Жизнь за границей: непридуманные истории
Как показывает практика, практически все люди, желающие переехать в Европу, в большей или меньшей степени испытывают беспокойство по поводу того, что их жизнь за границей круто изменится. Это естественное чувство, которое испытывает любой человек при переезде в европейскую страну из России. Сегодня мы постараемся с помощью историй наших клиентов разобраться, какие изменения несет жизнь за границей для россиянина.
Послушаем, что привело наших клиентов (из этических соображений не будем называть настоящие имена) в различные страны ЕС и как изменилась их жизнь. Мы попросили их дать советы тем, кто только задумывается о том, как начать жить за границей.
Виктория Сахно, Будапешт (Венгрия): «Вместо венгерского языка учите немецкий»
Мы с супругом рассчитывали дать нашему сыну достойное образование, однако поняли, что после окончания российского вуза у него будет меньше возможностей трудоустройства. Поэтому было решено двигаться в направлении европейских вузов. В конце концов, остановились на Венском техническом университете.
Более того, мы сами с мужем планировали жить в Вене, нас абсолютно устраивает австрийский уровень жизни. А супруг уже почти 10 лет работает с австрийцами.
Все хорошо, но статус ВНЖ в Австрии получить достаточно сложно – квот выделяется мало. В поисках вариантов мы провели много времени, пока специалисты не обратили наше внимание на предложение… Венгрии. Их правительство предлагает ПМЖ за инвестиции от 300 тыс. евро. Причем эта сумма гарантированно возвращается инвестору в течение 5 лет.
Казалось бы, причем тут Венгрия… Жить там мы не планировали, венгерский язык достаточно сложный. Но преимущество в том, что, имея ПМЖ в Венгрии, можно без проблем получить статус ВНЖ в другой европейской стране и спокойно жить там.
Совет. Изучайте весь спектр предложений. Если не сможете найти решение сами – обратитесь к специалистам. Венгерское предложение открыло нам путь в Австрию, причем мы сэкономили значительную сумму, которую с полным правом можем потратить на обучение сына.
Кирилл Степанов, Таррагона (Испания): «Готовьте «запасной аэродром»
Получал испанский ВНЖ по программе инвестирования в недвижимость. Сама по себе процедура прошла довольно быстро – за 4 месяца. В итоге приобрели два коттеджа в Таррагоне и Ла Пинеда на общую сумму 575 тыс. евро. Этого достаточно, чтобы участвовать в программе по получению ВНЖ.
Я был в Испании неоднократно, и давно влюблен в здешние пейзажи. Но, безусловно, это не главная причина, которая привела меня сюда. Во-первых, это страна с устойчивой экономикой, которая даже кризисы переживает достойно. Иначе говоря, вложения в испанскую экономику достаточно надежно защищают капитал.
Во-вторых, испанский ВНЖ открывает возможность беспрепятственного передвижения по Шенгену без виз. А это совершенно иной уровень бизнеса, нежели в России. Можно грамотно оптимизировать налоги, затраты и – о Боже! – не платить взятки.
В принципе, есть возможность поселиться в Испании, используя для этого ПМЖ в Венгрии (там этот статус стоит дешевле). Но если вы приедете, например, в Таррагону, да еще в разгар сезона, вы поймете, что просто обязаны иметь здесь дом и проводить здесь определенное количество времени. Здесь бесподобно!
Совет. Если вы влюблены в пляжи южной Европы, не мыслите свою жизнь без пары месяцев отдыха в доме на побережье океана, а все остальное время работаете с компаниями из различных европейских стран, обратите внимание на Испанию. Деньги останутся в целости и сохранности, бизнес будете вести по цивилизованным законам, и свой домик на берегу у вас будет.
Перед покупкой дома в Испании проведите в выбранном районе хотя бы месяц в курортный сезон и в межсезонье. Жизнь за границей поможет лучше почувствовать климат и избежать некоторых ошибок при покупке. К примеру, один из купленных нами домов построен с дощатым полом. Поначалу мы обрадовались: как в России! Но оказалось, что при здешней влажности это совершенно непрактично.
Виктор Черный, Инсбрук (Австрия): «Вживайтесь в местные традиции»
Я знал, что Австрия – страна со своими традициями, но не думал, что их окажется так много (по крайней мере, с точки зрения россиянина). Впрочем, стоит назвать это даже не традициями, а укладом жизни. Он очень отличается от российского.
По вечерам после 8 часов активная жизнь остается только на центральных улицах, во всех остальных районах люди проводят время в семейном кругу. Аналогичная картина в праздники – на улицах почти никого, поэтому запасайтесь продуктами и лекарствами на 2-3 дня. Зато в центре в любое время суток можно встретить шумные гуляния. При этом никто не нарушает порядок, и полиции нигде не видно.
Есть свой распорядок дня. Например, многие банки работают до 3 дня, хотя терминалы для оплаты функционируют круглосуточно. Везде электронная очередь и ее практически нигде нет, так как все процессы оптимизированы. Никто не тратит много времени на поездки и стояние в пробках. На дорогах полный порядок. При этом автомобилями в пределах города пользуются мало. Вместо этого в почете велосипеды и самокаты, что совершенно переворачивает сознание россиянина.
Совет. Предварительно изучите местный уклад жизни. Вполне может быть, что вы попросту не сможете принять его психологически. К примеру, я знал, на что шел, так как до получения ВНЖ в Австрии через открытие бизнеса прожил в общей сложности больше двух лет. Прежде чем инвестировать несколько миллионов евро в создание здесь предприятия необходимо все тщательно просчитать, ведь цена ошибки будет слишком велика. Хотя в любом случае получение австрийского паспорта всего лишь через год – это уже большая победа.
Ирина Павелко, Никосия (Кипр): «Ориентируйтесь не на стоимость, а на открывающиеся возможности»
На Кипр мы приехали в поисках лучших возможностей для работы и жизни в целом. Просто после 12 лет попыток обустроить свое предприятие в России, супруг понял, что здесь он уже достиг потолка возможностей. В итоге обратились к специалистам с просьбой найти подходящий вариант в ЕС. Наиболее привлекательным оказалось предложение Кипра: мы получили гражданство за покупку недвижимости на 2,7 млн. евро.
Страну для проживания мы выбрали не случайно. Кипр признает двойное гражданство, поэтому никто не интересуется твоим первым паспортом. Юристы мужа грамотно перевели налогообложение его компании на кипрскую почву. Он получил возможность максимально упростить отношения со своими партнерами из Германии и Дании.
Лично меня привлекло то, что теперь я могу без проблем летать к сестре в США, ведь при выдаче паспорта на Кипре автоматически выдается виза в Соединенные Штаты на 10 лет. Сейчас усиленно готовим дочь к поступлению в Манчестерский университет. Гражданство Кипра позволяет свободно перемещаться и жить в Великобритании. Поэтому не нужно оформлять дополнительных документов и платить за них.
Совет. Стоит обратить внимание не на сумму, которую придется потратить на получение официального статуса в Европе, а на возможности, которые вы получаете в итоге. Кипрская недвижимость не падает в цене, вы можете свободно перемещаться по всему миру и жить в любой стране Евросоюза. Это практически безграничные возможности!
Что дает жизнь за границей для русских?
Каждый иммигрант расценивает переезд в Европу по-своему. Жизнь за границей для русских – это шанс попасть в бескоррупционную среду, ощутить себя в безопасности, сохранить свои сбережения и вести бизнес в выгодных экономических условиях, предоставить детям возможность получить качественное образование, а родителям – медицинское обслуживание. Однако при переезде приходится чем-то жертвовать и искать пути для адаптации.
Отметим, что жизнь в Европе для россиян не означает отказ от российского паспорта. Вы можете жить на две страны, посещая обе с комфортной для вас периодичностью. Поэтому даже если вы отличаетесь впечатлительностью и тяжело переживаете переезд, успокойте себя тем, что не рвете с родиной окончательно и сможете время от времени возвращаться, чтобы навестить родных и друзей.
Чтобы узнать больше о том, как начать жизнь у другой стране, подписывайтесь на наш блог, оставляйте комментарии и вопросы нашим специалистам. Мы постараемся ответить на них с максимальной подробностью.
О смысле жизни, или русские за границей
Прислала Настя.
Хочется узнать мнение читателей, почему русские за границей так нарочито игнорируют друг друга. Смешно даже иногда. Как-то мы ездили на дневную экскурсию в Таиланде с парой русских. Они всю дорогу упорно молчали, и даже, когда мы оказались за одним столом, они упорно делали вид, что нас не замечают. Девушка тянулась через весь стол, чтобы взять вилку, но когда предложили ей подать, сделала вид, что не слышит. Потом они перешептывались, поглядывая на нас. При этом мы были трезвые, вели себя адекватно и общались с европейцами за нашим столом, которые не шарахались от нас …
На фото: русские быстро “считывают” друг друга за границей
Когда русские за границей встречают других русских, то чаще всего замолкают, внимательно изучая и оценивая друг друга. Как-то мы были сильно поражены, когда в Гонконге, увидев на улице пару русских, в ответ на наши улыбки, девушка воскликнуа: “Русские? Как здорово!”
На фото: русские туристки на пляже
Замечено, что “кратковременные” русские туристы чаще “ненавидят” друг друга, чем те русские, которые давно живут за границей или много путешествуют.
Не обязательно вместе идти пить или начинать дружбу на века, но улыбнуться и поприветствовать друг друга, если уж оказались “в одной лодке”, – это же обычная вежливость.
