Японские языки — frwiki.wiki
Эта страница содержит специальные или нелатинские символы. Если некоторые символы в этой статье отображаются неправильно (пустые квадраты, вопросительные знаки и т. Д. ), См. Страницу справки Unicode .
В японо-рюкюских языках (日琉語族, nichiryūgozoku ? , Буквально «языковая семья японских Рюей» на японском языке ) образуют небольшую языковую семью группировки японцев и его многочисленные диалекты региональных, с языками Рюих .
Карта Японского архипелага .
Резюме
- 1 Взаимоотношения между японским и рюкю языковыми
- 2 Внутренняя классификация
- 3 Происхождение и родство
- 3.1 Гипотеза Buyeo
- 3.2 Текущие знания
- 4 Японско-корейско-алтайское лексическое сравнение
- 5 Примечания и ссылки
- 6 См. Также
- 6.1 Библиография
- 6.2 Статьи по теме
Отношения между японским и рюкю языковыми
Карта островов Рюкю .
Некоторые лингвисты не делают различий между японским и японским и говорят на японских языках, считая языки Рюкю диалектами японского языка. Однако в целом между японским и рюкюаньским языками в строгом смысле нет взаимопонимания . На рюкюские языки и японский распались в первые века нашей эры, вероятно , между III — го и VI — го века. Их отношения с японцами была создана в XIX — го века по Basil Холл Чемберлен в своей сравнительной грамматике Okinawan и японском языках.
География Японии , очень фрагментированы, благоприятствует сохранению многих региональных диалектов: в дополнение к разделению на четыре больших и несколько тысяч мелких островов, страна только несколько плодородные равнины, 80% поверхности состоит из гор которые образуют естественные барьеры между языковыми зонами . В прошлом главным фактором единства были коммуникации по прибрежному морю. То же самое верно и для островов Рюкю , архипелага, простирающегося между Кюсю и Тайванем , где каждый остров имеет тенденцию формировать языковое сообщество со своим местным диалектом. Трудно четко отделить японский язык от языков рюкю, поскольку они тем более похожи на современные японцы, поскольку расположены недалеко от Японского архипелага . И наоборот, специфические черты рюкю становятся более заметными по мере продвижения на юг.
Число жителей Рюкю, говорящих только на стандартном японском языке, продолжает расти, и в результате количество носителей языков рюкю (около миллиона) сокращается. Что еще важнее, окинавцы , взрослые обычно двуязычны, окинавийцы-японцы, люди в возрасте от двадцати до пятидесяти понимают окинавский язык, но обычно используют японский язык (в том числе дома), а молодые люди в возрасте до двадцати лет стали моноязычными на японском. Даже в самой старшей возрастной группе на окинавском почти не осталось одноязычных. Таким образом, выживание даже наиболее распространенных языков рюкю находится под угрозой, и это тем более верно для самых малых языков этой группы.
Айны говорят этническими айны , живущие в крайней северная Япония не является японо-рюкюскими языками и считаются изолят.
Внутренняя классификация
- Японские языки
- Японский
- много диалектов
- рюкю языки
- Амами-окинавская подгруппа
- к северу
- амами с юга
- кикай
- амами с севера
- току-но-шима
- юг
- оки-но-эрабу
- окинавский
- кунигами
- йорон
- к северу
- подгруппа сакисима
- Мияко
- Яэяма
- Йонагуни
- Амами-окинавская подгруппа
- Японский
Происхождение и родство
Возможно, что гипотетический протояпонский язык, из которого произошли современные японские языки и диалекты, развился в результате креолизации в смешанном обществе, сочетающем вклад примитивных жителей Японии, отождествляемых с культурой периода Дзёмон, и иммигрантов из Кореи. или Средней Азии .
Троецарствие Кореи в конце V — го века .
Во многих работах предлагалось связать японские языки, а также корейский с алтайскими языками , которые классически включают турецкие языки , монгольские языки и тунгусские языки . Однако эта гипотеза становится все более противоречивой. Сама значимость алтайской группы как генетической единицы (то есть как группы языков, имеющих общее генеалогическое происхождение) также оспаривается: это может быть лингвистическая область распространения общих инноваций.
