могут дать такой информации, и оставили свои контакты для связи.Помимо этого, нас в прямом смысле засыпали запросами по обучению испанскому языку русских детей в возрасте от 5 до 12 лет. Интересно, что в качестве преподавателей приехавшие россияне зачастую отказывались видеть своих соотечественников, настаивали на аргентинцах — и неважно, есть у них опыт преподавания или нет.Никаких личных данных россияне нам не хотели оставлять для отчёта кафедры России, зачастую вели себя не очень тактично и в целом в своём поведении были совсем далеки от героев произведений [Антона] Чехова и [Льва] Толстого, по которым аргентинцы привыкли судить о русской культуре и русском обществе. — Какие планы у кафедры России по украинской тематике?— Учитывая то обстоятельство, что эта тематика вызывает большой интерес у аргентинской аудитории, мы провели несколько онлайн-конференций на тему «Россия и Украина», в которых участвовали докладчики не только из Аргентины, но и из других стран Латинской Америки и даже США.В ближайшее время планируем провести цикл лекций на тему «Запад против России: от Тевтонского ордена до наших дней». Планируем презентовать в этом семестре пару книг на украинскую тему: «Яблоко раздора Украина» Мартина Лейметера, «Спад международной политики в XXI веке» Доктора Альберто Хутченройтера — этот автор затрагивает в большей части книги отношения России и Украины.
https://ukraina.ru/20230703/1047730929.html
https://ukraina.ru/20230630/1047697067.html
https://ukraina.ru/20230302/1044049786.html
https://ukraina.ru/20230130/1043103175.html
https://ukraina.ru/20230620/1047377720.html
Украина.ру
1
5
4.7
96
editors@ukraina. ru
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
2023
Мария Нестерова
Мария Нестерова
Новости
ru-RU
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
Украина.ру
1
5
4.7
96
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
1920
1080
true
1920
1440
true
https://cdnn1.ukraina.ru/img/07e7/07/03/1047759051_133:0:768:476_1920x0_80_0_0_df8fe09be3f0995142851a9f5def25e4.jpg
1920
1920
true
Украина.ру
1
5
4.7
96
+7 495 645 66 01
ФГУП МИА «Россия сегодня»
Мария Нестерова
интервью, аргентина, украина, россия (рф), латинская америка
Культура, Интервью, Аргентина, Украина, Россия (РФ), Латинская Америка
Об этом в интервью изданию Украина.ру рассказала глава кафедры России Института международных отношений Национального университета Ла Плата в Буэнос-Айресе Тамара Евтушенко.
— Тамара, расскажите о себе и о вашей жизни в Аргентине, а также о том, где вы преподаете.
— По образованию я специалист в области международных отношений, кандидат политических наук, руковожу кафедрой России Института международных отношений Национального университета Ла Плата. Также преподаю русский язык в Дипломатической академии аргентинского МИДа для аргентинских и латиноамериканских дипломатов.
Кроме того, представляю в Аргентине Санкт-Петербургский государственный университет — совместно проводим международное тестирование по русскому языку, продвигаем образовательные программы этого старинного и родного мне вуза.
В Аргентине мы занимаемся популяризацией русского языка и культуры. Делаем это давно и активно, но пандемия революционировала всю систему преподавания.
И поистине нет худа без добра, потому что именно пандемия позволила нам значительно расширить круг своей деятельности, выйти за аргентинские рамки, распространить наши программы на участников из других стран, в первую очередь латиноамериканских.
3 июля, 11:32
Тамара Евтушенко: кто онаРуководитель кафедры России факультета международных отношений, кандидат политических наук, официальный представитель Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) в Аргентине
— Повлиял ли каким-то образом на вашу деятельность конфликт на Украине?
— Конечно, повлиял, но при этом отнюдь не парализовал нашу работу. Если деятельность некоторых российских государственных организаций по этой причине явно затормозилась, то с нами такого не произошло, а аргентинский университет еще больше поддержал нас в продвижении русского языка и культуры.
Количество студентов, изучающих русский язык, не только не сократилось, а наоборот, выросло, особенно среди людей со сформировавшимся мировоззрением, которое не смогла поколебать мощная антироссийская пропаганда.
В прошлом году Национальный университет Ла Плата проводил международный конгресс «Cовременное состояние международных отношений», в котором кафедра России активно участвовала. Во время мероприятия я с удовлетворением отметила, что у докладчиков-аргентинцев в целом прослеживалась пророссийская позиция.
Да, бывали случаи, когда приглашали выступить в каком-нибудь аргентинском вузе и выступлению пытались помешать люди, размахивавшие украинским флагом. Но продолжала говорить, и в итоге аудитория провожала меня аплодисментами.
Таких инцидентов у меня лично было немного, однако необходимо сказать, что на уровне общины, социума разъединение и неприязнь между русскими и украинцами в Аргентине, как это ни печально, возникли и присутствуют.
— Насколько я знаю, Аргентина официально не проводит программу помощи украинским беженцам, но некоторые люди все же приезжают и обращаются за поддержкой. Возникают ли конфликты между ними и живущими в Аргентине русскими?
— Этот процесс охватил не только светскую, но и церковную жизнь. Некоторые из тех, кто прежде ходил в храм Московского Патриархата, перестали это делать.
