Посол дал советы россиянкам, желающим выйти замуж за граждан Турции
https://ria.ru/20200207/1564384031.html
Посол дал советы россиянкам, желающим выйти замуж за граждан Турции
Посол дал советы россиянкам, желающим выйти замуж за граждан Турции — РИА Новости, 03.03.2020
Посол дал советы россиянкам, желающим выйти замуж за граждан Турции
Россиянкам, которые собираются выйти замуж за граждан Турции, можно порекомендовать сначала ознакомиться с национально-культурными особенностями жизни в этой… РИА Новости, 03.03.2020
2020-02-07T10:54
2020-02-07T10:54
2020-03-03T19:36
россия
алексей ерхов
турция
в мире
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdn24.img.ria.ru/images/151839/74/1518397486_39:44:824:486_1920x0_80_0_0_229f32ea9706cd8369ee427333c1ea29.jpg
АНКАРА, 7 фев — РИА Новости. Россиянкам, которые собираются выйти замуж за граждан Турции, можно порекомендовать сначала ознакомиться с национально-культурными особенностями жизни в этой стране, заявил в интервью РИА Новости посол РФ в Анкаре Алексей Ерхов. В частности, например, обязательно следует легализовать брак на территории Турции, если он заключен в России, не медлить с оформлением российского гражданства детям, если мать этого хочет, отметил он.По его словам, часто россиянкам удается находить справедливость в турецких судах, которые выносят решения по бракоразводным процессам и судьбе детей в их пользу, однако не всегда получается исполнить эти решения, удовлетворительный вердикт суда не значит, что мать сможет беспрепятственно покинуть Турцию с ребенком.»Бывают и такие ранящие душу случаи, когда, вопреки постановлениям суда, отец забирает детей, запрещает матери с ними видеться, инициируются встречные судебные процессы и решения, а правоприменительная практика попросту оказывается неспособна обеспечить возвращение детей к матери», — сказал Ерхов.Он также ответил на вопрос, как быть, если возникают семейные проблемы.»Если раздор произошел, когда семья находилась на территории России, нашим гражданкам следовало бы хорошенько подумать, прежде чем посещать с детьми Турцию, а также давать разрешение на поездки детей с отцом на родину мужа. Имеющиеся прецеденты это подтверждают… Мы всем готовы помочь – хотя бы консультацией, хотя бы добрым советом. И, конечно, в рамках наших возможностей, предусмотренных процедур и обязанностей», — сказал Ерхов.По его словам, подавляющее большинство смешанных браков в Турции попадает под определение «счастливой семьи».»Они живут в гармонии, воспитывают детей, которые, овладевая двумя языками и впитывая в себя национальные особенности и культурные «коды» наших стран, становятся еще одним «мостиком дружбы», призванным укреплять взаимопонимание и доверие между народами России и Турции», — добавил дипломат.Читайте полный текст интервью Алексея Ерхова >>
https://ria.ru/20200202/1564124442.html
https://ria.ru/20200207/1564377774.html
https://ria.ru/20200205/1564274341.html
https://ria.ru/20200129/1563976383.html
россия
турция
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og. xn--p1ai/awards/
2020
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdn21.img.ria.ru/images/151839/74/1518397486_72:0:720:486_1920x0_80_0_0_1f72c4ab9fe0153df602b4865d7419f2.jpg
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
россия, алексей ерхов, турция, в мире
АНКАРА, 7 фев — РИА Новости. Россиянкам, которые собираются выйти замуж за граждан Турции, можно порекомендовать сначала ознакомиться с национально-культурными особенностями жизни в этой стране, заявил в интервью РИА Новости посол РФ в Анкаре Алексей Ерхов.
«Нашим гражданкам мы могли бы порекомендовать для начала ознакомиться с национально-культурными, религиозными особенностями жизни в Турции, местным менталитетом, укладом турецкой семьи, который несколько отличается от семейных порядков в нашей стране, здраво оценить свои возможности «подстроиться» под новые жизненные условия. Хорошо было бы составить хотя бы общее представление о законодательстве Турции и правоприменительной практике, о действующих процедурах при заключении брака с иностранцами», — сказал Ерхов.
2 февраля 2020, 17:02ТуризмВ Турции в 2019 году отдохнули более семи миллионов россиян
В частности, например, обязательно следует легализовать брак на территории Турции, если он заключен в России, не медлить с оформлением российского гражданства детям, если мать этого хочет, отметил он.
«При этом надо помнить, что по турецкому законодательству вне зависимости от гражданства ребенка, если один из родителей является гражданином Турции, то до совершеннолетия данный ребенок считается гражданином Турции автоматически. В этом случае при рассмотрении здесь дел по вопросам опекунства над несовершеннолетними детьми турецкие суды, как правило, будут исходить именно из этой презумпции», — заявил собеседник агентства.
По его словам, часто россиянкам удается находить справедливость в турецких судах, которые выносят решения по бракоразводным процессам и судьбе детей в их пользу, однако не всегда получается исполнить эти решения, удовлетворительный вердикт суда не значит, что мать сможет беспрепятственно покинуть Турцию с ребенком.
7 февраля 2020, 07:42ТуризмПосол дал советы отдыхающим в Турции россиянам
«Бывают и такие ранящие душу случаи, когда, вопреки постановлениям суда, отец забирает детей, запрещает матери с ними видеться, инициируются встречные судебные процессы и решения, а правоприменительная практика попросту оказывается неспособна обеспечить возвращение детей к матери», — сказал Ерхов.
Он также ответил на вопрос, как быть, если возникают семейные проблемы.
«В одной из предыдущих загранкомандировок один из моих старших товарищей и учителей (он был консулом) любил в таких случаях говорить: «Да вы что! Немедленно в аэропорт с детьми, пока выезд не закрыт!». Но если серьезно, при появлении каких-либо проблем обязательно нужно просчитать, желательно с адвокатом или консульским работником, возможные последствия разных вариантов действий. Наши граждане должны четко понимать, что защиту их интересов в турецких судах могут осуществлять только местные адвокаты», — отметил российский посол.
5 февраля 2020, 12:40ТуризмВ январе 2020 года россияне стали чаще летать в Анталью
«Если раздор произошел, когда семья находилась на территории России, нашим гражданкам следовало бы хорошенько подумать, прежде чем посещать с детьми Турцию, а также давать разрешение на поездки детей с отцом на родину мужа. Имеющиеся прецеденты это подтверждают… Мы всем готовы помочь – хотя бы консультацией, хотя бы добрым советом. И, конечно, в рамках наших возможностей, предусмотренных процедур и обязанностей», — сказал Ерхов.
По его словам, подавляющее большинство смешанных браков в Турции попадает под определение «счастливой семьи».
«Они живут в гармонии, воспитывают детей, которые, овладевая двумя языками и впитывая в себя национальные особенности и культурные «коды» наших стран, становятся еще одним «мостиком дружбы», призванным укреплять взаимопонимание и доверие между народами России и Турции», — добавил дипломат.
29 января 2020, 10:26ТуризмЭксперты рассказали, сколько платят россияне за зимний пляжный отдыхЧитайте полный текст интервью Алексея Ерхова >>
Я вышла замуж в Турции — Wonderzine
Отношения и дети
Турки верят в романтическую любовь. Да, это может звучать наивно, но это действительно сильно отличает их, допустим, от большинства европейцев. Мои подруги, живущие в Европе, в один голос утверждают: отношения и тем более брак здесь — это в первую очередь социальное партнёрство. И только во вторую, а то и в пятую — романтика, страсть и весь сопутствующий антураж. В Турции идея любви в классическом её понимании витает в воздухе, о ней мечтают, её пестуют, а любовь считают незаменимой и необходимой частью жизни. Хорошо это или плохо — судите сами. С одной стороны, выходить замуж по любви вроде бы приятнее, чем просто договорившись, что так удобнее жить; с другой — любовь приходит и уходит, а брачный контракт остаётся.
При этом турки очень любят детей. Хотелось бы сказать, что и семья в целом для них святое, но, увы, не всегда. А вот дети — точно. Об этом подробно написала моя подруга Лиза Биргер: «На контрасте с российскими „образцовыми отцами“ это, конечно, умиляет и подкупает. И если вы чётко понимаете, что не мыслите счастливой семейной жизни без детей, то отец-турок — это, возможно, самый лучший выбор». Внимание, искренняя радость, деньги наконец — турецкий папа не будет на это скупиться. Да и турецкий трудоголизм — это тоже частично следствие этой гиперответственности. Но дети так же легко могут стать инструментом манипуляции в отношениях, если семейная жизнь не сложится. Страшные истории о том, как турецкие отцы отнимают или крадут детей, надо делить на сто (в Турции хорошо работают законы, и в большинстве случаев они на стороне матери), но то, что детей используют для шантажа нервотрёпки, — вполне распространённый подход.
Для турецкого мужчины жизнь в виртуальном пространстве часто интенсивнее и интереснее, чем события офлайн. Порой складывается ощущение, что реальные отношения — встречи, разговоры, быт, да даже секс — интересуют их значительно меньше, чем переписка в мессенджерах. Кто кому поставил лайк, кто кого добавил в друзья, имеет куда большее значение, чем реальные поступки или события. Например, даже мой спокойный муж выдал мне тираду, когда выискал, что из трёхсот лайков нашему свадебному фото один поставил мой бывший бойфренд. Я так и не поняла, что его так возмутило, но история вполне типичная — наверное, потому что турецкое общество всё же довольно зажатое. Мужчина всем что-то должен — работодателю, родителям, соседям, будущим поколениям, — вот и сбегает в виртуальный мир, создавая новую личность. Кстати, турки любят знакомиться в интернете и могут годами состоять в виртуальных отношениях — в случае с иностранками это вообще беспроигрышный вариант (жаль, что часто — параллельно реальной семье). Да, иногда и такие союзы заканчиваются браком, но лишних иллюзий питать не стоит.
«Традицию жертвоприношений я не принимаю»
ФОТО: Личный архив героев публикации
В июне 2012 года ижевчанка Дарья отправилась в Турцию, чтобы поработать там детским аниматором. В отеле Антальи она встретилась с Серканом Челиком — он с первого взгляда влюбился в зеленоглазую красавицу. Впрочем, и самой Даше сразу понравился длинноволосый татуированный турок. Завязался головокружительный роман.
Предложение после недели знакомства
— Он первый заговорил со мной на хорошем русском, спросил, как меня зовут, — вспоминает наша героиня. — Уже на следующий день после знакомства мы стали парой. С каждым днем я все сильнее в него влюблялась: он был моим начальником, мы вместе работали. Но и вечера проводили вместе — ездили на водопады, в горы, просто много гуляли.
ФОТО: Личный архив героев публикации
Турок покорил девушку своей заботой. Он не забывал ни об одной мелочи — спрашивал, как она себя чувствует, высыпается ли, ухаживал за ней, когда та порезалась. Девушка ни секунды не сомневалась в его надежности — рядом с Серканом Даше было удивительно спокойно.
ФОТО: Личный архив героев публикации
— Прозвучит банально, но у нас была любовь с первого взгляда, — говорит девушка. — Уже через неделю ухаживаний предложил мне стать его женой. В Турцию приехала Вера Брежнева, и мы отправились на концерт. В разгар выступления Серкан повернулся ко мне и сказал: «Выходи за меня замуж». А я, не сомневаясь, ответила: «Почему бы и нет».
Сюрприз для родителей
Расписаться влюбленные решили в августе. Кстати, родители об этом не знали — Дарья сообщила обо всем за два дня до похода в загс, а Серкан — сразу после росписи.
— Мама знала о том, что я встречаюсь с турком, но все равно удивилась новости. Хотя, конечно, поддержала. А вот родные Серкана обо мне не знали — его мама живет в Германии, он позвонил сразу после церемонии. Она, конечно, была ошарашена, но поддержала нас и сказала: «Здорово, ребята! Но без свадьбы нельзя! Скажите мне дату, и я прилечу», — рассказывает Дарья.
