UJS Language Institute
UJS Language Institute был основан в 1986 году в Роппонги, Токио. Роппонги — это фешенебельный многонациональный район. Здесь расположены офисы множества заграничных компаний и IT-предприятий.
Также в Роппонги находится элитный жилой квартал, район посольства, даже телевизионная станция и предприятия индустрии развлечений! Шоппинг, кухня всех стран мира, музеи и театры делают Роппонги местом, где новая культура встречается со старой. Этот район расположен в центре столицы, и отсюда будет удобно добраться до любого района Токио. Здесь вы можете по-настоящему насладиться жизнью в Токио!
Требования к абитуриенту
- Аттестат о среднем (полном) общем образовании, 12 и более лет совокупного обучения или другая аналогичная квалификация.
- Убедительная мотивация изучать японский язык (например, для поступления в ВУЗ).
- Наличие уровня JLPT N5 и выше.
Особенности и преимущества
- Тесная связь с историей и культурными традициями страны. Учителя UJS Language Institute всегда с огромным вниманием относились к усовершенствованию речевых навыков и считали своей главной задачей предоставить ученикам уникальную программу по изучению японского языка, которая наилучшим образом подчеркнет значение японской культуры и традиций.
- Дружелюбная атмосфера и поддержка! Благодаря пожддержке персонала школы, самостоятельный переезд в Японию не составит для вас никакого труда. С того момента, как вы переступите порог школы UJS, вас не оставят на произвол судьбы. Теплая поддержка в повседневной жизни и учебе поможет вам сполна насладиться жизнью в Токио. Повседневные трудности: размещение, ориентирование в местном образе жизни и правилах приличия, медицинская поддержка и т.д. Помощь с трудностями в учебе: индивидуальные домашние задания, дополнительные занятия с целью закрепления знаний, консультации по говорению, выявление недостаточно развитых навыков студента и многое другое.
- Удобное расположение в Токио. Школа расположена в одном из самых престижных районов Токио
- Квалифицированные учителя. В школе работают превосходные и выдающиеся учителя. Они не только помогут вам освоить японский язык, но и окажут поддержку в плане учебы и жизни в Японии. Не стесняйтесь задавать им любые вопросы.
- Помощь при поступлении. В распоряжении школы находятся брошюры различных институтов, университетов, колледжей, технических училищ, а также вспомогательные материалы для всех желающих. Вы можете записываться на дополнительные занятия как в плане изучения искусств, так и по естественнонаучным дисциплинам. Более того, педагоги окажут всю необходимую поддержку с эссе, подготовкой к собеседованию и планом исследования.
Учебные программы
Прием студентов на долгосрочные программы UJS открывается четыре раза в год. Поступить на обучение по другим программам можно в любое время. Вы можете изучать любую программу, которая соответствует вашему знанию японского языка.
Общий курс
Долгосрочные программы
Общая программа рассчитана на тех, кто хочет за короткий период времени при систематическом подходе научиться правильно говорить на японском языке — например, на тех, кто временно проживает в Японии в связи с деловой поездкой или по программе working holiday, начал здесь свой бизнес или же приехал в Японию вслед за своим супругом. Начать обучение или же прервать его можно в любой момент. А если вам захочется перемен, вы сможете в любой момент перейти на долгосрочную программу. На общем курсе UJS вам будет легко начать заниматься японским! Школа предлагает гибкий график обучения.
Краткосрочные программы (1−3 месяца)
Эта программа предлагает сбалансированные занятия по четырем важнейшим аспектам — говорению, аудированию, чтению и письму. Он идеально подходит для тех, кто хочет за короткий промежуток времени освоить японский язык. Обучение происходит в небольших группах. Также доступны индивидуальные занятия.
Стоимость обучения
Долгосрочные программы:
Программа
|
Начало обучения
|
Итого
| |
2 года
| апрель | 1,370,000 ¥ | |
1 год и 9 месяцев
| июль | 1,205,000 ¥ | |
1 год и 6 месяцев
| октябрь | 1,040,000 ¥ | |
1 год и 3 месяца
| январь | 875,000 ¥ | |
1 год
| апрель | 710,000 ¥ | |
6 месяцев
| апрель, июль, октябрь, январь | 380 000 ¥ |
Возможна оплата по полугодиям: первый взнос — 380 000 йен, сл
Система обучения в языковых школах Японии
Методика преподавания японского языка
В школе японского языка основным предметом преподавания является японский язык. Преподавание японского языка ведётся по следующим направлениям:
- грамматика
- разговорный язык
- сочинение
- аудирование
- иероглифика
- чтение
- подготовка к экзамену «Нихонго норёку сикен»
- подготовка к экзамену «Нихонго рюгаку сикен»
- подготовка к сдаче экзаменов для поступления в колледжи, ВУЗы, аспирантуры
- общие знания о Японии
Сроки обучения
Краткосрочные программы:
- 3 месяца (200 часов в школе «Ничиго», 220 часов в школах «Футаба», «Ист-Вест», «Саму»)
- произвольный от 2 недель до 3 месяцев
Полные программы:
- 1 год
- 1 год 6 месяцев
- 2 года
Если студент заканчивает обучение ранее срока, оговоренного при поступлении, необходимо получить разрешение у директора школы с объяснением причины преждевременного окончания.
В течение обучения не разрешается менять школу.
График занятий
Занятия проводятся с понедельника по пятницу, в две смены: с 9.00 до 12.45 или с 13.00 до 16.45.
Длительность занятий составляет 4 академических часа в день: 2 урока по 45 минут и 2 урока по 55 минут в школе «Футаба» , 4 урока по 55 минут в школе «Ист-Вест», 4 урока по 45 мин в школах «Ничиго», «Саму».
Экзамены
Экзамены проводятся в конце каждого семестра в марте и октябре. Выпускной экзамен – в марте и октябре. Экзамены по переводу в следующий по сложности класс проводятся в июне и декабре.
Текущие экзамены проводятся в течение всего семестра. Общешкольный тест на профессиональный уровень по языку проводится в июне. Кроме того, желающие могут сдать «Нихонго Норёку сикен» в декабре и «Нихонго Рюгаку сикен» в июне и ноябре.
Студенческий билет
Студентам школы выдаются студенческие билеты. Для получения билета студент должен обратиться в учительскую и предоставить 1 фотографию размером 3х4 см. Студенческий билет будет выдан через 7 дней и действителен в течение всего курса обучения. При его утере студент повторно получает студенческий билет, предоставив фото. Повторная выдача стоит 500 иен.
Карточка иностранца
После получения студенческого билета студент должен зарегистрироваться в муниципальном отделе по месту жительства и в течение 14 дней получить карточку иностранца.Там же оформляется медицинская страховка.
Медицинская страховка
По визе на срок от 6 месяцев студенты имеют право получать медицинское обслуживание по государственному страховому полису в любой поликлинике (включая стоматологическое лечение). Страховой полис покрывает 70% от стоимости лечения и стоимости лекарств. Кроме того, в школах «Ничиго» и «Саму» предусмотрена студенческая страховка, которая покроет расходы на случай стационарного лечения.
