Школа в Японии, начальная, средняя и старшая, особенности
Основы программы японского школьного образования определены стандартами, которые утвердило Министерство образования. Муниципальные власти отвечают за финансирование, выполнение программы, штатную укомплектованность тех школьных учреждений, которые находятся на их территории.
Школа в Японии представлена тремя ступенями. Это начальная, средняя, старшая школа. Начальная и средняя школа являются обязательными ступенями обучения, в старшей школе учиться необязательно, при этом свыше 90% японской молодежи стараются продолжать свою учебу в старшей школе. Обучение в начальной и средней школе бесплатное, за старшую школу нужно платить.
Маленькие японцы идут в начальную школу с шестилетнего возраста и продолжают свою учебу здесь до 7 класса. Обучение в средней школе продолжается с 7 по 9 классы. Образование в старшей школе получают в течение 3 лет, до окончания 12 класса.
Таблица, наглядно показывающая систему образования в Японии
Возраст | Ступень | Учебные заведения |
---|---|---|
6-7 | 1 | Начальная школа (обязательное образование) |
7-8 | 2 | |
8-9 | 3 | |
9-10 | 4 | |
10-11 | 5 | |
11-12 | 6 | |
12-13 | 1 | Средняя школа (обязательное образование) |
13-14 | 2 | |
14-15 | 3 | |
15-16 | 1 | Старшая школа |
16-17 | 2 | |
17-18 | 3 |
Особенности японских школ
Уникальность японских школ состоит в том, что здесь ежегодно меняется состав класса, что позволяет учащимся развивать коммуникабельность, дает возможность установить дружеские отношения с большим числом сверстников. Преподаватели в японских школах также меняются каждый год. Численность классов в японских школах большая, она составляет от 30 до 40 учеников.
Начинается учебный год в японских школах с 1 апреля, он состоит из трех триместров, которые отделены друг от друга каникулами. Весной и зимой школьники отдыхают в течение десяти дней, летний каникулярный период составляет 40 дней. Учебная неделя продолжается с понедельника по пятницу, в некоторых школах учатся в субботу, при этом каждую вторую субботу школьники отдыхают.
Уроки в японских школах длятся в течение 50 минут, у малышей продолжительность урока составляет 45 минут, затем наступает короткая перемена. Ежедневный учебный процесс для японского школьника заканчивается в 3 часа дня. В начальных классах происходит обучение японскому языку, обществоведению, естествознанию, математике, музыке, изобразительному искусству, физкультуре, ведению домашнего хозяйства. Учащимся начальной школы не задают домашние задания, они не сдают экзаменов.
Обучение в средней и старшей школе
Два года назад был введен для обязательного обучения английский язык, его преподавание ведется со средней школы, вести преподавание английского разрешено только носителям языка, для которых он является родным. Средняя школа в Японии занимается преподаванием еще нескольких специальных предметов, их состав зависит от самой школы.
Традиционно наиболее сложными предметами в японской школе считается изучение языков — родного и английского. Экзаменовать учащихся начинают со средней школы. Они сдают экзамены в конце триместра по всем предметам, в середине первого и второго триместра устраиваются экзамены по математике, естествознанию, обществоведению, японскому, английскому языку.
Обедать японские школьники могут целый час. Столовых в школах не существует, горячий обед для детей приготавливают в специальном стерильном помещении, здесь же его помещают в индивидуальные коробочки, которые на тележках привозят в классы.
Школьная форма
Форму одежды каждая школа выбирает свою, носить ее следует обязательно. В состав формы входит и яркая бейсболка, которая является своего рода опознавательным знаком. У каждой школы существует и единая спортивная форма.
В обязанности японского школьника вменяется уборка школы – технических работников в школах нет, вся территория школы поделена на участки, за чистоту которых отвечает определенный класс. По окончании уроков ученики убирают свой класс и закрепленную за ними территорию школы.
Обучение иностранных школьников, школы для русских
Все иностранные школьники, проживающие на территории Японии, имеют право на школьное образование, его можно получать в муниципальных школах. Для этого родителям следует обратиться в муниципалитет, где им дадут информацию, в какой школе может обучаться их ребенок. Для обучения в школе родителям будет достаточно приобрести своему ребенку тетради для письменных вычислений, иные учебные принадлежности.
русская, японская, французская, еврейская, Монтессори и другие
Особенности японского среднего образования
Школа в Японии состоит из трех ступеней:
– Начальная школа (1–6 классы) – сегакко
– Средняя школа (7–9 классы) – тюгакко
– Старшая школа (10–12 классы) – котогакко
Причем это не просто наименования, как в России, а на самом деле три разных учреждения, каждое со своим персоналом и своим зданием. Хотя иногда средняя и старшая школы бывают объединены в одну. Обязательными из них являются только младшая и средняя, но около 95 % процентов учеников продолжают учебу в старшей школе, а 48 % из тех, кто ее заканчивает, поступают в колледж (обучение в течение двух лет) или в университет (обучение в течение четырех лет). Причем, в отличие от младшей и средней, все старшие школы только платные, как муниципальные, так и частные.
Нумерация классов в японской школе не сквозная, 1-12 классы, а внутренняя – «первый класс начальной школы», «второй класс средней школы» и т. д… Параллели обычно обозначаются буквами латинского алфавита: 1-A (первая параллель первого класса), 1-B (вторая параллель первого класса) и т. д., или же цифрами: 1–1, 1–2 и т. д.
В начальную школу японские дети идут в возрасте шести лет. К моменту поступления в первый класс они должны владеть только основами арифметики и уметь читать хирагану и катакану (японские азбуки). Речь, конечно, об обычных школах, в элитных университетских школах требования совсем другие.
В начальной школе дети изучают японский язык, математику, естествознание (физику, химию, биологию), обществоведение (этику, историю, этикет), музыку, изобразительное искусство, физкультуру и домашнее хозяйство. К окончанию начальной школы дети должны, в том числе, выучить 1006 символов кандзи (китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности) из 1945 символов государственного перечня.
В начальную школу японские дети идут в возрасте шести лет.