Ждать свадьбу пришлось 2 месяца: молодые люди ответственно отнеслись к подготовке. В одном празднике нужно было уместить и турецкие, и русские, и европейские традиции.
Ночь хны и свадьба
Свадьба в Турции — это пышное торжество со своими обрядами. Обычно за день до свадьбы в отчем доме девушки проходит ночь хны (аналог девичника) — прощание с беззаботной девичьей жизнью. На праздник собираются родственники, друзья, соседи и знакомые.
— По традиции, за день до свадьбы жених и невеста должны ночевать в разных домах. Вот и мы разъехались — я спала в доме мужа, он — у друзей. На наш праздник приехали мои родные: мама, брат, сестра и подруги, и наши друзья из других стран — из Германии, Франции и даже Кении, — рассказывает Даша.
Наутро Серкан забрал Дашу, чтобы отвезти ее в салон красоты. В Турции не принято, чтобы девушка выходила к возлюбленному накрашенная и с прической. Красоту нашей героине наводили ее подруги. А ее муж в это время был у парикмахера.
— Как только все было готово, мы отправились кататься, уже по русской традиции. Вместе с друзьями мы разъезжали по родному городу Серкана, веселились, пили шампанское… В Турции я такого обычая не видела, — говорит ижевчанка.
ФОТО: Личный архив героев публикации
Само торжество семьи Челик прошло на улице: это обыкновение для турецких свадеб из-за большого количества гостей. На общих столах стояли безалкогольные напитки, вместо 1-2-3 блюд — лахмаджун — пресные лепешки с начинкой из мяса и закуски – орешки, нарезанные овощи и фрукты, чипсы.
— Это было угощение для тех, кого мы даже не знали – поздравить нас пришли около 500 человек! Для самых близких у нас был накрыт отдельный стол, со своим меню, — вспоминает девушка. – Играл оркестр, и все танцевали халай — турецкий танец — в течение 5 часов! Где-то в середине вечера мы устроили «ночь хны». Нас усадили в центр, покрыли мне голову красной фатой. После мне на ладонь, а Серкану только на мизинец положили небольшую лепешечку хны и надели перчатки.
По традиции, Дарья должна была плакать во время церемонии — прощаться с отчим домом. Но девушка не могла сдержать смех, когда увидела свою удивленную маму.
— Это было очень смешно! У нее глаза на лоб лезли от удивления. Мои подруги тоже заливались хохотом. А вот муж мне говорил: «Ты должна плакать, ты же уходишь из отчего дома!». Все это веселило меня еще сильнее.
После ночи хны пришло время дарить подарки. Чаще всего турки получают на свадьбу золотые монеты, украшения или деньги.
По окончании праздника брат девушки повязал вокруг талии невесты красную ленту в знак того, что согласен на этот союз.
ФОТО: Личный архив героев публикации
Вопрос веры
Есть стереотип, что православная девушка, выходя замуж за мусульманина, должна принять его религию. Однако в семье Челик такой вопрос никогда не поднимался.
— Каждый из нас уважает друг друга таким, какой он есть и не пытается переделать под себя. Конечно, как и все люди, мы друг под друга подстраиваемся в каких-то моментах. Но это точно не вопрос религии и вероисповедания, — делится девушка.
Тем более, некоторые мусульманские традиции Дарье непонятны. Например, Рамадан, когда пост люди держат только днем, а ночью едят и пьют все, что захотят. Не принимает она и традицию жертвоприношения: у турок на каждый значимый праздник режут барана, а мясо раздают всем нуждающимся.
— Переехав в Турцию, я стала вегетарианкой, — делится Даша. — Так потребовал мой организм. Мне больше не хочется есть тяжелую еду, поэтому и готовлю только растительную пищу. Если Серкан хочет мясо, то мы либо идем в кафе, и он заказывает что-то, либо готовит сам. Делать это меня он не принуждает.
Сейчас Дарья и Серкан работают вместе: развивают свой анимационный бизнес.
ФОТО: Личный архив героев публикации
А вот в свободное время девушка преподает йогу.
ФОТО: Личный архив героев публикации
— Я провожу йога-туры — приглашаю всех желающих приехать в Турцию, чтобы не только увидеть достопримечательности и природу страны, но и совершить путешествие в глубины души, — делится Даша. — Я помогаю людям обрести гармонию. Кстати, ближайший тур пройдет с 17 по 22 марта в Чиралы — невероятно живописном месте недалеко от Антальи.
Даша активно ведет свою Инстаграм-страницу (@dariyoga), где делится мыслями, видео с тренировок и фотографиями с путешествий.
ФОТО: Личный архив героев публикации
Вопрос ребром
Как влюбить в себя турка?
Если верить интернету, в первую очередь турки обращают внимание на внешность — поэтому пренебрегать походом к косметологу, парикмахеру и маникюристу не стоит. Однако для этих мужчин важен и внутренний мир девушки: она должна быть образованной и умеющей поддержать любой разговор. Не лишним будет умение вести хозяйство и находить компромиссы.
— Они очень примерные семьянины, — добавляет Даша. — Для них важны искренние отношения со всеми членами семьи. Детей турки очень любят и стараются проводить много времени вместе с ними. Поэтому, как правило, турецкие семьи очень счастливые.
ФОТО: Личный архив героев публикации
Как живется русским женщинам, вышедшим замуж за турок
«Либо секс, либо деньги»
По статистике ЗАГСов, в последние пять лет турецкие женихи лидируют в списке иностранцев, заключающих брак с россиянками. В Турции проживают уже около ста тысяч наших женщин, переехавших в Турцию «ради любви». Среди них немало и петербурженок. Что привлекает девушек в турецких мачо?
— Когда русские девушки приезжают отдыхать на турецкие курорты, местные мужчины слетаются на них, как мухи на мед, — говорит 30-летняя жительница Петербурга Ирина Климентьева. Сама она ездит отдыхать в Турцию уже более 9 лет подряд, в шутку называя свои отпуска «секс-туризмом». — Во многом это связано с «доступностью» русских «Наташ» — девушки открыты для общения, сами ищут внимания и не против курортного романа. С турчанками такое не сработает. Конечно, есть еще более раскрепощенные англичанки и немки, но тут уже более «возрастной» контингент — женщины за 40–45 лет.
Стереотип про «горячих, страстных и влюбленных мачо» активно поддерживают практически все турецкие мужчины от 18 до 60 лет.
— Они гораздо лучше русских мужчин умеют «ездить по ушам», — считает Ирина. — Неизбалованных вниманием соотечественниц фразы вроде «Твои глаза — как океан!», «Ты единственная женщина, которую я по-настоящему полюбил!» или «Я готов всю жизнь целовать твои ноги» сражают наповал. Турки очень красиво ухаживают, при каждой встрече дарят цветы. Один из моих «курортных» кавалеров при прощании расплакался, мол, как я переживу ночь без тебя, моя любовь?! И это на третий день знакомства! При этом турчанки, например, знают, что такие красивые речи не имеют под собой никаких глубоких чувств, и не обращают на них внимания. Для турецких девушек и их семей действует правило «трех ключей» — от квартиры, машины и офиса. Ну а русские без оглядки влюбляются в своих восточных щедрых и галантных обожателей. Кстати, щедрость ухаживающего турка иногда может быть показной: со мной был случай, когда после двух свиданий в кафе молодой человек недвусмысленно намекнул, что, мол, пора идти с ним в постель. Когда я отказалась, он впал в ярость, заорал, что потратил на мои развлечения 150 долларов, поэтому «либо секс, либо деньги». Я схватила сумочку и убежала, спряталась в отеле, где хорошая охрана. К счастью, на следующий день мы с подругой уже улетали в Петербург.
Надоевшие жены попадают в СИЗО
Многие русско-турецкие курортные романы не ограничиваются двумя неделями отпуска — между молодыми людьми действительно вспыхивают искренние чувства, они поддерживают связь друг с другом и решают пожениться. Нередко семейный союз оказывается счастливым.
— Турецкие мужчины часто хорошие мужья, — говорит бывшая петербурженка Мария Бахар. Она уже 6 лет живет в Стамбуле, была замужем за турком, ныне юрист по бракоразводным делам. — Во-первых, они чаще всего очень трудолюбивы, работают по шесть дней в неделю. Почти не злоупотребляют алкоголем, что для русских женщин из глубинки особенно ценно. Очень любят детей, причем готовы заниматься их воспитанием лично. Не случайно в Турции в половине случаев после развода ребенка оставляют отцу, а мать забирает его к себе по выходным и раз в год в отпуск.
Но нередко семейная жизнь в Турции оказывается не столь радужной, как это рисовалось из России. Во-первых, нужно быть готовыми к разнице в менталитетах. Для турок главное — это семья, поэтому родители, братья, сестры мужа нередко активно вмешиваются в жизнь молодоженов, диктуя невестке свои правила поведения.
— Всегда нужно выяснить до свадьбы, насколько у пары сходятся мнения по различным вопросам, — считает Мария Бахар. — Например, как должна одеваться замужняя женщина, как будущий супруг относится к тому, что жена будет работать, а не сидеть дома. К нам иногда обращаются клиентки, жалующиеся на то, что их мужья страдают излишней подозрительностью. Например, одна 55-летняя (!) женщина каждый свой поход в магазин обязана с мужем согласовывать.
Русская девушка, уезжающая к любимому в Турцию, должна знать и об оборотной стороне медали — в чужой стране она первые несколько лет будет «на птичьих правах».
— На гражданство Турции русская жена может подать через три года замужества, — говорит Мария Бахар. — Еще год обычно приходится ждать. До этого у нее должен быть семейный вид на жительство. Многие терпят несчастливые браки именно ради гражданства. Мужья могут их бить, могут изменять, могут не давать денег — но девушки тянут из последних сил, дожидаясь заветных документов. Но иногда жизнь с мужем становится невыносимой, тогда русским женам остается только одно — брать детей и бежать в Россию. И это еще не самый худший вариант.
За несколько лет работы юристом Мария стала свидетельницей многих некрасивых случаев. Например, многие мужья, недовольные своей русской женой и зная о том, что она бесправна, пишут на свою вторую половину заявления в полицию.
— Мужчине достаточно написать заявление, что его жена работает проституткой, дома не бывает и детьми не занимается, как ее увозят в СИЗО, — говорит Мария. — Там ее могут держать «до уточнения обстоятельств» неделями. А если, например, у нее нет вида на жительство или просрочен загранпаспорт, то ее депортируют. Получить потом разрешение на повторный въезд почти нереально, женщине годами придется ждать встречи с собственными детьми. Недавно помогали девочке, которую муж «упек» таким образом за решетку на две недели, хотя у нее грудной ребенок. Причем супруг «сжалился» и раз в день приносил ей младенца для того, чтобы она кормила его грудью. Мы всегда советуем девочкам иметь копии всех документов у родственников в России (потому что мужья часто отбирают, прячут или рвут паспорта жен) и сумму, необходимую для покупки билета домой.
Колотил не только муж, но и его родня
Впрочем, по словам юристов, турецкий закон не всегда на стороне мужей. Например, всем своим клиенткам, жалующимся на агрессию со стороны мужа, Мария советует при первых же тревожных сигналах — крике, битье посуды — звать полицию.
— Когда я еще была замужем, сама пользовалась этим «сервисом», — говорит женщина-юрист. — Если муж кричит или ударил, то полиция его забирает в участок на пару часов, чтобы «остыл». За повторные вызовы его могут засадить на срок до 15 суток. Кстати, не только русские, но и турчанки, которых бьют мужья, часто зовут на помощь полицию.
У турецких мужчин есть еще один рычаг давления на своих русских жен. Ребенок, рожденный гражданкой России, имеет право на российский паспорт. Но только в том случае, если на это даст согласие его турок-отец.