Для славянского православного мира последствия этой трагедии будут, по всей видимости, на очень долгое время, однако мы никогда не должны забывать, что разделять Россию, Украину и Белоруссию никак нельзя.
Нельзя забывать, что было Крещение Руси, а не крещение Украины. Киев без Великой России и в отдельности от России немыслим. Попытки расчленения России не новы. Соседи России желали видеть Россию раздробленной на части.
30 июня, 10:23Культура
Что колумбийский писатель, семья которого пострадала от неонацистов, хотел увидеть в Краматорске?
Название статьи Збигнева Бжезинского «Европа до Урала» в 1965 году, появившаяся в философском журнале Revista de Occidente, говорит само за себя: о том, какой мыслили и мечтали видеть Россию. Амбициозные мечтания Бжезинского не сбылись, однако Западная цивилизация с либеральной повесткой ценностей, как мы видим и по сей день, имеет идею фикс — расчленить Россию, и линия разлома проходит именно по границе с территорией современной Украины.
Попытки реализации этих геополитических амбиций сегодня затрагивают нас всех очень болезненно, однако ещё давным-давно Вильгельм II, последний германский император и король Пруссии, сказал: «Как бы мы не расчленяли русских, они всё равно потом снова будут объединяться».
— Как воспринимают ситуацию, сложившуюся в результате конфликта, сами аргентинцы?
— Есть два аспекта: если говорить о СМИ, то в них доминируют те, кто продвигает точку зрения и, соответственно, интересы США, пытаясь представить Россию как «сущее зло» или в лучшем случае как азиатскую орду.
В то же время на государственных телеканалах, радиостанциях, в газетах и журналах позиция отнюдь не агрессивная, скорее наоборот.
Нам неоднократно писали студенты с вопросом, как им пойти добровольцами воевать за Россию, отправляли нам письма на имя президента РФ Владимира Путина со словами солидарности и поддержки. В Буэнос-Айресе проводились акции напротив российского посольства, и наблюдается всё больше ярых сторонников России, которые видят в ней оплот ценностей в будущем.
Недавно вернулись из России наши студенты, которым мы помогли через Кафедру России организовать поездку в Санкт-Петербург, где их принял Невский институт языка и культуры в Санкт-Петербурге. Аргентинским журналистам институт организовал встречи с представителями российской прессы в Петербурге и Москве, они дали очень интересное интервью «Спутнику» о своей поездке в Россию.
2 марта, 18:02
Снова война? Аргентина денонсировала соглашение с Великобританией о спорных Фолклендских островахПравительство Аргентины объявило о разрыве соглашения с Великобританией, затрагивавшего вопросы ведения административно-хозяйственной деятельности на Фолклендских (Мальвинских) островах и в прилегающих водах, сообщает «Газета.ру»
Интересный феномен наблюдается в общественном мнении — чем сильнее демонизируют Россию, тем больше становится у нее защитников, тем больше людей обращаются, в частности, в наш адрес со словами солидарности.
В соцсетях создан чат аргентинских специалистов в области международных отношений, которые активно выступают в поддержку России, о чём свидетельствуют их еженедельные публикации, интервью, чаты студентов.
Они нередко бывают настроены более патриотично, чем сами россияне. ..
— То есть о русофобии в Аргентине речи не идет?
— На бытовом уровне массово она точно не наблюдается. Тут надо иметь в виду одно важное обстоятельство. Как народ, аргентинцы сформировались в результате массовой миграции европейцев, поэтому всякого рода фобии на национальной почве им чужды как по духу, так и по их законодательству.
Да, отменили проведение фестиваля «Матушка-Русь», не разрешили провести какие-то мероприятия в одном из городов. Но это не следствие русофобии, это следствие местной партийной борьбы или глупости некоторых местных чиновников.
А вообще-то в стране звучит, как и прежде, музыка [Петра] Чайковского, аргентинцы читают русских классиков и даже открывают новых для себя российских [советских] авторов.
Таких, например, как Юлиан Семенов. Его роман «Экспансия», переведенный на испанский язык и изданный аргентинским издательством, был представлен в мае этого года на международной книжной выставке-ярмарке в Буэнос-Айресе, а в июне мы устроили его торжественную презентацию в Национальной библиотеке Аргентинской Республики.
Хорошо известный нам Штирлиц появился в Южной Америке, в Аргентине, и, как говорят, пользуется у местных читателей большим успехом.
— Насколько я знаю, в Аргентине есть разного рода местные националистические организации. Сейчас, в связи со всеобщим обострением, стало больше радикализма?
— Что касается именно украинского конфликта, некоторые националистично настроенные аргентинцы, проживающие в Буэнос-Айресе, принципиально перестали говорить на русском. Некоторые местные жители говорят, что в их соборах ведут подготовку к войне, агитируют аргентинцев уезжать рекрутами на Украину.
Недавно также был совершен акт вандализма в храме Московского патриархата.
Важно то, что украинская община в Аргентине гораздо более многочисленная и сплоченная, нежели русская. Если говорит о русофобских настроениях, они разжигаются и направляются через украинскую организацию под названием «Просвіта». Ее главный офис, к слову, находится неподалеку от оскверненного храма.