Государственный страховой полис покрывает:
- Прием врача
- Лечение в стационаре
- Питание в стационаре (300 иен в день)
- Пользование медицинским оборудованием стационара
- Операция
- Лекарства
- Получение медицинского обслуживания на дому
Страховка не покрывает такие виды медицинского обслуживания как :
- Косметология
- Обследования
- Профилактика
- Роды
- Травмы на рабочем месте, травмы при пожаре (есть специальные страховки)
- Травмы при драках, пьянстве
Например, при простудном заболевании один прием врача будет стоить по страховке примерно 1000 иен, стоимость лекарств составит 1000 иен.
Виза
Студенческая виза в Японию открывается сроком на 1 год. После окончания визы необходимо ее продление.
Студентам с хорошей посещаемостью (более 80% занятий) для продления визы необходимо заполнить анкеты и подать их в учительскую.
Студенты, начавшие обучение с апрельского семестра, продлевают визу в конце февраля, а студенты, начавшие обучение с октябрьского семестра, – в конце августа. При заполнении документов необходимо указывать того же гаранта, что и при подаче документов.
Студенты с посещаемостью менее 80% должны написать объяснительную записку и самостоятельно подать документы в МИД.
Продление визы стоит 4.000 иен. Марки на 4.000 иен приобретаются на почте и приклеиваются на специальную форму.
Внимание! Несвоевременная оплата за обучение является причиной непродления визы!
Справки
Справки о посещении школы выдаются в течение 3 – 7 дней. Стоимость одной справки – 200 иен.
Для получения в Иммиграционном офисе штампа о въезде и выезде необходимо предоставить справку о каникулах в школе. Возвращаться домой разрешено только на каникулах, «Золотой неделе» в мае, в экстренном случае – по разрешению преподавателя.
Оплата за обучение
Общий размер оплаты обучения за 1 год составляет примерно 651 000 иен (в зависимости от школы).
В оплату входят:
- сбор за рассмотрение документов
- вступительный взнос
- оплата за занятия
В случае, если студент по каким-либо обстоятельствам отказывается от поступления в школу до приезда в Японию, то школа возвращает ранее переведенные им средства, сумма которых уменьшается на размер взноса за осуществление банковского перевода. Возврат денег осуществляется после возврата студентом сертификата на разрешение на въезд или аннулирования визы в паспорте Консульством. В ином случае оплата не возвращается.
При оформлении на 3-х месячный курс
при одностороннем отказе студента от поездки или при отказе студенту в визе школа удерживает часть денежных средств в качестве безусловной неустойки за аннуляцию в размере
20000 иен и процент за банковский перевод.
График оплаты за обучение
Взнос при подаче документов (20 000-30 000 иен в зависимости от школы) не возвращается вне зависимости от решения иммиграционной службы.
Первоначально, после получения подтверждения разрешения на въезд МИДом Японии и получения от школы счета на имя студента, оплачивается обучение за первые 6 месяцев.
Находясь в Японии, студент самостоятельно вносит оплату за следующий семестр в кассу школы. Например, в школе «Футаба» оплата за семестр с апреля по сентябрь вносится до 15 января, оплата за семестр с октября по март вносится до 15 июля.
Сертификат
Сертификат об окончании курса обучения выдаётся студенту при выполнении следующих условий:
- Студент прошел полный курс (не менее одного года)
- Посещаемость занятий составила не менее 80% (учитываются опоздания и уход с уроков до окончания)
- Студент имел прилежное поведение
- Студент успешно сдал выпускной экзамен
- Студент своевременно оплатил обучение и проживание в общежитии
После прохождения студентом 3-месячного курса обучения ему выдается «Сертификат об окончании 3-месячных курсов».
Посещаемость
В случае необходимости пропустить занятия студент должен обязательно сообщить об этом в школу в 9.00 по телефону. 15 минут опоздания приравниваются к пропуску одного урока. Посещаемость проверяется каждый час. В случае ухода с урока до его окончания необходимо заранее предупреждать преподавателя. Посещаемость влияет не только на хорошую успеваемость, но и на продление визы. Процент посещаемости сообщается студентам каждый месяц.
Если студент пропускает уроки по причине продления визы в иммиграционном офисе или вступительных экзаменов в ВУЗе, то в учительской надо заранее брать разрешение.
Студенту, имеющему низкую посещаемость, делается предупреждение. Если после первого предупреждения он продолжает пропускать занятия, сведения о посещаемости докладываются родителям. Третье предупреждение становится основанием для отчисления студента из школы, и студент обязан немедленно выехать из Японии. Решение об отчислении из школы студентов с низким уровнем посещений принимается на педагогическом совете.
Перевод в следующий класс
Тесты на перевод в следующий класс проводятся каждые 3 месяца. Если уровень класса или время занятий не устраивают студента, он должен обратиться к классному руководителю, который затем подаст заявку на рассмотрение вопроса о переводе на следующий уровень или в другую смену. Подработка не может являться причиной перевода в другой класс. В классах начального и среднего уровней сложности перевод возможен после окончания темы. В случае пропуска экзамена без предупреждения экзамен сдается на платном основании.Сдача экзамена обязательна. Студенты, не сдавшие экзамен, в следующий класс не переводятся.
Подработка
Студент имеет право подрабатывать во время действия учебной программы сроком более шести месяцев и только при наличии официального разрешения из Иммиграционного офиса. Работать разрешено не более 4 часов в день. Есть виды работ, на которые установлены ограничения, консультируйтесь в школе.
Для получения разрешения необходимо предоставить в местный Иммиграционный офис регистрацию в муниципальном отделе, студенческий билет и заявление. Разрешение на подработку будет выдано в течение 10 дней – 2 недель.
Обязанности студента
Во время прохождения учебной программы студент обязан:
- Посещать занятия, указанные в учебном расписании
- Соблюдать правила внутреннего распорядка школы
- Выполнять задания преподавателей
- Получать разрешение на несвоевременный уход с занятий у дежурного учителя
Правила внутреннего распорядка школы
- Во время занятий мобильный телефон должен быть переключен на режим «вибрация»
- На уроках не разрешается есть и пить
- После окончания занятий оставлять в чистоте учебное место
- Нельзя выносить книги из читального зала
- На балконах громко не разговаривать и не выбрасывать вниз сигареты и другой мусор
- Мусор разделять на сжигаемый и несжигаемый и выбрасывать в соответствующие баки
- Курить разрешается только в отведенных для этого местах. Окурки выбрасывать в специальные пепельницы.Курение в туалете запрещено.