В средней школе к перечню предметов добавляется английский язык и несколько специальных предметов по выбору. Перечень этих предметов зависит от школы. Наиболее сложными предметами считаются математика и языки, причем как английский, так и, собственно, японский (изучение кандзи).
В старших школах количество предметов увеличивается, и ученикам предоставляется больше возможностей для специализации в зависимости от того, в какой университет они собираются поступать.
«Карьерная гонка в Японии начинается примерно с того момента, когда ты перестаешь ходить под себя. Чтобы в 6 лет поступить в хорошую начальную школу (начальное и среднее образование, по идее, бесплатное, но частные школы лучше, а там конкурс), нужно походить в хороший детский сад. После начальной школы (6 лет) нужно поступить в хорошую среднюю, после средней (3 года) – в высшую (также 3 года). Именно поступить: никто тебя автоматом не переведет. На каждом этапе идет настоящая бойня, достигающая кульминации при поступлении в университет (этот этап ласково называется „война за поступление“). Все это породило развитую сеть учреждений дополнительного образования – „дзюку“ и, простите за выражение, „ебико“. Обычный японский школьник с утра учится в школе, потом у него „букацу“ (внеклассная активность, клубы по интересам), потом он идет в дзюку, после чего возвращается домой делать уроки и спать.
Дзюку – очень дорогое удовольствие. Не посещающий дзюку школьник, как правило, проигрывает их постоянным клиентам, натасканным на тесты, поэтому даже бесплатное по форме среднее образование создает нагрузку в объеме 20 % от среднего семейного бюджета. Это если в семье один ребенок, и если он ходит в бесплатную школу. Так, годовой курс в популярном „Кавай дзюку“ для родителей старшеклассника будет стоить в районе 1 миллиона иен».
Максим Крылов, «Записки японского студента. Чем японское образование отличается от нашего».
Карьерная гонка в Японии начинается примерно с того момента, когда ты перестаешь ходить под себя.
Принципы, правила и методы японского воспитания начали разрабатываться еще в 17 веке основоположниками японской педагогики Наказ Тодзю, Каибара Экикэн и другими учеными. Главное положение всей системы воспитания довольно простое: ребенок – это существо в психологическом отношении принципиально отличное от взрослого, поэтому с ним надо вести себя принципиально иначе. «Нельзя из ребенка сразу сделать взрослого, каждому возрасту должны предъявляться свои требования, ограничения в поведении должны вводиться постепенно».
Так что школа, неукоснительно следуя этому правилу, перехватывает эстафету у дошкольных учреждений и продолжает постепенно делать из ребенка достойного члена японского общества. Чтобы переход из детского сада в школу произошел как можно мягче, в первые дни учебного года первоклассники практически не учатся. Они приходят в классы, как на экскурсию, держась за мамину руку, и через пару часов возвращаются домой. В школе им показывают, что такое парта, как за нее садиться и как правильно ставить портфель. Особое внимание как всегда уделяется этикету: как надо здороваться, как прощаться, как слушать учителя, как задавать вопрос, как отвечать. Так продолжается начатое в садике приучение к важнейшей части взрослой жизни – соблюдению формальных норм поведения, которые будут сопровождать любого японца всю жизнь.
На двери учительской комнаты мое внимание привлек листок бумаги, на котором было написано:
«Для учеников, входящих в учительскую
ИНСТРУКЦИЯ
Аккуратно постучать в дверь два или три раза.
Получив разрешение учителя, войти, извиниться.
Коротко изложить суть дела.
Закончив разговор, извиниться.
Выйти, аккуратно прикрыв за собой дверь. »
Александр Прасол, «Особенности национальной педагогики в Японии»
Одна из главных целей школьного воспитания в Японии – выработать привычку неукоснительно соблюдать все установленные правила. Поэтому в абсолютно любой деятельности, даже творческой, всегда заранее установлены нормы, которых необходимо придерживаться. Например, если ученики средней школы собираются снять фильм о своей школе, то абсолютно все будет оговорено заранее: продолжительность, основные объекты съемки, функции и ответственность каждого участника и т. д.
Одна из главных целей школьного воспитания в Японии – выработать привычку неукоснительно соблюдать все установленные правила.
С одной стороны, это замечательно, поскольку воспитывает ответственность и умение работать в коллективе. Но есть и другая сторона медали. Любая индивидуальность в системе японского воспитания не поощряется, а творческий подход вообще вызовет скорее нарекания. Допустим, если школьник решит задачу не строго по установленному алгоритму, а каким-то оригинальным способом, то его, конечно, не накажут, но обязательно сделают замечание, что задача решена не надлежащим способом. Четкость и последовательность действий, и точное следование установленным правилам ценятся выше любой, даже самой талантливой, импровизации.
Японцы обожают планировать все до малейших деталей. Например, если какая-нибудь школьная спортивная команда собирается на игру в другой район, составляется детальный план с указанием времени в пути. Подъем, обед, отбой и все прочее – точно по расписанию.
Иностранцам привыкнуть к такой сверхпунктуальности и приверженности правилам довольно сложно. Впрочем, сложно в основном взрослым, а дети легко адаптируются к японским правилам и вливаются в коллектив. Так, например, София Малиновская рассказывает:
«В нашем городке часть младшеклассников ходит в школу пешком. Это те, кто живет в радиусе 2 км. Остальных развозит школьный автобус.
Городок поделен на кварталы, в каждом из которых развиты общинность и самоуправление – каждый квартал имеет свой комитет по воспитанию, свой маленький „дом культуры“ – общественный клуб с планом детских мероприятий. В школу дети должны собираться группой в своем квартале и идти строем. Таких районов около 15, наверное, и вот по дороге в школу каждое утро тянутся 15 разновозрастных групп детей. Проблема в том, что каждый квартал выходит в разное время. Если немного опоздать, и твоя группа уже двинулась, то придется идти с другой группой другого района. Они могут быть и твоими одноклассниками, но они из другой группы. Там действует неписаное правило – НЕЛЬЗЯ ходить в школу в составе другой группы. Дети сами не хотят и сами говорят, если притрется „чужак“ – ты не из нашего района! Где твоя группа?! Меня удивило такое крепостное сознание.