— Причем такого правила нет больше нигде — даже на Украине и в Белоруссии, — продолжает Мария Бахар. — Мы даже петиции писали, чтобы его отменили, ведь это нарушает Конституцию России. Пользуясь этим правилом, некоторые турецкие мужчины отказываются давать согласие на российское гражданство своих детей, поэтому вывезти таких детей из Турции практически нереально.
Если у ребенка гражданство все-таки есть, то юристы советуют при первых признаках семейного кризиса брать чадо и улетать на Родину, а только потом разбираться с мужем.
— Иначе он может в суде наложить запрет на выезд ребенка, — объясняет Мария.
Иногда юристам очень больших усилий стоит вытащить женщин из тюрьмы, помочь отвоевать детей, отправить их домой в Россию. Тем сильнее их удивление, когда эти «спасенные от мужа-узурпатора» дамы через несколько месяцев как ни в чем не бывало возвращаются обратно в Турцию.
— Однажды русская женщина вечером голая на коленях приползла к зданию российского консульства, — вспоминает Мария. — Она была избита, с переломами, сотрясением мозга. Умоляла дать ей и ребенку документы, чтобы отправить в Россию, «иначе муж ее убьет». Всем миром собирали ей деньги на обратный билет, консул пошел ей навстречу и дал справку ребенку об утере паспорта. И что же — через полгода она вернулась к мужу и вместе с ним пришла в консульство — жаловаться на консула, который «незаконно» помог ей и ее ребенку бежать. Еще один похожий случай. Это было мое первое дело: девушку бил не только муж, но и его родня. Свекровь даже умудрилась каким-то образом переписать ребенка этой женщины на себя, как будто это она, в 65 лет, его родила. Потом девушку сдали в полицию как проститутку. Когда мы пришли к ней, она весила 40 килограмм, и на ней не было живого места. Мы подняли целую гору документов, доказывая факты насилия и подлога, завели несколько уголовных дел, помогли девушке уехать. А она через несколько месяцев вернулась, отозвала все дела, позвонила нам и сказала, что всех простила и очень любит мужа. Жизнь учит, к сожалению, не всех.
ТУРЦИЯ. РУССКИЕ В ТУРЦИИ, ЖИЗНЬ В ТУРЦИИ, ЗАМУЖ В ТУРЦИЮ, ЗАМУЖ ЗА ТУРКА
Главная
| Замуж за рубеж | Замуж
за турка
*2007
Таня
Явуз (Турция, Стамбул):
new
Таня
Явуз (Турция, Стамбул): У меня предложение ко всем «русским» стамбульчанкам
Терпение
и труд – они всегда вознаграждаются. Ответ на письмо Оксаны (Турция, Стамбул)
«А все ли так просто?»
Ответы
на письма русских жен из рубрики «Русские в Турции»
Ася:
Продолжение курортного романа с турецким мужчиной
Лея
(Турция): Помогите!
Борис
Ларионов: Турция — это не только море
Наталия_С.
(Стамбул):
Прежде
чем соглашаться выходить замуж, нужно узнать и понять человека, некоторое
время пожить вместе. Ответ на письмо «Светлана_В: Я люблю турка»
Irina
R.:
Жизнь
в Турции совсем другая — это другой мир
……Два
отклика на письмо «Irina R.: Жизнь в Турции совсем другая — это другой
мир»
Светлана_В.:
Я
люблю турка
……Светлана
(Украина): Года 3 назад я жила в Стамбуле. Прожила я там 1 год. Ответ на
письмо «Светлана_В.: Я люблю турка»
……Наталия_С.
(Стамбул): Прежде чем соглашаться выходить замуж, нужно узнать и понять
человека, некоторое время пожить вместе. Ответ на письмо «Светлана_В: Я
люблю турка»
……Ирина_Москва
(Ива Афонская): Тратить год жизни на переписку, не встречаясь — пустая
трата времени. Ответ на письмо «Светлана_В: Я люблю турка»
. …..Dr.
Olga B. (Германия): Ваш романтический настрой понимаю как женщина, но всё
остальное у меня вызывает глубокое недоумение. Ответ на письмо «Светлана_В:
Я люблю турка»
Елена
Самойлова (Москва), режиссер проекта «Женское счастье»: Ищем
героинь в Турции для съемок в фильме о поисках женского счастья
Ирина_М.
(Турция): Ищу подруг в Стамбуле
Ярославна_С.
(Турция): Хочу пожелать Вам СЧАСТЬЯ и ЛЮБВИ!
Ответ на письмо «Людмила (Румыния, Буковина): Напишите мне кто-нибудь…»
Юлия
(Белорусь): Есть ли у меня возможность учиться
в Турции, если я туда перееду?
……Оксана
(Турция, Стамбул): Ответ на письмо «Юлия (Белорусь): Есть ли у меня возможность
учиться в Турции, если я туда перееду?»
Оксана
(Турция, Стамбул):
Многим
кажется, что ЗАГРАНИЦА — это здорово, уже просто потому, что она заграница.
Ответ на письмо «Людмила (Румыния, Буковина): Напишите мне кто-нибудь…»
Ответ
на письмо «Юлия (Белорусь): Есть ли у меня возможность учиться в Турции,
если я туда перееду?»
А
все ли так просто?
……Марина
(Греция): Ах, если бы это понимать, не уезжали бы мы из дома
……Таня
Явуз (Турция, Стамбул): Ответ на письмо Оксаны (Турция, Стамбул) «А все
ли так просто?»
Анара
(Казахстан): У меня есть парень из Стамбула,
и он собирается развестись со своей женой
Главная
| Замуж за рубеж | Замуж
за турка
*2006
Наталия_С.
(Стамбул):
Ищу
подруг в Стамбуле
Ответ
на письмо Софьи (Турция, Стамбул): Если бы не мой муж, его любовь ко мне
— я бы не смогла здесь выжить
Хочется
поделиться тем безмерным состоянием счастья, которое едва вмещается в меня
Наталья_П
(Казахстан):
Мне
его судьба подарила. Раньше я с большой осторожностью относилась к туркам,
т.к. я считала Турцию непонятной, не слишком цивилизованной страной
Саша:
Ищу
друзей в Анкаре
Ивика:
Ищу
подруг в Стамбуле
Олеся:
Мой
любимый человек — турок | Три вида любви
Светлана:
Мне
предложили работу в Турции
Lena,
Stambul: Ищу подруг в Стамбуле
Софья
(Стамбул): Если бы не мой муж, его любовь
ко мне — я бы не смогла здесь выжить
……Татьяна
(ЮАР): О моем любимом и желанным Истамбуле. Ответ на письмо Софьи (Стамбул):
Если бы не мой муж, его любовь ко мне — я бы не смогла здесь выжить
……Наталия_С
(Турция, Стамбул): Ответ на письмо Софьи (Турция, Стамбул): Если бы не
мой муж, его любовь ко мне — я бы не смогла здесь выжить
Ольга
(Турция, Стамбул): После второго курса иняза
поехала в Турцию подработать, месяца на 3…и вот эти 3 месяца длятся уже
тринадцать лет!
Татьяна
(ЮАР): О моем любимом и желанным Истамбуле
(Турция). Ответ на письмо Софьи (Стамбул): Если бы не мой муж, его любовь
ко мне — я бы не смогла здесь выжить
Натали:
Дело
в том, что я собираюсь замуж за турка
Ксения
(Москва):
На
курорте Турции я познакомилась с молодым человеком. Ему 22, он турок и
работает в отеле шефом баров
Я
из этого турка еще человека сделаю. Ответ на письмо Алии из США
……Елена
Шерман (Львов, Украина): Ответ на письмо Ксении из Москвы «На курорте Турции
я познакомилась с молодым человеком. Ему 22, он турок и работает в отеле
шефом баров»
……Алия
(Чикаго, США): Информация к размышлению для Ксении (Москва), автора письма
«На курорте Турции я познакомилась с молодым человеком. Ему 22, он турок
и работает в отеле шефом баров»
……Алия
(Чикаго, США): Мужчины хоть и сильный пол, но они все же более ранимы и
беззащитны. Ответ на письмо Ксении «Я из этого турка еще человека сделаю.
Ответ на письмо Алии из США»
……Ирина
_F (Германия): На Турции висит знак «Осторожно!»
Оксана
(Турция, Стамбул): Помогите найти подруг
в Стамбуле
Мари
(Турция, Стамбул): Никогда не думала, что
в Стамбуле может быть скучно
Мария:
Моя
жизнь с турецким подданным
Главная
| Замуж за рубеж | Замуж
за турка
*1998-2005
(архив)
Марина:
Судьба
распорядилась забросить меня в Турцию
Турция
— страна контрастов
Почему
меня не мучает ностальгия по родине
Если
вы собрались замуж за турка
Неверные
понятия о Турции и часто задаваемые вопросы
Что
мне показалось непривычным и странным
Приятно
узнать, что…
Прошу
совета от живущих в Германии
Ответ
на письмо Екатерины, Санкт-Петербург: «Мой избранник живет в Алании»
В
ответ на вопросы из письма Екатерины_П
В
ответ на вопросы из письма Ольги_Р из Германии
Ответ
на письмо Натальи_А «Наталья: Вопросы к Марине из Турции по поводу брака
с мужчиной из Турции»
Ответ
на письмо Олеси (Стамбул) «Чего мне здесь не хватает» и Кати (Стамбул)
«Я вышла замуж за турка и живу в Стамбуле уже полгода»
……Елена:
Дополнение к письму Марины из Турции
……Екатерина,
Санкт-Петербург: Прочитала письма Марины о Турции. Очень бы хотелось спросить
ее совета
……Екатерина_П:
Вопросы к Марине из Турции
……Olga_R,
Германия: Письмо для Марины из Турции: Я почти 2 года встречаюсь с молодым
человеком из Турции
……Амина,
Иордания: Ответ на письмо Марины, Турция «В ответ на вопросы из письма
Ольги_R из Германии»
……Ната,
Атланта, США: Ответ на письмо Амины, Иордания «Дорогие читательницы журнала,
если вы ничего не знаете об исламе, прошу вас отказаться от высказываний
в их адрес»
……Наталья_А:
Вопросы к Марине из Турции по поводу брака с мужчиной из Турции
……Геннадий
Богачев: Серьезная ошибка на вашем сайте в обсуждении темы «Можно ли вступать
туркам с нами в брак с религиозной точки зрения?» (Марина: «Если вы собрались
замуж за турка»)
Елена:
Дополнение
к письму Марины из Турции
Роксолана:
Хочешь
праздника — готовь его сама
Natalya
Enunlu (Венгрия): В защиту турков
Мария:
Я
вышла замуж за турка
Олеся
(Стамбул):
Чего мне здесь не хватает
……Марина,
Турция: Ответ на письмо Олеси (Стамбул) «Чего мне здесь не хватает» и Кати
(Стамбул) «Я вышла замуж за турка и живу в Стамбуле уже полгода»
Татьяна:
Мой
жених живет в Турции
Светлана_Ч
(Германия):
По поводу замужества в Турцию
Екатерина,
Санкт-Петербург:
Прочитала
письма Марины о Турции. Очень бы хотелось спросить ее совета-1
Прочитала
письма Марины о Турции. Очень бы хотелось спросить ее совета-2
Ответ
на письмо Амины из Иордании
……Марина,
Турция: Ответ на письмо Екатерины
……Анна:
Отклик на письмо Екатерины из Санкт-Петербурга
……Наталья,
Турция: Ответ на письмо Екатерины из Санкт-Петербурга
……Амина,
Иордания: Ответ на письмо Екатерины из Санкт-Петербурга
……Ольга
Зборовская , Зальцбург, Австрия: Почитала отклики и размышления на тему
«Выйти замуж за мусульманина» — просто не могу не добавить собственную
точку зрения
……Селин,
Баку: Ответ на письмо Елены «Мне очень обидно, что наши девочки иногда
готовы отречься от христианства»
……Ната:
Ответ на письмо Екатерины (Санкт-Петербург)
……Алена:
Отклик на письмо Ольги Зборовской по теме «Выйти замуж за мусульманина»
……Аля,
Норвегия: Ответ на письмо Марины из Баку и на письмо Селин из Баку
……Елена
(живет в Европе): Мне очень обидно, что наши девочки иногда готовы
отречься от христианства (продолжение первого письма)
……Елена:
Смена религии
……Марианна:
Ответ на письмо Екатерины из Сакт-Петербурга «Вопрос у меня один — вера.