Где-то в инете попалось на тему, что думают иностранцы о русских: “Русские изнуряют себя черными мыслями и хранят в себе частицу смерти всю жизнь. Посмотрите на лица и поговорите с русскими – они жалуются, ноют, страдают и постоянно ищут этот гребаный смысл жизни. Русские зациклены на страданиях и очень любят поныть.”
Кстати, да, русских за границей легко узнать по унылому выражению лица, настороженному взгляду или нарочитой расслабленности. Они всегда что-то кому-то показывают, ежеминутно позируют, вместо того, чтобы просто есть, пить, идти, жить … Однако, когда знакомишься с людьми поближе, то они оказываются чаще всего хорошими людьми 🙂
Многие русские говорят, что не любят других русских за то, что те много пьют и ведут себя неадекватно. На самом деле, таких очень мало. Мы много путешествуем и часто встречаем русских, большинство из которых вообще не пьют и ведут здоровый образ жизни. Иногда приятно посидеть вместе и поделиться опытом путешествий, узнать новое.
Давайте жить дружно и чаще улыбаться друг другу!
Loading…
Друзья, присоединяйтесь к нам в – Facebook или Vkontakte или Одноклассники — обмениваемся опытом, выдаем ЛАЙФХАКИ, рассказываем о текущих скидках! А также фотки и советы путешественникам в Инстаграм и Telegram.
← Жми «Нравится» и читай нас в Фейсбуке
YouTube-каналы экспатов, которые рассказывают всю правду о жизни за рубежом
Как решить, подойдет ли вам жизнь за рубежом? Откуда узнать о том, как на самом деле живут наши студенты, поступившие в иностранные вузы? И вообще, так ли хороша жизнь экспата, как приято думать?
На эти и многие другие вопросы никто не ответит вам лучше, чем сами экспаты!
Мы составили список популярных российских блогеров, которые живут за рубежом и делятся со своими подписчиками всей подноготной каждодневного быта экспатов в разных уголках планеты.
Хотите узнать о том, как уехать учиться за границу или построить карьеру в другой стране? Подпишитесь на этих ребят и узнайте об опыте тех, кто уже прошел этот путь до вас.
Европа
- Ekaterina Osipova – Катя живет в Англии и изучает астрофизику в Портсмутском университете, в своем блоге она делится всеми нюансами учебы в британском вузе и дает полезные советы о поступлении в зарубежное учебное заведение
- Irina Tareyla – о реальной жизни в Германии рассказывает Ира, которая изучает медийный дизайн за границей и записывает видео на такие темы, как «жилье в Германии», «творческая учеба в Германии», «работа для студентов в Германии» и т.д.
- Sasha Boyko – москвичка Саша учится в Лондоне и в своем блоге делится интересными видео о жизни и учебе в Англии, например, о своем вузе, встрече Рождества в Лондоне и сравнении россиянок с англичанками
- Sonja Frey – сама Соня, изучающая медицину в Мюнхене, называет свой блог «лучшим каналом о жизни и учебе в Германии», и это вполне заслуженно, ведь здесь можно найти множество интересных видео и полезных советов на такие темы, как изучение немецкого, поступление в немецкие вузы, подработка для учащихся и бытовые подробности студенческой жизни в Германии
Азия
- Banzai Laowai – Милана живет и учится в Шанхае, и в своих видео раскрывает все секреты азиатского образования и изучения китайского языка, а еще она ведет очень популярный инстаграм
- Olha Z – Оля уже более 2 лет живет в Японии и ведет видео-дневник с самыми интересными наблюдениями за жизнью в этой экзотичной азиатской стране
- Касё Гасанов – канал одного из самых популярных русскоязычных блогеров-экспатов, после просмотра которого вам тоже захочется уехать в Китай и много-много путешествовать
- Шамов Дмитрий – это один из самых популярных в своем роде каналов, посвященных жизни и учебе в далекой Японии, на канале Дмитрий рассказывает о языковых школах, продуктах и жилье в Японии, а также о том, чем Япония может удивить или разочаровать иностранца
Северная Америка
- Гарвард-Оксфорд – Владимир Зубков проработал в Оксфордском университете и других лучших университетах США, Европы и Австралии более 8 лет научным исследователем и преподавателем, был президентом Русского сообщества Оксфордского университета и сегодня на своем канале рассказывает все о жизни за рубежом и поступлении в топовые заграничные вузы
- Mr. Viktor – популярный канал о жизни, бизнесе, учебе и иммиграции в Канаду, на котором можно найти видео на такие интересные темы, как «иммиграция в Канаду без языка», «кому не стоит переезжать в Северную Америку», «как выбрать программу иммиграции», «как выучить язык за 90 дней», «ошибки при переезде в Канаду» и т.д.
- BAKAI – в 2017 году Бакай и его семья выиграли грин-карту и переехали жить в США, теперь в своем блоге молодой человек рассказывает о том, как живет, учится и проводит свободное время молодежь в Америке
- MarGO – вдохновляющий влог Маргариты, которая живет в Канаде, занимается конным спортом и записывает видео, которые заинтересуют всех, кто подумывает о переезде в Северную Америку
Австралия и Новая Зеландия
- Австралия без купюр – как и следует из названия, это достаточно провокационный канал россиянина Игоря, который живет в Австралии и максимально честно рассказывает о всех плюсах и минусах жизни на Зеленом Континенте
- Denis Vlasin – Денис живет в Новой Зеландии и рассказывает подписчикам обо всех аспектах иммиграции в эту страну, от поступления в новозеландские вузы до особенностей жизни в Новой Зеландии и цен в магазинах
- Alex Yadarinkin – классный канал Александра об изучении английского языка, учебе и иммиграции в Австралию с последними новостями и самыми полезными советами для тех, кто хочет уехать жить и учиться в австралийском вузе
- Natalia NZ – Наташа уехала жить в Новую Зеландию в 2011 году и сегодня она снимает очень занимательные видео о жизни в этой стране, путешествиям по Новой Зеландии и всему региону, досуге, иммиграции, работе и учебе за рубежом
Лучшие блоги и сайты россиян о жизни за рубежом
Паблики Вконтакте, на которые стоит подписаться
Работа за рубежом для русских — миф или реальность
В жизни каждого человека наступает момент, когда возникает необходимость коренным образом что-то менять. И если на личную жизнь иногда трудно повлиять, то решения, касающиеся карьеры — только в ваших руках. Тогда перед нами встаёт вопрос — что дальше? В голову приходят самые разные варианты, в том числе — попытать счастья за границей. Что ж, это смелое и ответственное решение. Хотите получить опыт работы в иностранной компании? Считаете, что достойны большего? Просто хотите посмотреть мир, пока окончательно не погрязли в рутине? Всё реально!
Самое главное — трезво оцените свои силы, возможности и потребности. Вам обещают высокооплачиваемую работу топ-менеджера за границей, где при этом не требуется опыт, знание языка, и к тому же покрывают затраты на дорогу? Ещё раз подумайте и поставьте себя на место такого «работодателя». К сожалению, волшебства не бывает. В лучшем случае, вы потеряете деньги за «услуги».
Мы поможем вам определиться, и подберём работу, соответствующую вашим профессиональным навыкам и способностям. Нет соответствующего опыта, английский «со словарём»? Будьте готовы к работе в сфере обслуживания или производства в тех странах, где знать иностранный не обязательно – например, в Польше. У вас высшее образование, опыт работы и хороший английский? Шансов на престижные позиции больше, но придётся потрудиться и доказать потенциальным работодателям свою «уникальность». В любом случае, практика показывает, что реальные варианты работы чаще всего предлагаются в гостиничном и ресторанном бизнесе, в сфере продаж, а также квалифицированным рабочим (т.е. техническим специалистам). Если вы юрист или финансист — найти работу по специальности крайне сложно, будьте готовы начинать «с нуля». Также гораздо сложнее найти работу в Евросоюзе — ведь их работодателям намного проще взять на работу граждан Восточной Европы, которым не требуется никаких дополнительных документов и разрешений на работу, чем возиться с русскими работниками, оформлять визы и множество бумаг.
Если вы настроены именно на Евросоюз, то мы настоятельно советуем рассмотреть возможность выезда по одной из образовательных программ с целью поступления в ВУЗы Европы. В таком случае вы получите право на работу во время учёбы, признаваемый во всем мире диплом, возможность найти работу по специальности и впоследствии легально остаться жить в стране. Кроме того, во многих странах Европы обучение бесплатное или стоит меньше, чем в престижных ВУЗах России.
Надеюсь, мы смогли помочь разобраться с ситуацией о возможности работать за рубежом. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь к нам за бесплатной консультацией. Наши программы постоянно обновляются, так как открываются новые вакансии и возможности, меняется законодательство (условия въезда в страну).
Русские писатели за границей
Познакомиться с культурой другой страны, вдохновиться на написание нового произведения или поправить здоровье — в разные годы русских писателей за границу вели разные цели. Их впечатления об одной и той же стране иногда очень отличались. Мы вспомнили приключения известных отечественных литераторов, которые сохранились в их путевых заметках, письмах и книгах.
Михаил Ломоносов: Германия
Николай Кисляков. Портрет Михаила Ломоносова (фрагмент). 1963. Историко-мемориальный музей М.В. Ломоносова, село Ломоносово, Архангельская область
Михаил Ломоносов отправился в Германию в 1736 году, чтобы «усовершенствоваться в металлургии и прочих науках». Вместе с двумя другими российскими студентами, Дмитрием Виноградовым и Густавом Рейзером, он четыре года учился в Марбурге, а затем перебрался во Фрайбург. Многие местные порядки для Ломоносова были незнакомыми и непонятными, а русских людей в Германии в то время было немного. Барон Корф, который отправлял студентов на учебу, говорил: «Я наслышан, каковы нравы тамошних студентов, а поэтому бойтесь главных причин человеческой глупости — женщин, вина, табака и пива!..»