Я спросила у учителей, они сказали, что такого правила нет, и можно ходить с любой группой. Пообещали поговорить с детьми и попросить не выгонять „чужаков“. Как человек русский и на этой почве – широкодушевный, я не очень умею мелочиться с минутами, и часто ребенок выходил из дома немного позже, чем нужно, его группа уже уходила, а другие – отвергали, и сам он уверился в правильности такого положения дел».
Действует неписаное правило – НЕЛЬЗЯ ходить в школу в составе другой группы. Дети сами не хотят и сами говорят, если притрется «чужак» – ты не из нашего района!
Как уже не раз говорилось, принадлежность к группе и признание со стороны группы – самое важное условие жизни в Японии. Причем настолько важное, что выработка умения подчинять свои действия и желания интересам коллектива – важнейшая задача воспитания в начальной школе. Ребенок, который не научится растворяться в группе, не сможет нормально учиться. Поэтому первое, что делает учитель, когда первоклассники более-менее осваиваются – это делит класс на группы по пять-шесть человек. Эти группы очень напоминают советские октябрятские «звездочки» и пионерские «звенья», но они куда организованнее и сплоченнее, поскольку формируются не наобум, а так, чтобы в одной группе обязательно оказались ученики с разными способностями, характерами и задатками. Показатель педагогического таланта – умение создать такие группы, которые смогут максимально слаженно работать над выполнением поставленных задач.
Есть в японской школе и другие группы, не совпадающие по составу с классными. Это разнообразные «комитеты»: отвечающие за живой уголок, библиотечный, санитарный и т. д. Как тут не вспомнить советских юннатов и «мы с Тамарой ходим парой, мы с Тамарой – санитары». Вообще, в японской школе многое напоминает советскую систему воспитания, что в общем-то неудивительно, ведь в СССР тоже изначально шла ориентация на коллектив и на подчинение личности группе. Но в силу традиций и менталитета японцам удалось то, что у нас не могло не провалиться.
Принадлежность к группе подчеркивается в школе разными способами. В средней и старшей школе ученики обязаны носить форму. С первого по шестой класс ученики большинства школ могут одеваться достаточно свободно, но какие-то элементы, указывающие на их принадлежность к группе все равно должны присутствовать. Так, например, первоклассникам выдаются видные издалека ярко-желтые кепки (чтобы они были заметны водителям машин). Начиная со второго класса, они получают уже два стандартных головных убора разного цвета: один на лето, другой на зиму, а родителям приходит письменное уведомление из школы, когда их надо менять.
Первоклассникам выдаются видные издалека ярко-желтые кепки (чтобы они были заметны водителям машин).
«В начальной школе нет формы, но все дети должны иметь одинаковые ранцы, варьироваться может только их цвет. В нашей местности разделение половое: у девочек – красные, у мальчиков – синие. Но выпускаются и другие цвета. Эти ранцы называются странным словом рандосэру, что происходит от голландского слова ransel – „рюкзак“.
Абсурдна цена этих ранцев – в нашей деревне их шьет особый старичок, и удовольствие обходится всего в 7000 иен – немногим больше 70 долларов. В то же время в магазинах эти ранцы стоят 20000-30000 иен, а в центральных регионах цена может доходить, по слухам, и до 80000 иен. Сотни долларов за детский ранец?!
Ну, конечно, говорят японцы, ведь он на несколько лет! Я слышала, что некоторые иностранные родители не желали покупать ранец по такой цене, решив, что дизайн ранца – это неважно, и посылали детей в школу с обычными, не школьными ранцами. Вроде бы нигде в правилах не написано, что необходим именно такой. Тогда учительница волновалась, что в классе белая ворона с чужеродным ранцем, и откуда-то приносила старый, но еще крепкий, чтобы одолжить незадачливому школьнику и его непонятливым родителям. Нужно – как все.
Многие канцелярские принадлежности школьников унифицированы – они закупаются школой в специальных фирмах на родительские взносы и призваны как облегчить участь родителей, так и искоренить стремление детей отвлекаться на демонстрацию разных тетрадей, карандашей и линеек. Всех уравнять. Впрочем, часть вещей после поступления можно покупать самому, хотя дети сами начинают хотеть такое же, как у других».
София Малиновская, «Как все устроено: школьная скамья в японском стиле».
Нетрудно догадаться, что в начальной школе, как и в детском саду, идет упор на контроль за поведением каждого ученика не со стороны учителя, а со стороны коллектива. Да и методы убеждения используются похожие – как малышам говорили, что пинать дверь нехорошо, потому что ей больно, так школьникам говорят, что шуметь нехорошо, потому что они мешают заниматься соседнему классу.
Но, несмотря на то, что учитель как бы почти не вмешивается в воспитательный процесс, а лишь слегка управляет самоорганизацией групп, в школьной иерархии он занимает высокое положение, и ученики обязаны проявлять к нему уважение, иначе они уронят себя в глазах группы, а главное – группу в глазах всех окружающих. Так при входе учителя в класс староста произносит фразу «Кириту!» (встать), и учащиеся дружно поднимаются со своих мест. Потом староста отдает команду «Ки во туке!», и все должны выпрямиться, вытянуть руки по швам и перестать болтать. Далее следует команда «Рей!» (поклон), после которой все кланяются. Если учителю не понравится, как совершен поклон того или иного ученика, всем приходится кланяться снова. После этого староста дает команду «Тьюакусе-ки» (сесть), и школьники садятся за свои парты. И таких дисциплинирующих ритуалов в японской школе очень много.
При входе учителя в класс староста произносит фразу «Кириту!» (встать), и учащиеся дружно поднимаются со своих мест.
«До недавнего времени Япония была сельскохозяйственной страной. А для крестьян весна – время начала посевных работ. Хотя Новый год японцы теперь справляют по западному григорианскому календарю, апрель по традиции – точка отсчета в деловой жизни японцев. С этого момента вступают в действие заключенные контракты, начинают свою работу вновь нанятые сотрудники, запускаются новые проекты.