Что будет, если я не смогу поменять ее?»
……Амина,
Иордания: Дорогие читательницы журнала, если вы ничего не знаете об исламе,
прошу вас отказаться от высказываний в их адрес
……Амина,
Иордания: Ответ на письмо Наты, Атланта, США: Ответ на письмо Амины, Иордания
«Дорогие читательницы журнала, если вы ничего не знаете об исламе, прошу
вас отказаться от высказываний в их адрес»
Наталья:
Ответ
на письмо Екатерины из Санкт-Петербурга «Мой избранник живет в Алании (Турция).
Вопрос у меня один — вера. Что будет, если я не смогу поменять ее?
Екатерина_П:
Вопросы
к Марине из Турции
……Марина,
Турция: В ответ на вопросы из письма Екатерины_П
Olga_R,
Германия:
Письмо для Марины из Турции: Я почти
2 года встречаюсь с молодым человеком из Турции
……Марина,
Турция: В ответ на вопросы из письма Ольги_Р из Германии
Ирина_Ч:
Ищу
новых знакомых в Турции
Катя,
Стамбул:
Я вышла замуж за турка и живу в
Стамбуле уже полгода
…….Марина,
Турция: Ответ на письмо Олеси (Стамбул) «Чего мне здесь не хватает» и Кати
(Стамбул) «Я вышла замуж за турка и живу в Стамбуле уже полгода»
Наталья_А:
Вопросы
к Марине из Турции по поводу брака с мужчиной из Турции
……Марина,
Турция: Ответ на письмо Натальи_А «Наталья: Вопросы к Марине из Турции
по поводу брака с мужчиной из Турции»
Ирина_Н,
Анкара:
Я ревную его к тому, что он кого-то
любил до меня
Ирина_Москва:
Продолжение
темы «Брак в исламских (восточных) странах». Ответ на письмо Ольги_004
(Люксембург) по поводу публикации Ольги_S Берлин
Я
бы хотела продолжить обсуждаемую тему «Брак в мусульманских странах»
Курортные
знакомства с восточными мужчинами — что от них ждать
Ирина_М
(Стамбул):
Я совсем недавно живу в Стамбуле
(район Бешикташ). Мой муж — турок
Наталья_П
(Казахстан):
Скоро
я уезжаю жить в Турцию, в Анкару
О
жизни русских девушек с турецкими мужчинами
Мне
его судьба подарила. Раньше я с большой осторожностью относилась к туркам,
т.к. я считала Турцию непонятной, не слишком цивилизованной страной
(2006)
……Индира
(Казахстан): Отклик на письмо Наташи из Казахстана «О жизни русских девушек
с турецкими мужчинами»
Геннадий
Богачев:
Серьезная
ошибка на вашем сайте в обсуждении темы «Можно ли вступать туркам с нами
в брак с религиозной точки зрения?» (Марина: «Если вы собрались замуж за
турка»)
Все-таки
втянули меня в дискуссию… Ответ на письмо Ирины_F из Германии «Ответ
на письмо Геннадия Богачёва про браки с турками»
……Ирина_F
(Германия): Мужчине менять свои традиции тяжело, он — лидер, он — центр
семьи, женщине — проще, она гибче. Ответ на письмо Геннадия Богачёва про
браки с турками
Ирина
(Украина):
О
природе турецких мужчин
Срочно
нужен совет. Я беременна от своего парня из Турции
Ольга_К:
С
моим турком я познакомилась в Санкт-Петербурге
……Анна
(Нидерланды): Они тоже ехали за счастьем, а попали в беду. Ответ на письмо
Ольги_К «С моим турком я познакомилась в Санкт-Петербурге»
……Катерина
(Стамбул): Я вышла замуж по любви, но очень скучаю по дому. Ответ написьмо
«Ольга_К: С моим турком я познакомилась в Санкт-Петербурге»
……Ирина_Москва:
Уже сколько говорилось и писалось по этому поводу… Ответ на письмо «Ольга_К:
С моим турком я познакомилась в Санкт-Петербурге»
Нина
(Белоруссия): Мужчина из Стамбула. Ответ
на письмо Любови «Одна из моих клиенток познакомилась через мое агентство
с мужчиной из Греции»
Наталия_Т
(Стамбул): Я живу в Стамбуле с марта 2005
года
Ноя
(Москва): Замуж за гражданина Турции
Катерина
(Стамбул):
Я вышла замуж по любви, но очень
скучаю по дому. Ответ написьмо «Ольга_К: С моим турком я познакомилась
в Санкт-Петербурге»
Наталья:
Способы
получения вида на жительство и гражданства Турции без регистрации брака
с турецким гражданином
Виктория
Ханан (Ершова), Япония: Замуж за мусульманина. Смешанный
брак с арабом: что это значит?
Главная
| Замуж за рубеж | Замуж
за турка
собираем документы для брака с турком
Ни для кого не секрет, что вступление в брак – это не только большое счастье, но и большая ответственность. Еще до начала семейной жизни пара имеет возможность проверить друг друга «на прочность» в полном стрессов процессе подготовки к свадьбе. Если же случилось так, что свою вторую половинку вы нашли далеко от дома – например, в солнечной Турции – ваши чувства должны будут выдержать еще больше испытаний, ведь вам предстоит подготовить целый пакет документов, необходимых для вступления в брак в этой стране.
Прежде всего стоит отметить, что многое может зависеть от ЗАГСа, в котором будет происходить бракосочетание, так как у каждого района могут быть собственные представления по поводу интернациональных браков. Лучшее, что можно сделать в такой ситуации – подготовиться ко всем возможным ситуациям.
Сбор документов желательно начать заранее. Чем меньше у вас времени на подготовку нужных бумаг, тем больше стресса и финансовых затрат предстоит перенести.
|
|
Очень важно отметить, что большинство ЗАГСов отказываются принимать документы, если один из брачующихся находится в стране нелегально, то есть если просрочена виза или отсутствует вид на жительство. Дата свадьбы также не может быть назначена позднее даты окончания действия такого документа. Еще одна важная деталь – все документы, необходимые для вступления в брак, действительны только в течение 180 дней с даты их выдачи.
Какие документы нужны для вступления в брак?
Любые документы, выданные за пределами Турции, внутри страны имеют силу лишь в том случае, если они легализованы либо апостилированы. Россия входит в список стран-участниц соглашения об апостиле, поэтому российские документы должны иметь печать «Апостиль», чтобы быть признанными в Турции.
Вам предстоит подготовить следующие документы:
· разрешение на брак – его можно получить в российском консульстве в Турции. Эквивалентом разрешения может служить справка из ЗАГСа по месту жительства о том, что вы не состоите в браке, но ее нужно будет перевести на турецкий заверить у нотариуса и апостилировать. Если вы в разводе, перевести и заверить нужно свидетельство о разводе;
· справка для жениха о том, что он не состоит в браке. Ее получают в отделе органов юстиции Турции – местном аналоге паспортного стола по месту жительства;
· свидетельство о рождении и ксерокопия загранпаспорта невесты – их тоже нужно перевести на турецкий, заверить у нотариуса и апостилировать;
· паспорт жениха – с ним никаких дополнительных манипуляций производить не нужно;
· справки о состоянии здоровья для обоих партнеров, уже упомянутые выше. Проще всего получить их в государственной турецкой клинике. Для этого потребуется сдать анализы на гепатит, сифилис, ВИЧ и другие заболевания.
Рождение ребенка в Турции
В наши дни большинство счастливых и знаменательных событий в жизни людей так или иначе связаны с бумажной волокитой. После вступления в брак следующим таким событием может стать рождение ребенка. Если малыш появился на свет на территории Турции, для оформления российского свидетельства о рождении нужно представить в консульство следующие документы:
· заявление о рождении – на сайте консульства есть образцы такого заявления для родителей, состоящих в браке, и для одиноких матерей;
· документ о рождении, который выдает медицинская организация, где происходили роды, либо частнопрактикующий врач, к которому обратилась мать;
· свидетельство о браке родителей;
· документ о расторжении брака, если родители развелись или отец умер до рождения ребенка;
· удостоверение личности одного из родителей.
Все документы, выданные турецкими органами, должны быть переведены на русский язык, нотариально заверены и апостилированы. На всякий случай рекомендуется сделать копии всех необходимых бумаг.
Помните, что заявление нужно сделать не позднее, чем через месяц со дня рождения малыша.
Прием ребенка в российское гражданство
Если же ребенок уже имеет иностранное гражданство, процедура немного меняется – проводится не регистрация рождения, а прием в российское гражданство. Для этого нужны:
· заявление в двух экземплярах – его образец представлен на сайте консульства, заполнить его можно как от руки, так и на компьютере;
· оригинал и копии свидетельства о рождении ребенка, переведенные на русский, заверенные нотариусом и имеющие штамп «апостиль»;
· оригиналы и копии паспортов родителей. Если у вас российское гражданство, то нужно предоставить загранпаспорт;
· удостоверение личности ребенка, если он имеет турецкое гражданство;
· справка о месте жительства ребенка в Турции – ее тоже нужно перевести и апостилировать;
· свидетельство о браке родителей;
· письменное согласие родителя, имеющего турецкое гражданство, на приобретение ребенком российского гражданства – строгой формы такого согласия нет, но оно обязательно должно содержать фразу «даю согласие на прием ребенка в гражданство Российской Федерации» и подпись родителя. Согласие оформляется у нотариуса, переводится на русский и апостилируется;
· по три фотографии заявителя и ребенка. Их размер должен быть 35х45 мм;
· квитанция об оплате консульского сбора.
Помощь в подготовке документов для вступления в брак
Перед свадьбой невесте и жениху предстоит много хлопот, не все из которых можно назвать приятными. Чтобы избежать лишнего стресса и быть уверенными, что все нужные документы будут переведены и заверены должным образом, вы можете обратиться к нам. Бюро переводов «Прима Виста» занимается нотариальными переводами и легализацией документов с 1999 года, поэтому нашим сотрудникам известны все тонкости этого процесса. Перевод паспортов, справок, свидетельств, в том числе необходимых для заключения брака – наша специальность. Квалифицированные переводчики турецкого обеспечат качественный и точный перевод документов, а вы сможете сосредоточиться на подготовке к самому счастливому дню вашей жизни.
Замуж в Турцию: три обязательных этапа отношений с турецким мужчиной | Антальявиль
Очень часто женщины и девушки, не зная некоторых особенностей турецкой культуры и мировоззрения, соглашаются на заведомо проигрышные для себя отношения с турками, а потом страдают от этого. Мне кажется, в отношениях с турецким мужчиной вы должны обязательно пройти три важных этапа. И тогда можно будет с некоторой уверенностью сказать, что он вас не обманывает, не держит, как запасной вариант, не использует как секс-игрушку, имея законную жену или невесту.
Скульптурная группа в Парке кинематографистов. Анталья.
Скульптурная группа в Парке кинематографистов. Анталья.
1. Первый этап. Нишан. Помолвка. Его очень часто пропускают, и совершенно напрасно. Во-первых, это отличная возможность договориться обо всем «на берегу». В какой стране жить. На какой жилплощади. На какие деньги. Второе — помолвка — отличный способ познакомиться с родителями друг друга и с другими родственниками. Третье — турчанки, к примеру, не пропустят помолвку ни за что — ведь это отличный способ понять, готов ли молодой человек содержать и баловать свою избранницу — и в каких масштабах. Это будет видно уже по подаренному на помолвку кольцу. Отказ от помолвки — серьезный способ задуматься об истинных намерениях молодого человека.