- Следить за тем, чтобы оставлять после себя туалет чистым
- Велосипеды оставлять на специально отведенных для этого местах
- Ежегодно в ноябре необходимо проходить рентген-обследование
Правила поведения за пределами школы
- Соблюдайте японские законы
- В случае вовлечения в сомнительную ситуацию сразу же сообщайте в школу
- При смене места жительства сразу же сообщайте об этом в муниципальный отдел
- Проживая в общежитии, соблюдайте правила, оговоренные при въезде
- В экстренном случае обращаться:
- пожарная служба – 119
- полиция – 110
- в школу
- В случае дорожно-транспортного происшествия в выходные дни можно вызвать скорую помощь, набрав 119. Объясните причину травмы и сообщите адрес, затем полное имя пострадавшего и звонящего.Кроме того, возможно обратиться в местную больницу, взяв с собой страховой полис.
- О болезни или травме обязательно сообщайте в школу
Название школы | 1 год | 6 месяцев | Начало обучения | Проживание (возможны другие варианты) | Особенности |
Международная образовательная академия Аояма | 840 000 иен | Апрель, июль, октябрь, январь | от 65 000 иен (пешком, гестхаус) | Бизнес-класс, подготовка к поступлению в университеты и колледжи, большой выбор дополнительных уроков | |
Институт японского языка Синдзюку | 800 000 иен | Апрель, октябрь | от 40 000 иен | 12-й год, подготовка к поступлению в университеты и колледжи, бизнес-курс и помощь в трудоустройстве, культурная программа | |
Токийская академия японского языка Икуэй | 784 750 иен | — | Апрель, июль, октябрь, январь | от 55 000 иен (пешком, гестхаус) | Культурная программа, спортивные мероприятия |
Колледж информатики и бизнеса Мэйсэй | 739 000 иен | Апрель, октябрь | от 50 000 иен (на поезде, общежитие) | Продолжение учебы в колледже, поддержка персонала, стипендии, подготовка к сдачи экзаменов | |
Языковая школа TLS | 816 000 иен | 468 000 иен | Апрель, июль, октябрь, январь | от 36 000 иен | Подготовка к поступлению, бизнес-японский, больница при школе |
Институт японского языка Сэндагая | 816 000 иен | — | Апрель, октябрь | от 49 000 иен (пешком, общежитие) | 12-й год, подготовка к поступлению в университеты и колледжи, бизнес-курс и помощь в трудоустройстве |
Школа японского языка JTIS | 761 500 иен | 421 800 иен | Апрель, июль, октябрь, январь | от 37 000 иен (на поезде, общежитие) | Бесплатная сдача JLPT и стипендии для тех, кто сдал, внеклассные мероприятия |
Школа японского языка EAST-WEST | 685 000 иен | — | Апрель, октябрь | от 53 000 иен (на поезде, гестхаус) | Тщательно продуманная программа, языковая практика, культурные мероприятия |
Школа японского языка ISI | 823 000 иен | 450 000 иен | Апрель, июль, октябрь, январь | от 50 000 иен (на поезде, гестхаус) | Разнообразный национальный состав, новейшее оборудование, собственные колледжи |
Школа японского языка Акамонкай | 778 000 иен | — | Апрель, июль, октябрь, январь | от 35 000 (пешком, общежитие) | Помощь с трудоустройством и поступлением, сбалансированный состав студентов, новейшее оборудование, стипендии |
Токийская международная академия TIEC | 780 000 иен | — | Апрель, июль, октябрь, январь | от 30 000 иен (пешком, общежитие) | Недорогой район, внеклассные мероприятия, подготовка к поступлению в вузы и колледжи |
Школа японского языка Human Academy | 825 000 иен | — | Апрель, июль, октябрь, январь | от 53 000 иен (на поезде, гестхаус) | Интернациональный состав, собственные колледжи, большой выбор дополнительных предметов |
Школа японского языка Linguage | 825 000 иен |
Как устроена учеба в языковой школе в Токио?
Виктория Игнатьева в октябре 2017 года стала студенткой Международной образовательной академии Аояма в Токио. До этого четыре года работала интернет маркетологом в крупнейшем агентстве в восточной Европе, влюбилась в Японию после первой туристической поездки туда в 2015 году и сейчас ведет блог о жизни в Японии и канал в телеграм.
Почему я выбрала Японию
Впервые я приехала в Японию в 2015 году в качестве туристки. Эта была очень суетливая поездка. За 12 полных дней я объездила 7 городов: Киото, Нара, Осака, Хаконэ, Токио, Камакура, Никко, Йокогама. Мне очень понравилась инфраструктура в стране и сервис. Поезда ходят четко по расписанию, на улицах очень чисто, люди всегда приходят на помощь. В кафе и супермаркетах всегда улыбаются и никогда не хамят. Когда я вернулась в Украину, то решила собрать деньги, чтобы приехать и прожить в Японии минимум год в качестве студентки. Если жизнь понравится, то я хотела найти работу и остаться здесь.
Год обучения в языковой школе, которую я выбрала, стоит ¥ 800 000 иен (около $ 8 000). Помимо этой суммы необходимо было собрать деньги на проживание. Скажу честно, что бюджет я рассчитала не очень правильно. Когда я только приехала в Токио, у меня было ощущение собственной неуязвимости, и я очень расточительно тратила деньги на развлечения, когда надо было экономить и сосредоточиться на поисках подработки.
Получение визы
Для получения визы я использовала услуги компании посредника, они помогали мне с выбором школы и сбором документов. Необходимо было доказать свою финансовую способность оплатить учебу и проживание в Японии. Я подавала документы о состоянии своего заработка вместе с заработком отца. Нельзя подавать документы «в складчину» с человеком, который не является близким родственником. После проверки посредниками документы были переданы в миграционную службу, и я два месяца ждала, когда их там подтвердят. После подтверждения документов школа выписала мне счет, и я оплатила первые полгода обучения. Затем школа выслала мне сертификат, с которым нужно было сходить в посольство Японии в Украине.
С визой у меня была интересная история. Документы в Украине на визу рассматривают 5 дней. У меня были куплены билеты на самолет, время шло к дате отлета, а мой сертификат с подтверждением об учебе там и не приходил. Соответственно появился риск, что я не успею сделать визу к дате вылета. Оказалось, что почтовая служба задержала мою посылку по внутренним причинам. Языковая школа выслала мне по электронной почте копию сертификата, его приняли в посольстве, но сказали, что визу дадут лишь в случае, если в день получения я принесу оригинал. Пришлось целую неделю нервничать и следить за трекером с местоположением моей посылки. Почта прислала мой сертификат за день до последнего момента, когда я могла показать оригинал. Я все успела сделать.
Приезд и начало занятий
В японскую языковую школу можно приезжать, даже если у тебя нулевой уровень японского. Перед началом занятий проводят тесты: письменный и устный. На основе этого теста студентов распределяют в классы с соответствующим уровнем. В Японии существует экзамен на знание языка, он называется Japanese Language Proficiency Test (JLPT), также он известен как Нихонго нореку сикен. Всего есть пять уровней знания языка, где пятый – самый низкий, а первый – самый высокий. Меня распределили в класс, который был на третьем уровне, это что-то вроде английского intermediate. Занятия в моей школе для этого уровня проходят днем с 13.00 до 16.30.