30 января, 15:28
Как выйти из мировой войны и что России может дать Латинская Америка — Ясинский. Видео
Она имеет свои представительства в разных странах, в том числе в Аргентине, где у нее есть несколько филиалов. Через них «Просвіта» вербует сторонников и пропагандирует оголтелый национализм.
«Просвіта» занимается и культурной деятельностью: там проводится огромное количество мероприятий, учат играть на украинских музыкальных инструментах, преподают национальные танцы и продают костюмы. И мероприятия эти на отличном уровне.
— Организация помогает беженцам?
— Вроде да, но точно я этого не знаю. Но там запрещено говорить на русском, так что не факт, что русскоязычным беженцам будут помогать.
Одновременно со всем этим, как пишут СМИ, она ведет антироссийскую пропаганду, используя для этого разные формы: от бытового общения и распространения печатных изданий, до организации публичных мероприятий и интернет-кампаний.
Члены «Просвіти» не раз выходили на манифестации у российского посольства в Буэнос-Айресе, устраивали акции протеста во время визитов в Аргентину Владимира Путина. Как-то в столичный офис «Просвіти» зашли наши студенты в поиске ручных поделок, сувениров. Начали разговор на русском, но им резко ответили, что на русском тут не говорят.
И вот в этом здании студенты увидели знакомое лицо — педагога, преподававшего русский язык в Российском центре науки и культуры в Буэнос-Айресе. Когда студенты поделились со мной своим недоумением по этому поводу, я не нашлась, что ответить.
— К вопросу о россиянах и культурном взаимодействии. Насколько мне известно, их число в Аргентине в последнее время резко увеличилось, в частности, за счет релокантов, уехавших после начала СВО и объявления частичной мобилизации.
— Это так. Речь идет о десятках тысяч переселенцев. В основном это люди в возрасте 27–45 лет, с приличными доходами. Они снимают дорогое жильё, организовали здесь свои тусовки, пробежки в парках, чаты.
В результате наплыва россиян жильё в самых лучших районах столицы прилично выросло в цене. Некоторые подумывают остаться, другие рассматривают Аргентину как перевалочный пункт.
В результате такого наплыва нам стали писать сотрудники местных роддомов и частных школ: они ищут персонал со знанием русского языка. Около 4 месяцев назад поступила заявка от странного аргентинского агентства по поиску персонала для изготовления паспортов для русских. На мои подробные вопросы, кто же заказчик, ответили, что не могут дать такой информации, и оставили свои контакты для связи.
Помимо этого, нас в прямом смысле засыпали запросами по обучению испанскому языку русских детей в возрасте от 5 до 12 лет. Интересно, что в качестве преподавателей приехавшие россияне зачастую отказывались видеть своих соотечественников, настаивали на аргентинцах — и неважно, есть у них опыт преподавания или нет.
Никаких личных данных россияне нам не хотели оставлять для отчёта кафедры России, зачастую вели себя не очень тактично и в целом в своём поведении были совсем далеки от героев произведений [Антона] Чехова и [Льва] Толстого, по которым аргентинцы привыкли судить о русской культуре и русском обществе.
20 июня, 06:27
Ивано-Франковск, Мюнхен, Ростов. Судьбы беженцев с УкраиныВо вторник, 20 июня, в мире отмечается международный День беженцев, провозглашенный Генеральной Ассамблеей ООН 4 декабря 2000 года
— Какие планы у кафедры России по украинской тематике?
— Учитывая то обстоятельство, что эта тематика вызывает большой интерес у аргентинской аудитории, мы провели несколько онлайн-конференций на тему «Россия и Украина», в которых участвовали докладчики не только из Аргентины, но и из других стран Латинской Америки и даже США.
В ближайшее время планируем провести цикл лекций на тему «Запад против России: от Тевтонского ордена до наших дней». Планируем презентовать в этом семестре пару книг на украинскую тему: «Яблоко раздора Украина» Мартина Лейметера, «Спад международной политики в XXI веке» Доктора Альберто Хутченройтера — этот автор затрагивает в большей части книги отношения России и Украины.
Сталин И.
В. Беседа с послом Аргентины Леопольдо Браво 7 февраля 1953 года
Сталин И.В. Беседа с послом Аргентины Леопольдо Браво 7 февраля 1953 года
Предыдущаяпубликация |
Алфавитный указательсочинений И.В. Сталина
Оглавление тома 18сочинений И.В. Сталина
|
Следующаяпубликация |
Источник:
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 18. – Тверь: Информационно-
издательский центр «Союз», 2006. С. 591–597.
Красным шрифтом в квадратных скобках обозначается конец текста
на соответствующей странице печатного оригинала указанного издания
Запись беседы с послом Аргентины Леопольдо Браво
7 февраля 1953 года
Сталин спрашивает, сколько времени посол не был в СССР и изменилась ли Москва за это время.
Браво отвечает, что он отсутствовал в СССР четыре года и что в Москве заметны очень большие изменения. Ведется грандиозное строительство.
Браво говорит далее, что президент Аргентины Перон поручил ему передать Генералиссимусу Сталину сердечный привет и сказать, что Аргентина желает укреплять связи с Советским Союзом и, в частности, развивать торговые отношения.
Сталин говорит, что с нашей стороны возражений против этого не будет.