Платья для помолвки, ночи хны или даже свадьбы.
Платья для помолвки, ночи хны или даже свадьбы.
2. Второй этап. Ресми никях — то есть заключение законного, официального брака. Роспись в загсе. Тут важно выделить два основных, на мой взгляд, момента. Первое — ваше бракосочетание не должно маячить где-то вдалеке. Турецкие мужчины, полюбив девушку и решив связать с ней свою судьбу, долго тянуть не намерены. В плане женитьбы они решительны и однозначны, и стараются быстрее сделать женщину своей. Если ваш молодой человек постоянно отговаривается от женитьбы или вовсе не заводит о ней разговор, несмотря на длительность отношений — это хороший повод задуматься. Возможно, его родня против иностранки (или против не мусульманки), и он не сможет жениться на вас в принципе, очень частая ситуация. У него может быть присмотрена турецкая невеста, а пока суд да дело — можно и погулять. С вами. Либо он просто проводит с вами время в поиске варианта поинтереснее (повыгоднее, покрасивее, помоложе). Второй аспект — роспись в загсе, то есть официальный брак, должен идти строго до имам никяха — то есть мусульманского бракосочетания, проводимого имамом. Очень многие мужчины любят вешать лапшу на уши доверчивым девушкам, что якобы имам никях важнее, чем ресми, и что для них, как для истинных мусульман, она станет истинной женой именно после имам никяха, а ресми и вовсе необязателен. Так вот, это все вранье. Некоторые мужчины умудряются делать имам никях, имея знакомого муллу, с каждой встречной девушкой, которую затаскивают в постель — чтобы «не грешить». Не исключено, что при этом у него и законная жена есть. Либо это просто отмазка, чтобы не жениться. Никаких прав без ресми никяха у вас не будет, и у ваших детей — тоже.
3. Имам никях — религиозное бракосочетание, обычно в мечети. Мы уже выяснили, что он должен идти строго после официального бракосочетания (нормальный мулла, кстати, вас и не примет без документа об официально заключенном браке, это запрещено). Заключается по желанию молодых. Кроме муллы, обычно присутствуют два свидетеля со стороны жениха (его друзья или братья). На церемонии также может присутствовать ваш отец, брат или его «замена» — человек, которому вы доверяете, как отцу или брату. Многие уверены, что для имам никяха девушка должна принять ислам. Это не так. Мусульманам можно связывать себя узами брака с девушками любой веры, упоминаемой в Коране (иудейками и христианками), главное — не неверующей. Перед имам никяхом вы будете произносить некую фразу («шахада»), которая включает выражение «нет Бога, кроме Аллаха». Многие уверены, что именно после этого они становятся мусульманками, даже если произнесли ее, не понимая ее значения. Это не так. Мусульманкой можно стать, только если ты произносишь эту фразу с искренним желанием принять ислам, с верой в сердце и в голове, с полным осознанием того, что ты делаешь. Все другие варианты произнесения будут просто словами, и ничего вам не мешает после церемонии бракосочетания продолжать считать себя христианкой, как и до нее. Более того — принятие ислама — дело исключительно добровольное, и ни ваш молодой человек, ни его родня ни под каким предлогом не могут вас заставить это сделать, так как по их же религии это большой грех. Человек должен придти к этому исключительно сам, добровольно.
Еще один аспект имам никяха — именно во время него вы можете попросить подарок, какой хотите от мужа на свадьбу (так называемый махр). И если наши девочки все время скромничают в стиле «мне ничего не надо, кроме твоей любви», то турчанки спокойно говорят, что именно им нужно. Например, знаменитый «трабзонский сет» — золотое ожерелье и браслеты. И цены, и вид украшения, и его вес давно обговорены с ее родственниками и воспринимаются спокойно женихом и ее родней. Это, конечно, ваше право и ваше дело, просить что-то и сколько именно, но тут это — неприкосновенный запас женщины и ее детей на случай смерти мужа или развода (как и подаренное на свадьбу золото).
И еще немного платьев.
И еще немного платьев.
Сразу упомяну про подарки. На свадьбу тут принято дарить деньги и золото. И если деньги считаются общими и на них можно купить квартиру, домашнюю утварь, машину и все что нужно для семьи, то золото принадлежит целиком и исключительно невесте. И все разговоры мужа и его родни про продажу его и закрытие, к примеру, кредитов (особенно если это не ваши общие, а его (их) личные кредиты), можете смело пресекать — как это сделала бы турчанка.
Конечно, можно сказать, что это все чисто турецкие традиции и соблюдать их вовсе не обязательно, а у вас главное — любовь, но если ваш молодой человек жениться на вас не с целью «сэкономить на женитьбе с иностранкой», которая, по общепринятому мнению, обходится дешевле турецкой жены (которые требуют, например, от жениха три ключа — «от дома, офиса и машины» — выражение образное, но точное), то он будет рад соблюсти все традиции и подарить вам подарки, и никогда не покусится на ваше свадебное золото.
Соблюдение в том числе и таких традиций не будут значить, что вы — меркантильная дрянь. Оно будет означать, что вы понимаете ментальность турецких мужчин и турецкого общества, и не дадите себя использовать, став просто «экономически выгодной невестой».
Надеюсь, мои знания и наблюдения немного помогут вам в построении действительно честных прочных и уважительных отношений с вашим избранником!
А у вас были нишан, никях, имам никях? Расскажите о своем опыте в комментариях!
Другие интересные статьи о жизни в Анталье:
Турецкие мужчины: знакомство или Как не попасть впросак?
Турецкая уличная свадьба: наблюдения гостя
Турецкие мужчины: какие они?
Как выйти замуж в Турции для иностранцев: visasupply.com
Турция — одно из самых популярных туристических направлений в мире, которое ежегодно привлекает более 50 миллионов посетителей. Страна с населением 83 миллиона человек, пересекающая Европу и Азию, находится на перекрестке многих древних цивилизаций, что делает Турцию обязательным местом для посещения для американских туристов, интересующихся историческими местами и культурой.
Хотя турецкая культура и цивилизация тоже очень древние, Турция — развитая и молодая страна с блестящей новой инфраструктурой и экономикой 21 века, компании которой ведут бизнес по всему миру.В Турции есть совершенно новый аэропорт (аэропорт Стамбула), современная система метро (метро Стамбула), современные автомагистрали и множество красивых новых торговых центров и башен кондоминиумов.
Туризм в Турции в последние годы процветает благодаря усилиям правительства по разработке национальной стратегии (называемой «Стратегия туризма Турции — 2023») по привлечению 75 миллионов посетителей в страну к 2023 году. Турция уже давно является популярным туристическим направлением для россиян. , Немецкие, британские, голландские и французские посетители, желающие расслабиться и позагорать на морских курортах на побережье Средиземного и Эгейского морей; а экономическая и культурная столица страны — Стамбул — часто считается одним из самых красивых городов мира.
Стратегия правительства строится на этом фундаменте основных достопримечательностей, таких как морские курорты и исторические места, с развитием путешествий, ориентированных на активный отдых, таких как оздоровительный и термальный туризм, гольф, яхтинг, зимний туризм, экотуризм и конференц-туризм. Турция также является популярным местом для проведения свадеб и медового месяца, особенно для россиян и пар из стран Ближнего Востока. Пары из Европы, Индии, Пакистана и даже Китая в последние годы все чаще выбирают Турцию в качестве места для своей свадьбы и медового месяца.
Процесс женитьбы в Турции относительно прост, и для этого случая страна предлагает множество красивых и живописных мест. Благодаря множеству великолепных пляжей, морских курортов и горных уединений у пар будет много возможностей для расслабляющего медового месяца. Анталия — крупнейший турецкий город на побережье Средиземного моря и центр Турецкой Ривьеры — является самым популярным местом для женитьбы иностранных пар, однако Бодрум, Фетхие, Мармарис, Мугла и Стамбул также являются популярными местами для свадьбы.
Турция и COVID-19
COVID-19 нанес ущерб миру, оставив без работы миллионы людей и перевернув мировую экономику. Индустрия туризма остановилась, и многие отели, туристические компании, туристические агентства и даже авиакомпании прекратят свою деятельность в этом и следующем году. Правительства по всему миру парализованы, а страны закрыли свои границы для иностранных посетителей.
К счастью, некоторые страны заняли более прагматичный подход к этому кризису и вводят меры, чтобы люди продолжали путешествовать; Конечно, Турция — одна из тех стран, которые остались открытыми для бизнеса и продолжают принимать иностранных гостей.Правительство Турции разработало Программу сертификатов безопасного туризма — план, призванный обеспечить безопасность отелей и туроператоров для иностранных посетителей.
Хотя эффективность таких правительственных схем можно обсуждать, эти инициативы, по крайней мере, приводят к некоторой форме компромисса и сигнализируют общественности о том, что жизнь будет двигаться вперед. Независимо от программы или идеи, навязываемой правительством, людям всегда нужно решать, что лучше для них и их семей.
Готовность Турции сделать свою страну открытой для американцев и других иностранных гостей в это трудное время достойна похвалы, особенно если учесть, что многие традиционные союзники Соединенных Штатов полностью запретили американцам входить в свои границы. Это усложнило жизнь тем, кто вовлечен в международные отношения и пытается увидеть свою любовь.
Практический результат для тех, кто хочет воссоединиться со своим женихом и выйти замуж: вы можете сделать это в Турции!
Требования для въезда в Турцию
Американцам, путешествующим в Турцию, требуется действующий U.S. паспорт, срок действия которого не истекает в течение 6 месяцев после въезда в Турцию. Вы также должны подать заявление на получение электронной визы. Эта виза будет действительна в течение 180 дней и позволяет вам многократно посещать Турцию в течение этого периода. Ваше пребывание не может превышать 90 дней за одно посещение. Государственная пошлина для граждан США составляет 50 долларов плюс плата за обслуживание в размере 1,50 доллара США.
Процесс подачи заявления на визу прост и занимает около трех минут в режиме онлайн — просто возьмите паспорт и заполните несколько личных данных на официальном правительственном сайте: https: // www.evisa.gov.tr/en/. Правительство вышлет вам визу по электронной почте, как только вы произведете оплату.
Вы распечатаете этот документ и возьмете его с собой в день поездки. Вы предоставите этот документ вместе с паспортом сотруднику иммиграционной службы в аэропорту Турции. Тест на COVID-19 не требуется, и вам не нужна никакая другая медицинская документация. Самые последние требования к въезду в Турцию можно найти здесь: https://tr.usembassy.gov/covid-19-information-2/
.
Если вы планируете встретить своего жениха в Турции, и он является гражданином другой страны, вы можете проверить раздел часто задаваемых вопросов на правительственном веб-сайте, чтобы определить, имеют ли они право на получение электронной визы: https: // www.evisa.gov.tr/en/info/.
Гражданам некоторых стран виза в Турцию не требуется. Хорошее место для начала вашего исследования здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/Visa_policy_of_Turkey, но, пожалуйста, проверьте другие источники, чтобы определить последние требования к въезду, или просто свяжитесь с нашей компанией Visa Supply.
Мы также рекомендуем распечатать копию вашего бронирования в отеле или Airbnb, на которой написано ваше имя и четко указан адрес, где вы будете останавливаться.Этот адрес понадобится вам для заполнения информационной формы (формы поиска пассажиров), которую вам выдадут в самолете. Вы также можете показать этот адрес своему таксисту, когда покидаете аэропорт.
Документы, необходимые для брака в Турции
Иностранцы могут заключать брак в Турции, и свидетельство о браке будет признано на международном уровне. Как указано на веб-сайте консульства США: «браки в Турции должны быть заключены в соответствии с положениями Гражданского кодекса Турции, чтобы их признали юридически.Религиозные церемонии не признаются законом ».