Типологический , то субъект-объект-глагол синтаксис , то агглютинация Морфология и система вежливой принести японскую ближе к алтайским языкам, в частности , корейские. Однако его фонетика, основанная на слогах типа CV, больше напоминает фонетику океанических языков , подгруппы австронезийских языков ; он не знает гармонии гласных, очень распространенной в турецком, монгольском и тунгусском языках, хотя возможно, что такая форма существовала в более архаичных формах древних японцев . Происхождение родных японских слов大和言葉( Ямато-Kotoba ? , Буквально «слова (страны) в Ямато » ), соответствующее чтение куна из кандзи , также неясно. В то время как корейский и японский языки имеют большой общий словарный запас китайского происхождения , их базовая лексика сильно различается.
Некоторые исследования показали сходство между языком исторического корейского королевства Когурё и дравидийскими языками (это в более широких рамках ностратической гипотезы ).
Гипотеза Buyeo
Теория, наиболее поддерживаемая как археологами, так и генетиками , хотя и оспаривается, — это родство с языком Когурё . Эта гипотеза, известная как языки Пуё, Пуё или Фую, объединяет древний японский язык и язык Когурё, отличающийся от языка королевства Силла, который больше всего повлиял на развитие современного корейского языка. Однако многие корейские лингвисты считают, что все исторические корейские диалекты принадлежат одной семье, что противоречит гипотезе Пуё.
Текущие знания
Более поздние исследования, проведенные Мартиной Роббетс из Токийского университета, подтверждают демонстрацию принадлежности японского и корейского языков к группе языков Алтая.
Некоторые ранее опровергали отцовство, с одной стороны, из-за ненадежности отношений в базовом словарном запасе, но они были закреплены в 2004 году, а с другой стороны, из-за большей простоты японского языка — факт, получивший объяснение в 2008 году .
Японско-корейско-алтайское лексическое сравнение
В таблице ниже представлены некоторые лексические сравнения между алтайским (турецким, монгольским и тунгусским), корейским и японским языками, которые могут указывать на родство между этими языками. Соответствия не всегда семантически точны и иногда располагаются на уровне лексического поля, а не точного значения . Для каждого значения первая строка дает реконструированную форму на соответствующем протоязыке рядом с гипотетической общей алтайской формой; вторая строка дает реальный пример на сертифицированном языке: турецкий язык из Турции для турецких языков, монгольский халха для монгольских языков, маньчжурский или эвенкийский для тунгусских языков и современные формы для корейского и японского языков.
Поскольку большая часть этой таблицы основана на интерпретациях (т. Е. Реконструкции протоформ и степени лексических полей), невозможно, несмотря на обилие данных, увидеть в ней прямые доказательства родства. Генетика всех этих языков в пределах одного макроалтайская группа. Многие параллели можно проследить до старых контактов и лексических заимствований . Эти данные, которые можно было бы умножить, показывают, однако, что ни генетическое родство трех ветвей алтайского в строгом смысле слова, ни принадлежность корейцев, а, возможно, и японцев к этой группе, нельзя исключить без рассмотрения.
Протоязык | Прототурецкий | Прото-монгольский | Прототунгусы | Прото-корейский | Протояпонский | Протоалтайский |
---|---|---|---|---|---|---|
Сертифицированные языки | Турецкий турецкий | Монгольская халха | Маньчжурский / эвенкийский | Корейский | Японский | |
грудь, сердце, сосать | * göküà | * kökön | * χuku-n / * kuku-n | * kokăi | * kəkər | * кокэ |
göğüs «сундук» | хөx «грудь, сосок» | oχo (М. ) «грудь» | гогаенги «сердце [деревянное], кабачок» | кокоро «сердце» | ||
ребро, грудь | * бокана | * богони | * бока | . | * баки | * бока |
