Япония | Глобал Диалог
Официальное название: – Япония, 日本(по-японски, читается «нихон»), Japan (англ.)
Столица – Токио (более 13 млн.). Крупнейшие города – Иокагама, Осака, Нагоя, Саппоро.
Географическое положение. В Японии удивительный ландшафт и красивая природа. Япония состоит примерно из 6800 островов, расположенных в Тихом океане вблизи побережья Восточной Азии, их общая площадь составляет 378 тыс. кв. км. При этом 99% территории страны приходится на четыре крупнейших острова – Хоккайдо, Хонсю, Сикоку и Кюсю. С севера на юг протяженность Японского архипелага составляет 3000 километров. Японию омывают воды Тихого океана, а также Японского, Восточно-Китайского и Охотского морей.
Население – около 127,6 млн. человек. Национальный состав: японцы (99,4%), корейцы (0,5%), китайцы, айны. Официальный язык – японский. Религия: синтоизм, буддизм, христианство (0,7%). Почти все японцы – синтоисты, большинство синтоистов исповедует также и буддизм.
Форма правления. Конституционная монархия. Глава государства – император Акихито. Глава правительства – премьер-министр Синдзо Абэ (с 2012 г.).
Климат. Климат муссонный, на большей части страны субтропический, не севере умеренный, на юге – тропический. На севере – продолжительный снежный покров. Обычны тайфуны (главным образом в конце лета и осенью), с ураганными ветрами и ливнями. Лучше всего посещать Японию весной (март–апрель) или осенью (октябрь–ноябрь). Температура воздуха в это время обычно не опускается ниже 17–20˚С днем и 10–15˚С – ночью. Весной и осенью в стране обычно проходит множество разнообразных праздников. Самый плохой сезон – лето, когда идут дожди, а температура достигает +40 градусов.
Время. Разница во времени между Москвой и Токио в летний период составляет +5 часов.
Валюта. Японская йена (JPY). В обращении находятся банкноты достоинством 10000, 5000 и 1000 йен, а также монеты в 500, 100, 50, 10, 5 и 1 йену. 1 USD ≈ 120,5 JPY.
Транспорт. В Японии – левостороннее движение. Самое удобное средство передвижения – общественный городской транспорт. Оплата проезда на метро и автобусе зависит от продолжительности проезда. Минимальная оплата проезда в метро – 150 йен, в автобусе – 220 йен. Такси дорогое. Очень интересно проехать по Японии на скоростном поезде (более 200 км в час) «Синкансэн».
Авиаперелет. Из России осуществляются регулярные рейсы «Аэрофлот» и «JAL» (японские авиалинии). Международный аэропорт Нарита находится в часе езды от Токио.
Связь. Стоимость одной минуты телефонного разговора с городами России – примерно $3. Для того чтобы позвонить из России наберите 8 – 10 – 81 – код города – номер абонента.
Электричество. Напряжение в электросети 100 В./50 Гц. в Токио и восточной части страны, 220 В./60 Гц. – в западных районах Японии.
Магазины. Огромные универмаги, в 10–15 этажей, работают каждый день с 9.00 до 21.00. Впечатляет электронный город «Акихабара». Общепризнанным является высочайшее качество лучшего в мире жемчуга.
Чаевые. Чаевые в Японии не приняты. Даже если вы будете настойчиво предлагать деньги в качестве чаевых, в Японии их не возьмёт никто – ни гостиничная прислуга, ни даже таксист. Вам максимально вежливо откажут, с гордостью заявив, что он (она) за свои труды получает соответствующую и вполне приличную зарплату. Так что оставьте все беспокойства по поводу чаевых. Платите по счёту. Этого и так будет вполне достаточно, чтобы ваш кошелёк сильно убавил в весе. Но зато и любое ваше сколько-нибудь разумное желание будет удовлетворено представителями японского сервиса без лишних препирательств. В отелях и ресторанах так называемая Service charge (5–10%) будет автоматически добавлена к счету.