После строгости Духовной академии и Петербургского академического университета Ломоносов оказался в свободной атмосфере марбургского университета. Кутежи, драки, дуэли здесь были обычным делом. А шпага — таким же обязательным аксессуаром студента, как бархатная куртка и кружевная рубашка. «Зело задиристы, — писал Ломоносов о немецких студентах, — то и дело пускают в ход кулаки, а то и шпаги». Обычно дружили и дрались учащиеся землячествами, поэтому поначалу трем русским приходилось нелегко. Подражая немецким студентам, Ломоносов купил себе кафтан, камзол, парик и начал брать уроки фехтования и танцев.
Михаил Ломоносов восхищался просвещенными европейцами: «Во всех европейских государствах позволено в академиях обучаться… всякого звания людям, не выключая посадских и крестьянских детей. А у нас в России при самом наук начинании уже сей источник регламентом по 24-му пункту заперт, где положенных в подушный оклад в университет принимать запрещается. Будто бы сорок алтын столь великая и казне тяжелая была сумма, которой жаль потерять на приобретение ученого природного россиянина».
Ломоносов вернулся на родину в 1741 году. Через несколько лет при его участии был учрежден Московский университет, в котором могли учиться представители всех сословий.
Денис Фонвизин: Франция, Германия и Италия
Неизвестный художник. Портрет Дениса Фонвизина (фрагмент). Гравюра с портрета Фридриха Брокгаузо. Иллюстрация из книги «Полное собрание сочинений Дениса Фонвизина». Санкт-Петербург: издание А.Ф. Маркса, 1893
Денис Фонвизин дважды ездил с супругой за границу на лечение. О своих впечатлениях он писал сестре Феодосии Аргамаковой, графу Никите Панину и дипломату Якову Булгакову. В первое путешествие писатель поехал во Францию в 1778 году. Вместе с женой он побывал во многих городах, но большую часть времени провел в Париже.
На родине Фонвизин привык к комфорту и чистоте. Первое, что он отметил, — грязь и смрад французских улиц: «При въезде в город ошибла нас мерзкая вонь, так что мы не могли уже никак усомниться, что приехали во Францию. Словом, о чистоте не имеют здесь нигде ниже понятия: все изволят лить из окон на улицу, и кто не хочет задохнуться, тот, конечно, окна не отворяет». Писателя поразила нищета простого люда и почти неиссякаемое богатство королевского дома.
«Я думал сперва, что Франция, по рассказам, земной рай. Но ошибся жестоко».
Шестью годами позже Денис Фонвизин отправился в Германию. Он побывал в Лейпциге, Мемеле, Франкфурте, Нюрнберге. Писатель осматривал все достопримечательности, посещал музеи и картинные галереи. Немецкие города в противовес Парижу были чистыми; знакомые писателя — аккуратными и педантичными, в их домах царил порядок. Однако объездив всю Германию, он заключил: «Здесь во всем генерально хуже нашего… У нас все лучше и мы больше люди, нежели немцы».
Далее Фонвизин поехал в Италию. Первое впечатление у него было неприятное: после опрятных немецких гостиниц «неизреченная мерзость, вонь и сырость» выгоняли его из итальянских трактиров. Но неудобства не мешали Фонвизину наслаждаться красотами страны. Во всех городах он бывал в древних церквях и соборах, рассматривал картины в музеях и частных коллекциях. Особенно поразила писателя столица: «Чем больше видим мы его [Рим], тем, кажется, больше смотреть остается». Больше всего в поездке по Италии, да и в целом по Европе, путешественника занимали произведения искусства, которые он считал «сокровищем неизреченным».
Читайте также:
Николай Гоголь: Италия
Федор Моллер. Портрет Николая Гоголя (фрагмент). 1841. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Провал спектакля по комедии «Ревизор» Николай Гоголь счел «восстанием против него России». Потрясенный неудачей, в 1836 году он уехал в Европу «разгулять свою тоску». За границей писатель пробыл с перерывами около 10 лет. Он жил в Германии, Швейцарии, Франции, но больше всего ему полюбилась Италия. Здесь он изучал памятники архитектуры, посещал мастерские художников и картинные галереи, любовался народной жизнью и «угощал» Римом приезжих русских приятелей.
«Когда въехал в Рим, я в первый раз не мог дать себе ясного отчета. Он показался маленьким. Но чем далее, он мне кажется большим и большим, строения огромнее, виды красивее, небо лучше, а картин, развалин и антиков смотреть на всю жизнь станет. Влюбляешься в Рим очень медленно, понемногу — и уж на всю жизнь».
И все же Рим оставался для писателя реальным городом: с пыльными дорогами, съемными душными квартирами, шумными трактирами и при этом — с античными руинами на соседних улицах. Столица Италии, писал Гоголь, стала его второй родиной. Пребывание в «прекрасном далеке», как называл он город, приносило ему душевный покой и вдохновение: «Как будто с целью всемогущая рука Промысла бросила меня под сверкающее небо Италии, чтобы я забыл о горе, о людях, о всем и весь впился в ее роскошные красы. Она заменила мне все. Я весел».
В Риме писатель закончил «Мертвые души». Однако через несколько лет жизни за рубежом он решил, что писать о России нужно все-таки в России. В 1848 году Николай Гоголь отплыл в Палестину, оттуда — в Константинополь, а потом в Одессу. Он окончательно вернулся в Россию.
Иван Гончаров: кругосветное путешествие
Иван Крамской. Портрет Ивана Гончарова (фрагмент). 1874. Государственная Третьяковская галерея, Москва
В 1852 году Иван Гончаров отправился в кругосветное путешествие. Для писателя это плавание было служебной командировкой: его назначили секретарем адмирала Евфимия Путятина. Экспедиция должна была наладить политические и торговые отношения с Японией. За три года путешествия в составе экспедиции Гончаров объехал три континента и не меньше десятка стран. Итогом его поездки стала книга «Фрегат «Паллада».
В двухтомном сочинении слова «Япония», «японцы» и «японский» упоминаются около 500 раз. Производных от слова «Англия» — на 100 больше. В те годы именно Британия правила морями — благодаря своим колониям. Везде русские путешественники встречали английских коммерсантов и чиновников, английские гостиницы и товары. Даже в Южном полушарии, «у самого подножия горы лежат домов до сорока английской постройки; между ними видны две церкви, протестантская и католическая. У адмиралтейства английский солдат стоит на часах, в заливе качается английская же эскадра».
Англия для Ивана Гончарова — «всемирный рынок с картиной суеты и движения, с колоритом дыма, угля, пара и копоти». В своем путевом дневнике писатель рассказывал об успехах англичан в промышленности и торговле, но его не пленила жизнь в этой стране. В Англии Гончаров пришел к убеждению, что материальный и технический прогресс подавил духовность и стремления в человеке, превратив его в механизм.
«Кажется, честность, справедливость, сострадание добываются как каменный уголь… Эти добродетели приложены там, где их нужно, и вертятся, как колеса, оттого они лишены теплоты и прелести».
Даже о Британском музее Иван Гончаров поначалу неблагосклонно отозвался, хотя и признал позже его «огромной сокровищницей», в которой даже зевака что-нибудь узнает. Зато по местному зоопарку писатель гулял с удовольствием — здесь он наблюдал не за музейными чучелами, а настоящими животными в естественной среде. К тому же в этой прогулке было «предоставлено полное право наслаждаться сознанием, что он «царь творения».
Федор Достоевский: Швейцария
Василий Перов. Портрет Федора Достоевского. 1872. Государственная Третьяковская галерея, Москва
Федор Достоевский выезжал за границу восемь раз, прожив там в общей сложности около пяти с половиной лет. Первые две поездки, в 1862 и 1863 году, были больше туристическими: писатель хотел увидеть «страну святых чудес», посетить известные из литературы города и оценить шедевры европейской культуры. Достоевский побывал в Германии, Франции, Англии, Швейцарии, Италии и Австрии.
Следующая поездка Достоевского в Европу была вынужденной — в 1867 году вместе со своей супругой он отправился «месяца на три» за границу, скрываясь от кредиторов. Но из-за отсутствия денег на обратный путь они вынуждены были остаться здесь на четыре года. Это время писатель сравнивал со своим четырехлетним пребыванием на каторге. Молодожены посетили Вильно, Дрезден, Баден-Баден, Базель и, наконец, приехали в швейцарскую Женеву.
«Как только переехал в Женеву, тотчас же начались припадки, да какие! — как в Петербурге. Каждые 10 дней по припадку, а потом дней пять не опомнюсь. Пропащий я человек! Климат в Женеве сквернейший, и в настоящую минуту у нас уже четыре дня вихрь, да такой, что и в Петербурге разве только раз в год бывает. А холод — ужас!»
Но дело было не только в климате, все раздражало Достоевского в Женеве: «И как здесь грустно, как здесь мрачно. И какие здесь самодовольные хвастунишки! Ведь это черта особенной глупости быть так всем довольным. Все здесь гадко, гнило, все здесь дорого. Все здесь пьяно! Стольких буянов и крикливых пьяниц даже в Лондоне нет».