Учебный год в Японии тоже начинается 1 апреля. В этот день во всех учебных заведениях – от детского сада до университета – проводится торжественная церемония открытия. И директор детского сада приветствует своих маленьких воспитанников с точно такой же серьезностью, как и ректор университета – своих студентов.
Все учебные заведения страны занимаются по единому графику: учебный год разделен на три семестра. Между семестрами – каникулы и для студентов, и для школьников, и для воспитанников детских садов. В каникулы маленькие дети могут приходить в детский сад, чтобы поплавать в бассейне (бассейны есть практически в каждом детском саду) и немного побеседовать с воспитателем о жизни. Но занятий в это время не проводится».
Такиро Нори Фуока, «Дошкольное воспитание в Японии»
При школах всегда есть совместные родительско-учительские комитеты, в которых со стороны родителей состоят, разумеется, почти исключительно одни мамы. Участие в комитетах добровольное, но японки редко отлынивают от общественной работы, ведь помощь ребенку считается священным долгом каждой матери. В последние годы, правда, женщины стали больше работать, и поэтому теперь школы стараются организовывать какие-нибудь мероприятия для поощрения активных мам, например, курсы оздоровительной гимнастики в школьном спортзале под руководством учителя физкультуры. Одной из главных обязанностей членов родительского комитета является присмотр за детьми по субботам, когда в школе нет уроков. В Японии детям нельзя играть на улице без присутствия взрослых, поэтому школа предоставляет для игр свои спортивные площадки, а функцию присмотра осуществляет кто-то из родителей.
Вообще в Японии каждая школа выполняет в своем районе роль организационно-методического центра. Ее функции не ограничиваются только обучением и воспитанием и выходят далеко за пределы школьных стен. Школа несет главную ответственность за воспитание и безопасность учеников, причем не только в учебное время, поэтому ей предоставлены большие полномочия. Дирекция сама определяет наиболее безопасный маршрут и вид транспорта для поездок в школу. В большинстве городских школ ученикам запрещается приезжать на велосипедах, очень распространенных в Японии. Главная причина: узкие дороги и интенсивное движение в утренние часы пик делают поездку опасной. В сельской местности велосипеды разрешены, но и здесь большинство школ требует, чтобы ученики надевали защитные шлемы, которыми пользуются мотоциклисты. Семьи учеников нередко получают из школы письменные уведомления о том, что такой-то перекресток в последнее время стал более опасным, на таком-то участке дороги резко возросло движение и т. д.
В большинстве городских школ ученикам запрещается приезжать на велосипедах, очень распространенных в Японии.
«Кроме стремления максимально занять детей, школа контролирует внеклассную жизнь и активность, – рассказывает Софья Малиновская, – в нашем городе, к примеру, школой решается, куда ребенок может ходить в одиночестве. Первоклассник может передвигаться только в границах своего квартала, второклассник – в радиусе двух кварталов, начиная с третьего класса – в пределах города. Доходит до абсурда: к примеру, мы живем на границе города, а ближайший магазин находится метрах в семистах, но формально – на территории соседнего города. Туда ребенку нельзя. А в другую сторону наш город простирается на двенадцать километров. Туда можно». А другая наша соотечественница, живущая в Японии, пишет: «Наша школа еще накладывает некоторые ограничения на нашу внешкольную жизнь… например ребенок не может кататься на велосипеде один до 3 класса, рядом должен быть родитель. Нельзя идти в гости к другу, если не сделаны уроки».
До окончания девятого класса ученикам по дороге в школу и домой запрещено без сопровождения взрослых заходить в дежурные круглосуточные магазины и тем более что-то там покупать. А поскольку школьники обычно одеты в стандартную форму, сделать что-то незаметно им довольно сложно. Продавцы в магазинах тоже знают о школьных правилах и приучены их уважать, поэтому в случае появления нарушителей тут же сообщают об этом в школу. Кстати, наказание за нарушение правил несет не один человек, а весь класс. Во время обеденного перерыва по местной трансляции на всю школу объявляется о том, что ученики такого-то класса (фамилии не называются) были неоднократно замечены в близлежащих магазинах. Класс, в котором они учатся, может быть за это, например, лишен на сколько-то дней права пользоваться спортзалом во время обеденного перерыва. Решения о наказаниях принимаются школьным советом, а контроль за их исполнением осуществляют сами ученики.
Перед началом летних каникул школа рассылает родителям памятки об опасностях летнего купания, перегрева на солнце и т. д. И в период каникул школа продолжает воспитывать учеников, предупреждая, например, о том, что собираться для совместных игр раньше 10 часов утра не следует. Кроме того, на летнее время им выдается длинный список заданий, которые нужно выполнить к началу следующего учебного года (сбор гербариев, сводки погодных наблюдений, чтение обязательной школьной литературы и т. д.).
В японской школе действует очень много правил и ограничений, касающихся как поведения, так и внешнего вида. Девочкам, например, запрещается пользоваться косметикой и украшениями, оговорены даже типы разрешенных заколок для волос. В последнее время родителей нередко стали предупреждать о том, что дети не должны приносить в школу слишком модные и дорогие вещи, чтобы не выделяться среди сверстников и не создавать тем соблазны для воровства.
Учебный год в Японии длится 240 дней (для сравнения: в России – 211 дней, в США – 180 дней, во Франции – 185 дней). До 1993 года японцы учились в школе 6 дней в неделю, затем частично перешли на пятидневку. А дзюку и вовсе могут работать без выходных: шесть дней вечерней учебы, в воскресенье – промежуточный тест.
Девочкам, например, запрещается пользоваться косметикой и украшениями, оговорены даже типы разрешенных заколок для волос.
Учебный год в школе начинается 1 апреля и делится на три периода (четверти):
– четверть: с 1 апреля до середины июня. Каникулы у детей 40 дней. Отпуск у учителей 2 недели.
– четверть: с 1 сентября до 20 декабря. Каникулы 2 недели, отпуск у учителей 10 дней.