Как проходят уроки в японской языковой школе
Ответ на этот вопрос можно выразить в двух словах – очень насыщенно. Каждый день класс проходит новый урок, в который входят грамматика, иероглифы и словарь. Примерно два раза в неделю бывает еще чтение и аудирование. Весь материал закрепляется еженедельными тестами. Программа каждого класса делится на 3 месяца. В конце третьего месяца все сдают тест на следующий уровень. Если завалить тест, то студент вынужден будет второй раз проходить одну и туже программу. Пересдать тест можно лишь один раз.
Насколько занятие будет интересным, зависит во многом от учителя. Бывает ужасно скучно, когда учителя просто раздают нам распечатки или же сухо вычитывают учебник. Создается впечатление, что им в принципе все равно, будем ли мы знать что-то или нет. А вот с хорошими учителями занятие становится действительно увлекательным. Они придумывают, как подать материал в формате игры. Как-то мы играли в игру «Кто король», по ее правилам один из студентов был «королем» и отдавал «приказы» другому. Так мы изучали форму повелительного наклонения.
После трех месяцев следуют двухнедельные каникулы. С начала нового семестра полностью меняется состав преподавателей и класса. Максимальный срок обучения в языковой школе – 2 года.
Я учусь тут уже полгода. Первый семестр у меня были прекрасные оценки и все получалось хорошо, а во втором семестре оценки упали и я попала на пересдачу. Причин падения оценок было много, основная связана с ухудшившимся здоровьем. Но пересдача была довольно простой, поэтому я перешла на следующий уровень.
«Я была очень удивлена, когда при знакомстве с классом преподавательница сказала: «Всем привет, меня зовут Ямасита-сенсей. Мое хобби – это алкоголь!»
Студенты
Среди студентов больше всего вьетнамцев. Также встречаются китайцы, корейцы, тайцы, монголы. Европейцев среди студентов очень мало, поэтому привыкаешь выделяться.
Вьетнамцы – очень шумные и прямолинейные, у них другое представление о чужих границах: могут внезапно начать обниматься и в целом не стесняются прикосновений.
В основном все сбиваются в группы по национальностям. Я завела хорошую подругу из Монголии и хорошо общаюсь с русскоговорящими студентами. Со всеми азиатскими одногруппниками мы общаемся на японском, каждый в меру своей возможности. Иногда встречаются те, кто знает английский, и мы говорим на нем.
Японские преподаватели языковых школ
В японских языковых школах, не только в моей, преподавание полностью ведется на японском языке. Даже для групп, у которых нулевой уровень знания. Преподаватели говорят медленно и разборчиво, их речь значительно отличается от обычного общения с японцами. Для европейских студентов учебники на английском языке. Характеры и методы преподавания у учителей очень отличаются. Я была очень удивлена, когда при знакомстве с классом преподавательница сказала: «Всем привет, меня зовут Ямасита-сенсей. Мое хобби – это алкоголь!» И потом она рассказывала, как каждый день пьет. И это считается в Японии вполне нормальным, к слову.
Но все учителя добрые и всегда готовы прийти на помощь, если у студентов возникают вопросы. Например, мне помогали составить мое японское резюме.
Жилье
В Токио очень дорого снимать жилье. Комната на одного обойдется минимум в ¥ 50000 – 60000 (около $ 500 –600). Поэтому я снимаю одну комнату на двоих с соседкой в гестхаусе. У нас довольно просторная комната, что очень необычно для Токио. Из-за того что мы живем в районе, где много больниц и кладбищ, цена на жилье тоже не слишком высока. Я плачу в месяц ¥ 32000. У меня в комнате есть большой шкаф, холодильник, телевизор, кондиционер. Душевая комната общая на каждый этаж (их тут два). Кухня одна на всех. Комната находится в очень тихом и уютном районе с хорошей транспортной развязкой – ближайшая станция метро в 5 минутах ходьбы, плюс рядом есть много веток, а еще много магазинов и небольших кафе. Мне здесь очень нравится, потому что в этом районе не шумно и близко до центральных районов Токио.
Жизнь в Токио
Токио ― город возможностей и развлечений. Тут трудно усидеть на одном месте, потому что вокруг постоянно что-то происходит: вечеринки, фестивали, открытие новых выставок, кафе и музеев. Я легко поддалась соблазнам на первых порах и за первые три месяца проживания тут потратила намного больше, чем могла себе позволить. Я покупала любые вкусности (цена не имела значения), тратила деньги в аниме-магазинах, ходила в платные парки и кинотеатры. В Японии довольно дорогой общественный транспорт (стоимость проезда в одну сторону около $ 1,5), на него я тоже спускала довольно много денег. Ресурсы кончились быстро, и пришлось брать в долг у друзей. Я также нашла подработку в супермаркете, работаю на кассе. Это полезно не только для заработка, но и для изучения японского, так как все мои коллеги – японцы. В Украине и в России к такого рода подработкам относятся негативно, в Японии же это обычное дело. Многие в сложные времена обращаются к подработкам с почасовой оплатой. В месте, где я сейчас работаю, платят ¥ 1050 в час. У меня студенческая виза и по ней разрешено работать в неделю не более 28 часов.
«Из-за того что мы живем в районе, где много больниц и кладбищ, цена на жилье тоже не слишком высока»
Общение с японцами
Близких друзей среди японцев у меня нет, но я регулярно с кем-то знакомлюсь, в основном, в интернете. Хожу на встречи по обмену языковыми навыками, обычно это английско-японские кружки. У меня есть русскоговорящие друзья, они иногда представляют меня своим японским друзьям.
Японцы очень много говорят о еде. Для них очень важно знать, где, когда и что ты любишь есть и пить. Сначала к этому я никак не могла привыкнуть, потом уже вписалась в этот культурный код. Я общаюсь в основном с молодыми японцами, которые интересуются другими культурами и путешествовали в другие страны. С теми, кто был только в Японии или ближайшей Азии, очень сложно найти о чем поговорить. В целом тут несложно с кем-то познакомиться, сейчас японцам довольно интересны иностранцы. Однако при моем текущем ритме жизни (учеба и подработка) непросто завести именно друзей.
Курсы японского языка! Выбор языковой школы в Японии.
Здравствуйте, дорогие друзья, с вами Дарья Мойнич. Сегодня мы поговорим на тему выбора языковой школы в Японии. На что следует обратить внимание? Какие факторы станут основой вашего успешного обучения в Стране Восходящего Солнца? Что поможет и что помешает вам учиться японскому языку? На эти вопросы я попытаюсь ответить в этой статье.
На что обратить внимание?
Итак, вы решили поехать в Японию учиться в языковой школе. В таком случае, перед вами неизбежно встает вопрос, какую же языковую школу выбрать. И этот выбор будет зависеть от нескольких факторов.
Во-первых, на какой срок вы хотите поехать в Страну Восходящего Солнца. Существуют различные программы: краткосрочные — две недели, месяц, три месяца или более длительные — полгода, год или несколько лет. Конечно, изучение японского языка в Японии требует значительных финансовых вложений, а стоимость языковых курсов напрямую зависит от продолжительности обучения, однако долгосрочные программы предполагают, что японская языковая школа может предложить студентам дополнительные интересные культурные мероприятия и экскурсии, благодаря которым вам будет легче и интереснее изучать язык.