Другими словами, брак в Турции, который признан законом (и признан на международном уровне), проводится как гражданская церемония и проводится должностным лицом местного правительства, в отличие от религиозной церемонии, которую проводят пастор, имам, раввин, пр.
Хотя церемония проводится не в месте поклонения, а в общественном месте (например, на пляже, в парке, отеле и т. Д.) Или в назначенном правительством свадебном зале, мероприятие может быть таким же грандиозным. и сложный, как любая религиозная церемония, или он может быть очень случайным и простым; это просто зависит от ваших предпочтений.
Самый важный вопрос, о котором необходимо позаботиться при планировании брака в Турции, — это убедиться, что вы взяли с собой все необходимые документы из вашей страны, прежде чем отправиться в это путешествие.
Американцы принесут свой паспорт США, визу в Турцию (как упоминалось ранее), оригинал или заверенную копию полного свидетельства о рождении (не может быть фотокопией), пять фотографий паспортного образца (2 x 2 дюйма), оригинал указа о разводе. (если вы ранее состояли в браке) и Аффидевит о праве на вступление в брак — этот документ выдается только U.S. посольство в Анкаре или консульства США в Стамбуле или Адане.
Вы должны назначить встречу на правительственном веб-сайте, чтобы получить аффидевит о праве на вступление в брак и оплатить государственный сбор в размере 50 долларов наличными или кредитной картой. Если у вас нет оригинала или заверенной копии свидетельства о рождении, вы можете заказать его через VitalChek (частная сервисная компания) или в отделе записи актов гражданского состояния штата, в котором вы родились. Решение о разводе можно получить в суде, выдавшем документ, или в отделе записи актов гражданского состояния этого штата (или, возможно, также через VitalChek).
Для американцев, вступающих в брак с иностранцем (кем-то, кто не является гражданином США или гражданином Турции), требуемые документы будут такими же, ОДНАКО посольство вашего жениха в Турции может не выдать аффидевит о праве на брак, поэтому этот документ возможно, их придется получить в их родной стране, прежде чем они уедут в эту поездку.
Это может быть многоэтапный процесс получения сначала аффидевита от округа или штата, в котором они проживают, в котором говорится, что они не замужем и могут вступать в брак.Затем этот документ будет заверен министерством иностранных дел этой страны, а затем документ будет снова заверен посольством Турции в этой стране.
Это процесс, более известный как «легализация» документов для их признания в Турции, который требует получения «апостиля» в посольстве Турции. Скорее всего, им потребуется свидетельство о рождении, письменное свидетельство о праве на вступление в брак и документ об изменении имени (если их имя отличается от свидетельства о рождении), переведенные на турецкий язык сертифицированным бюро переводов и легализованные посольством Турции.
Только после прохождения этой процедуры документы могут быть использованы местными властями Турции для заключения гражданского брака. Многие люди часто обращаются в сервисную компанию для легализации своих документов, но это можно сделать и самостоятельно.
Как пожениться в Турции
Когда у вас будут все необходимые документы и вы оба окажетесь в Турции, вам нужно будет выполнить несколько задач по подготовке к церемонии бракосочетания.Посольство США предоставляет инструкции по этому процессу (для района Анкара) здесь: https://tr.usembassy.gov/u-s-citizen-services/child-family-matters/marriage/how-to-get-married/
Вот краткое описание задач, которые необходимо будет решить — имейте в виду, что процедуры могут незначительно отличаться в зависимости от того, где вы заключаете брак в Турции, поэтому это не исчерпывающий список:
- Посетите посольство или консульство США, чтобы получить аффидевит о праве на вступление в брак (вы можете назначить встречу до прибытия в Турцию, чтобы не терять время зря).
- Требуются медицинские осмотры (включая анализ крови), которые будут проводиться в медицинской клинике, назначенной конкретным брачным бюро, проводящим вашу церемонию (плата за обследование составит около 30 долларов на человека).
- Вам необходимо будет заверить письменное свидетельство о браке и другие документы, переведенные на турецкий язык и нотариально заверенные официальными лицами местного самоуправления (общая стоимость составит около 200-300 долларов США).
- Вы зарезервируете время для церемонии в свадебном зале в брачном бюро (общая стоимость составит около 150-200 долларов США).
Важно отметить, что некоторые брачные бюро будут более удобны для иностранцев, чем другие, и вам также нужно будет предъявить доказательства того, что вы «живете» в границах мэрии этого брачного бюро, прежде чем они смогут предоставить вам с услугами. Обычно вы можете предъявить доказательство того, где вы живете, попросив свой отель написать письмо на фирменном бланке компании с вашими именами, указав, что вы остановились в отеле. Вам также необходимо будет пригласить двух свидетелей на церемонию бракосочетания (свидетелями не могут быть близкие родственники), и у вас должен присутствовать переводчик, потому что церемония будет проводиться на турецком языке.
Процесс заключения брака может быть оформлен в течение двух недель, но это требует надлежащего планирования и обеспечения точности всех ваших документов.
Мы можем помочь, если вам нужна помощь
Вступить в брак в Турции несложно, но необходимость ориентироваться в этом процессе в чужой стране может быть пугающей. Хотя люди в Турции, как правило, приветливы и любезны, большинство людей, которых вы встретите в государственных учреждениях, не говорят по-английски, поэтому будет намного проще, если у вас будет друг-турецкий друг или переводчик, который будет вашим гидом.
У нас есть команда юристов, которая может помочь со всем этим процессом, чтобы гарантировать, что ваш брак в Турции заключен правильно от начала до конца. Они лично сопроводят вас в государственные учреждения, чтобы заполнить все необходимые документы и выступить в качестве ваших переводчиков. Мы также можем провести вас через весь опыт, от бронирования проживания в отеле в Турции до помощи в планировании вашего медового месяца. Просто заполните форму связи на нашем веб-сайте или назначьте встречу через наш веб-сайт, если у вас есть вопросы о наших услугах.
Посольство и консульства США в Турции
Обратите внимание, что из-за ограничений COVID-19, если вы были за пределами Турции в течение 10 дней до приема, вам необходимо будет перенести время. В настоящее время мы можем назначать только ограниченные встречи к нотариусу для оказания услуг от имени граждан США.
Если вы являетесь гражданином США, вступающим в брак в Турции, вам сначала потребуется Аффидевит Анкара о праве на брак (PDF 106 КБ), Стамбул Аффидевит о праве на вступление в брак (PDF 208 КБ) или Аффидевит Адана о праве на вступление в брак (PDF 369 KB), выданном U.S. Посольство или консульство. Все браки в Турции должны быть заключены в соответствии с Гражданским кодексом Турции, чтобы они были признаны законом. Религиозные церемонии не признаются законом. Посольство или консульства США в Турции не заключают браки.
- Документы, нотариально заверенные в посольстве США в Анкаре для проживания в Турции и заключения брака, необходимо доставить в Министерство иностранных дел Турции для аутентификации подписи, записавшись на прием по адресу https: // tasdik.mfa.gov.tr.
Посольство США Анкара Заявления под присягой принимаются властями в следующих турецких провинциях: Афьон, Агри, Аксарай, Амасья, Анкара, Анталия, Ардахан, Артвин, Айдын, Бартин, Байбурт, Бурдур, Чанкири, Корум, Денизли, Эрзинкан , Эрзурум, Эскишехир, Гиресун, Гюмушане, Игдыр, Испарта, Измир, Карабук, Караман, Карс, Кастамону, Кайсери, Кириккале, Киршехир, Конья, Кутахья, Маниса, Мугла, Невшехир, Нигде, Орду, Синьоп, Ризе, Сам, Сам , Токат, Трабзон, Усак, Йозгат и Зонгулдак.
Заявления под присягой Генерального консульства США Стамбул принимаются властями в следующих турецких провинциях: Балыкесир, Биледжик, Болу, Бурса, Чанаккале, Дюздже, Эдирне, Стамбул, Киркларели, Коджаэли, Сакарья, Текирдаг и Ялова.
Консульство США, , Адана, письменных показаний, которые принимаются властями в следующих турецких провинциях: Адана, Адияман, Батман, Бингол, Битлис, Диярбакыр, Элазиг, Газиантеп, Хаккари, Хатай, Ичел, Кахраманмарас, Килис, Мусатья, Мардин , Османие, Сиирт, Шанлыурфа, Ширнак, Тунджели и Ван.
Step 1: Заполните онлайн и распечатайте (НО НЕ ПОДПИСЫВАЙТЕ) письменные показания посольства или консульства в соответствии с приведенным выше списком. Напишите каждое поле точно так же, как в вашем паспорте, например Государственный департамент США.
Шаг 2: Из-за ограничений, связанных с охраной здоровья и безопасности, имеют ограниченную доступность для стандартных консульских услуг . Если вы хотите, чтобы назначили встречу , , вы должны согласиться с вступительными требованиями и условиями обслуживания ниже:
- Если запланированная вами услуга r не совпадает с записью, которую вы назначаете онлайн , мы не сможем вам помочь, и вам придется перенести ее.
- Вы должны приходить вовремя и не можете приехать раньше, чем на 10 минут.
- Вы должны носить маску, закрывающую нос и рот.
- Вы должны прибыть с удостоверением личности и всеми необходимыми документами, фотографиями и ксерокопиями.
- Вы должны прибыть с наличными (доллары США или турецкие лиры) или кредитной картой (турецкие дебетовые карты не принимаются) для оплаты услуг
- Если у вас есть какие-либо симптомы простуды или гриппа в течение 14 дней до приема, такие как лихорадка, одышка или постоянный кашель, вы не можете попасть в медицинское учреждение.
- Вы должны согласиться проверить свою температуру за 24 часа до приема, и, если она составляет 100,4 ° F / 38 ° C или выше, вы не можете войти в учреждение.
- Вы должны подтвердить, что у вас не будет международных поездок за пределы Турции, в том числе в США или из США, в течение 10 дней до приема. Если вы въедете в Турцию менее чем за 10 дней до назначения, вам не будет разрешено попасть в учреждение .
- Если в течение 10 дней до встречи у вас был какой-либо тесный контакт с лицами, которые совершили международные поездки, включая U.С., вход на объект невозможен.
- Если вы имели какой-либо тесный контакт с кем-либо, находящимся в изоляции или карантине в течение 10 дней до приема, вы не можете войти в учреждение. Вы должны связаться с нами, чтобы изменить расписание.
Чтобы подтвердить ваше понимание этих условий обслуживания и назначить встречу, нажмите следующую ссылку: Я подтверждаю и принимаю эти условия и буду придерживаться правил безопасности и гигиены труда выше.
Чтобы назначить встречу в Консульском агентстве в Измире, пожалуйста, напишите по электронной почте Izmir Consular Agency .
Шаг 3: Придите на прием, чтобы лично подписать письменные показания. Принесите действующий паспорт США. Если вы ранее состояли в браке, принесите оригинал или заверенную копию вашего решения о разводе. Оплатите сбор в размере 50 долларов США за нотариальное заверение аффидевита о праве на участие наличными в США или кредитной картой.Вы можете заплатить наличными или кредитной картой в долларах или эквиваленте турецких лир в посольстве или консульстве.
Шаг 4: Возьмите нотариально заверенные показания под присягой в посольстве или консульстве США и следуйте инструкциям о том, где вы должны принимать показания под присягой в Стамбул (инструкции на второй странице аффидевита) , Адана (инструкции на вторая страница аффидевита) и Анкара , (следуйте инструкциям на на этой странице ) .
Важно:
- Не подписывайте письменные показания, пока не придете на прием.
- Вы можете ввести такую информацию, как название страны и т. Д., Если ее нет в раскрывающемся меню формы аффидевита. Форма позволит вам ввести.
- Вы можете получить аффидевит в посольстве / консульстве в день приема.