– четверть: с 7 января до середины марта. Каникулы 2 недели.
Школьные здания живут по суточному распорядку, двери школы всегда открываются точно в определенное время. В Японии действует единый для всех школ учебный план. В один и тот же день во всех общеобразовательных школах Японии учащиеся одних и тех же классов читают один и тот же текст из одних и тех же учебников. Предметы по выбору занимают в учебных программах незначительное место, их удельный вес несколько увеличивается только в старшей школе.
Для японского учителя по правилам все дети равны, нет слабых и сильных, а есть только ленивые и прилежные. Поэтому в Японии нет программ для одаренных детей и нет классов для отстающих. Японские учителя сопротивляются любой открытой форме дифференциации детей по способностям, считая, что это ведет к неравенству в сфере образования. Официальная точка зрения такова: успех ребенка зависит от его усилий и от учителя, который эти усилия направит в нужное русло. Нерушимый принцип японского образования: все дети, достигшие шестилетнего возраста, должны поступить в начальную школу и через шесть лет ее закончить. То же самое касается и средней школы. Все виды экстерната или ускоренное прохождение обучения для способных детей не признаются в принципе.
Не оставляют в Японии и на второй год. Слабые дети вместе с остальными из года в год переводятся в следующий класс. Но нетрудно догадаться, что их образование заканчивается на средней школе, потому что в старшую уже автоматом не переводят, чтобы туда поступить, надо сдать экзамены.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Трудности и противоречия образования
Трудности и противоречия образования
Образование – уникальная сфера общественной жизни, в которой пересекаются интересы всех ее субъектов, начиная от государства и заканчивая каждым отдельным человеком. Оно обеспечивает преемственность и стабильность социального
Демократическая концепция образования[28]
Демократическая концепция образования[28]
<…> Объявляя образование социальной функцией, обеспечивающей руководство молодыми и их развитие посредством участия в жизни группы, к которой они принадлежат, мы, по существу, утверждаем, что оно будет отличаться в
Место формального образования
Место формального образования
Есть значительная разница между образованием, которое извлекает для себя каждый, просто живя среди других людей (если он подлинно живет, а не просто физически существует), и специально организованным обучением молодежи. В первом случае
Основные проблемы японского воспитания
Основные проблемы японского воспитания
Главная проблема японского воспитания изначально заложена уже в самих его задачах. А они, напоминаю, таковы:1. Воспитать человека, который умеет слаженно работать в коллективе.2. Воспитать конкурентоспособного человека.Но лучше
1.6. Эффективность общего образования
1.6. Эффективность общего образования
Оценивание эффективности. В большинстве стран по преимуществу при оценке эффективности образования оценивается знаниевая составляющая. Обычно оценивание включает наблюдение за ежедневной деятельностью учащихся, рассмотрение
3.2. Интернационализация высшего образования
3.2. Интернационализация высшего образования
Основные тенденции. Интернационализация высшего образования прошла ряд важных стадий. После второй мировой войны и до конца 1980-х гг. международная кооперация в сфере высшего образования базировалась на двусторонних
1.
Содержание музыкального образования
1. Содержание музыкального образования
Перед современным художественным образованием стоят следующие задачи: художественно-образное познание мира и воспитание чувства единства с ним (целостное миропонимание), воспитание бескорыстного отношения к миру, формирование
2. Принципы музыкального образования
2. Принципы музыкального образования
Общая педагогика определяет методику как научную дисциплину, изучающую общие закономерности педагогического процесса на материале какого-либо предмета. Значит, методику музыкального воспитания школьников, следует понимать как
Как проходит воспаление среднего уха
Как проходит воспаление среднего уха
После того как вы начали лечение, дело принимает один из четырех оборотов:• Жидкость полностью вытечет из уха ребенка, и воспаление полностью пройдет в течение одной—четырех недель. • Воспаление пройдет, но некоторое количество
Учить японский язык | Посольство Японии в Соединенных Штатах Америки
20.01.2023
Изучение японского языка не только позволяет общаться с носителями японского языка в вашем сообществе и в Японии, но также позволяет вам глубоко погрузиться в культуру и историю Японии.
Станьте одним из почти 170 000 человек в США, изучающих японский язык, записавшись на курсы японского языка в местных сообществах и школах.
Если вы живете за пределами Вашингтона, округ Колумбия, Мэриленда или Вирджинии, обратитесь в свое японское консульство или местное Японо-американское общество для получения информации о местных ресурсах.
Если вы проживаете в Вашингтоне, округ Колумбия, Мэриленде или Вирджинии, ознакомьтесь с этими местными ресурсами.
- Школа японского языка – Японско-американское общество Вашингтон, округ Колумбия (JASWDC)
Японско-американское общество в Вашингтоне, округ Колумбия, предлагает вечерние уроки японского языка для всех уровней для взрослых и учащихся в возрасте от 14 лет и старше. Он расположен в центре Вашингтона, округ Колумбия 9.0024 - Японский плюс
Послешкольная программа для старшеклассников округа Колумбия по изучению японского языка и культуры, предлагаемая некоммерческой организацией Globalize DC. - Школы DMV, предлагающие японский язык
Проверьте этот список, чтобы узнать, предлагает ли ваш школьный округ или колледж японский язык.
Для родителей детей K-12 могут быть интересны следующие ресурсы, если ваш ребенок уже уверенно владеет японским языком*:
- Вашингтонский центр японского наследия (Keisho Center) [Bethesda, MD]
Keisho Center помогает детям, владеющим японским языком, поддерживать и развивать свои языковые навыки. - Химавари Но Кай [3-5 лет | Меррифилд, Вирджиния]
Дошкольная программа только на японском языке. Студенты должны быть в состоянии понять основные инструкции на японском языке. - Сакура Гакуэн [3-5 лет | Кенсингтон, Мэриленд]
Дошкольная программа только на японском языке. Родители должны быть добровольцами и уметь говорить по-японски. - Центр WEE [3-5 лет | Роквилл, Мэриленд]
Программа дошкольного образования на японском языке. Студенты также будут иметь возможность общаться с англоговорящими детьми. - Seichou Juku [Класс K-6 | Александрия, Вирджиния]
Послешкольная программа японского языка для учащихся, владеющих японским языком.