вoкoнo ( кыргызский ) «ложные ребра» | вогино «первое ребро» | boqšon (М.) «грудина» | . | ваки «фланг» | ||
сгибание рук, нога, крыло, плавник | * Каджнат | * ка (я) | * keńe- / * kuńe- | . | * канай | * kēńa |
канат «крыло, плавник» | xaa «передние лапы» | keńete, kuńetu (Э.) «чулки [большой носок]» | . | kane «правило, мехи» | ||
голова, шляпа, повар | * тумб- | * том- | * tumŋu- | . | * тумб- | * t’umu |
томшук «клюв» | тумлaй «шляпа» | тугун (М.) «макушка» | . | цумури «верх, голова» | ||
горло | * глючит | * baγalǯaγur | * буксе | . | * pukum- | * боку |
boğaz «горло» | вaгaлзуур «горло» | buge / buχe (M.) «хрящ, сухожилия» | . | фукум- «иметь во рту» | ||
кора, кожа, лист | * Капук | * кавда | * χabda (-nsa) | * kaph- / * kəph- | * капа | * капа |
кабук «кора, панцирь» | xуудaс «страница» | abdaχa / afaχa (М. ) «лист» | kkeopjil «кора» | кава «кожа, кожа, кора» | ||
(старая женщина | * th | * th | * emV | * amh | * миа | * th |
th «старуха [наберите.]» | эм «женщина» | емеке (М.) «свекровь» | am «женщина, женщина» | me-su «женский» | ||
своего рода птица | * торгай | * турагу | * turākī | * tărk | * tri | * t’oro (-k’V) |
тургайский «жаворонок» | xaр тoруу «ворон» | тураки (Э.) «ворона» | дак «птица» | тори «птица» | ||
вошь, медленная | * сэр | * сэр | * отец- | * hj | * Ширам (у) я | * сиаджри |
«медленный» сирк | ширx «вошь (животных)» | sirikte (E. ) «червь [паразит]» | «медленные» сеокаэ | ширами «вошь» | ||
белый, желтый, прозрачный | * siarıg | * сира | * siarū- | * hăi- | * сируа- | * сиаджри |
sarı «желтый» | шар «желтый» | šari (М.) «свет» | привет «белый» | сиро- «белый» | ||
дождь, снег, туман | . | * siγurga | * сиг- | . | * синкура | * Сиги |
. | шуурга «метель» | siGan (М.) «туман» | . | шигуре «морось» | ||
вода | . | * mören | * му | * спелый | * ми-н-у | * миури |
. | мөрөн «река» | muke (М.) «вода» | * мул «вода» | мидзу «вода» | ||
сеть, сеть | * тор | * буксир | * турку | * тэрачхи | *Вы смеетесь | * вы навязываете |
tor «чистая» | тoр «сетка, клетка» | турку- (Э.) «поймать» | daraekki «корзина» | цури «удочка» | ||
соль, горькая | *жесткий | * дабусу | * ǯujar- | * čjǝ̄r- | *ты РА- | * čioberV |
убить «соль» | дaвс (aн) «соль» | ǯušuχun (М. ) «горький, кислый» | jeol- «быть соленым» | цура- «жесткий, горький» | ||
Пьер | * набирать номер | * čilaγu | * ǯola | * tōrh | * (d) isi | * tiōĺi |
taş «камень» | чулуу «камень» | olo (Э.) «камень» | дол- «камень» | иши «камень» | ||
кусать, грызть | * гемюр | * кемели | * kem-ki- | . | * кам- | * кема |
стонать «грызть» | xимлэ, xэмлэ «грызть» | кемки- (м.) «кусать» | . | кам- «укусить» | ||
тесьма, плетение | * ȫr- | *золото- | . | *золото | * ər- | * ōre |
ör- «коса» | өрмөг «шерстяное» | . | ol «прядь» | или- «ткать» | ||
слабый, больной; служить солдату | * альп | * alba-n | * alba | * arphă- | * апартаменты | * альпа |
alp «богатырь, храбрый» | aлбa «служба, дежурство» | alba- (E.) «быть неспособным» | apeu- «болеть» | осознавая «жалость» | ||
кто | * кем, * Ка | * кен, * ка | * χia / * χai | * ка, * ко | * ка | * k’a (j) |
ким «кто» | xэн «кто» | ai (M. ) «что» | -га, -го «…? « | -ка «…? « | ||
меня | * быть- | * би | * би | * ури | * ba- | * би |
ну «я» | би «я» | би (М., Э.) «я» | ури «нас» | ваташи «я» |
Примечания и ссылки
(de) Эта статья частично или полностью взята из статьи в Википедии на немецком языке под названием « Japanisch-Ryukyu » ( см. список авторов ) .
- ↑ (in) Томас Пеллард , «Лингвистическая археология островов Рюкю» в Патрике Генрихе, и Шинсё Мияра Мичинори Симодзи, Справочник по языкам Рюкю: история, структура и использование , Берлин, Mouton De Gruyter,( ISBN 9781614511618 , DOI 10.1515 / 9781614511151.13 , читать онлайн ) , стр. 13–37.
- ↑ (in) Бэзил Холл Чемберлен , Эссе в помощь грамматике и словарю языка Лучуан , Иокогама, Келли и Уолш др. «Труды Азиатского общества Японии» ( п о 23, Дополнение).