Браво заявляет, что для него является огромной честью и огромным удовольствием посещение Генералиссимуса и что это посещение останется у него в памяти на всю жизнь.
Сталин отмечает, что прием послов является его долгом, его обязанностью. Спрашивает Браво, что могло бы явиться объектом торговли между Аргентиной и СССР, что Аргентина хотела бы покупать в Советском Союзе и что могла бы продавать Советскому Союзу.
Браво отвечает, что министерство иностранных дел Аргентины передало послу СССР Резанову меморандум, в котором содержится список товаров, которые Аргентина хотела бы закупать в Советском Союзе, а также список товаров, которые Аргентина могла бы поставлять в Советский Союз. В первую очередь Аргентина желала бы закупить в СССР бурильное оборудование для нефтепромышленности, нефть и сельскохозяйственные машины. Со своей стороны, Аргентина могла бы предложить кожу, шерсть, растительное масло и другие товары.
Сталин говорит, что Советское правительство рассмотрит это предложение и что СССР заинтересован в торговле с Аргентиной.
Браво сообщает, что с малых лет он интересовался Советским Союзом, читал книги об СССР и что, таким образом, он и лично заинтересован в хороших отношениях с СССР. Браво выражает свое [c. 591] восхищение огромным строительством, ведущимся в Советском Союзе, и замечательными успехами, достигнутыми СССР в области индустриализации.
Сталин говорит, что силой народ невозможно заставить строить, но советский народ сам хочет строить, это облегчает строительство.
Браво отмечает, что президент Аргентины Перон также начал движение за независимость страны.
Сталин спрашивает: разве Аргентина в настоящее время не является независимой страной?
Браво отвечает, что Аргентина – независимая страна, но что раньше в стране было много иностранных империалистических монополий, которые господствовали в важных отраслях экономики Аргентины. Президент Перон начал кампанию за национализацию иностранных предприятий и уже национализировал некоторые из них, в частности железные дороги, порты, электропромышленность, городской транспорт, мясохладобойни. Заявляет, что без экономической независимости нет и свободы.
Сталин соглашается с этим. Говорит, что американцы хорошо знают, что те, кто владеет экономикой страны, владеют и ее независимостью, и что будет хорошо для Аргентины, если ее экономическая независимость будет утверждена, хотя бы постепенно. Это будет хорошо для Аргентины.
Браво говорит, что именно это и делают в настоящее время Перон и его сторонники: добиваются экономической независимости, чтобы добиться независимости политической. Заявляет, что Аргентина хотела бы укрепления культурных связей с СССР, а также связей в вопросах спорта.
Сталин приветствует это предложение. Замечает, что раньше были хорошими спортсменами испанцы. Cпрашивает, сильно ли развит в Аргентине спорт.
Браво отвечает, что в Аргентине очень развит футбол. Аргентина заинтересована в приезде аргентинской футбольной команды в СССР и советской в Аргентину.
Сталин говорит, что этот вопрос можно обсудить. Спрашивает о государственном языке Аргентины. Является ли таким языком испанский?
Браво подтверждает, что государственный язык в Аргентине испанский.
Сталин говорит, что, насколько он помнит, несколько лет назад министром иностранных дел Аргентины был Брамуглия, и замечает [c. 592] при этом, что на Кавказе есть два селения, которые называются Брамуглия.
Браво подтверждает, что действительно Брамуглия был министром иностранных дел Аргентины. Говорит, что в настоящее время он является профессором университета.
Сталин говорит, что во время войны в Испании испанским послом в Москве был Паскуа. Заметив, что эта фамилия также часто встречается на Кавказе, говорит о некотором языковом сходстве народов, населяющих Кавказ и Испанию.
Браво соглашается с этим и говорит, что этим летом он намеревается посетить Кавказ, так как ему кажется, что обычаи народов Кавказа близки к обычаям народа его страны.
Сталин отмечает, что в давние времена в Кавказских горах укрывались от преследования врагов многие народы. В дальнейшем остатки этих народов откладывались как геологические наслоения. До настоящего времени на Кавказе сохранились остатки басков, сарматов, аваров, а также остатки народов, которые исчезли. Поэтому с точки зрения этнографии Кавказ представляет большой интерес. Ученый, который начал бы исследовать этнографический состав Кавказа, нашел бы очень много интересного. В Дагестане, например, в 3–4 ущельях, расположенных близко одно от другого, живут народы, говорящие на разных языках и не понимающие друг друга.
Спрашивает посла, как обстоит дело с экономической независимостью Мексики.
Браво отвечает, что, по его мнению, Мексика не может свободно развиваться из-за сильной зависимости от США.
Сталин говорит, что это правильно.
Браво говорит, что во всех странах Латинской Америки развивается в настоящее время движение за экономическую независимость. Народ Аргентины с очень большой симпатией относится к Советскому Союзу, так как видит в нем авангард в борьбе за независимость народов. От Аргентины на Конгрессе народов в защиту мира присутствовала делегация из 40 человек – представителей различных политических партий, религиозных убеждений, профессий; были также рабочие. Из числа этой делегации 15 человек посетили Советский Союз. Эти делегаты посетили посла и рассказывали ему о том огромном впечатлении, которое произвели на них пребывание в Советском Союзе и экскурсии на предприятия Москвы, в частности на Завод имени Сталина, где они видели сборку автомобилей. [c. 593]
Сталин говорит, что сила англо-американцев состоит в том, что в то время, как Испания, например, заботилась в первую очередь о католицизме, они стремились развить свою промышленность. Отмечает, что для того, чтобы стать самостоятельными, надо иметь свою индустрию.