*Посольство Японии не связано с упомянутыми выше организациями, и этот список был предоставлен только для справки. Пожалуйста, свяжитесь с каждой отдельной организацией для получения дополнительной информации о программах, доступности и ценах.
Если вы заинтересованы в серьезном изучении японского языка, но в вашем районе нет курсов, то следующие 5 шагов помогут вам начать изучение японского языка самостоятельно!
Введение
Мы собрали ряд ресурсов для каждого уровня, чтобы помочь вам в вашем путешествии по изучению японского языка. (Нажмите на баннеры ниже, чтобы узнать больше!)
Учитесь в своем собственном темпе и не бойтесь совершать ошибки. Удачи! Гамбат!
Сначала вам нужно выучить 2 типа символов, необходимых для чтения и письма на японском языке.
Хирагана — это набор из 46 символов, каждый из которых представляет собой слог. На изучение хираганы может уйти всего 1 неделя.
- Загрузите приложение Hiragana Memory Hint на iOS, Android и Amazon
- Запишитесь на курс самостоятельного изучения хираганы или поддерживаемый репетитором курс по электронному обучению Минато для получения дополнительной поддержки.
Катакана — это еще один набор из 46 символов, представляющих слоги, такие как хирагана. Он используется для написания слов на других языках, кроме японского. Если ваше имя не японское, вы должны написать свое имя катаканой. На изучение катаканы может уйти всего 1 неделя.
- Загрузите приложение Katakana Memory Hint на iOS, Android и Amazon
- Запишитесь на курс самостоятельного изучения хираганы или поддерживаемый репетитором курс по электронному обучению Минато для получения дополнительной поддержки.
Японская грамматика во многом отличается от английской грамматики, поэтому возможность попрактиковаться может быть очень полезной. Начните со следующих бесплатных онлайн-курсов.
Minato e-Learning — это платформа онлайн-обучения, которая предоставляет учащимся структурированные курсы для самостоятельного изучения и поддержки репетитора для изучения японской грамматики. В настоящее время она доступна для начального уровня. Эти курсы рекомендуются для новых изучающих японский язык, которые хотят больше структуры, руководства и пояснений по грамматике. Зарегистрируйтесь сегодня! | |
Следите за ученицей средней школы по обмену Эрин в ее стремлении овладеть японским языком с помощью видеороликов о повседневной жизни японцев. Вызов Эрин! разделен на 25 уроков, где пользователи могут изучить базовую грамматику и словарный запас. Каждый интерактивный урок начинается с забавного видеоролика, обучающего видео, в котором разбираются ключевые фразы и грамматика, заданий, викторин и дополнительных материалов для чтения. Этот курс рекомендуется для новых учащихся, которые ищут более интерактивный способ изучения японского языка, изучая школьную жизнь в Японии. С помощью этого полезного курса учащиеся средних и старших классов могут подготовиться к предстоящему семестру или году обучения за границей в Японии. |
Кандзи – это иероглифы, которые начинались как изображения, а теперь представляют слова. Чтобы запомнить 2000 кандзи при регулярном использовании, потребуется самоотверженность и, как правило, годы, чтобы выучить их все. Идите медленно, изучая только несколько иероглифов в неделю. Не сдавайся!
- Загрузите приложение «Подсказка по запоминанию кандзи» (уровни 1, 2 и 3) на iOS, Android и Amazon
Существует множество других ресурсов для изучения кандзи, доступных онлайн, в приложении и в печатном виде. Существует несколько способов выучить кандзи, поэтому поэкспериментируйте, чтобы понять, какие из них подходят вам лучше всего.
После того, как вы изучите основы, такие как хирагана, катакана, некоторые кандзи и основы грамматики, вам нужно будет применить эти навыки. Вы можете сделать это, смотря телевизор и фильмы, а также читая книги, газеты и журналы.
Если вы только начинаете, приведенные ниже ресурсы помогут вам научиться читать и слушать на японском языке.
| Новости Web Easy Улучшите свои навыки чтения кандзи, читая легко читаемые газетные статьи. |
Хирогару Узнайте о своих любимых увлечениях на легко читаемом японском языке с помощью видео и статей. | |
Японский язык в аниме и манге от Japan Foundation Отточите свои навыки японского языка, просматривая понятные аниме и читая мангу. |
Не забудьте проверить свои любимые потоковые сервисы на наличие японских фильмов и телешоу!
Когда вы отправитесь в Японию, вам нужно будет использовать свои навыки японского языка, чтобы спрашивать дорогу, заказывать еду в ресторане и общаться с окружающими вас японцами. Улучшите свои разговорные навыки, присоединившись к разговорным группам на японском языке в вашем местном сообществе. Спросите в местном японо-американском обществе, знают ли они о таких организациях в вашем районе. Спросите в местных университетах и школах, есть ли у них японские разговорные группы для студентов, к которым вы можете присоединиться.
10 лучших онлайн-курсов японского языка
В последние годы все больше и больше людей интересуются японским языком. Некоторые потому, что мечтают когда-нибудь пожить в Японии, другие потому, что им нравится японская поп-культура, такая как аниме, манга или видеоигры, а третьи просто из-за проблем с работой. Правда в том, что есть много и разнообразных причин, по которым люди хотят изучать японский, и все они хороши, потому что желание изучать новые вещи, такие как язык, всегда позитивно.
Хотя мы уже несколько лет используем новые технологии в нашей повседневной жизни, чтобы облегчить работу и учебу, кажется, что распространение нового коронавируса COVID-19 ускорило процесс изменений, подтолкнув многие компании к модернизации или адаптации к эти новые времена. Многие работники стали свидетелями того, как их компании перешли на удаленную работу, а также многие студенты начали проводить онлайн-курсы.