Национальные особенности. Японцы всегда вежливы, приветливы, часто легко ранимы. Они придают большое значение правилам поведения, церемонии. В японском доме, в ресторане полы покрыты татами (циновки из соломы). Японцы никогда не ходят по ним в обуви. Японцы свято чтят древние традиции. Аранжировка цветов икэбана не нуждается в представлении. Считается что Оригами – искусство складывания фигуры из бумаги – успокаивает, освобождает от болезней. Чайная церемония – садо – проявление японской философии жизни. Театр кабуки возник более 500 лет назад и совершенно не изменился.
Экстренные телефоны. Пожарная охрана, скорая помощь – 119, полиция – 110, Tokyo English Life Line (для тех, кто не говорит по-японски, работает с 9 до 16 и с 21 до 23) – 03/5481–4347.
Посольство Японии в Москве:
129090 Москва, Грохольский переулок, 27
Тел.: (495) 229–2550/51
Факс: (495) 229–2555
E-mail: [email protected]
Посольство РФ в Японии:
106–0041 Токио, Минато-ку,
Адзабудай 2–1–1
Тел.: +81–3–3583–4224
Факс: +81–3–3505–0593
www.russia-emb.jp
География Японии
Название страны происходит от древнеяпонского «Ямата» — «страна людей гор».
Столица Японии. Токио.
Площадь Японии. 377835 км2.
Население Японии. 126800 тыс. чел.
Расположение Японии. Япония — государство в Восточной Азии, которое расположено на 4-х крупных островах: Кюсю, Хонсю, Сикоку, Хоккайдо, а также островах архипелага Рюкю и более чем тысяче мелких островов. На севере омывается Охотским морем, на востоке — Тихим океаном и Восточно-Китайским морем, на западе — Корейским проливом и Японским морем. На севере граничит с Россией (Сахалин, Курилы), на юге — с Филиппинами, на западе и северо-западе — с Китаем и Южной Кореей.
Административное деление Японии. Подразделяется на 9 областей, 44 префектуры, столичный округ и 2 городские префектуры.
Форма правления Японии. Конституционная монархия.
Глава государства Япония. Император — символ единства нации, реальной властью не обладает.
Высший законодательный орган Японии. Двухпалатный парламент (Палата представителей, избираемая на 4 года, и Палата советников, срок полномочий которой 6 лет).
Высший исполнительный орган Японии. Кабинет министров.
Крупные города Японии. Иокогама, Осака, Нагоя, Саппоро, Кобе, Киото, Фукуоко, Кавасаки, Китакусю.
Государственный язык Японии. Японский.
Религия Японии. Синтоизм, буддизм и христианство.
Этнический состав Японии. 99% — японцы, 0,5% — корейцы, 0,5% —китайцы и айны (остатки коренного населения).
Валюта Японии. Иена = 100 сенам.
Климат Японии. На севере страны климат умеренный, а на юге — субтропический и тропический муссонный. Лето достаточно жаркое по всей стране — от + 30 °С на севере до + 38 °С на юге. Летом выпадает максимальное количество осадков — от 700 мм на севере до 1200 мм — на юге, при этом влажность воздуха очень высока, часты тайфуны. Средняя температура зимой достаточно низкая — от — 15 °С на о. Хоккайдо, до — 5 °С на о. Хонсю и до + 16 °С на архипелаге Рюкю. При этом выпадает достаточно большое для столь южных широт количество снега.
Флора Японии. Растительный мир Японии многообразен, что обусловлено жарким и влажным летом на большей части территории. В стране насчитывается более 17000 видов растений, из которых национальными считаются вишня сакура и слива. Самое распространенное дерево — японский кедр, часто встречается также лиственница, несколько видов ели. На Кюсю, Сикоку и Хонсю произрастают субтропические виды: бамбук, камфарный лавр, баньян. В центральной и северной частях Хонсю распространены лиственные (береза, орех, ива), а также большое количе- ство хвойных деревьев. В апреле цветет азалия, в мае — пионы. В ноябре зацветают хризантемы — национальный цветок Японии. Этому событию ежегодно посвящаются фестивали цветов.