Браво полностью соглашается с этим. Говорит, что именно поэтому они борются в Аргентине за экономическую независимость, причем имеют в этом деле некоторые успехи.
Сталин говорит, что без этого условия нельзя добиться независимости.
Браво сообщает, что в текущем году аргентинские заводы впервые дали сельскому хозяйству страны тракторы и грузовики собственного производства.
Сталин спрашивает, имеется ли в Аргентине нефть.
Браво отвечает, что нефть имеется, но не хватает оборудования для бурения нефтяных скважин.
Сталин спрашивает, имеются ли специалисты для нефтедобывающей промышленности.
Браво отвечает, что такие специалисты имеются. Отмечает также, что нефтяная промышленность в Аргентине национализирована, принадлежит государству.
Сталин говорит, что это хорошо, очень хорошо.
Браво, оговорившись, что его последующее заявление будет неофициальным, сообщает, что несколько лет назад Англия ела аргентинское мясо бесплатно, так как мясохладобойни, железные дороги и флот принадлежали Англии, и что Аргентине даже приходилось доплачивать за экспортируемое в Англию мясо.
Сталин спрашивает: будет ли так продолжаться в дальнейшем?
Браво отвечает, что дальше этого не будет, так как в настоящее время железные дороги, мясохладобойни и порты принадлежат государству, однако указывает, что Аргентина испытывает нехватку вагонов и железнодорожного оборудования.
Сталин говорит, что у нас найдутся и вагоны, и машины для Аргентины.
Браво благодарит.
Сталин просит передать президенту Аргентины Перону благодарность за привет и пожелание успеха в борьбе Аргентины за независимость.
Браво горячо благодарит. Говорит, что не замедлит сообщить об этом Перону. [c. 594]
Сталин говорит, что у нас в старое время, при царизме, вся, например, промышленность Ленинграда и весь Балтийский флот держались на английском угле, но теперь этого нет, так как мы выгнали англичан. Поэтому они и ругают нас.
Браво соглашается с этим.
Сталин говорит, что англосаксы любят сидеть на чужих спинах. Кончать с этим надо.
Браво говорит, что, к счастью, во всех странах развивается движение за национальную независимость и что скоро Англии придется сидеть лишь в своем доме.
Сталин. Пусть сидит в своем доме, а мы и не намереваемся вторгаться в ее дом.
Браво считает, что Англия в настоящее время в связи с ростом национально-освободительного движения во всем мире не решается уже вторгаться в чужие страны.
Сталин. Нет, есть такие районы, куда Англия вторгается: Малайя, Африка и другие места. Указывает, что в Бельгии и Голландии также сильны английские интересы. Отмечает, что еще существуют в мире места, которые Англия могла бы грабить, но что их становится с каждым днем все меньше.
Браво выражает надежду, что скоро таких мест не останется совсем.
Сталин говорит, что каждая нация, даже самая маленькая, хочет жить своей собственной жизнью.
Браво полностью соглашается с этим. Говорит, что такое желание существует у каждой нации.
Сталин говорит, что латиноамериканским странам надо бы объединиться. Замечает, что, может быть, латиноамериканским странам следовало бы образовать что-нибудь вроде Соединенных Штатов Южной Америки?
Браво говорит, что, к счастью, в латиноамериканских странах происходит объединение движения против иностранного империализма и что Аргентина показывает пример в деле завоевания экономической независимости.
Сталин говорит, что надо создать какой-нибудь союз латиноамериканских стран для позитивных целей, для целей экономического строительства, а не только для организации сопротивления. Спрашивает, захотят ли латиноамериканские страны образовать такой союз?
Браво говорит, что как будто у латиноамериканских стран [c. 595] существует такое желание, но, как только какая-либо страна начинает бороться за экономическую независимость, США поднимают в прессе враждебную кампанию против этой страны, стремясь обвинить ее в приверженности к коммунизму и в зависимости от Советского Союза.
Сталин говорит, что это лишь выдает бедность ума руководителей США, у которых денег много, а в голове мало. Отмечает при этом, что американские президенты, как правило, не любят думать, а предпочитают пользоваться помощью «мозговых трестов», что такие тресты, в частности, были у Рузвельта и Трумэна, полагавших, видимо, что если у них имеются деньги, то ума не нужно.
Спрашивает, имеются ли у посла какие-либо другие вопросы для обсуждения.
Браво говорит, что других вопросов у него нет. Он хотел бы заявить, что испытывает чувство огромной гордости и благодарности за то, что ему было позволено засвидетельствовать Генералиссимусу Сталину свое уважение, и что воспоминание об этом визите он сохранит навеки.
Сталин отвечает, что, если будет необходимо, он готов вновь принять посла, так как это является его долгом.
Браво говорит, что он очень рад видеть Генералиссимуса Сталина в добром здоровье, веселым и бодрым.
Сталин спрашивает: чем может быть вызвана такая радость, какую пользу он принес Аргентине?