В Японии многие японские академии проводили онлайн-занятия во время чрезвычайного положения и недавно начали предлагать онлайн-курсы для тех студентов, которые из-за ограничений на въезд не могут поехать в Японию, но также расширяют их для всех, кто интересно. Некоторые японские академии в других странах делают то же самое. Но некоторые компании и частные лица уже много лет предлагают онлайн-уроки японского языка и имеют большой опыт в этой области. Вот список рекомендуемых онлайн-курсов японского языка, чтобы вы могли безопасно учиться дома.
https://akiraojs.tokyo/
Akira — это новая онлайн-школа японского языка, предлагающая частные уроки по всему миру с января 2019 года. Благодаря научному подходу, основанному на исследовании изучения второго языка (SLA), она помогает изучающим японский язык улучшить свои разговорные навыки японского языка. быстрее и умнее. Акира Фуджисаки, генеральный директор, говорит: «Важно научиться эффективно учиться, прежде чем приступать к обучению».
Сертифицированные преподаватели Akira, предлагающие уроки английского языка, просят учащихся подготовить словарный запас и грамматические темы для использования материалов на английском языке и сосредоточить внимание на обучении на реальных уроках. Этот новый тип обучения называется «перевернутое обучение». Как вы понимаете, это очень эффективный способ улучшить свои разговорные навыки. Смотрите настоящие живые уроки на 50 минут здесь.
Прежде чем вы решите брать уроки в Акире, вы можете пройти пробный период бесплатно. Через собеседование, проверку уровня и 2 испытания преподаватели Акиры объясняют вам, в чем ваша проблема и как они решают ее в соответствии с SLA. Затем они предлагают индивидуальную для вас стратегическую учебную программу и полностью координируют подготовку, уроки и повторение.
Акира предлагает различные курсы японского языка для удовлетворения различных потребностей, включая как деловые, так и ежедневные разговоры, а также подготовку к JLPT на всех уровнях. Вы можете пройти курс один раз в неделю, доступный с 8:00 до 9:00.:50 вечера по будням (JST). Ученики, которые хотели бы серьезно учиться, очень хорошо подходят Акире. Давайте учить японский эффективно с передовыми программами Акиры!
https://tcj-education.com/
TCJ, также известная как Центральная школа японского языка в Токио, уже более 30 лет предлагает надежные курсы японского языка людям со всего мира. В соответствии с индивидуальными потребностями студентов ежегодно выпускает около 300 выпускников.
Надежная японская школа, расположенная в центре Токио, недавно была выбрана многими иностранными изучающими японский язык для проведения онлайн-курсов японского языка. В настоящее время студенты примерно из 60 стран посещают уроки японского языка для жителей Японии, что является одним из самых популярных курсов TCJ.
TCJ предлагает гибкую учебную программу, подходящую для вашего удобства, которая позволяет вам присоединиться к занятиям, как в пути, так и в режиме онлайн. Он предлагает семь различных курсов, включая бизнес-класс (вечерний), чтобы овладеть более высокими навыками для бизнеса; Стандартный класс (дневное время) для изучения четырех основных навыков чтения, письма, разговорной речи и аудирования; Индивидуальные занятия с умелым учителем один на один.
Вы можете выбрать класс, идеально подходящий для различных целей, таких как вступительные экзамены, JLPT, поиск работы и т. д., в гибком стиле обучения в TCJ.
▶︎В связи со специальной акцией, узнайте подробности для бесплатного пробного урока и консультации!
TCJ начнет Легкий стандартный класс для «полных новичков» 10 апреля. У него также есть специальное предложение для тех, кто записывается в один из полных классов для начинающих, но оно доступно только для первых 3 заявителей! 20 000 JPY будут возвращены с первого платежа.
[Подробности]
-Период: 10.03.2023 ~ 09.04.2023 (Примечание: нижеприведенное предложение действует только для тех, кто зачислен в полный курс для начинающих, начиная с 10 апреля. )
— Только для студентов, которые записались на уроки японского языка для иностранных жителей Японии и онлайн-уроки японского языка.
▶︎Подробнее об акции для начинающих!
Как в студенческие годы, так и сейчас я разговаривал со многими изучающими японский язык (одноклассниками, друзьями и т. д.). Одна из самых распространенных жалоб заключается в том, что система обучения во многих школах устарела и непрактична. В Институте японского языка Синдзюку используют совершенно другой метод, называемый методом Эзоэ. Благодаря более чем 40-летнему опыту их метод оказался очень эффективным и помог сотням студентов улучшить свои знания японского языка (подробнее об этом методе можно прочитать на их веб-сайте).
Сейчас в Институте японского языка Синдзюку адаптировали свои занятия к онлайн-формату и часто предлагают новые курсы. Другие школы японского языка в Японии берут за свои онлайн-курсы почти ту же цену, что и за очные курсы, что не совсем справедливо. Но Институт японского языка Синдзюку предлагает курс, начиная с апреля, за 49 500 иен (включая налоги) за 30 часов, что является очень разумной ценой!
Если вам интересно, скоро начнется их новый онлайн-семестр!
Понедельник: 10:00–13:00 (10:00–13:00) 18 апреля – 27 июня 2022 г.
Вторник и четверг: 19:00–20:30 (19:00–20:30) 14 апреля–июнь 28, 2022
Суббота: 10:00-13:00 (10:00-13:00) 16 апреля – 25 июня 2022
Хотя Япония наконец открыла свои границы, не все могут приехать сейчас, так что вы можете взять это 30-часовой курс, тем временем, чтобы немного выучить японский язык и прийти с минимальным уровнем языка, и вы также можете увидеть, нравится ли вам школьная система, и если вам это нравится, они будут рады видеть вас в качестве очного студента. когда ты сможешь прийти. Это также полезно для тех, кто находится в Японии по работе и должен выучить язык, но у него нет времени ходить в школу. А теперь читатели JW Magazine получают скидку 5%! Введите код JWMAG5 и получите скидку 5%.