Фауна Японии. На территории островов насчитывается около 140 видов млекопитающих, 450 видов птиц, большое количество рептилий, амфибий и рыб. Из хищников можно выделить бу- рого медведя, черного медведя и рыжего медведя. Распро- странены норка, выдра, куница, заяц, белка, белка-летяга. Из птиц преобладают ласточка, кукушка, воробей, дрозд, утка, цапля, лебедь, бекас, альбатрос, журавль, дятел, голубь, фазан, а из певчих — соловей и снегирь. Некоторые животные эндемичны: японский макак, японский пятнистый олень.
Реки и озера Японии. Крупнейшая река — Синано, Тоне, Китаками, Тен-ри, Могами на о. Хонсю; Исикири, Тесио, Токачи на о. Хоккайдо, Есино — на о. Сикоку. Самое большое озеро — Бива — находится на Хонсю.
Достопримечательности Японии. В Токио — старинные замки и храмы, Национальный музей, Музей каллиграфии, Национальный музей западного искусства, Музей японского народного искусства, Музей-сокровищница святыни Мейдзи, Токийская телебашня высотой 333 м, зоопарк. В Киото — замок Нидзе, музеи, более 2000 старинных храмов и святынь, императорский дворец, дворец Катсура, старинные императорские гробницы и многое другое. Неотъемлемой частью культуры являются традиционные японские сады, предназначенные для созерцания. Предметом поклонения является гора Фудзи, находящаяся в 90 км западнее столицы. На территории, окружающей гору, образован национальный парк с многочисленными храмами и святынями.
Полезная информация для туристов
Чаевые в Японии давать не принято. Количество традиций и ритуалов, обязательных или рекомендуемых к соблюдению, огромно. Практически все сферы жизни страны пронизаны сетью традиций и церемоний. Рукопожатия заменяются поклонами, причем «возвращать» их требуется с той же частотой и почтительностью, какую демонстрирует другая сторона. Японцы вежливы и предупредительны в общении. Гостеприимство у японцев «в крови». Прямой отказ не принят даже в том случае, если выполнить просьбу невозможно, поэтому стоит заранее подумать о выполнимости ваших пожеланий. Часто вводит в заблуждение традиционная улыбчивость японцев, особенно женщин, при любых обстоятельствах — даже отказ или какой-то неприятный момент будет сопровождаться улыбкой, что сбивает с толку многих иностранцев. В то же время фамильярность (даже слишком малая дистанция между собеседниками) совершенно неприемлема и вызывает у японцев резко отрицательное отношение. Не рекомендуется также смотреть японцу прямо в глаза, активно жестикулировать — это воспринимается как агрессия. Широко известна и «страсть» японцев к гигиене и чистоте.
Большое значение играет посуда, сервировка стола и декоративное оформление блюд. Перед едой принято вытирать лицо и руки специальной горячей салфеткой «осибори». Каждое блюдо подается в специально предназначенной для него посуде и занимает строго определенное место на столе, причем для каждого человека выделяется индивидуальный стол. Посуда и предметы сервировки строго подразделяются на «мужские» и «женские». Для палочек («хаси» или «хаши») существует отдельная подставка, а подают их в специальном красочном бумажном чехле («хаси букуро»). «Хаси» нельзя скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью), нельзя указывать палочками на что-либо или размахивать ими во время еды — это считается признаком дурного тона. Не следует также передвигать еду по тарелке или посуду по столу. Пить «до дна» и наливать себе самому не принято. Рекомендуется наполнять бокал или пиалу соседа, а он, в свою очередь, должен делать то же самое для вас.
Не положено курить в общественных местах, в офисах, на станциях и платформах железной дороги, а также в домах и автомобилях без разрешения хозяина.
Нельзя наступать обутой ногой на соломенные маты «татами» — это расценивается как святотатство. Особенно это относится к жилищам или к посещению храмов. Следует также переобуваться в специальные тапочки до и после посещения туалета.
Индивидуальные туры по Японии в Оиту
История стран Востока. Япония – Школа юного востоковеда – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Когда мы говорим об истории чего бы то ни было, мы обычно играем в «Что? Где? Когда?», где «Что?» — это содержание периода, а «где?» и «когда?» мы постараемся сейчас определить.