Браво говорит, что Сталин – это человек, о котором думают люди всего мира, и не только коммунисты, человек, который всех интересует, о котором все спрашивают, книги которого читают и высказываниями которого руководствуются.
Сталин замечает, что посол, очевидно, преувеличивает.
Браво говорит, что все его слова от чистого сердца.
Сталин говорит, что не сомневается в этом, но что люди в других странах преувеличивают его роль. Один похвалит, другой подхватит, начинают хвалить все.
Браво говорит, что как бы там ни было, но он твердо знает, что ни о ком в мире так много не говорят, как о Сталине.
Сталин в шутливом тоне замечает, что одни его хвалят, другие ругают. Например, Черчилль.
Браво вновь благодарит за оказанную ему честь и говорит, что он преисполнен радости в связи с представившейся ему возможностью видеть и говорить с Генералиссимусом. [c. 596]
На этом беседа, продолжавшаяся 40 минут, окончилась. На беседе присутствовал министр иностранных дел СССР Вышинский А.Я.
Записали беседу т. Вышинский и т. Колосовский.
Независимая газета. 2003. 4 марта. |
РГАСПИ Ф. 558. Оп. 11. Д. 250. Л. 3–11. |
[c. 597]
Предыдущаяпубликация |
Алфавитный указательсочинений И.В. Сталина
Оглавление тома 18сочинений И.В. Сталина
|
Следующаяпубликация |
This Stalin archive has been reproduced from Библиотека Михаила Грачева (Mikhail Grachev Library) at http://grachev62.narod.ru/stalin/ However, we cannot advise connecting to the original location as it currently generates virus warnings.
Every effort has been made to ascertain and obtain copyright pertaining to this material, where relevant. If a reader knows of any further copyright issues, please contact Roland Boer.
Основное руководство, как говорить по-испански, как настоящий аргентинец
Миганбитли
Последнее обновление:
По какой-то причине, может быть, после просмотра Evita или попробования empanada (выпечка с мясной начинкой), вы решили попробовать аргентинский испанский.
Поздравляем: вы собираетесь использовать один из самых необычных испанских акцентов и словарного запаса в книге.
Так зачем же напрягаться, спросите вы себя.
Содержимое
- Зачем учить аргентинский испанский сленг?
- Как говорить как настоящий аргентинец
- Работа с аргентинским звуком «ш»
- Обращение ко второму лицу на аргентинском испанском языке
- Filler Аргентинские испанские выражения
- Овладение аргентинским соблазнением сленгом
- Обсуждение работы и денег на аргентинском испанском языке
- Испанский сленг, чтобы выжить в нескончаемой ночной жизни Аргентины
Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
Зачем учить аргентинский испанский сленг?
Во-первых, высокий уровень сложности заставит ваш слух серьезно потренироваться, а говорить по-испански в любой другой испаноязычной стране будет проще простого. Как только вы освоите аргентинский испанский язык и сленг, плетение корзин под водой и уровни кунг-фу для получения черного пояса покажутся вам прогулкой в парке.
Кроме того, это позволит вам (в идеале) провести некоторое время в потрясающей стране и столице. И вы будете в хорошей компании; вы будете говорить на одном языке с литературными гигантами, такими как Борхес и Кортасар, создателями танго и целым населением, известным своей непревзойденной красотой.
Я убедил тебя? Давайте начнем.
Как говорить как настоящий аргентинец
Если вы хотите научиться говорить по-испански, как настоящий аргентинец, вам нужно научиться говорить как портеньос . Porteños , как обычно называют жителей Буэнос-Айреса (слово происходит от puerto (гавань) и относится к «людям гавани»), известны своей очень выразительной манерой речи.
Во многом виновата волна итальянской иммиграции в начале 20-го века; поскольку иммигранты приняли испанский язык в качестве своего нового языка, они сохранили певучие интонации своего родного полуострова, экспансивные жесты… и склонность к распутству.
Обязательно начните впитывать культуру через нативный контент. Один из вариантов — использовать онлайн-платформу для погружения, особенно если вы не собираетесь в ближайшее время приезжать в Аргентину. FluentU, например, берет все виды испанских клипов со всего мира (включая аргентинский контент) и добавляет аннотированные субтитры, которые предупредят вас о региональных выражениях, которые могут быть не очень хорошо переведены в других странах испанского мира.
А пока взгляните на две довольно каверзные темы.
Работа с аргентинским звуком «ш»
Аргентинский или Портеньо Испанский легче всего узнать по особому звуку «ш», используемому для произнесения звуков «лл» и «у», который в остальном испаноязычном мире произносится как звук «йе».
Например,
Calle (улица) — обычно произносится как «caye» — становится «cash» на аргентинском испанском языке.
То же самое касается звука «у». Tuyo (ваш) — обычно произносится как пишется — становится «тушо».
Может потребоваться несколько дней, чтобы привыкнуть к этому новому произношению, но как только вы его освоите, вы никогда не захотите вернуться к нему.
Обращение ко второму лицу на аргентинском испанском языке
Забудьте все, что вы когда-либо знали о втором лице единственного числа; tú (вы) не существует в Аргентине. Вместо этого будьте готовы к тому, что к вам будет обращаться vos в форме, известной как voseo . Спряжение этой конкретной формы немного отличается от спряжения 9.0007 вт . Самая большая разница заключается в спряжении глагола ser (быть).