Во-вторых, город, где находится языковая школа. В крупных городах их, естественно, больше, но и цены в них выше, в небольших городах выбор школ ограничен, тогда как цены радуют своей демократичностью. Жизнь в маленьком городке имеет свои плюсы, такие, как недорогая еда, жилье и обучение, однако главным минусом для иностранца в Японии станет отсутствие некой энергетики, возможностей, культурной жизни. Но если вы присматриваете для себя именно японский лингвистической центр, то стоит обратить внимание на большие города как Токио, Осака или Киото.
В-третьих, стоит поинтересоваться, есть ли у японской языковой школы свое общежитие или оказывает ли она помощь в поиске комнаты на время учебы. В таких больших городах как Токио, Киото и Осака обычно сложно найти комфортную и одновременно дешевую комнату, поэтому помощь со стороны школы зачастую оказывается необходима.
Также стоит обратить внимание на то, помогает ли школа своим студентам найти подработку на время учебы. Студенческая виза дает право работать не более 28 часов в неделю — сочетая с занятиями в языковой школе, обычно выходит 4 часа в день, что не очень много, но для многих студентов это важный источник финансовой поддержки и полезная возможность практиковать японский язык вне класса. Языковые школы в Токио обычно имеют наработанную базу работодателей, которые будут рады принять иностранных студентов, или могут помочь составить резюме и подготовиться к собеседованию.
Также языковая школа в Японии может помочь своим выпускникам в дальнейшем трудоустройстве, а некоторые из школ тесно сотрудничают с университетами и колледжами. В этом случае, ученики школы, успешно прошедшие курс обучения, получают возможность поступить в высшее учебное заведение, с которым поддерживает сотрудничество их школа.
Свой среди чужих или чужой среди своих?
У меня тоже есть опыт обучения в языковой школе в Токио. Тогда, только приехав в Японию и начав заниматься, я поняла, на какие критерии хотела бы ориентироваться при выборе школы в дальнейшем.
Первое: нужно понять, хотите ли вы учиться с русскими студентами или нет. Плюс присутствия земляков заключается в возможности обменяться опытом, задать какие-то организационные вопросы, получить необходимую поддержку. Но все это бывает нужно, только если вы не владеете японским или владеете на очень низком уровне. Для людей, способных самостоятельно решать свои проблемы в Японии, наличие соотечественников будет скорее минусом, чем плюсом. Вы неизбежно начнете отвлекаться, говорить с ними на родном языке, и ваша успеваемость снизится.
Если искать школу через многочисленные посреднические фирмы в России, то велика вероятность, что вы попадете в класс, где уже учатся русские студенты, а также заплатить за обучение больше, чем оно стоит на самом деле. При самостоятельном поиске непосредственно в Японии или на японских сайтах вероятность найти уже известную в России и среди русских студентов меньше, а сама японская языковая школа и цены на ее услуги будут представлены без коммерческой наценки российских или международных посредников.
Итак, выбирая школу, обязательно уточните, сколько всего там студентов, из каких они стран и сколько именно русских студентов буду учиться вместе с вами.
Еще один нюанс: мне кажется, что обучение в языковой школе в Японии проходит успешнее, если школа разделяет китайских и европейских учеников. Дело в том, что китайцы приходят в школу, уже владея иероглификой, которая европейцам дается очень сложно. Мало того, в подобных школах иероглифам уделяется очень мало внимания, ведь основная масса учеников их и так знает неплохо. Требования же и к китайским, и к, например, русским студентам будут одинаковые.
Также стоит поинтересоваться, можно ли выбрать несколько разных или дополнительные курсы японского языка. Некоторые японские лингвистические центры разрабатывают свои уникальные курсы, например «Японский по аниме и манга» или «Японский по газетам» и другие. Такие тематические занятия помогают студентам не терять интерес к изучению языка и лучше запоминать материал.
Я упомянула о том, что следует обращать внимание на общее количество человек в школе и в классе. На сайтах это не всегда афишируется, поэтому не забудьте уточнить лично. Здесь действует закон: чем меньше – тем лучше. В небольших классах учитель имеет возможность уделить внимание каждому ученику, вы активнее работаете, выполняете задания и говорите, что является основой эффективного изучения любого иностранного языка.
Если вы хотите пройти более серьезное обучение, то стоит обратить внимание на курсы японского языка при Посольстве Японии. Каждый год Министерство Образования, Культуры, Спорта, Науки и Техники Японии объявляет о наборе кандидатов, которые хотят пройти обучение программе «Японский язык и культура». Успешные кандидаты получают стипендию от правительства и возможность пройти курс обучения в университетах Японии в целях повышения уровня знаний по японскому языку. Университетские языковые курсы более информативные и углубленные, и зачастую участник подобной правительственной программы может рассчитать на обучение вместе с японскими студентами. Поэтому если вы стремитесь получить академические знания, то стоит следить за анонсами новых наборов на сайте Посольства Японии.
Видеть цель!
Наконец, перед поездкой, вы должны поставить себе четкую цель. Для чего вы едете в языковую школу? Изучение японского языка в Японии даст вам возможность просто побыть в Японии или желаете подготовиться к успешной сдаче Нихонго Норёку Сикен? А, может быть, ваша цель – получить работу в Стране Восходящего Солнца?
Четкая цель поможет вам правильно выбрать школу японского языка, так как подобные учебные заведения предлагают различные курсы обучения. Есть школы, предоставляющие курсы по подготовке к экзаменам или курсы по трудоустройству, или курсы по аниме и манге. Если вы интересуетесь японской культурой, то выбирайте школу с курсами по современной и традиционной культуре, каллиграфии и любые другие на ваш вкус.
Успехов вам в выборе японской языковой школы! Надеюсь, что эта статья была вам полезна.
Перед тем, как выбрать языковую школу и отправиться в Японию, я бы посоветовала бы вам пройти курс для начинающих. С ним процесс адаптации в другой стране пройдёт гораздо проще! А если вы ещё не решились отправиться в японскую языковую школу, есть смысл написать нам на [email protected] и стать слушателем курсов для продолжающих.