Япония – это острова к востоку от азиатского материка, островное государство, расположенное на четырех основных островах. В современном варианте это Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку (в порядке убывания площади). Но исторической Японии соответствуют только три южных острова, Хоккайдо в состав Японии попадает только с XIXвека, поэтому в контексте древней истории он нас не интересует.
75% территории Японии покрывают горы, это горная страна, поэтому, несмотря на большую площадь (примерно равна Германии), реально пригодная для заселения территория это только 25%, в горах жить можно, но заниматься, например, сельским хозяйством не очень удобно.
Климат японских островов относительно варьируется, потому что страна имеет протяженность с севера на юг и попадает в основном в зону умеренного и субтропического климата. Особенность климата Японии: для своей температурной зоны достаточно высокий уровень влажности. Япония является одной из самых северных зон, где распространено заливное рисоводство. На аналогичных северных широтах заливной рис обычно не выращивается, поскольку климат для этого не подходит.
Еще одна особенность японской географии – недостаток минеральных ресурсов. Нельзя сказать, что их в Японии не было совсем, но значительную часть истории страны их систематически не хватало. Поэтому материальная культура Японии в основном построена на дереве. Если посмотреть на дворцы знати и императоров, то это деревянный постройки. Крупное каменное строительство начнется достаточно поздно. В период древности его не было.
Советский исторический словарь дает такое определение Древнего мира.
Это понятие охватывает два период: первобытное общество и рабовладельческий строй (Древний Восток и Античность). В Древнем Востоке современные ученые с трудом выделяют рабовладельческий строй. Первые века нашей эры – это конец древности в Китае, в Западной Европе, но для Японии понятие древности условно, поскольку первые известия о её истории относятся к V–VI веку. Возникает примерно такой же когнитивный диссонанс, как когда мы говорим про Древнюю Русь. Для нас она древняя, но при этом она происходит во время Средних веков в других странах.
Древность в Японии выделяют очень по-разному. Вариант минимум: отсутствие древности, то есть Япония как историческая цивилизация сразу вступила в Средние века. Вариант максимум, которого мы в этой лекции будем придерживаться, чтобы осветить больший отрезок времени: это период до конца XII века, когда в Европе и в Китае уже наступает закат Средневековья, а в Японии заканчивается Древность. Актуальность этого вопроса мы рассматривать не будем, поскольку это достаточно сложно. Примем, что в классической периодизации древность в Японии в самом длительном варианте включает в себя период с древнейших времен до XII века.
Существует несколько версий того, что происходило в Японии в древности. Есть версия, изложенная в мифолого-летописных сводах (наиболее древних письменных памятниках), по которым изучают японскую историю. Оно Ясумаро – автор мифолого-летописного свода Кодзики, составленного в начале VIII века. Примерно в тот же период был составлен другой свод – Нихон сёки, у которого нет одного автора, а есть коллектив авторов. Эти своды являются практически единственными письменными памятниками по ранней древней Японии. И название «мифолого-летописный свод» дано не зря, поскольку чем раньше создан памятник, тем больше в нем мифа.
Согласно мифолого-летописным сводам, сначала возникает божественная пара – боги Идзанаги и Идзанами. Они творят японские острова, им более ранние поколения божеств вручают копье, которым Идзанаги и Идзанами размешивает океан, и когда они вытаскивают копье из океана, с его острия скатывается несколько капель, и так образуются первые острова. Потом они снисходят на эти острова, заключают там брак и рождают остальные острова как супружеская пара божеств.
Далее перескочим несколько событий: Идзанаги умирает, Идзанами остается в одиночестве, и появляется следующее поколение божеств – богиня солнца Аматерасу Омиками – центральное божество в пантеоне японских богов. У неё есть брат Сусаноо-но Микото, с которым она ссорится в определенный момент, он ее обижает, и она от обиды скрывается в пещере, гроте. Поскольку она солнечная богиня, из мира исчезает свет солнца, остальные боги ее извлекают обратно всяческими магическими манипуляциями и решают Сусаноо-но Микото сослать за его прегрешения на землю.
Дальше повествование смещается к Сусаноо, который спускается на японские острова. Там он исправляется, из отрицательного героя становится положительным, побеждает дракона, извлекает из его туши волшебный меч и в знак примирения преподносит его своей сестре Аматерасу.