Вас, как иностранца, часто спрашивают: « ¿De dónde sos? » Годы формального испанского образования не могут подготовить вас к этой поразительной перестановке « ¿De dónde eres? » («Откуда ты?»). Но теперь вы знаете, что нельзя предварительно отвечать «бешамель?» или какой-то другой столь же сбивающий с толку ответ (вашему собеседнику).
Вместо на eres (вы есть), вы услышите vos sos в Аргентине.
Ниже показано как следует спрягать vos с глаголами -ar, -er и -ir . Как правило, всегда подчеркивайте спряжение (конец слова), на что указывают соответствующие ударения.
Hablar (говорить):
Tú hablas → vos hablas (с ударением на «á»)
Querer (хотеть):
Tú quieres → vos querés (с ударением на «é»)
Salir (уходить):
Tú sales → vos salís (с ударением на «i»)
Теперь, когда вы освоили базовое произношение и спряжение, давайте исследуем обширный мир аргентинского сленга.
Наполнитель Argentine Spanish Expressions
Это распространенные выражения, которые вы можете использовать в ходе разговора.
Че – эй. Самый распространенный способ привлечь чье-то внимание. Это не обязательно относится к Че Геваре. Чтобы стать полностью нативным, смело добавляйте boludo (чувак). Имейте в виду, однако, что « che boludo » очень неформальный и в некоторых случаях может показаться грубым, поэтому используйте его только с самыми близкими друзьями или в неформальной обстановке.
Например, « Che boludo, ¿me pasas la ultima empanada? » (Эй, чувак, не передашь мне последнюю эмпанаду?).
Висте – видите ли. Обычно используется, чтобы начать предложение или подчеркнуть точку.
Например, « Viste, Messi es el mejor jugador del mundo » (Видите ли, Месси — лучший игрок в мире) или « Viste! Ganó Messi como lo había dicho » (Смотрите! Месси выиграл, как я и говорил).
Ни эн педо – никак. Происходит от выражения en pedo (пьяный) и буквально означает «даже пьяный не стал бы этого делать». Но так же, как « che boludo», это еще одно выражение, которое может показаться грубым, если оно используется в неправильном контексте, так что опять же, приберегите его для своих близких друзей или неформальных ситуаций.
Например, « Ni en pedo iría a Chile » (Я ни за что не поеду в Чили).
Почта – никак, а в утвердительном смысле. Обычно используется как междометие после того, как кто-то сказал вам что-то странное или замечательное.
Например, « Me dieron el puesto » — « Почта! ”(Мне дали работу – Ни за что!)
Барбаро – круто.
Например, « Este lugar es barbaro » (Это потрясающее место).
Овладение аргентинским соблазнением с помощью сленга
Смелые, ловкие и смертельно красивые, аргентинские мужчины всемирно известны своими страстными речами и неустанным стремлением. Но, женщины мира, будьте осторожны: он может называть вас самым красивым ангелом, который ходит по земле, но он, вероятно, называет то же самое 15 других девушек. Вот несколько важных формулировок для общения с аргентинскими женихами:
Чамульеро – игрок или просто болтун.
Например, « Qué chamullero, siempre está buscando chicas » (Что за игрок, он всегда ищет девушек).
Чамуллар – для разговоров.
Например, « No me chamulles » (Не говори мне свою гладкую речь).
Пиропо – комплимент. Как правило, это быстрые остроты, которые мужчины бросают женщинам на улице, с ведома или согласия женщин или без них.
Например, « Estoy cansada de escuchar piropos a cada rincón » (мне надоело слышать пиропос на каждом углу).
Шабон – парень.
Например, « El chabon allá me dio una flor » (парень вон там подарил мне цветок).
Мина – молодая девушка.
Например, « La mina me mira de manera rara » (Девушка странно смотрит на меня).
Тирар-онда – флиртовать.
Например, « Me tiro onda pero no estaba interesada » (Он флиртовал со мной, но мне это было неинтересно).
Обсуждение работы и денег на аргентинско-испанском языке
Аргентинская экономика может рушиться каждые десять лет (последний финансовый кризис в 2001 году был ничем по сравнению с прошлыми кризисами, уверяют вас пожилые аргентинцы), часто приводя к смехотворно высокой инфляции и нестабильности. И все же, несмотря на это — а может быть, благодаря этому — аргентинцы удивительно жизнерадостные и живые люди. Вот список терминов, которые вам понадобятся для обсуждения рынка труда на сленге:
Лабюро – работа или работа. Также используется как глагол laburar .
Например, « Me gusta mi laburo » (мне нравится моя работа).
Альпедо – скучно или бесполезно. Не путать с en pedo (пьяный).
Например, « Como no tenía un laburo el verano pasado, lo pasé al pedo » (так как прошлым летом у меня не было работы, мне было скучно).
Манго – еще один способ выразить аргентинскую валюту, песо.
Например, « Me costó dos mangos » (это стоило мне два песо).
Colectivo – Автобус Буэнос-Айрес.
Например, « Tomá el colectivo 126 para llegar al centro » (Сядьте на автобус 126, чтобы добраться до центра).