Языковые школы с изучением японского в Японии — учить японский язык в Японии
Перейти к основному содержанию
Espanglish Образование за рубежом для взрослых и детей
- Обратный звонок
- Напишите письмо
Поиск
- +7 (495) 480 68 34
Оставить заявку
- О компании
- Наша команда
- Сертификаты
- Аккредитации
- Курсы для взрослых
- Испания
- Англия
- Ирландия
- Мальта
- Кипр
- Шотландия
- США
- Канада
- Австралия
- Швейцария
- Германия
- Австрия
- Франция
- Италия
- Китай
- ОАЭ
- Сингапур
- Тайланд
- ЮАР
- Португалия
- Япония
- Филиппины
- Каникулы для детей
- Англия
- Ирландия
- Испания
- Мальта
- Кипр
школ японского языка в Японии Language International
Долл. США
Топовые валюты
- Долл. США
Доллар США - £ GBP
Британский фунт стерлингов - € EUR
- $ CAD
Канадский доллар - Австралийский доллар
евро
австралийских долларов
- Долл. США
Все валюты
- AED درهم
- Kz AOA
Ангольская кванза - $ ARS
Аргентинское песо - Австралийский доллар
- лева BGN
Болгарский лев - Бразильский реал
Бразильский реал - $ CAD
Канадский доллар - Пт. Швейцарский франк
Швейцарский франк - $ CLP
Чилийское песо - ¥ CNY
- $ COP
Колумбийское песо - Kč CZK
Чешская крона - кр DKK
Датская крона - € EUR
- £ GBP
Британский фунт стерлингов - Гонконгский доллар
Гонконгский доллар
дирхам ОАЭ
австралийских долларов
китайских юаней
евро
Школы английского языка в Японии Language International
Долл. США
Топовые валюты
- Долл. США
Доллар США - £ GBP
Британский фунт стерлингов - € EUR
- $ CAD
Канадский доллар - Австралийский доллар
евро
австралийских долларов
- Долл. США
Все валюты
- AED درهم
- Kz AOA
Ангольская кванза - $ ARS
Аргентинское песо - Австралийский доллар
- лева BGN
Болгарский лев - Бразильский реал
Бразильский реал - $ CAD
Канадский доллар - Пт. Швейцарский франк
Швейцарский франк - $ CLP
Чилийское песо - ¥ CNY
дирхам ОАЭ
австралийских долларов
Международные школы и система образования в Японии
Система образования в Японии — одна из лучших в мире. При сравнении качества образования по всему миру островная страна неизменно входит в пятерку лучших, часто занимая первое или второе место.Этот подвиг во многом благодаря тому, что школьная система делает упор на развитие своих учеников как «целостных людей», а не на способность просто перечислять факты и цифры.
Экспаты могут быть удивлены, обнаружив, что школы, как и работа, часто играют более центральную роль в японском обществе, чем в других частях мира. Однако, хотя это действительно создает инновационное и высокоразвитое население, есть и обратная сторона. Помимо одной из лучших систем образования в мире, Япония также имеет печальный титул одного из самых высоких показателей самоубийств среди учащихся 14-19 лет, во многом из-за давления на академическую успеваемость.
Факты об образовании в Японии
- Японская школьная система уделяет большое внимание обучению своих учеников хорошей морали и этике. Фактически, мораль и этика фактически преподаются как предмет курса с учебником и определенным классным временем.
- Учащиеся не сдают никаких экзаменов, пока им не исполнится десять лет (5 класс). Вместо этого с 1–5 классов у них просто небольшие тесты.
- Чтобы понять и уважать японскую культуру, студенты во время учебы проходят официальные курсы по Shodo (японская каллиграфия) и хайку.
- В государственных школах нет дворников и смотрителей. Вместо этого учащиеся разбиваются на небольшие команды, и им поручают убирать в школе, включая кухни и ванные комнаты.
- Чаще всего учащиеся обедают в классе со своим учителем. Это предназначено для установления прочных взаимоотношений между учениками и учителем.
Какова система образования в Японии?
Обязательное школьное образование в Японии длится девять лет — с шести лет до 15 лет.Это касается 1–9 классов или, говоря западным языком, начальной и средней школы. Средняя школа / гимназия не является обязательной в Японии, но ее посещают почти 99% учащихся.
Наиболее распространенные предметы для изучения студентами:
- Японский язык;
- математика;
- наука;
- обществознания;
- музыка;
- поделок;
- физическое воспитание;
- домоводство (например, шитье и приготовление пищи).
Помимо традиционного японского, ученики также учатся писать на кана , которые являются фонетическими символами, производными от кандзи .
В японской школе большое внимание уделяется созданию «целостных людей». Это делается с особым упором на то, чтобы учащиеся учились уважать природу, животных и людей. Их также учат быть сострадательными, щедрыми и чуткими, а также таким качествам, как самоконтроль и справедливость.
Каковы школьные системы в Японии?
Образование разделено на три основные системы школьного образования:
- Начальная школа: 1–6 классы
- Средняя школа / неполная средняя школа: 7–9 классы
- Средняя школа / гимназия: 10–12 классы
Когда учащиеся поступают в младшие и старшие классы средней школы, их класс начинается с единицы.Например, вы можете услышать, как 12-летний ученик учится в «первом классе средней школы» или 15-летний ученик учится в первом классе средней школы.
Школьная система между государственными и частными учебными заведениями в основном одинакова. Как и во многих странах, одно из основных различий между государственными и частными школами заключается в стоимости: государственные школы требуют небольшой платы, а частные школы почти в пять раз дороже. В государственных школах обучение бесплатное, но родителям нужно будет покупать такие материалы, как форма, рюкзаки и специальные письменные принадлежности. Частные школы, с другой стороны, обходятся в среднем в 2 000 000 йен (18 000 долларов США) на одного ученика только за обучение. Классы государственных школ также преподаются на японском языке, в то время как учащиеся частных школ имеют возможность посещать курсы на английском языке.
Какой школьный год в Японии?
Учебный год в Японии круглый год. Он начинается в начале апреля и продолжается до конца марта. Учащиеся идут в школу в возрасте шести лет. Учебная неделя длится с понедельника по пятницу, но многие школы также предлагают дополнительные занятия по субботам.Поскольку стремление к академической успеваемости очень важно в Японии, многие японские студенты посещают субботние занятия, что создает впечатление, что учебная неделя длится шесть дней.
Школы будут состоять из двух или трех семестров. Их разделяют короткие перерывы весной и зимой и более продолжительные перерывы летом.
Какие часы в школе в Японии?
Школьные часы обычно с 8: 00/8: 30 до 15: 00/16: 00 в зависимости от школы и возраста ученика. Однако японские школы предлагают множество внеклассных занятий, клубов и семинаров вне этих стандартных часов. Поэтому часто можно увидеть, как дети возвращаются из школы вечером.
В некоторых префектурах, особенно в сельской местности, официальное начало занятий в школе начинается до 8:00 с групповой прогулки до класса. Детям дается определенное время, в которое их группа под руководством учителя будет проходить мимо их дома и забирать их (например, 7:39 или 7:51). Время распределяется в зависимости от места проживания учеников по отношению к школе.
Школьные годы в Японии
Обязательное школьное образование начинается в начальной школе. Однако многие ученики заранее записываются в ясли / детские сады / дошкольные учреждения.