- ↑ (in) Джон Бентли , «Прото рюкюань» у Патрика Генриха, и Шинсё Мияра Мичинори Симодзи, Справочник по рюкюаньским языкам: история, структура и использование , Берлин, Мутон де Грюйтер,( ISBN 9781614511618 , DOI 10.1515 / 9781614511151.39 ) , стр. 39-60.
- ↑ Согласно японской древовидной структуре на Ethnologue.com .
- ↑ (in) Рой Эндрю Миллер , японский и другие алтайские языки , Чикаго, Издательство Чикагского университета,
- ↑ (in) Сергей Старостин , Анна Дыбо и Олег Мудрак , Этимологический словарь алтайских языков , Лейден, Брилль,
- ↑ (in) Мартин РОББИТС , Родственны ли японский язык корейскому, тунгусскому, монгольскому и тюркскому языкам ? , Висбаден, Харрасовиц,
- ↑ (in) Мартина Роббитс , диахрония морфологии глаголов: японский и трансевразийские языки , Берлин, Де Грюйтер Мутон
- ↑ (in) Александр Вовин, « Конец алтайского противоречия » , Central Asiatic Journal , vol. 49, п о 1,, стр. 71-132 ( читать онлайн )
- ↑ (in) Александр Вовин , « Японский, корейский и другие« неалтайские »языки » , Central Asiatic Journal , vol. 53, п о 1,, стр. 105-147 ( читать онлайн )
- ↑ (in) Хосе Андрес Алонсо де ла Фуэнте , « Обзор диахронии морфологии глаголов: японский язык и трансевразийские языки » , Diachronica , vol. 33, п о 4,, стр. 530–537 ( ISSN 0176-4225 и 1569-9714 , DOI 10.1075 / dia.33.4.04alo , читать онлайн , доступно по адресу https://www.academia.edu/30240029/robbeets_martine_2015_diachrony_of_verb_morphology._japanese_and_the_languages )
- ↑ (in) Джордж Старостин , Оксфордская исследовательская энциклопедия лингвистики ,( DOI 10.1093 / acrefore / 9780199384655.013.35 , читать онлайн ) , «Алтайские языки»
- ↑ View (in) in Old Japanese # Фонологические правила .
- ↑ Стратификация населения Китая: насколько лингвистические данные соответствуют генетике и археологии? В; Санчес-Мазас, Бленч, Росс, Лин и Пейрос ред. Миграции людей в континентальной Восточной Азии и на Тайване: генетические, лингвистические и археологические свидетельства. 2008. Тейлор и Фрэнсис
- ↑ Версии того же корейского имени, первая согласно пересмотренной латинизации корейского языка , вторая в более старой системе Маккуна-Рейшауэра , третья — китайская транскрипция. Это отсылка к древнему народу пую .
- ↑ (in) « 100 Swadesh были японцами, корейцами и алтайцами » [PDF] Мартина Роббетс, Университет Токио.
- ↑ (in) « Если японский алтайский, как это может быть так просто? » [PDF] Мартин Роббетс, Токийский университет.
- ↑ Презентация с изменениями по (en) Сергея Старостина , « Алтайская этимология » ,, база данных адаптирована из (en) Сергея Старостина , Анны Дыбо и Олега Мудрак, Этимологический словарь алтайских языков , т. 8, Лейден, Брилль , колл. «Справочник востоковедения, раздел 8, Центральная Азия»,, 2096 с. , три тома ( ISBN 90-04-13153-1 ).
- ↑ Тональности или акценты не указаны; для аттестованных языков фонетическая транскрипция источника заменена текущим правописанием турецкого, кириллическим правописанием кыргызского и монгольского языков, измененной латинизацией корейского языка и измененной транскрипцией Хепберна для японского языка.
- ↑ a и b Вопросительная частица.
Смотрите также
Библиография
- Рой Эндрю Миллер , Die japanische Sprache. Geschichte und Struktur. Монография Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp Franz von Siebold Stiftung, Band 4 1967, (Nachdruck Iudicium-Verlag 2000.)
- Рой Эндрю Миллер, Языки и история: японский, корейский и алтайский. , White Orchid Press, Институт сравнительных исследований человеческой культуры, Осло (Druck Bangkok), 1996.
- Шибатани, Масаёси, Языки Японии. , Издательство Кембриджского университета, 1990.
Статьи по Теме
- Японский
- Языки рюкю
- Корейский
- Алтайские языки
<img src=»//fr.wikipedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1×1″ alt=»» title=»»>
Перевод с/на японский — цены от 1200 руб./1800 символов
Скачать презентацию
01
Опыт перевода
более 10 лет!