Чето – богатый или сноб. Может относиться к людям или местам.
Например, « No me gusta Recoleta [район], es demasiado cheto » (мне не нравится Recoleta, это слишком высокомерно).
Испанский сленг, чтобы выжить в нескончаемой ночной жизни Аргентины
Ночная жизнь Аргентины требует выносливости и стойкости. На самом деле, вам рекомендуется вздремнуть перед выходом на улицу (большинство аргентинцев клянутся вздремнуть перед ночной жизнью), чтобы пережить предстоящую долгую ночь, учитывая, что вы не ляжете спать до 10 утра.
Правильно: типичная previa (предварительная игровая сессия) начинается около 23:00. или полночь. Вы попадете на вечеринку или в клуб около 2 или 3 часов ночи, а затем, как правило, не закончите, пока не проголодаетесь к завтраку и едва сможете стоять на двух ногах. Вот некоторая важная лексика, которая может вам понадобиться в вашем квесте:
Джода – вечеринка.
Например, « Mañana hay la joda de Enrique » (Завтрашняя вечеринка Энрике).
En pedo – пьян.
Например, « Estuvo en pedo anoche » (он был очень пьян прошлой ночью).
Бирра — пиво (взято с англ.).
Например, «Vamos a comprar unas birras» (Пойдем купим пива).
Boliche – ночной клуб.
Например, « Pasan música electro en este boliche » (Они играют электронную музыку в этом ночном клубе).
Киломбо – беспорядок.
Например, « Qué quilombo llegar al centro con este tráfico » (Добираться до центра со всем этим трафиком — беспорядок).
Копадо – прохладно.
Например, « Es muy copado el chabón » (Этот парень действительно крут).
Вот и все. Наденьте туфли для танго и окунитесь в аргентинский испанский язык!
Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
« Помимо учебника: 5 увлекательных способов выучить испанский
6 приложений-словарей испанского языка для вашего смартфона, которые чертовски удобны »
Что особенного в аргентинском испанском? Испанский перевод
7 мая 2015 г. | Alpha Omega Translations
Автор: Сара-Клэр Джордан
Многие из вас, вероятно, так или иначе соприкасались с испанским языком, либо в старшей школе, либо даже посещая определенные районы своего родного города. Испанский довольно распространен здесь, в США, поэтому почти неслыханно не встретить его в наши дни. На самом деле, после английского, испанский является наиболее распространенным языком в США
Но испанский язык, который вы услышите и увидите в США, как правило, из некоторых частей Мексики, Кубы, Доминиканской Республики, Пуэрто-Рико и других латиноамериканских стран, которые близки к США. Не так часто можно встретить диалекты из Испании, Чили, Аргентины и других стран, которые находятся немного дальше. В частности, аргентинцы говорят на очень уникальном диалекте испанского, который позволяет натренированному уху легко понять, откуда они родом.
Первое, на что обращает внимание большинство людей в аргентинском испанском, — это особая интонация языка. На нем не говорят с таким же ритмом и модуляцией высоты тона, как, например, в мексиканском испанском. Интонация носит гораздо более ритмичный и почти певучий характер. Для неподготовленного уха он звучит очень похоже на итальянский, и это потому, что он происходит от итальянского. С 1800-х годов было довольно много волн иммигрантов из Италии, которые в конечном итоге поселились в Буэнос-Айресе. Их итальянский акцент передался местным жителям, и, таким образом, интонация, которую вы все еще можете услышать сегодня.
Как только вы преодолеете прекрасную итальянскую песню «canto», вам придется отправиться в безумный мир «восео». Все время, потраченное на заучивание спряжений глаголов на уроках испанского в старших классах, немного напрасно, по крайней мере, в случае неформального второго лица единственного числа. Это «tú», которое вы так старательно употребляете только в разговорах с друзьями и семьей (предположительно, в пародиях и диалогах), немного бесполезно в общении с аргентинцами. Да, они это прекрасно понимают, но ответят с помощью «vos» и спряжения «vos», которое используется точно так же, как вы бы использовали «tú» в других диалектах.
Но пока не беспокойтесь. Единственное время, когда спряжение отличается, это когда вы используете настоящее изъявительное время или утвердительное повелительное наклонение. Спряжение тоже довольно простое; это на самом деле проще и имеет больше смысла, когда вы освоитесь. Чтобы спрягать глаголы в настоящем изъявительном «вос», просто уберите окончательную «р» с инфинитивной формы глагола, замените ее на «с» и поставьте ударение на «и», «е» или « а» прямо перед последней буквой. Утвердительный императив такой же, только без буквы «s» на конце. Нет никаких неправильных спряжений, о которых нужно беспокоиться, так что вы можете дышать немного легче.
С точки зрения произношения, аргентинский испанский язык обычно содержит вариации звуков «ll» и «y». Обычно этот звук примерно такой же, как английское «y» в слове «yellow», но в Аргентине он принимает звук «s» в слове «measure». Это может варьироваться от провинции к провинции и даже от города к городу, но это наиболее распространенный способ произношения. В некоторых регионах также существует другое произношение «рр», где звук находится между «с» в «мере» и обычным звуком «рр». Это в основном на севере страны, но можно найти и в других провинциях.
Leave a Reply