Единственное, чем любовался Достоевский в Швейцарии, — местная природа. Он писал: «Женева на Женевском озере. Озеро удивительно, берега живописны… и во сне не увидите ничего подобного». Утешение литератор находил также в том, что ему удалось сосредоточиться на работе. В Женеве он написал «Игрока» и начал работать над романом «Идиот». В 1871 году Достоевский вернулся в Россию.
В 1870-е годы писатель посещал Европу четыре раза по рекомендации петербургских врачей — он ездил в Германию лечиться эмскими водами.
Илья Ильф и Евгений Петров: Америка
Писатели Илья Ильф (слева) и Евгений Петров. Фотография: roslit.com
В 1935 году Илья Ильф и Евгений Петров отправились в Америку в качестве корреспондентов газеты «Правда». Их путешествие длилось почти четыре месяца: за это время журналисты объездили 25 штатов, видели мегаполисы, небольшие городки и индейские резервации. Все свои наблюдения и впечатления они записывали в дневники, а Ильф делал репортажные фотографии.
Сначала Ильф и Петров прибыли в Нью-Йорк — здесь они провели почти месяц. Писатели побывали на большой выставке Ван Гога и опере «Порги и Бесс» Джорджа Гершвина, видели боксерский поединок в Медисон-сквер-гарден и посетили тюрьму Синг-Синг. Город, как позже и вся Америка, поразил корреспондентов контрастами: «Набережная густо утыкана небоскребами и тут же рядом, буквально в двух шагах, идут ужасные, мрачные, темные улицы. Обе стороны медали почти одновременно предстают глазам путешественника».
Кулинарными изысками Америка путешественников не тронула, разве что рациональным устройством общепита. Обед писателей обычно начинался с дыни, местный хлеб им казался безвкусным, а черный кофе обязательно подавали перед сладким. Для большинства американцев существовали только дешевые закусочные «Чайльдз». Американские города были полны автомобилей, световой рекламы и суеты.
«Мимо нас люди не шли, а бежали. И мы тоже побежали. С тех пор мы уже не могли остановиться. В Нью-Йорке мы прожили месяц подряд и все время куда-то мчались со всех ног. При этом у нас был такой занятой и деловой вид, что сам Джон Пирпонт Морган — младший мог бы нам позавидовать».
Когда Ильф и Петров вернулись в Россию, заметки о США стали появляться в виде статей в «Правде» и фотоочерков в «Огоньке». А позже писатели выпустили книгу «Одноэтажная Америка».
Автор: Снежана Черныш
отзывы русских о работе, условиях, менталитете и особенностях иммиграции
Иммиграция в Канаду — важное решение, которое нельзя принимать с наскока. Эмиграция это не просто смена жительства, вы попадаете в полностью новую страну со своими законами, моралью, условиями жизни и правилами поведения. Лучший способ узнать до переезда жизнь в Канаде — отзывы русских, которые уже уехали.
Содержание страницы
Жизнь в Канаде разная
Огромная страна которая находится в разных поясах климата однозначно не может быть однородной. Законы в Канаде отличаются в разных провинциях, равно как и менталитет жителей. Горожане отличаются от населения глубинки, несмотря на развитую инфраструктуру.
На форумах иммигранты делятся на два типа — тех, кто не смог прижиться в стране и клянет ее на чем свет стоит и тех, кто смог адаптироваться. Первые это в основном идеалисты, которые решили что летят в райское место, где все будет бесплатно и на высшем уровне. Вторые — реалисты, которые знают, что бесплатный сыр только в мышеловке. Ниже мы собрали реальные отзывы о жизни в Канаде людей, которые смогли себя реализовать.
Отзывы русских иммигрантов
Анастасия, медсестра
В Канаде отличная природа, но многим там покажется скучно. Туда целесообразно уезжать с маленькими детьми или в пожилом возрасте.
После переезда моя дочь пошла учиться в обычную школу и обнаружилось что она на год опережает детей по программе. Но переводить ее в старший класс мы не стали.
Медицина — все на высоком уровне, но некоторые врачи больше похожи на бизнесменов. Если у тебя острые головные боли, они не станут искать причину а пропишут обезболивающее. Свое время они хотят уделять более «сложным» больным.
С работой по разному – мне не пришлось долго искать, так как переехала по иммиграционной программе, а вот мои канадские друзья рассказали, что здесь без знакомств нельзя найти работу. Это не означает что раздают вакансии по блату, просто больше шансов что ваше резюме дойдет туда куда нужно.
Денис, сварщик
Попал я в Канаду в далеком 2010-м, по знакомству. Мой друг детства нашел работу и оплатил услуги иммиграционного адвоката (конечно, я ему все вернул через пару месяцев работы). Трудиться поначалу довелось в глуши, на севере, в Ньюфаундленде. Работа не сахар, климат еще хуже, но оно того стоило.
В Канаде немало русских, а в некоторых районах они составляют большинство
Поначалу платили неплохо, но когда освоился и притерся, смог переехать в Квебек и устроиться получше. Работаю в помещении, платят 50 в час, могу себе позволить все, чего не хватало в России. Тут не смотрят на то что я русский — у нас на производстве работают поляки, белорусы, украинцы, есть даже один с Мадагаскара.
Николай К, драйвер (водитель дальнобойщик)
Про особенности работы сказано много, поэтому расскажу про людей. Первое что бросается в глаза — отличие коренных канадцев от приезжих. Аборигены живут тихо и спокойно, у них работа перемежается с домашним отдыхом, в особенности это касается жителей глубинки. Когда отъедешь на 100-200 километров от больших городов складывается мнение что время остановилось.
Приезжие, а также молодежь в больших городах более чем свободны. Люди не стесняются ничего — могут просто идти по улице в плеере и подпевать, могут подойти и сказать что ваши джинсы не подходят по цвету к кроссовкам (был такой случай). Хотя, это не повсеместное явление.
Все заботятся о здоровье, причем каждый по своему. Одни постоянно бегают к врачам, а другие не могут жить без велосипеда или ежедневных пробежек в парке.
Канада очень большая и разная – везде свои особенности жизни и человеческого менталитета.
Конечно, жизнь в Канаде не идеальна, но чтобы адаптироваться нужно быть реалистом и прилагать усилия.
Елена, врач-терапевт
Переехали с мужем из России в 2010 году в Торонто. Оба по профессии врачи, поэтому проблем было не так много. С трудоустройством было сложно — необходимо подтверждать квалификацию и достойную работу нашли не сразу.
Поначалу все было отлично но в 2014 году поняли, что русским здесь не все рады. В Канаде много выходцев из Украины, в некоторых небольших городках украинцы тут чуть ли не как отцы основатели в США. Незнакомые люди часто относятся с предубеждением.
У меня и у мужа сложностей не было, нас все знают (круг общения большой, как у любого врача). А вот когда в гости приезжала сестра с племянником, у них были конфликты.
В остальном все просто отлично, хотя некоторые эмигранты страшно тоскуют по родине. Здесь у людей менталитет другой, они с одной стороны добродушные и простые, а с другой — зажатые. Завести настоящих друзей из местных в Канаде тяжело. Но материальная сторона дела и уровень жизни прельщают и вернуться в Россию не хочется.
Инга, инженер-технолог
Переехала в Канаду четыре года назад. Все началось с проблем — чтобы найти работу по специальности, нужно подтвердить свои знания. Мне назначили три экзамена в ассоциации, сдать их не получилось, пришлось поступить на учебу — через год подтянула знания и язык и все прошло хорошо. Благо муж неплохо зарабатывает и были свои сбережения.
Скажу что знание языка это ооооочень много. В идеале нужно владеть и английским и французским на хорошем уровне — тогда все будет отлично с поиском работы. С моим образованием пришлось потрудиться чтобы найти хорошую вакансию. Если не готовиться к переезду заранее, максимум на что можно рассчитывать — место технолога на каком-нибудь производстве, будь у тебя хоть три «вышки».
Следите за нами в социальных сетях Вконтакте и Фейсбук
This post is also available in: Украинский
Жизнь в Доминикане: вся правда о жизни в раю!
На что похожа жизнь в Доминикане? Каково живется местным жителям, и что туда так манит перебраться на ПМЖ жителей из разных стран, в том числе и наших соотечественников? Ответы на все эти и многие другие вопросы вы получите в этой статье.
У нас на сайте Вы можете приобести замечательные экскурсии в Доминикане!
Забронировать экскурсии
Уровень жизни в Доминикане
Несмотря на то, что Доминикана, как и большинство стран Латинской Америки, относится к категории стран третьего мира, это небольшое государство активно развивается.
За последние десятилетия здесь очень поднялся бизнес, связанный с туризмом, но все-таки большая часть местного населения занимается сельским хозяйством. Потому что Доминикана — в первую очередь аграрная страна.
Ну а жизнь доминиканского крестьянина нельзя назвать изобильной и богатой — доходы он имеет очень скромные и часто кормится собственным натуральным хозяйством, что называется «с огорода».
Более успешными можно назвать тех, кому удалось пристроиться в сферу туризма. Средняя зарплата у таких работников составляет 300 долларов в месяц.
Те, кто работают в государственных учреждениях или служат в армии тоже получают неплохо и могут рассчитывать на карьерный рост.
Но никто здесь не гонится за достатком, ведь жизнь на солнечном острове прекрасна и так! Поэтому местные не знают, что такое стресс и благодаря своему оптимизму живут по 80 лет!
И несмотря на то, что доминиканцы отнюдь не купаются в деньгах, это поразительно жизнерадостная нация! Они никогда никуда не спешат, улыбаются миру и друг другу, и всю жизнь проводят, пританцовывая под зажигательные латинские ритмы.