Множество довольных
клиентов. Проверьте!
02
Переведём все
что угодно более чем
по 50 языковым парам
03
Время клиента —
ценнейший ресурс.
Мы гарантируем качество
нашей работы.
04
Нужен срочный перевод?
Переведем с листа за 60 минут.
Или 100 страниц на следующий
день. Проверить!
05
Сэкономим Ваш бюджет,
используя высокотехнологичные
программные решения:
CAT, Xbench, Verifika и др.
06
Конфиденциальность
для нас — синоним
профессии переводчика.
Работаем в соответствии с
Этическим кодексом
переводчика
07
Мастерство, оточенное
временем. Ведем
сложные переводческие
проекты с 2008 года.
08
Тысячи переведенных
и сверстанных страниц.
09
Качественный сервис —
это вдумчивые и
внимательные менеджеры.
А также удобный Вам способ
оформления сделки и оплаты.
Проверьте!
10
Гибкая ценовая политика —
неотъемлемая часть
умного сервиса.
У нас Вы всегда
будете понимать
за что платите.
11
«ЛингваКонтакт» —
это еще и крупнейшие
переводческие курсы России.
Профессию переводчика
мы знаем со всех сторон!
Перевести бесплатно
Основной ареал: | Япония | |
Языковая семья: | алтайская (гипотеза) | |
Языковая группа: | японо-рюкюская | |
Письменность: | иероглифическая или слоговая | |
Число говорящих: | 125 миллионов (9 место в мире) | |
Статья Википедии | ||
Услуги бюро переводов «ЛингваКонтакт» | Перевод с японского на русский Перевод с русского на японский |
Являясь одной из самых развитых экономических держав (2е место в мире по объёму ВВП), Япония — достойный представитель азиатского региона. Доходящее до парадокса сочетание восточной традиционности и западных передовых технологий (как в социально-корпоративном, так и в прямом — hi-tech — смысле) делает эту страну крайне привлекательной для человеческих и финансовых ресурсов всего мира. Привлекательными были и остаются для Запада японские товары, услуги, культура. Знание японского языка, настолько далёкого для европейского человека, является зачастую необходимым условием получения доступа к плодам этой уникальной цивилизации.
Не будем в очередной раз рассуждать о невозможности для одного человека выучить все языки, но, так или иначе, путь лингвистического посредничества (перевода) существовал всегда. И если у вас возникла необходимость в понимании письменного или устного японского текста, обратитесь в бюро переводов «ЛингваКонтакт», и этот текст предстанет для вас так, как будто он изначально был создан на русском. С не меньшим удовольствием мы переведём русский текст на язык страны восходящего солнца.
Наш опыт работы с японским языком пронизан глубоким уважением и вниманием к символам этой древнейшей цивилизации. При переводе с японского или на японский мы досконально изучаем каждый иероглиф — только так можно добиться смысловой прозрачности, необходимой для грамотного перевода.
Некоторые факты о японском языке:
— Имеет невыясненные генетические связи и спорное систематическое положение среди других языков. Зачастую относится лингвистами к типу изолированных языков (изолятов).
— Использует письменность, сочетающую идеографические иероглифы (заимствованные из китайского; в основе — визуальные образы, не связанные с фонетикой) и фонологические иероглифы (соответствующие определённым звукам).
— Допускает три варианта направления письма: традиционный «китайский» — столбцами сверху вниз и справа налево; «европейский» — строками слева направо; «смешанный» — строками справа налево.
Если у Вас возникла потребность в переводе с японского на русский или в обратном переводе с русского на японский, бюро переводов «ЛингваКонтакт» с удовольствием поможет Вам в решении этой задачи!
Для точной оценки Вы можете отправить файл на расчёт стоимости.
Заказать перевод
Скидки и подарки
ISO 9001:2011
Система менеджмента качества сертифицирована по международному стандарту ISO 9001:2011
Спасибо!
★★★★★
“Редкий на сегодняшний день профессионализм. Приятно работать с такой командой.”
— Закревская Юлия
Отзыв
★★★★★
“Обращались неоднократно. Всегда очень довольны работой, спасибо большое за профессионализм!”
— ООО «Диполь»
Читать все отзывы
Добавить отзыв
Платите, не отходя от компьютера
групп японского языка | Meetup
Крупнейшие группы японского языка
1
Language Exchange NYC
20 059 Любители языков | Нью-Йорк, США
Руди
Организатор Руди
Руди
Организатор Руди
2
ВСЕМИРНАЯ КОРЕЯ! (한국인&외국인 친구!)