Брак в Турции для иностранцев
Свадьба в Турции может быть мечтой для многих иностранцев, потому что страна предлагает множество идиллических мест, пляжей, гор, курортов и больших городов в зависимости от ваших предпочтений в отношении места свадьбы.И хорошо, что вы можете начать свой медовый месяц сразу после свадьбы , не теряя времени; Может быть, вы выберете частный тур, чтобы быть вдали от толпы, или круиз на гулете по берегам Эгейского моря.
Согласно турецкому законодательству и положениям о браке, гражданин Турции и иностранец или два иностранца с разным гражданством могут заключить брак в Турции, что может быть сделано только компетентными турецкими властями. Два иностранца одной национальности могут заключить брак в Турции либо в офисах посольства или консульства своей страны, либо в турецких брачных бюро, находящихся в ведении местных муниципалитетов.Обратите внимание, что религиозные свадьбы не признаются государством, брак должен быть гражданским.
Все браки в Турции, будь то иностранцы или турки, должны заключаться турецкими властями и регулироваться в соответствии с Гражданским кодексом Турции и соответствующими положениями.
Иностранцы, желающие вступить в брак в Турции, должны предоставить свидетельство о браке, выданное надлежащим Регистром гражданского состояния его / ее собственной страны, и доказать, что они еще не вступили в брак на данный момент.В противном случае соответствующие власти Турции не проводят такие браки. Это означает, что супружеские пары не могут снова вступать в брак в Турции в соответствии с турецким законодательством.
Условия действительного брака
- Способность вступать в брак: Только те люди, которые обладают достаточными умственными способностями, чтобы выносить справедливые суждения, могут вступать в брак. Следовательно, психическое заболевание является препятствием для брака. Кроме того, для вступления в брак человек должен достичь 18-летнего возраста.
- Отсутствие кровного родства: Брак между близкими родственниками запрещен.
- Уже существующий брак: Моногамия — один из основных принципов турецкого семейного права. Второй брак не может быть заключен до расторжения первого.
- Срок ожидания: Замужние женщины, брак которых был расторгнут, не могут вступать в брак до истечения трехсот дней (девяти месяцев) с даты расторжения брака. В декрете о разводе также может быть указан период ожидания, в течение которого супруг не может повторно вступить в брак.
- Болезнь: Некоторые болезни, такие как эпилепсия, истерия и т. Д., Являются препятствием для вступления в брак.
Необходимые документы для заключения брака
- Ходатайство о заключении брака. Чтобы начать акцию, жених и невеста должны лично подать ходатайство о браке в муниципалитет (Беледие), который на турецком языке называется «Evlenme Beyannamesi».
- Паспорт и / или свидетельство о рождении, которые должны быть переведены на турецкий язык соответствующими органами; это может быть посольство Турции в стране вашего происхождения или нотариус в Турции.
- Справка о состоянии здоровья, которую необходимо получить в государственном медицинском учреждении в Турции, которое на турецком языке называется «Саглик Очаги» или «Девлет Хастанеси». Никакие отчеты, выпущенные частными больницами или клиниками, не принимаются.
- Шесть недавно сделанных фотографий паспортного размера, принадлежащих жениху и невесте.
- Свидетельство о праве на вступление в брак (Свидетельство о безбрачии), в котором указано, является ли человек холостым, разведенным или вдовой. Должно быть взято из соответствующего реестра гражданского состояния его / ее собственной страны.Если этот сертификат должен быть выдан в стране иностранца, он должен быть заверен в консульстве или посольстве Турции или на нем должен быть апостиль. Его также необходимо перевести на турецкий язык и нотариально заверить, иначе он не будет действителен. Свидетельство о безбрачии также может быть выдано консульством страны иностранца, находящимся в Стамбуле, которое должно быть удостоверено губернатором Стамбула (Стамбул Валилиджи). Или, если он выдается посольством страны иностранца в Анкаре, он должен быть заверен Министерством иностранных дел Турецкой Республики.
- Документ о проживании. Если оба партнера являются иностранцами, отель должен написать письмо о том, что они останавливаются в этом месте. В этом письме будут указаны продолжительность пребывания и дата отъезда.
Источник: Посольство Турции
Условия заключения брака в Турции — Турция
Узнайте о юридических требованиях для вступления в брак в Турции …
Для вступления в законный брак в Турции применяется следующее:
- Брак разрешен только между мужчиной и женщиной
- Любое лицо, состоящее в браке, должно быть не моложе 18 лет (если считается, что он разбирается в процедурах, лицо с 16 лет может состоять в браке с согласия родителя или опекуна)
- Близкие родственники не могут вступать в брак
- Многоженство не допускается; моногамия является важным принципом турецкого семейного права, и любой, кто в настоящее время состоит в браке, не может состоять в браке в Турции
- Женщины, которые ранее были замужем, не могут вступать в повторный брак в течение 300 дней с даты окончания этого брака
Примечание : хотя это относится ко всем турецким женщинам, это не обязательно относится к иностранцам - Лица, страдающие психическими заболеваниями, признанные органами здравоохранения неспособными понимать, не могут состоять в браке
Подготовка к браку в Турции
Подробную информацию обо всех документах, необходимых для вступления в брак, можно получить в ЗАГСе.Ожидайте, что следующие документы потребуются обеими сторонами, желающими вступить в брак:
- Паспорт / идентификация : нерезиденты должны предъявить паспорт с действующей туристической визой, переведенный на турецкий язык нотариусом в Турции или посольством или консульством Турции в их стране
- Полное свидетельство о рождении : переведено на турецкий язык нотариусом в Турции или турецким посольством или консульством в их стране
- Справка о состоянии здоровья : выдается после медицинского осмотра в Государственном медицинском учреждении ( Sağlık Ocağı или Devlet Hastanesi ), указанном выбранным ЗАГСом.Сдаются анализы крови на наличие заразных заболеваний. Иногда требуется рентген грудной клетки
- Фотографии : шесть фотографий паспортного размера
- Декрет Абсолют : в разводе
- Свидетельство о смерти супруга, свидетельство о предыдущем браке : если овдовела
- Deed Poll : если имя при рождении было официально изменено
- Свидетельство об усыновлении : если принято
- Письмо-согласие от родителя или опекуна : если младше 18 лет и признано годным для вступления в брак
- Документ о проживании : иностранные пары, не проживающие в Турции, должны предоставить письмо о проживании, написанное отелем, с указанием продолжительности пребывания и даты отъезда
Все иностранцы, состоящие в браке в Турции, также должны предоставить Свидетельство об отсутствии препятствий / Свидетельство о дееспособности / Свидетельство о безбрачии / Свидетельство о праве на вступление в брак .Этот документ, известный под разными именами в разных англоязычных странах, подтверждает, что человек имеет законное право вступать в брак.
- Иностранные жители : запросите этот документ в их посольстве или местном консульстве. После заполнения он должен быть доставлен в консульский отдел Министерства иностранных дел Турции (МИД) для нотариального заверения. Полное руководство и документ можно получить в иностранных посольствах и консульствах в Турции
Примечание : Некоторым посольствам требуется до шести недель для выдачи этого документа - Иностранцы-нерезиденты : запросите этот документ в их муниципальном офисе.Он должен быть переведен на турецкий язык нотариально заверенным переводчиком, а затем заверен в посольстве или консульстве Турции в этой стране
Супруги заполняют заявление о браке ( Evlenme Beyannamesi ). Это форма, предоставленная ЗАГСом; две копии этого заявления о вступлении в брак должны быть заполнены на турецком языке и подписаны каждым человеком, состоящим в браке.
- Справочник по переводу содержания бланка заявления о браке: Щелкните здесь
Брачный договор (
Esler Arasindaki Mal Rejimi )
Если необходимо заключить брачный договор, проконсультируйтесь с юристом.Соглашения могут быть подписаны после подачи заявления о вступлении в брак.
Порядок подачи заявления о браке
Жених и невеста должны лично подать заявление в местный ЗАГС и предоставить Evlenme Beyannamesi (заявление о браке), свидетельство об отсутствии препятствий / аффидевит о праве на участие и другие документы, упомянутые выше. Если одна из пары не может присутствовать, может быть отправлено доверенное лицо, однако процесс отбора относительно сложен.
Если ЗАГС удовлетворен заявлением, районный старейшина ( мухтар ) заверяет документы, а заявление о браке с печатью и датой дает разрешение на брак.Это действительно в течение шести месяцев; брак может быть заключен в течение 48 часов с момента выдачи этой лицензии.
- Требования к браку
- Церемония
Жениться в Турции | Go Turkey Туризм
Свадьба мечты в Турции
Турция известна как популярное место для свадьбы.Десятки тысяч пар со всего мира выбирают Турцию для своей свадебной церемонии. Нет ничего лучше, чтобы отпраздновать и воплотить в жизнь свои мечты.
Жениться
Если вы хотите пожениться в Турции или планируете сбежать в кратчайшие сроки, вы должны помнить об определенных вещах.
Свадьба в Турции может быть мечтой для многих иностранцев, потому что наша страна предлагает удивительные пляжи, идиллические зеленые зоны, аутентичные направления, красивые курортные города, великие города и, конечно же, роскошные отели в зависимости от ваших предпочтений в отношении места свадьбы.Вы можете начать свой медовый месяц сразу после свадьбы, не теряя времени.
Закон о браке
Только гражданская свадебная церемония, проводимая муниципальными властями (местный регистратор браков) или переписчиком, имеет юридическую силу. Религиозная церемония не имеет юридической силы. Если вы хотите провести религиозную церемонию, вы должны сначала провести гражданскую церемонию.
Судебные процедуры
В Турции свадебные церемонии могут проводиться только турецкими официальными лицами.Иностранцы должны получить Свидетельство об отсутствии препятствий и свидетельство о рождении от властей своей страны. Официальные документы о браке затем обрабатываются резидентом их посольства или консульства. Турецкие официальные лица не могут проводить свадебную церемонию, которая не была бы одобрена иностранной невестой или страной жениха. Обратите внимание: Если законы вашей страны запрещают вам вступать в брак, вы не сможете получить документы, требуемые турецким законодательством о браке, у властей своей страны.
Разберем необходимые документы и дополнительные требования для гражданской свадебной церемонии в Турции.
Основные документы;
- Идентификация личности (паспорта разрешены).
- Шесть фотографий на паспорт и полное свидетельство о рождении.
- Свидетельство об отсутствии препятствий (Аффидевит о праве на вступление в брак).
- Бланк заявления о браке для местного ЗАГСа.
- Медицинское обследование (отчеты о состоянии здоровья).
- Документ о проживании.
Дополнительные требования;
- Если разведены, то указ абсолютный.
- Если овдовел — свидетельство о смерти супруга, свидетельство о предыдущем браке.
- Письменное согласие родителей или опекунов (младше 18 лет).
- Если вы изменили свое имя или были адаптированы, необходимо предоставить доказательства этого.
Могут ли иностранцы пожениться в Турции?
Конечно, в случае прохождения необходимых юридических процедур и выполнения некоторых требований, иностранцы могут заключать брак и разводиться в Турции. С другой стороны, женитьба в Турции может быть мечтой для многих иностранцев, которые хотят свершить один день. Потому что Турция, с множеством пасторальных областей, прекрасными местами для проведения свадеб, пляжами, горами и зонами отдыха, курортами и предлагает захватывающие возможности, предлагает удивительные варианты отдыха и свадьбы для людей, которые собираются пожениться в Турции или провести медовый месяц.Самая лучшая и самая красивая часть брака в Турции, сразу после свадьбы, молодожены отправляются на ближайший курорт, не теряя при этом своей способности начать общение в очень короткий промежуток времени. Возможно, частный тур или круиз на гулете по Эгейскому морю могут стать одним из вариантов проведения медового месяца.
Каковы брачные процедуры для иностранцев в Турции?