Кстати, ночная жизнь в Доминикане бьет ключом буквально ежедневно, так что сходить на местную вечеринку чтобы проникнуться местным колоритом можно в любой день. Вход на них бесплатный, а напитки в баре очень бюджетные.
Есть в Доминикане и ночные клубы европейского уровня. Там можно увидеть красочные шоу, выступления знаменитостей и услышать мировые хиты от лучших ди-джеев. Но и ценник на подобные мероприятия будет уже европейский.
Читайте также: Дискотеки в Доминикане: 5 самых зажигательных мест!
Ну а какова же стоимость жизни в Доминикане?
Вообще, по причине того, что Доминикана — островное государство — жизнь в ней достаточно дорогая. Это связано с тем, многие продукты и товары экспортируются из Штатов и других стран карибского региона.
Если стоимость местных фруктов, овощей и некоторых других продуктов, производимых в Домиикане будет вполне приемлемой, то на все экспортное будет действовать наценка. Это касается, брендовой одежды, бытовой техники, и многого другого.
Жилье
Цены на жилье конечно же в основном зависят от того, где именно оно находится. Самые высокие цены будут, конечно же, в туристических зонах. Особенно это касается курорта Пунта Кана.
В среднем за апартаменты в пешей доступности от моря на территории охраняемой резиденции обойдутся в 500 долларов.
Если же вы надумаете приобрести недвижимость, то здесь цены тоже разнятся. Квартира в обычном жилом комплексе будет стоить в районе 30 000 долларов, цены на виллы начинаются от 300 000 зеленых, а участок земли можно приобрести всего за каких-то 20 000 долларов.
К регулярным ежемесячным расходам добавляются также услуги ЖКХ. Самое дорогое из них — электричество. Оно достаточно дорогое, и за месяц умеренного пользования набегает в среднем на сто долларов.
Зато за отопление платить не нужно — в Доминикане его просто нет, ведь на острове царит вечное лето!
Телефон плюс интернет можно подключить у местных операторов сотовой связи, тарифы начинаются примерно от 50 долларов в месяц.
В Доминикане нет центрального газопровода. Поэтому все пользуются газовыми баллонами, которые раз в 2-3 месяца приходятся заряжать на специальных газовых заправках. Стоит это удовольствие порядка 18 долларов.
А вот водопровод в Доминикане есть! Вот! Но вода очень хлорированная и к питью не пригодна. Тропики, знаете ли, дело такое. Поэтому все пьют воду из больших 20-литровых бутылок, которые стоят обычно не больше доллара.
Транспорт делится на
- местные маршрутки «гау-гуа» (стоимость проезда около доллара)
- мотокончо — такое вот экзотичное мото-такси (стомость проезда от доллара и выше, в зависимости от расстояния и региона)
- междугородние автобусы (стоимость от 10 долларов)
Для автолюбителей у нас такие новости: стоимость аренды авто начинается от 40 долларов в сутки, литр бензина стоит примерно 1-1,5 доллара.
Ну а что же представляет собой жизнь в Доминикане для русских?
Еще каких-то десять лет назад получить ВНЖ в Доминикане было проще простого. Чем вовремя воспользовались некоторые наши соотечественники. Но с притоком большого числа мигрантов из самых разных стран, соответствующее законодательство Доминиканской республики стало ужесточаться с каждым годом.
В итоге теперь россиянам необходимо предоставить внушительный пакет документов и основания для получения вида на жительство в доминиканское консульство в Москве. Правила меняются каждые полгода, так что лучше уточнять их заранее.
Но для того, чтобы поехать на месяц-другой и присмотреться к стране россиянам виза не нужна. Заполнив в аэропорту туристическую карточку и заплатив за нее 10 долларов вы совершенно легально можете находиться в стране 30 дней. А если этого вам оказалось мало, то можно продлить удовольствие еще на месяц, обратившись в отделение полиции по месту проживания в Доминикане.
У нас на сайте Вы можете приобести замечательные экскурсии в Доминикане!
Забронировать экскурсии
Где же сконцентрирована российская диаспора и чем занимаются в Доминикане наши экспаты?
Основная масса тех, кто приехал из России, живет в туристической зоне Пунта Кана, ведь именно там проще всего найти работу в туризме, недвижимости, торговле, ну или попытаться замутить какой-нибудь собственный бизнес.
Есть и те, кто предпочитает вольные ветра севера острова — Пуэрто Плата, Кабарете, Сосуа, Самана, Лас Терренас. Среди них много серферов, фотографов, да и вообще разного рода творческой молодежи, работающей «по удаленке» или живущей на ренту.
Читайте также: Как отметить Новый 2022 год в Доминикане?
Подводя итог, можно сказать, что конечно, жизнь в Доминикане имеет свои плюсы и минусы. Это место определенно подойдет тем, кто устал от холодов и суеты мегаполиса, и хочет сбежать в райское местечко с неспешным ритмом, прекрасной экологией и великолепным климатом и готов за такую жизнь хорошо заплатить.
Но предупреждаем: островная жизнь в Доминикане затягивает, а эта яркая и колоритная страна влюбляет в себя! Собственно, именно это с нами и произошло! Чего и вам желаем!;) Еще больше интересной и полезной информации о Доминикане вы найдете на нашем канале: Доминикана Republica.pro
Republica. Pro
* Общий образовательный опыт Академическая строгость, интенсивность, ресурсы и т. Д. | Преподаватели AIFS в Санкт-Петербурге были великолепны. Рабочая нагрузка не была чрезмерной, но достаточной, чтобы помочь вам учиться, а методы обучения были легкими для понимания, но интригующими. Я не заметил особой разницы в системе образования. В программе у меня были классы меньшего размера, поэтому я смог наладить более конструктивные отношения с профессорами.В целом, мне понравились уроки, которые я посещал. |
* Администрация программы принимающей страны Администрирование вашей программы на месте | Администрация тоже очень помогла. Они были готовы помочь вам любым возможным способом. В основном все говорили по-английски и были рады помочь. |
* Корпус: Насколько Вы удовлетворены условиями проживания? | Я жила в общежитии университета, и мне это нравилось.Я был на одном этаже со всеми американцами, плюс студенты из Финляндии, Германии, России, Украины, Беларуси и т. Д. Все были дружелюбны, и мы часто собирались вместе, чтобы поделиться напитками и историями. Я выучил много русского, живя в общежитиях, потому что всем хотелось практиковаться. Общежития также были очень близко к метро, от которого можно добраться до центра города всего за 20 минут. В общих номерах также были простыни, одеяла и посуда. У них все было полностью готово для нашего переезда, и вы могли обменивать белье каждую неделю! |
* Еда: | К еде в России нужно привыкать, но это не значит, что она плохая.Вы можете найти хорошую еду, вам просто нужно ее поискать. Многие рестораны на Невском хороши, но покупать продукты и готовить себе еду — лучший вариант. Вы собираетесь есть много хлеба, картофеля и борща (свекольный суп), но это может быть вкусно. |
* Социальная и культурная интеграция: Насколько вы интегрировались в местную культуру? | AIFS предоставил ряд отличных культурных экскурсий.Эрмитаж, Москва, Хельсинки, Талин, музеи и т. Д. У нас была возможность ходить в разные места почти каждую неделю! Это не включает все личное время, которое у вас есть, чтобы путешествовать в одиночку или с друзьями. |
* Здравоохранение: Насколько хорошо во время программы решались проблемы со здоровьем? | |
* Безопасность: | Живя в общежитии, я никогда не чувствовал угрозы, и Санкт-Петербург поздно ночью, как и любой другой город ночью, может быть небезопасным.Но пока вы находитесь в группе людей и не ведете себя глупо, у вас не возникнет никаких проблем. Просто всегда будьте в курсе того, что вас окружает. Я никогда не испытывал никаких проблем и не чувствовал себя небезопасным. |
Если бы вы могли делать это снова и снова, вы бы выбрали ту же программу? | да |
* Общий образовательный опыт Академическая строгость, интенсивность, ресурсы и т. Д. | Предоставленные русские тексты часто просто составлялись инструкторами, и часто это были те же самые тексты, которые используются для обучения детей русскому языку. Я также заметил, что в некоторых презентациях инструкторов использовался плагиат материалов, которые я обнаружил в Интернете. |
* Администрация программы принимающей страны Администрирование вашей программы на месте | Местная администрация мало что сделала для того, чтобы представить меня в университете. Поскольку большинство из них плохо владели английским, мне оставалось просить других студентов, владеющих русским языком, помочь мне с большинством моих проблем. Когда я упомянул об этих трудностях, мне сказали, что администраторам не обязательно знать английский язык. |
* Корпус: Насколько Вы удовлетворены условиями проживания? | Общая кухня и ванная были антисанитарными, воровство было свирепым, спальные места, мягко говоря, спартанскими, а болезнь распространялась как лесной пожар. |
* Еда: | Еда была адекватной. |
* Социальная и культурная интеграция: Насколько вы интегрировались в местную культуру? | Комендантский час в общежитии мешал мне по-настоящему погрузиться в ночную жизнь Владивостока, но университет не ограничивал мои приезды и отъезды, кроме этого. |
* Здравоохранение: Насколько хорошо во время программы решались проблемы со здоровьем? | В медицинских учреждениях использовались очень старые методы, и в общежитиях были распространены болезни.Если студенту не повезло быть изолированным в местной больнице, он мог ожидать только инъекции физиологического раствора, хлеб и чай в учреждении, которое выглядело так, как будто оно оставалось неизменным со времен Советского Союза. |
* Безопасность: | Проблемы с местными жителями были обычным явлением, если они узнавали, что студенты были иностранцами. Преследование цветных людей с использованием оскорблений, кошачьих криков и загонок женщин в угол, чтобы склонить их к сексу, а также угрозы гомосексуалистам физическим насилием — все это обычное явление во Владивостоке.Во время моего пребывания одна из моих подруг просто гуляла по городу, ее схватили за волосы и крикнули, чтобы она шла домой. Средь бела дня мою девушку загнала в угол группа молодых людей, не из университета, которые выдернули ее наушники из ушей и начали прикасаться к ней, пытаясь увести с улиц, предположительно, чтобы изнасиловать. Как известно, российская полиция коррумпирована, при этом она не реагирует быстро и бесполезна. |
Если бы вы могли делать это снова и снова, вы бы выбрали ту же программу? | Нет |
Обучение за рубежом в России | Go Overseas
Кто-то скажет, что в России две столицы — ул. Петербург и Москва. Оба города полны политической активности, богатой культуры и энергичного студенчества.