Название школы | Уровень квалификации | Возраст учащихся |
Yōchien (幼稚園) | Детский сад | 3–6 лет |
Shōgakkō (小学) | Начальная школа | 6–12 лет |
Chūgakkō (中学) | Средняя школа | 12–15 лет |
Kōkō (高校) | Средняя школа | 15–18 лет |
Daigaku (大学) | Университет | 18+ лет |
Senmongakkō (専 門 学校) | ПТУ | 18+ лет |
Шкала оценок в Японии
Системы оценок в Японии могут незначительно отличаться от школы к школе, но в среднем ваш ученик должен видеть такую шкалу:
Марка | Масштаб | Описание |
А + | 90–100 | шу (秀) / выдающийся |
А | 80–89 | ю (優) / высшее |
B | 70–79 | ryō (良) / хорошее |
С | 60–69 | ка (可) / ярмарка |
D | 50–59 | nin (認) / утверждено |
ф | 0–59 | fuka (不可) / плохо или нет |
Имейте в виду, что получение A + редко.
Экзамены
Один из печально известных аспектов японского школьного образования — это экзамены и огромное значение, которое им придается. Для некоторых давление этих экзаменов может начаться до того, как им исполнится один год с вступительных экзаменов в ясли и детские сады (подробнее см. В разделе ниже).
Однако наиболее утомительными являются экзамены для поступления в средние школы и университеты. Студенты по всей стране даже называют эти тесты сикен дзигоку (試 験 地獄), что переводится как «ад экзаменов».«Многие японские студенты записываются на семинары после школы, чтобы помочь им подготовиться к этим экзаменам, и нередко можно увидеть маленьких детей, идущих домой поздно вечером после завершения одного из этих курсов. Родители также зачисляют учеников в специальные «школы для повышения квалификации» только для подготовки к этим экзаменам. Студенты начинают подготовку к этим экзаменам за год до двух.
Результаты этих экзаменов не только определяют академическую карьеру студента, но также могут сильно повлиять на его перспективы трудоустройства. К сожалению, процент сдачи этих экзаменов составляет всего 50–70%. Студенты могут пересдать экзамен, но только в следующем году. Однако для многих студентов невыполнение экзамена означает, что они не могут посещать университет по своему выбору, что может иметь разрушительные последствия в такой академически настроенной культуре.
Стремление преуспеть на этих экзаменах в сочетании с их трудностями, к сожалению, привело к шокирующе высокому уровню самоубийств среди учеников 14–19 лет в Японии. В последние годы Япония предприняла шаги по обузданию этой тенденции.Хотя количество самоубийств несколько снизилось, частично из-за иностранного присутствия на рынке и меньшей необходимости получать столь высокие баллы на экзаменах, это все еще является трагическим фактором для системы образования страны.
Институт иностранных языков — MCU
Институт иностранных языков был основан в 2006 году и объединяет кафедры английского языка, романо-германского языков. Кафедра востоковедения создана в 2007 году. В настоящее время в составе института 10 кафедр, которые возглавляют ведущие российские ученые в области лингвистики и языкового образования.
Институт предлагает образовательные программы по преподаванию иностранных языков и литературы, переводу, межкультурному общению и азиатским исследованиям. Все программы включают изучение 2 иностранных языков по выбору студента.
Наш факультет устанавливает высокие стандарты языкового образования, постоянно улучшая содержание учебных программ и методы обучения.Мы гордимся тем, что в нашем институте преподают носители китайского, японского, итальянского, немецкого и французского языков.
Институт развивает международное сотрудничество с зарубежными учреждениями. Сегодня нашим лучшим студентам предлагается широкий спектр образовательных возможностей. Они могут провести один семестр или целый год в Китае, Тайване, США, Франции или Японии, чтобы улучшить языковые навыки; пройти семестр по обмену в университетах Великобритании, Германии или Японии; пройти стажировку учителя в Германии или Италии; участвовать в совместной программе получения степени магистра в Университете Байройта, Германия.
Международные партнеры
- Байройтский университет, Германия
- Ноттингемский университет, Англия
- Миланский католический университет, Италия
- Университет Пармы, Италия
- Университет Цукуба, Япония
- Столичный педагогический университет, Пекин
- Шанхайский университет международных исследований, Шанхай
- Университет Фудань, Шанхай
- Институт иностранных языков Юэсю, Шаосин
- Университет Сучжоу (Сучжоу), Сучжоу
- Нанкинский университет, Нанкин
- Китайский университет культуры, Тайбэй
- Национальный университет Чэнчи, Тайбэй
- Университет Тамкан, Тайбэй и другие.
GaijinPot Jobs
Функция
Все функции Общие вопросы, бухгалтерский учет, HR, юриспруденция — человеческие ресурсы, общие вопросы — бизнес-планирование, планирование проектов — исполнительный помощник, секретарь, приемная — бухгалтерский учет, бухгалтерский учет, начисление заработной платы — юридический / параюридический, помощник по правовым вопросам — — Экспорт / импорт, международный бизнес — Другие общие вопросы, бухгалтерский учет, HR, юридические продажи, планирование — Продажи B2B (бизнес) — Продажи B2C (потребительские) — Управление продажами, планирование продаж — Телемаркетинг, Продажи в колл-центре — — Внутренние продажи, встречные продажи — Рекрутер / поиск руководителей, координатор диспетчеризации — Инженеры по продажам, технические продажи, системные продажи — Медицинский представитель / медицинские продажи — Прочие продажи, планирование, маркетинг, реклама, PR — общий маркетинг — Медиапланирование, закупка средств массовой информации — Электронная коммерция / Интернет-маркетолог (SEO, SEM, SMO) — Исследование рынка, Анализ рынка — Связь с общественностью, отношения с инвесторами — Другой маркетинг, Реклама, PRCreative, Медиа — Продюсер, Директор, Планировщик — Управление веб / мобильными сайтами, разработка контента — редактор, Журналист, Автор копирайтов, Технический писатель — Дизайнер, Иллюстратор — Модель, Актер, Музыкант, Танцор — Связано с печатью (DTP) — Фотограф — Другие творческие СМИ ИТ, Интернет, Телекоммуникации — Разработка приложений — Разработка сети / сервера / Управление — Проектирование баз данных / Разработка — Инфраструктура связи / Разработка — Управление / Разработка встроенного программного обеспечения — Менеджер проекта, руководитель проекта — ИТ-консультант — Инженер по программному обеспечению, Программист — ИТ-поддержка / Служба поддержки / Полевой инженер — Другое ИТ, Интернет, телекоммуникацииИнжиниринг, строительство — инженерия (электрическая, механическая, полупроводниковая) — связанные с технологиями (медицина, биология, химия) — исследования и разработки — управление продуктами — архитектура, управление зданиями — гражданское строительство, строительство — Другое инженерное дело, строительство Образование, обучение — Обучение детей, дошкольные учителя — Корпоративное обучение — Лицензированный, сертифицированный учитель, профессор — Учитель, инструктор (ELT, разговорный английский) — Другое образование Training Inter • • • • • • • • Транспорт, Склад — Другая логистика, Транспорт, Цепочка поставок Связанные с услугами — Мерчендайзер, Покупатель — Супервайзер, Менеджер магазина, Развитие магазина — Другие связанные с услугами Гостеприимство, Отель, Ресторан, Туризм — Официант / Официантка, Бармен, Персонал зала — Шеф-повар, кухонный персонал — консьерж, менеджер ресторана, сомелье — конферансье — организация мероприятий / менеджмент (индустрия MICE), свадебный координатор — гостиничный / курортный менеджмент — туроператор, гид — турагент — наемный Водитель / Шофер — другие гостиничные, гостиничные, ресторанные, туристические, медицинские, медицинские, научно-исследовательские / клинические исследования и разработки — общественное благосостояние, сестринское дело, лицо, осуществляющее уход, — врач, стоматолог, фармацевт — фитнес, связанные со здоровьем — другие науки Специалист в области медицины, здравоохранения, специалист (консультант, финансы, страхование, недвижимость) — консультант — финансы — страхование — исследователь — приобретение земли, девелопер, управление недвижимостью — агент по недвижимости, управление недвижимостью — другой специалист (Финансовый консультант, страхование, недвижимость) Помощь по дому — няня, домработница — Другая помощь по дому Другое
JLI | Школа японского языка в Саппоро, Хоккайдо, Япония.