Согласно турецкому закону и правилам о браке, гражданин Турции может заключить брак друг с другом с иностранцем или двумя разными иностранцами из разных национальностей, и это делается только уполномоченными властями Турции.Два человека одной национальности могут заключить брак в иностранном посольстве или консульстве Турции в своей стране или в местных муниципалитетах Турции. Следует помнить, что религиозные свадьбы по верованиям не признаются государством, и юридическая свадьба должна быть гражданской.
Независимо от того, заключают ли иностранцы или турки все браки, процесс осуществляется турецкими властями в соответствии с Гражданским кодексом Турции и соответствующими нормативными актами.
Иностранцы, которые хотят вступить в брак в Турции (или иностранцы с турецким гражданством), с получением от властей своей страны и должны предоставить доказательства того, что они в настоящее время не состоят в браке. В противном случае турецкие власти не смогут заключить новый брак. В этом случае, согласно турецкому законодательству, пары, которые уже состоят в браке, не могут вступать в брак в Турции.
Какие условия необходимы для вступления в брак в Турции?
Некоторые условия, которые должны быть соблюдены для вступления в законный брак по турецкому законодательству, включают:
Адекватность брака: Только те, кто обладает способностью к различению и достаточными умственными способностями, могут вступать в брак.Психические заболевания мешают браку. Кроме того, для вступления в брак человеку должно быть не менее 18 лет.
Степень родства: Брак между близкими родственниками запрещен.
Существующее семейное положение: Моногамия — один из основных принципов турецкого семейного права. Если его не существует, невозможно заключить второй брак до прекращения предыдущего брака.
Срок ожидания: Замужние женщины, брак которых расторгнут, не могут выйти замуж до истечения трехсот дней (девяти месяцев) с даты расторжения.Кроме того, в решении о разводе можно указать период ожидания, в течение которого супруг не может вступить в брак.
Болезнь: Эпилепсия, истерия и т. Д. Некоторые болезни, такие как, являются препятствием для брака.
Какие документы необходимы для брака?
Ходатайство о браке
Иностранные пары, решившие вступить в брак и начать процедуру вступления в брак, должны обратиться в муниципалитет региона своего проживания и заполнить петицию «Запрет вступления в брак».
Паспорт и национальное удостоверение личности
Соответствующие органы должны перевести паспорт и национальное удостоверение личности на турецкий язык. Иностранцы могут предоставить присяжный перевод в посольстве своей страны в Турции или у нотариуса в Турции.
Свидетельство о здоровье
Справку о состоянии здоровья можно получить в государственном учреждении здравоохранения, которое называется «Медицинский центр» или «Государственная больница».Отчеты, предоставленные частными больницами или клиниками, не принимаются.
Портрет
Требуется шесть фотографий жениха и невесты паспортного размера.
Свидетельство о безбрачии
Свидетельство о безбрачии должно быть получено в соответствующих органах собственной страны иностранца, подтверждающее семейное положение человека. Если этот документ должен быть выдан в иностранном государстве, он должен быть заверен или апостилирован в консульстве или посольстве Турции там.Он также должен быть переведен на турецкий язык и должен быть нотариально заверен, иначе брак будет недействителен в Турции. Свидетельство иностранца об иностранце, находящемся в Стамбуле, также может быть выдано консульством страны, уполномоченным губернаторством Стамбула. Если он предоставлен посольством иностранных государств в Анкаре, он должен быть заверен Министерством иностранных дел Турецкой Республики.
Свидетельство о проживании
Если двое иностранцев не являются гражданами Турции, они должны взять письмо из учреждения размещения в Турции.В этом письме должны быть указаны продолжительность пребывания на объекте и дата отъезда.
Юридические требования для вступления в брак в Турции
Юридические требования для вступления в брак в Турции относительно просты и понятны.
Необходимая документация и процедура, которой необходимо следовать в отношении юридических требований для вступления в брак в Турции, описаны ниже. Имейте в виду, что он предназначен только в качестве отправной точки и ориентира.
Свадьба Пола и Али в Турции
Несмотря на то, что для обеспечения верности предоставленной информации было приложено много усилий и усилий, не воспринимайте ее как юридическую консультацию. Я настоятельно рекомендую вам проконсультироваться в консульстве или посольстве Турции для получения информации из первых рук о юридических требованиях для заключения брака в Турции.
Обратите внимание: необходимая документация и юридический процесс могут различаться в зависимости от национальности.
Существенные факты
- Гражданская церемония является единственным юридически обязательным типом церемонии, возможной в Турции
- Не существует минимального периода проживания (хотя рекомендуется прибыть как минимум за 3 дня до свадьбы, чтобы иметь достаточно времени для обработки документации)
- Женщинам, возможно, придется подождать 300 дней после развода, аннулирования брака или вдовства, прежде чем им будет разрешено повторно выйти замуж (это будет зависеть от регистратора в регионе, в котором вы решите вступить в брак)
- Должен присутствовать переводчик если кто-либо из пары не говорит по-турецки
- У вас может быть религиозная церемония только после того, как гражданская церемония состоится в Турции или в вашей стране
Важное примечание: граждане Великобритании
Правовые требования для Великобритании Граждане были изменены в сентябре 2014 года. Вам больше не требуется получать Свидетельство об отсутствии препятствий, однако вместо него вам нужно будет заверить бланк «Аффидевит о браке», который можно загрузить на веб-сайте правительства Великобритании. Аффидевит должен быть легализован до поездки в Турцию.
Законность брака
Браки, заключенные в Турции, признаны на международном уровне и имеют обязательную юридическую силу.
Требования к проживанию
Минимальных требований к проживанию не существует, при условии, что вы получите Свидетельство об отсутствии препятствий (для граждан Великобритании см. Важное примечание выше) от соответствующего органа в стране вашего проживания.Тем не менее, я бы посоветовал прибыть как минимум за три рабочих дня до предполагаемой даты свадьбы, чтобы дать достаточно времени для перевода и заверения вашего Свидетельства об отсутствии препятствий и других соответствующих документов.
Если у вас , а не , если вы получили этот документ, тогда вы должны будете проживать в Турции в течение 21 дня до подачи заявления на получение Сертификата об отсутствии препятствий и еще 21 день для выдачи соответствующей документации. Таким образом, вам нужно будет выделить минимум 42 дня с момента подачи заявления на получение необходимых документов до дня вашей свадебной церемонии.
Лицензия / заявление о браке
Иностранные граждане, желающие вступить в брак в Турции, должны:
- Граждане Великобритании — Присягнуть под присягой о браке, которая должна быть легализована до прибытия в Турцию
- Граждане других стран — Получите Свидетельство об отсутствии препятствий (Свидетельство о дееспособности для вступления в брак / Свидетельство о безбрачии). В зависимости от вашего гражданства, CNI будет выдан в вашей стране проживания и отправлен вам или отправлен в соответствующее посольство в Турции для обработкиЗатем вам потребуется:
- Если выдается в стране вашего проживания — лично посетите ближайшее консульство, когда вы будете в Турции, чтобы подать заявку на инициирование формальностей, или
- Если оформлено в Турции, вы можете предоставить письмо разрешения на сбор документов от вашего имени для третьей стороны, например организатора свадеб.
- Свидетельство об отсутствии препятствий, свидетельство о рождении и паспорт должны быть переведены соответствующими органами и заверены местным офисом губернатора в Турции.
- Заявление о браке необходимо подать лично в местном брачном бюро, чтобы уведомить о браке, подать свидетельства, заполнить необходимые формы и назначить дату церемонии бракосочетания.
- Торжественное заключение брака (если супруги не говорят по-турецки, им рекомендуется нанять переводчика во время церемонии).
- На церемонии бракосочетания должны присутствовать два свидетеля (примечание: близкие родственники не могут быть свидетелями).
- Граждане Великобритании должны уведомить о вступлении в брак после заключения брака в местное почетное консульство, которое затем отправит копию регистрации брака в местный ЗАГС в Соединенном Королевстве.
Необходимая документация
Вся документация должна быть оригинальной и переведена на турецкий язык соответствующими органами. Желательно, чтобы ваш Сертификат об отсутствии препятствий выдавался не ранее, чем за три месяца до дня вашей свадьбы.
Обратите внимание: хотя для большинства стран Сертификаты об отсутствии препятствий не имеют срока годности, сертификаты, выданные некоторыми странами, действительны только в течение трех месяцев с даты выдачи.
При подаче заявления на получение разрешения на брак в Турции необходимо предоставить следующую документацию для жениха и невесты.
- Свидетельство о праве на вступление в брак / Свидетельство об отсутствии препятствий (для граждан Великобритании см. Важное примечание выше) .
- Полный десятилетний паспорт со сроком действия не менее шести месяцев.
- Полное свидетельство о рождении (с указанием имен отца и матери).
- 6 цветных фотографий на паспорт, сделанных не более чем за 1 месяц до поездки в Турцию.
- Если вы в разводе — Указ Абсолют. * см. ниже
- Если вы овдовели — свидетельство о смерти предыдущего супруга и свидетельство о предыдущем браке. * см. ниже
- Сертификат опроса об изменении имени — если применимо.
- Свидетельство об усыновлении — если применимо.
- Если вы не достигли минимального возраста — письмо о согласии от родителя или опекуна (законный возраст вступления в брак в Турции для мужчин и женщин составляет 19 лет, но помните, что вы также должны соответствовать минимальным возрастным требованиям, установленным в вашей стране резидентство).
* Брак после развода
В зависимости от региона в Турции, если женщина ранее была замужем, ей, возможно, придется подождать триста дней после развода, расторжения брака или вдовства, прежде чем ей будет разрешено снова выйти замуж.
Медицинское обследование
В зависимости от региона, в котором вы вступаете в брак, вам может потребоваться медицинское обследование и анализ крови перед церемонией.
Подтверждение пребывания
От вас могут потребовать письменное подтверждение дат вашего пребывания в отеле.
Условия для действительного брака
- Возможность вступить в брак
Только те люди, которые обладают достаточными умственными способностями, чтобы выносить справедливые суждения, имеют право вступать в брак. Следовательно, психическое заболевание является препятствием для брака. Кроме того, для вступления в брак человек должен достичь минимального возраста 19 лет. - Отсутствие кровного родства
Брак между близкими родственниками запрещен. - Уже существующий брак
Моногамия — один из основных принципов турецкого семейного права.Второй брак не может быть заключен, если первый брак не расторгнут. - Срок ожидания
Замужние женщины, брак которых был расторгнут, не могут вступать в брак до истечения трехсот дней с даты расторжения брака.
Дополнительная информация
Для получения дополнительной информации о типе свадебной церемонии , которую вы можете провести в Турции, щелкните здесь.
Для получения информации о однополых браках в Турции щелкните здесь.
Граждане Великобритании — Вам больше не нужно регистрировать свой брак в Главном ЗАГСе Великобритании.
Дополнительная информация
Для получения дополнительной информации о юридических требованиях для вступления в брак в Турции, пожалуйста, свяжитесь с посольством или консульством Турции в стране вашего проживания.
Кроме того, свяжитесь с посольством вашей страны в Турции:
Я очень рекомендую , чтобы вы воспользовались услугами свадебного организатора в Турции , чтобы помочь с оформлением документов и юридическими процедурами .Многие организаторы свадеб в Турции с радостью разберутся с документами, чтобы убедиться, что ваш брак является законным, и взимают с вас единовременную плату за это. Вы не будете обязаны использовать их услуги для организации любой другой части вашей свадьбы. Если вы решите самостоятельно подать заявку на получение свадебной лицензии, вам нужно будет принять меры, чтобы ваша документация была правильно подана и подана вовремя.
Жениться в Турции?
Нужна дополнительная помощь с юридическими требованиями?
Получите бесплатную консультацию специалиста здесь
Заключение брака в Турции — первые шаги
Что дальше?
Подключите к свадебным парам назначения в путеводителе по свадьбам за рубежом Закрытая группа в Facebook!
Что-то не так с этой страницей? Дайте знать здесь.
Leave a Reply