Санкт-Петербург: расположен на северо-западе России, г. Санкт-Петербург.Петербург не похож на город, изначально построенный на болотистой местности. Санкт-Петербург, также известный как «Северная Венеция», был построен известными итальянскими и французскими архитекторами и поэтому имеет очень уникальный характер. В Париже есть Эйфелева башня, а в Риме — Колизей, но Санкт-Петербург стал всемирным образцом архитектурной красоты — просто прогуляйтесь по Невскому проспекту протяженностью три мили, чтобы полюбоваться памятниками, каналами и мостами.
Но в городе есть не только красивые достопримечательности: Санкт-Петербург.Петербург, пожалуй, самый прогрессивный и западный город России, что делает его идеальным для обучения за границей. Например, знаменитый «фестиваль белых ночей» летом представляет собой смешение танцев, музыки и искусства, кульминацией которого являются «Алые паруса» (большинство людей, отмечающих это последнее событие, — студенты). Безусловно, веселое и культурное мероприятие идеально подходит для студентов! Обучение за границей в Санкт-Петербурге может помочь студентам учиться за границей, лучше понять российскую политику, историю и культуру, немного иначе, чем в Москве.Знаменитый русский писатель Федор Достоевский назвал Санкт-Петербург «самым абстрактным и продуманным городом на всем земном шаре». Думаю, вам придется учиться за границей в Санкт-Петербурге, чтобы понять, что именно имеет в виду Достоевский…
Москва: Москва, столица страны, является домом для огромных площадей и спиральных минаретов. Городская система метро протяженностью 190 миль является второй по величине в мире, что делает экономику Москвы центром активности и постоянного взаимодействия. Он является местом расположения многих известных исторических достопримечательностей и всемирно известен своей богатой ночной жизнью.Наряду с Санкт-Петербургом в Москве находятся одни из лучших университетов страны, где молодые люди могут установить тесную личную связь с русской культурой. Каждый уголок изобилует возможностями для фото, так что никогда не заблудитесь слишком далеко без кобуры, полной пленки.
Популярные университеты для обучения за рубежом в России
Теперь, когда у вас есть небольшое представление о том, что может предложить каждый город, пришло время выбрать университет для обучения!
Санкт-Петербургский государственный университет (г.Санкт-Петербург)
Это крупнейший университет города и второй по количеству факультетов в России после МГУ. Университет пользуется популярностью, поскольку в нем обучено большинство нынешней политической элиты России, включая президентов Владимира Путина и Дмитрия Медведева. Филологический факультет университета предлагает курсы русского языка для иностранных граждан по программам «Русский язык как иностранный» (РКИ).
Санкт-Петербургский И.И.Государственная медицинская академия им. И.И. Мечникова (Санкт-Петербург)
Это одно из старейших и крупнейших российских высших медицинских учебных заведений и ведущее учреждение по подготовке специалистов в области профилактической и клинической медицины. Он имеет давние традиции обучения российских и иностранных студентов. Сегодня здесь учатся люди примерно из 80 стран мира.
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова (Москва)
Старейший и крупнейший университет России и один из самых престижных российских вузов. Он имеет налаженные контакты со многими университетами мира, обменивается студенческими программами и лекциями с ведущими международными высшими учебными заведениями.
Здесь находятся Международные курсы ЮНЕСКО по демографии, Курсы ЮНЕСКО по гидрологии, Международный центр биотехнологии, Международный центр LASER. Он предлагает курсы и семинары по русскому языку как иностранному. 40 учебных заведений предоставляют широкий спектр образовательных услуг и образовательных программ с высокими требованиями к поступающим для будущих студентов.Программы предлагаются на русском и английском языках.
Московский государственный институт международных отношений (Москва)
Это дипломатическая школа Министерства иностранных дел России, старейшее и известнейшее учреждение по подготовке профессионалов в области международных отношений и дипломатии. Таким образом, институт предлагает 56 языковых курсов, что делает его самым большим выбором языковых курсов в мире.
Московский государственный технический университет им. Н. Э. Баумана
Этот университет является старейшим и крупнейшим российским техническим университетом, предлагающим степень бакалавра наук.SMS. и докторские степени в различных областях техники и прикладных наук. При зачислении необходимо сдать 3 вступительных экзамена с упором на математику, физику и русский язык.
Русский язык | Санкт-Петербург | Россия | Обучение в колледже за рубежом
Академики
Программа CIEE по русскому языку началась в сотрудничестве с Санкт-Петербургским государственным университетом в 1967 году. Она предназначена для студентов, желающих повысить уровень владения русским языком, и включает в себя строгие языковые курсы и выбор факультативов в Санкт-Петербурге.Государственный Петербург, а также экскурсии и выезды по городу и за его пределы. Серия лекций добавляет дополнительный культурный колорит, охватывая темы от русского рока до советских космических собак. Студенты соглашаются говорить только на русском языке во время программы, и им предоставляется языковая оценка и поддержка. Студенты проходят собеседование по устной речи ACTFL в начале и в конце каждого семестра и получают балл, который помогает оценить прогресс.
Санкт-Петербургский государственный университет. Университет, основанный в 18 веке, является одним из ведущих высших учебных заведений России.Кампус расширился по сравнению с первоначальным местом на Неве и теперь включает более 400 зданий в центре города и за его пределами. Студенты CIEE посещают занятия в потрясающем кампусе Смольного, где в 1764 году была основана известная школа для благородных дам. Это тихое место на восточной стороне центра Санкт-Петербурга.
Все курсы ведут преподаватели Санкт-Петербургского государственного университета.
Языковая оценка и поддержка. Персонал CIEE предлагает занятия под руководством опытных преподавателей, чтобы помочь студентам повторить сложные грамматические или учебные задания.
- Право на участие
- Требования к программе
- Академическая культура
- Язык обучения
Право на участие
GPA
2,5
Требования к языку
4 семестра изучения русского языка на уровне колледжа (или его эквивалента).
Дополнительные требования
Действительный паспорт на момент подачи заявления. Российская иммиграционная служба требует, чтобы паспорта действовали в течение 18 месяцев после даты окончания программы для получения студенческой визы.
Рекомендации
Владельцы нынешних российских паспортов и владельцев паспортов США, усыновленные или родившиеся в России, должны путешествовать по российским паспортам. Если это относится к вам, обратитесь в ближайшее российское консульство для уточнения статуса вашего гражданства, а затем свяжитесь с CIEE с вопросами.
Программные требования
Требования программы
- 3 курса русского языка: грамматика, фонетика и разговорная речь
- 2 элективных курса CIEE
Программный кредит
Всего кредитов: 17 U.S. семестр / 25,5 квартальных кредитов
Кредиты за курс
- Курсы CIEE: 3 семестра в США / 4,5 квартальных кредита; 45 часов связи
- CIEE, управляемое независимое исследование: 3 семестра в США / 4,5 квартальных кредита; 15 часов работы, 100-120 часов исследований
Академическая культура
Академическая культура
При преподавании в России упор делается на обучение в классе.Участие важно; явка обязательна.
Формат класса
Учащиеся посещают занятия пять дней в неделю, один день после обеда отведен для культурных мероприятий. Курсы грамматики и разговорной речи проходят три раза в неделю; курсы фонетики и факультативные занятия проходят два раза в неделю. Занятия длятся 90 минут. Все курсы ведутся на русском языке. Студенты сгруппированы по языковому уровню на основе результатов тестирования. Базовые языковые классы включают от семи до 10 студентов; учебники издаются на русском языке.Студенты занимаются только с другими студентами CIEE.
Оценка
Профессора используют шкалу оценок A-F в США. Оценки устанавливаются по результатам коротких викторин, письменных заданий и экзаменов. Участие также является фактором.
Язык обучения
Язык обучения
Русский
Москва | Middlebury School в России
В течение первого семестра студенты проходят четыре курса.Для большинства он состоит из одного основного курса и трех факультативов. Основной курс «Русский язык» включает в себя грамматику русского языка, а также фонетику русского языка и / или речевую практику (они могут варьироваться от семестра к семестру, в зависимости от уровня / потребностей студентов).
Миддлбери курсы
На семестр весны 2020 года предлагаются следующие курсы:
Русский язык (обязательно для всех студентов)
Курс состоит из продвинутых занятий по русской грамматике два раза в неделю в РГГУ Центра русского языка как иностранного (РКИ) и семинара по устной речи в Театральном институте им. Щукина один раз в неделю.