Круговая диаграмма стран / регионов студентов (2017)
Студенты могут выбрать наиболее подходящий курс в зависимости от вашей цели и периода вашего пребывания из множества курсов, которые предлагает JLI.
【Долгосрочный курс】
Продолжительность курса | : 〜2 года |
---|---|
Виза | : Виза в колледж |
Стоимость обучения | : Около 750KJPY в год |
【Летний курс】
Продолжительность курса | : Середина июля ~ начало августа, примерно 3 недели |
---|---|
Стоимость обучения | : Около 170 000 иен |
※ Вы можете принять участие во многих культурных мероприятиях в Японии. |
【Краткосрочный курс】
Продолжительность курса | : От 1 недели до 12 недель |
---|---|
Виза | : Временная виза |
Стоимость обучения | : Около 75KJPY в месяц |
【Курс для обладателя визы】
Продолжительность курса | : 4 недели ~ 15 недель |
---|---|
Виза | : Супружеская виза, рабочая туристическая виза и т. Д. |
Стоимость обучения | : Около 75KJPY в месяц |
※ Указанная плата включает ориентировочную плату за обучение и вступительный взнос. Пожалуйста, свяжитесь с [Департаментом японского языка] для получения дополнительной информации.
Надежная, безопасная, удобная и экономичная среда. Спальня, квартира и проживание в семье доступны по запросу.
【Общежитие】
Стоимость аренды | : Около 30,000 ~ 70,000 иен / мес |
---|---|
※Одноместный номер.Арендная плата варьируется, если вы выбираете питание или нет. | |
【Квартира】
Стоимость аренды | : Около 25000 ~ 35000 иен / мес |
---|---|
Поскольку аренда в Саппоро дешевая, можно сосредоточиться на учебе, не беспокоясь о расходах на проживание.
【Пример】
Аренда | 30 000 иен |
---|---|
Коммунальные услуги | : 8,100 иен |
Продукты питания | : 23 000 иен |
Интернет | : 3,500 иен |
Мобильная связь | : 5,600 иен |
Разное | : 10 000 иен |
Итого 80,200JPY
Наши сотрудники JLI поддержат вас в достижении вашей мечты.
【Основатель】
Наш основатель никогда не останавливал своего увлечения, работая над созданием лучшей учебной среды для студентов.
Основатель Кадзуо Мотои
Кадзуо Мотои основал Институт японского языка в Саппоро в 1986 году. Он учился за границей в Австралии и обнаружил, что соприкосновение с различными культурами расширяет кругозор, углубляет понимание своей собственной культуры и способствует формированию глобальной точки зрения. Это ценности, на которых был основан институт японского языка в Саппоро.
С 1990 года Институт японского языка Саппоро был признан иммиграционным бюро Саппоро как отвечающий стандартам «надлежащего японского образовательного учреждения».
В настоящее время растет число людей, изучающих японскую культуру, в Японии или за ее пределами. Их возраст варьируется не только от молодежи, такой как студенты колледжей, до учащихся старших и средних школ, но также и от людей среднего и пожилого возраста, изучающих японскую культуру в рамках своего профессионального образования.
Студенты из примерно 25 стран и регионов на факультете японского языка, а также студенты, домохозяйки, работающие или пенсионеры, которые будут будущими учителями на факультете подготовки учителей японского языка, все они борются за достижение своих целей. В глубине души сотрудники нашего основателя Мотои разделяют дух, направленный на создание наилучших условий обучения для студентов обоих факультетов.
【Наш принцип】
Мы поддерживаем каждого в осуществлении его мечты.
Мицуко Миямото
Саппоро — большой город с населением 1,9 миллиона человек. Есть много мест, где вы можете насладиться этим красивым местом, богатым природой с ее четырьмя сезонами. Это тихое место для обучения и центр Саппоро, особенно в районе Маруяма, где расположена школа. Весной лепестки цветущей сакуры танцуют на легком ветру, зимой ярко сияет белоснежная дорожка — многие из наших учеников получили так много энергии от этой чудесной среды Саппоро, путешествуя каждый день в школу. В нашем институте есть кафедра японского языка и кафедра подготовки учителей японского языка.
На факультете японского языка здесь собираются иностранные студенты, которые мечтают расширить свои будущие возможности с помощью японского языка. В преподавании японского как отдел второго языка, японские студенты, мечтающие обучения за рубежом работают трудно реализовать свою мечту. Все они вместе усердно работают и, давая друг другу мотивацию, приводят к хорошему прогрессу в учебе.
Наша мечта состоит в том, чтобы наши студенты познавали разные миры через этот ценный опыт в Саппоро, чтобы реализовать каждую из своих надежд и мечтаний после окончания учебы.Оттуда мы желаем, чтобы наши студенты брали идеи и мысли о мечтах, осуществленных в Саппоро, и делились ими со всем миром. Я считаю, что даже самые незначительные желания отдельных людей могут создать прочные связи, тем самым способствуя миру во всем мире. Институт японского языка Саппоро, как учреждение, объединяющее дружбу между разными странами, будет делать все возможное, чтобы помочь нашим студентам исследовать мир.
Институт японского языка Саппоро, как учреждение, объединяющее дружбу между разными странами, сделает все возможное, чтобы помочь нашим студентам исследовать мир.
Как бы вы хотели вместе с нами осуществить свою мечту?
【Преподаватели кафедры японского языка】
Учеба в Японии, работа в Японии, чтение манги на японском … Изучение языка расширяет ваш мир. Что бы вы хотели сделать на японском? Мы поможем мечтам каждого!
【Учителя отдела подготовки учителей японского языка】
Хироки Миянага (японское произношение, стратегический курс для экзамена на знание японского языка)
Я слышал, что некоторые могут подумать: «Научить японскую грамматику и произношение легко».Однако я бы сказал, что это неправда. Обучить родной язык вообще сложно. Что касается японцев, то японский язык преподавать труднее всего. На родном языке легко говорить и слушать, однако учить его — совсем другое. Это потому, что вам нужно будет подумать о том, как использовать язык, который вам никогда не требовался раньше в повседневной жизни.
Leave a Reply