16 843 Global Party People | Сеул, Корея (юг)
Baller
Организатор Baller
Baller
Организатор Baller
3
TorontoBabel: Международная языковая биржа Торонто
16 180 TorontoBabellers | Торонто, Канада
Валентина
Организатор Валентина
Валентина
Организатор Валентина
4
14 748 гостей | Токио, Япония
Neel
Организатор Neel
Neel
Организатор Neel
5
@Язык и культура (английский, японский и т.
д.)
14 417 участников | Токио, Япония.語 Группа изучения японского языка в Акихабаре
11 003 изучающих японский язык | Токио, Япония
Масаоки Вада
Организатор Масаоки Вада
Масаоки Вада
Организатор Масаоки Вада
7
Language Mix Shanghai
10 830 Микшеры | Шанхай, Китай
Tommy Beard
Организатор Tommy Beard
Tommy Beard
Организатор Tommy Beard
8
Изучение английского языка в Канаде
9 914 спикеров и студентов ESL | Торонто, Канада
Dream BIG
Организатор Dream BIG
Dream BIG
Организатор Dream BIG
9
The Original Bangkok Language Exchange by TAO
9,825 Большая болтовня | Бангкок, Таиланд.
9 551 Друзья | Осака, Япония.0003
Сан-Хосе Японская деревообрабатывающая встреча Meetup Group
9 участников
Стартовал 26 июня в Сан-Хосе, США
Разговор 1 на 1 Обмен японскими и английскими языками Cle
6 участников
Начато в июне 20 в Кливленде, США
东京中日交流会
33 участника
Начато 15 июня в Токио, Япония
900 05
English Fun Learn
3 участника
Начато 14 июня в Саппоро, Япония
Kansai にほんご茶話会 Lets talk in Japanese
20 участников
Начато в июне 14 в Кобе, Япония
東京日中交流会
35 Участники
Стартовал 12 июня в Токио, Япония
Обсуждения в группе японского языка
Обсуждайте все, что касается изучения японского языка, японского образа жизни, аниме, манги и многого другого.
Последнее действие
3 месяца назад
Эта информация все еще изменяется
Вы только начинаете работать с Nihongo Master? Хотите узнать немного больше о сообществе? Тогда эта группа может быть для вас!
Поговорите с другими будущими мастерами Нихонго или зайдите, чтобы представиться.
Вы также можете присоединиться к чату , если хотите напрямую поговорить с другими людьми, но не беспокойтесь, если вы не получите ответ сразу. Люди, как правило, блуждают и бездействуют или AFK во время чата.
Пожалуйста, имейте в виду, что чат предназначен для всех и для всех возрастов. Если люди говорят по-японски, пусть говорят, но если вы хотите знать, что они говорят, вы всегда можете спросить.
Последнее действие
5 месяцев назад
Практикуйте японский язык с другими. Старайтесь обсуждать только на японском языке. Однако, если вам нужно помочь исправить кого-то, вы можете предоставить помощь на английском языке. Попробуйте придерживаться японского языка!
Последнее действие
4 месяца назад
Вы готовитесь к JLPT N5? Эта группа для вас! JLPT — это тест на знание японского языка, а N5 — это тест первого уровня, который вы сдаете.
Вот учебный список слов и кандзи для N5
Для получения дополнительной информации об экзамене JLPT N5 посетите домашнюю страницу JLPT.
Последнее действие
2 года назад
Вы готовитесь к JLPT N4? Эта группа для вас! JLPT — это тест на знание японского языка, а N4 — тест второго уровня, который вы сдаете.
Вот учебный список слов и кандзи на JLPT N4.
Для получения дополнительной информации об экзамене JLPT N4 посетите домашнюю страницу JLPT.
Последнее действие
4 года назад
Вы готовитесь к JLPT N3? Эта группа для вас! JLPT — это тест на знание японского языка, а N4 — тест второго уровня, который вы сдаете.
Вот учебный список слов и кандзи в JLPT N3.
Для получения дополнительной информации об экзамене JLPT N3 посетите домашнюю страницу JLPT.
Последнее действие
3 года назад
Вы принимаете JLPT N2? Поговорите об этом с другими здесь!
Последняя тема
Темы пока нет
Последнее действие
Текущей активности пока нет
Вы готовитесь к JLPT N1? Эта группа для вас! JLPT — это тест на знание японского языка, а N1 — пятый и последний тест уровня, который вы сдаете.
Leave a Reply