Продвинутая русская грамматика — это интенсивные занятия, охватывающие широкий спектр грамматических нюансов. Уроки позволяют студентам отточить свои грамматические навыки и поработать над письмом. Для студентов предлагаются занятия по изучению различных языков.
Требования: отсутствие без уважительной причины, все работы представлены своевременно, активное участие.
Мастер-класс по устной речи ведет ведущий профессор актерского мастерства и сценической речи Щукинского института. Это уникальное занятие представляет собой комбинацию дыхательных упражнений и техник по улучшению фонетики, акцента и произношения.Этот класс предлагает ученикам выйти из своей зоны комфорта, попробовать немного поиграть и выполнить упражнения, которые оказались полезными для запоминания и обучения. Разработанный специально для студентов нашей программы, он помогает развить беглость речи и преодолеть страх говорить по-русски в любых условиях.
Требования: отсутствие отсутствия без уважительной причины, спортивная одежда и тренировочная обувь для всех классов, активное участие.
Мир российской политики
Это вводный курс в российскую политику, который даст вам общее представление о сложной нынешней политической сцене России.Курс представляет собой комбинацию курса лингвистики и политологии, поскольку такой подход позволяет провести глубокий анализ того, как сформировалась нынешняя политическая система, какие методы политики используют для достижения своих целей и как это влияет на жизнь простых людей. Студенты также приобретут необходимый словарный запас и идиоматические выражения для обсуждения, анализа и выражения своего мнения. Вы также узнаете о социальных, политических и законодательных аспектах жизни в России по широкому кругу тем. E.грамм. Российский политический истеблишмент, бизнес и политика, национальная безопасность.
Требования: отсутствие отсутствия без уважительной причины, активное участие, подача сочинений.
Русское и современное общество
В этом курсе студенты расскажут о проблемах современного российского общества и сравнят эти проблемы с тем, что беспокоит людей в США сегодня. Мы попытаемся проанализировать язык подростков, политиков, язык СМИ и Интернета в России и США; мы увидим, как сленг Кремниевой долины влияет на то, как люди разговаривают в Москве и Казани.Просмотр видеороликов и обсуждение аудиоподкастов, посещение шоу и выставок и анализ современных медиаресурсов помогут студентам разгадать загадку «русской души», то есть, почему русские говорят так, как они говорят, и что это говорит нам о русской культуре и чем она отличается от США, тем самым достигнув главной цели этого класса — налаживания диалога между Россией и США.
Требования: отсутствие без уважительной причины, активное участие, просмотр фильмов.
Постсоветская Россия с 1980-х годов до эпохи Путина
Этот курс познакомит студентов со сложной, увлекательной, а иногда и трагической историей постсоветской России.Чтобы лучше понять текущую политическую ситуацию, студенты начнут с изучения событий перестройки и того, что в конечном итоге привело к распаду СССР, а затем постепенно перейдут к 1990-м годам в России и к Ельцину. Вторая половина курса будет посвящена 2000-м годам в России и правлению Путина. В рамках лекций и семинаров этот курс рассматривает все ключевые вопросы, которые формируют современное состояние, знакомит со всеми основными игроками постсоветского времени. Урок дополняют экскурсии, кинопоказы и экскурсии по музеям.
Креативное письмо и журналистика
В этом классе студенты изучают основы составления отчетов и письма на практике. Студенты будут рассказывать о своей жизни в России, текущих московских событиях и светских мероприятиях в России. После краткого введения в историю журналистики в России и характеристики различных журналистских форм, класс будет сосредоточен на развитии навыков письма, разговорной речи и аудирования. Инструктор одновременно является профессиональным преподавателем русского языка как иностранного и профессиональным журналистом.Курс тематически разделен в соответствии с различными формами публикации и включает в себя подробное изучение каждой формы — структуры и функций. В классе используются различные материалы — художественные тексты, визуальные и аудиоматериалы. Курс также имеет гибкую структуру, поэтому его можно комбинировать с другими курсами. В рамках курса будут организованы экскурсии в некоторые из знаковых мест для российских журналистов (Дом журналиста, Журфак МГУ, здание ТАСС и др.)), а также знакомство с другими журналистами.
Современная интерпретация русской литературы ХХ века
Бурные времена, которые пережила Россия в ХХ веке, подарили ей выдающихся авторов, сумевших запечатлеть переходы и перемены своего времени с впечатляющей остротой и остротой. От дореволюционного периода до перестройки студенты будут изучать трансформации внутри российского общества через их призму. Углубленный анализ текста и обсуждения позволят студентам полностью оценить язык и разнообразие стилистических приемов этих авторов.В список для чтения входят М. Булгаков, Ильф и Петров, Чехов, Бунин, Аксенов и Солженицын.
Основные курсы
Студенты, владеющие русским языком на продвинутом уровне, могут выбрать один или несколько занятий на обычных факультетах РГГУ, Высшей школы экономики (ВШЭ) или Театрального института имени Щукина вместо любого из стандартных курсов Школы в России.
РГГУ и ВШЭ предлагают широкий выбор курсов по гуманитарным и социальным наукам, включая историю и политику, международные отношения, журналистику / СМИ, литературу, лингвистику, социально-экономические исследования, право, психологию.
Высшая школа экономики
Высшая школа экономики (ВШЭ) была основана в 1992 году по инициативе известных экономистов и ведущих реформаторов в Правительстве России. В 1995 году Вышка получила статус университета и в сотрудничестве с ведущими европейскими университетами, включая Университет Эразма в Роттердаме, Парижский университет I Пантеон-Сорбонна и Лондонскую школу экономики, зарекомендовала себя как один из ведущих университетов России в области экономики, социальных и политических наук.
В 2003 году ВШЭ стала членом Европейской ассоциации университетов (EUA) и присоединилась к программе «Институциональный менеджмент в высшем образовании» (IMHE) Организации экономического сотрудничества и развития (OECD). Университет активно участвует в проектах EUA и IMHE, направленных на повышение качества университетских программ, исследований и управления.
Университет состоит из восемнадцати факультетов и школ. Обучение экономике является неотъемлемой частью учебных программ факультетов НИУ ВШЭ, а также серьезным стремлением вооружить будущих специалистов общими аналитическими навыками и глубоким знанием иностранных языков.
Соглашение о сотрудничестве между Middlebury College и НИУ ВШЭ было подписано в 2011 году и предоставило нашим студентам возможность изучать экономику и политологию с точки зрения России с широким спектром курсов на выбор. Курсы, которые читают студенты Middlebury School в России, включают такие конкретные дисциплины, как «Практика социальных реформ» и «Стратегии противодействия коррупции».
Российский государственный гуманитарный университет
Российский государственный гуманитарный университет (РГГУ) был основан в 1991 году в результате слияния Московского государственного университета (1908) и Московского государственного историко-архивного института (1930).Московский публичный университет, созданный по инициативе выдающегося российского мецената Альфонса Леонидовича Шанявского, был одним из самых прогрессивных вузов того времени и сыграл решающую роль в истории российского образования. С годами РГГУ превратился в один из крупнейших исследовательских центров страны. Сегодня в РГГУ обучается почти 14 000 студентов, в него входят семь институтов, одиннадцать факультетов, девятнадцать научных и образовательных центров и пятьдесят кафедр.Некоторые из его лучших программ на получение степени включают международные отношения, политологию, историю искусства, музеологию, туризм, рекламу и связи с общественностью. РГГУ известен в России своими факультетами лингвистики и психологии. Ежегодно RSUH принимает иностранных студентов из 250 колледжей и университетов со всего мира.
Театральный институт им. Щукина
Театральный институт им. Щукина, основанный в 1913 году, сегодня является одним из самых престижных и уважаемых театральных вузов России.Он привержен исследованию и развитию исполнительского искусства, прославляя богатые театральные традиции России.
Приверженность школы профессионализму и преподаванию видна как в ее выпускниках, преподающих актерское мастерство в театральных школах по всей России, так и в профессорах, которые регулярно проводят семинары и конференции в России и за рубежом. Выдающийся профессорско-преподавательский состав института, состоящий исключительно из выпускников института, получил широкое признание как в стране, так и за рубежом.
Сегодня Театральный институт им. Щукина сохраняет репутацию школы, которая готовит лидеров в области исполнительского искусства, включая кино, театр и телевидение. Институт недавно расширил свои программы, чтобы обеспечить доступ к международному сообществу, включая студентов из Южной Кореи, США, Франции, Израиля, Эстонии, Латвии, Украины и Молдовы.
Один из предлагаемых в институте курсов — «Сценическая речь», вероятно, самый увлекательный и увлекательный метод улучшения вашего произношения на русском языке.Собственный Учебный Театр Школы предоставляет редкую возможность изучать и практиковать все театральные дисциплины с культурным и языковым погружением, включая звук, свет и грим. Найдите дополнительную информацию на английском о различных доступных отделах.
Другие образцы факультативов
Факультативы, предлагаемые студентам, варьируются от семестра к семестру и определяются в зависимости от академических дисциплин и интересов студентов на этот конкретный семестр. Некоторые примеры факультативов, которые предлагались в предыдущих семестрах:
- Три эпохи Москвы: от древних времен до наших дней
- Социально-политический дискурс в современной России
- История России: XVII — начало XX века
- Собачье сердце М.Булгаков. Чтение между строк
- История СССР
- Аспекты истории и цивилизации
- История русской литературы
- Курсы по литературным произведениям Н. Гоголя, А. Чехова, М. Булгакова, В. Шукшина, В. Высоцкого и др.