Кстати, у них тоже есть пробные занятия, если вы хотите попробовать перед оплатой курса. Свяжитесь с ними, если вам нужна дополнительная информация или у вас есть вопросы, они будут рады вам помочь!
https://online.cotoacademy.com/
Японская академия Кото — это японская школа, расположенная в Токио и имеющая несколько школ. Раньше они проводили только очные занятия, но знали, как предвидеть COVID-19.а несколько месяцев назад они также запустили онлайн-классы. Таким образом, в отличие от других школ, которым пришлось в спешке перейти на онлайн-классы, в Coto Academy уже есть опыт, и все было запланировано и хорошо организовано.
Coto Academy также является школой японского языка с высоким рейтингом, о которой я лично всегда слышал очень хорошие отзывы от счастливых и довольных студентов. У них также есть блог, в котором они годами преподают японский язык и предлагают бесплатные материалы для начала изучения языка, а также интересные вещи о японской культуре или жизни в Японии, а в последнее время они также стали более активными на своем канале YouTube.
https://www.nihongomaster.com
Nihongo Master — одна из лучших онлайн-академий для изучения японского языка. В отличие от других академий, речь идет не о виртуальных классах, а о материалах для самообучения. И это идеально подходит для людей, которые заняты жизнью и имеют мало времени, так как вам нужно посвящать всего 15 минут каждый день!
Его метод обучения очень прост, но совершенен. У вас есть уроки (разного уровня, от начального до продвинутого), и в конце каждого урока у вас есть практический тест. Есть аудио, так что вы можете слушать правильное произношение того, что вы изучаете, и что я нахожу очень интересным, так это то, что вы можете записать себя, чтобы послушать себя позже и улучшить. Вы также можете попрактиковаться в письме. Кроме того, у них есть словарь и дискуссионные группы, где вы можете общаться с другими студентами. И у него есть система баллов или вознаграждений, которые мотивируют вас совершенствоваться. Но что мне больше всего понравилось, так это то, что у них есть много подкастов с уроками японского языка, так что вы можете заниматься даже в поезде, в спортзале, на прогулке или где угодно.
В Nihongo Master есть много вещей, которые вы можете делать, но я рекомендую вам увидеть это своими глазами и попробовать! У вас есть 7-дневная бесплатная пробная версия, и если вам это не нравится, вы можете отказаться от подписки бесплатно.
https://www.nihongo-pro.com/
Nihongo-pro.com это своего рода онлайн-академия, где вы можете брать частные уроки японского онлайн в виртуальном классе. Вместо типичного онлайн-класса, где ученик или учитель должны читать книгу вслух без какой-либо другой поддержки, в nihongo-pro учителя ведут вас, как если бы вы были в реальном классе, используя дополнительный индивидуальный материал урока и записывая на доске в виртуальный класс.
Занятия адаптированы к вашим целям, поэтому они намного эффективнее обычных курсов. У студентов есть круглосуточный чат, где они могут общаться с другими студентами. Он также предлагает бесплатные викторины по японскому языку и бесплатные игры на кандзи и кана для всех , так что вы можете попробовать, даже если вы не посещаете его уроки! У вас также есть бесплатный пробный урок, чтобы узнать, нравится ли вам система.
https://www.udemy.com/
Udemy — это платформа для онлайн-обучения. Udemy сама по себе не является учреждением или школой, а скорее предлагает свою платформу отдельным создателям контента. Точно так же, как человек может предложить свой дом на Airbnb или любой желающий может загрузить видео на YouTube и монетизировать его (если у него достаточно подписчиков) на Udemy, пользователи могут создать один или несколько курсов и выставить их на продажу. . Хотя Udemy в основном ориентирован на профессионалов, с более чем 150 000 курсов есть широкий спектр тем, которые вы можете изучать в Udemy как в качестве хобби, так и для улучшения своих профессиональных навыков.
На Udemy можно найти курсы японского языка. Существует большое разнообразие курсов для всех стилей и уровней, поэтому вы можете выбрать тот, который вам больше всего нравится или подходит именно вам.
https://www.loecsen.com/
Loecsen предлагает бесплатные онлайн-курсы изучения разных языков, в том числе японского. Курсы также доступны для изучения на нескольких языках, не только на английском. Это не курс в школе с учителем, а скорее книга. У вас есть разные уроки, на каждом из которых вы изучаете слова, фразы и практические выражения, связанные с разными темами (основные выражения, семья, цвета, рестораны и т. д.). В конце каждого урока вы можете взять несколько анкет. Они не только учат словам, но и для каждого слова ставят фразу-пример, и у вас есть аудио с каждой, чтобы знать правильное произношение и иметь возможность практиковать его вслух.
Это может быть бесполезно для изучения языка на более продвинутом уровне, но это хороший вариант для первого контакта или для людей, которые хотят иметь лишь небольшое знание языка, потому что они планируют продолжить обучение. поездка в Японию.
https://www.japatalk.com/en/
JapaTalk — это портал с частными онлайн-уроками японского языка. Компания начала свою деятельность в 2005 году и предлагает свои услуги уже 15 лет. 461 учитель и более 4600 студентов — это одно из лучших мест для изучения японского языка онлайн. Все, что вам нужно, это подключение к Интернету и Skype.
Одна из лучших особенностей Japan Talk — гибкость уроков. Вы можете выбрать преподавателя, который вам больше всего нравится, и расписание, которое лучше всего подходит вам из доступных. Вы также можете выбрать, какой японский язык вы хотите изучать, или структуру урока (свободный разговор, разговор в ситуации и т. д.). А минимальная плата всего 3$ за 25-минутный урок! (в среднем 5 долларов, что по-прежнему выгодно)
https://www.edx.org/
edX — это онлайн-платформа для образования и обучения, основанная Гарвардом и Массачусетским технологическим институтом. Учитывая, кем она была основана, неудивительно, что на платформе есть большинство ведущих университетов мира, в том числе некоторые из лучших университетов Японии, такие как Токийский университет, Киотский университет, Университет Васэда и Токийский технологический институт. Цель edX — сделать образование более доступным для всех, устранив барьеры стоимости, местоположения и доступа, поэтому все его курсы бесплатны.
Leave a Reply