- Поэзия периода Серебряного века
- Российская политика ХХ и ХХI веков
- Язык СМИ
- Деловой русский
Все курсы преподаются на русском языке и предназначены только для участников Школы в России.Инструкторы выбираются из различных отделений принимающего университета. Что касается языковых курсов, студенты делятся на группы языкового уровня на основе результатов языкового тестирования, проведенного до приезда в Россию, а также по результатам собеседований и тестирования на месте. Russian Culture & Civilization и спецкурсы не делятся по языковому уровню, а преподаются группе в целом. Каждое занятие проводится на две пары (четыре академических часа) в неделю и включает письменные и устные упражнения.
Искусство и музеи в России
Самый простой способ подытожить то, что я узнал больше всего в программе «Искусство и музеи в России», — это сказать одно слово: организация. Это включает как буквальные принципы организации в музеях, так и более образную организацию идей.
Организация музеев — очень простая вещь в списке полезных уроков. Это происходит незамедлительно, ожидается на музейном курсе, и все же я все еще не ожидал некоторых вещей, которые я узнал.Я пришла на программу, зная в основном об искусстве и истории, и очень мало о музеях. Для меня музеи были просто большими зданиями, где можно было повесить и посмотреть на искусство. Сотрудники, стоящие вокруг музея, были похожи на персонажей из видеоигр или что-то в этом роде, я не был уверен в этом, так как не часто общался с ними. В любом случае, для меня люди, работающие в музеях, представлялись только историками искусства и историками искусства. Я никогда не рассматривал это как возможность для себя.
Автор наслаждается жизнью в Санкт-Петербурге
Тем не менее, в программе «Искусство и музеи в России» мне пришлось встретиться и много поговорить с музейными работниками и сотрудниками из всех слоев общества и самых разных специальностей. Я обнаружил, что это было совершенно захватывающе, и историки искусства — не единственное множество историков среди музейных рядов. Это заставило меня задуматься о том, что, возможно, я смогу найти музей, в котором я смогу работать, сразу после окончания учебы, что я никогда не задумывался раньше просто потому, что никогда не предполагал, что это будет возможно.Но художественные музеи тоже находят применение историкам, и, таким образом, я открыл для себя возможности для будущей карьеры.
Программа «Искусство и музеи в России» также рассказала о взаимосвязанности и интернациональности сфер работы, учебы и истории. Есть связи между людьми, от художников до коллекционеров. Искусство способствует международным путешествиям и общению. Хотя в рамках программы я познакомился с американцами, которые регулярно ездили в Россию для участия в музейных и художественных мероприятиях со своими русскими друзьями-художниками, я увидел комнату для пожертвований американцев в Русском Эрмитаже и узнал об исторических тенденциях коллекционирования произведений искусства на разных континентах.Я считаю, что в жизни очень важно учитывать, как действия и убеждения могут взаимодействовать в глобальном масштабе, и помнить, что люди не живут в пузырях. Я думаю, что это хороший урок и хорошее напоминание, чтобы увидеть, насколько глобальны человеческие связи, и теперь, когда у меня есть этот опыт в России и этот опыт с русским искусством, я связан с ним и с людьми, которых я там встретил. Глобализация существует на личном уровне, и искусство и музеи в России продемонстрировали, как это происходит, показывая поток идей, людей и искусства между странами.Это то, над чем я хочу однажды поработать, со связями между американцами и русскими, и я чувствую, что важно иметь примеры этих связей (исторических и настоящих) в такие времена, как настоящее, когда отношения натянуты. Напоминать себе и находить примеры, чтобы представить другим о том, как Россия и Америка связаны искусством и историей, — очень полезная вещь для напоминания о человеческих связях.
Художественное выражение — это нечто очень человечное, что-то, что требует души и личной связи между всеми, кто в нем участвует.Я хочу работать в глобальном масштабе, где я могу быть переводчиком или соединять русских и американцев, которым в противном случае было бы трудно общаться друг с другом, и я верю, что приведение примеров российско-американских связей и истории искусства поможет в ситуациях, когда люди это делают. иначе не пойму. Напоминание себе также о том, что людей легко найти, а друзей всегда можно найти в любой стране, потому что всегда найдется кто-то, кто поймет чьи-то чувства, это лично полезно.Искусство помогает людям понимать друг друга. Мы понимаем, что одному человеку тяжело. Искусство также помогает общаться между людьми и культурами, делая это без необходимости использования слов.
Искусство и музеи созданы, чтобы передать сообщение. С искусством это очевидно; никакое искусство никогда не создается в вакууме. Однако музеи также созданы для того, чтобы посылать сообщения. Это напоминание о том, что общение можно осуществлять с помощью необычных средств, и важно, чтобы при собственном общении и интерпретации других учитывались все аспекты окружающей среды.В обычной жизни любой человек встретит медиумов, предназначенных для общения, и ему придется подумать о том, что именно передается с помощью критического мышления. Но я никогда не задумывался о том, как музей, кирпичную архитектуру, можно использовать, чтобы передать тезис (своего рода) для музея. Программа «Искусство и музеи в России» дала мне стимул к пониманию и способам осмысления того, как музей, физическое тело, то, что обрамляет искусство, является одним из самых важных факторов для выяснения того, что за история или какой тон или какую цель музей существует, чтобы донести до посетителей.Это то, чего я никогда раньше не осознавал и о чем особо не задумывался, я всегда был настолько сконцентрирован на том, что отображалось, что редко останавливался, чтобы рассмотреть , как это отображение влияет на объект.
Лично я считаю, что очень важно уметь критически относиться к тому, с чем я сталкиваюсь, и ценить любой опыт, который учит меня новым способам думать о чем-то. Когда люди хотят передать сообщение, я думаю, что очень важно уметь уловить, что это такое, и способность найти сообщение в архитектуре может многое рассказать о месте — в чем был смысл этого места, что человек, который его построил, хочет, чтобы я чувствовал и так далее.Это важно знать, чтобы я мог смотреть на содержимое пространства через подходящую линзу.
С другой стороны, использование окружения для передачи чего-либо — это тоже прием, который я мог бы использовать в будущей карьере. Принципы дизайна, которые я обнаружил или испытал в программе «Искусство и музеи в России», могут помочь мне принять решение о том, как расположить материалы в моей будущей карьере. Информационные плакаты, декор комнаты, все, что я мог бы захотеть или должен был установить и решить, где разместить, теперь я могу более эффективно рассмотреть, как то, как я что-то устанавливаю, меняет то, чему люди учатся.Организация — это то, о чем всегда нужно думать на работе, и теперь я могу думать более эффективно и творчески, чтобы рассказывать другим то, что я хочу сказать или передать им.
Автор зарисовок в Санкт-Петербурге
, журнал Russian Life — Russian Life
«У меня была подписка на Russian Life как минимум три года. Я считаю, что это лучшее издание об иностранной культуре, которое можно найти где-либо. Его содержимое представляет собой комбинацию National Geographic , People , Time и Fortune .Качество написания отличное … физическое оформление, цвет, фотографии и макет так же профессиональны, как и любой журнал. Я рекомендую его любому человеку или организации с любым уровнем интереса к России и русской культуре ».
Джим Клейтон
«Это был рождественский подарок моей дочери, которая имеет ученую степень по русскому краеведению. Она только что получила сегодня свою открытку и первый журнал. она была В ЗАМЕТАНИИ !!! »
Деб Ф.
« Русская Жизнь — величайшая! Больше, чем какое-либо другое издание, которое я получаю, я с нетерпением жду его статей, его великолепных фотографий и произведений искусства, его сбалансированной перспективы! Мне также нравится читать о частях России, которые я знаю (о городах), И о скрытых, но столь же увлекательных местах, которые у меня не было возможности побывать.Продолжайте в том же духе и СПАСИБО за замечательную публикацию !!! »
Мэри Джейн Болин
« Russian Life меня развлекает и информирует. Широкий спектр высококачественных, хорошо иллюстрированных статей делает его увлекательным и заставляет меня читать каждый выпуск от корки до корки ».
Дэвид М. Роуэлл
«Russian Life Magazine — лучший из доступных глянцевых журналов! Это издание, безусловно, одно из лучших периодических изданий, доступных сегодня на рынке.У меня нет и никогда не было подписки на журнал, которая была бы сопоставима с этой. Его не только читают в моей семье, но и с одинаковым энтузиазмом передают жителям Магадана, Новосибирска и Москвы! Что касается широкого спектра информации о России и ее людях, этот журнал находится на переднем крае, вызывая любопытство! »
Марк Гвинн
«Я считаю, что журнал просто отличный! Я жду его и читаю слово в слово не менее двух раз.Мне показалось очень странным, что многие мои друзья из России никогда не слышали о журнале. Когда я дал им несколько выпусков, они были в восторге! Они просто не могли понять, как не знали об этом. Пожалуйста, продолжайте в том же духе ».
Эллисон Э. Массж
«Я два года размышлял, заказывать или не заказывать журнал Russian Life . Я только что получил свой первый номер и все, что я могу сказать, это то, что я потратил два года на то, что, я держу пари, было прекрасным письмом.Какое красивое, проницательное, хорошо написанное произведение! Два года назад мы удочерили нашу драгоценную дочь из России, а мои прабабушка и дедушка родом из России. Мы хотим больше узнать об этой разнообразной и богатой культурой стране не только на благо нашей дочери, но и для всей нашей семьи. Спасибо за ваш талант и усилия ».
Эрика Плоски
«Недавно я подписался на журнал Russian Life и очень доволен.
Leave a Reply