После этого спустя какое-то время Аматерасу решает отправить управлять японскими островами своего потомка, которого принято называть первым императором Дзимму, и вручает ему три божественные регалии: тот самый меч, который ей преподнёс Сусаноо-но Микото, волшебное зеркало и нефритовые бусы как оберег. Дзимму спускается на японские острова, его признают местные жители, и он становится первым императором, основав, согласно мифолого-летописным сводам, династию японских императоров, которая, по официальной версии, с тех пор не прерывается. Сейчас правит 125-ый по счету император Японии, чьё тронное имя Хэйсэй.
Снисхождение Дзимму на японскую землю якобы происходит в 11 день второй луны в пересчете на европейское летоисчисление 660 г. до н. э. В самих мифолого-летописных сводах европейского летоисчисления нет, но чуть позже японцы пересчитали это на европейское летоисчисление и в период агрессивного национализма приняли эту дату как основную версию их истории.
Это миф, но до конца Второй Мировой войны это была официальная версия, и она до сих пор постоянно всплывает, фигурирует не только в русскоязычной Википедии, но и в английской, французской и немецкой тоже, только в немецкой есть указание, что это миф. В русской версии до сих пор написана дата основания Японии 11 февраля 660 г. до н. э. с припиской, что некоторые исследователи относят его к IV–V в. н. э. Именно эта дата является мейнстримовой версией образования японского государства, признана повсеместно и японскими учеными, и всеми остальными, согласуется с археологическими данными и т.д.
Про самый ранний период японского палеолита мы говорить не будем, поскольку тогда японского архипелага не существовало, он был соединен с азиатским материком, и homosapiensтогда еще не существовало как вида. Первая археологическая культура, она же первый период в истории Японии, – это эпоха Дзёмон.
Это период японского неолита. В нем жили в основном рыболовы, были также охотники и собиратели, но большая часть населения Японии в эпоху Дзёмон занималась рыбной ловлей, так как у побережья Японии рыбных ресурсов в избытке. Поэтому несмотря на то, что они сельским хозяйством не занимались, японцы вели оседлый образ жизни, создавали красивую керамику (ритуальные сосуды). И сосуды попроще. Вторые тоже украшены орнаментом, который сделан веревочкой, поэтому период называется Дзёмон – это калька со словосочетания из английского языка «веревочный орнамент».
Еще люди эпохи Дзёмон делали глиняных человечков, которые называются догу. Они изображают людей, вероятно, в ритуальных масках и татуировках. Это яркий предмет, который использовался в первобытной магии эпохи Дзёмон.
Еще есть менее заметный предмет, но использовался начиная с эпохи Дзёмон – оберег магатама. Он интересен, потому что среди трех регалий императорского рода те самые нефритовые бусы – это магатама, их никто не видел, они хранятся в закрытом виде. И существует небольшая преемственность с периода Дземон к культуре Японии настоящего времени.
На рисунках представлены реконструкция жилищ эпохи Дзёмон и антропологическая реконструкция, которая показывает, что люди эпохи Дземон сильно отличались от современных японцев, имели крупные черты лица, несвойственные более поздним периодам истории. У них была густая растительность на лице, и их генетический субстрат в современной японской нации достаточно мал. Потом их вытеснило другое население.
Другое население пришло с материка, из Кореи на юг в III в. до н. э. Это были предки современных японцев, а по количеству их было намного больше, чем людей эпохи Дзёмон. Они говорили либо на одном, либо на группе языков, на базе которых сформировался японский язык. Антропологически и генетически они предки современных японцев.
Помимо того, что люди эпохи Яёй умели говорить на протояпонских языке, они помогли Японии перешагнуть сразу из неолита до неолитической революции, то есть до возникновения сельского хозяйства, в бронзово-железный век. В истории древней Японии произошел резкий скачок.
Люди эпохи Яёй, во-первых, владели железом, они его использовали в основном для изготовления оружия, орудий труда и обладали техникой литья бронзы. Бронзовые изделия
являются наиболее интересными предметами раннего искусства, относящегося к этому периоду. Делали бронзовые колокола, у которых есть прототипы на материке, в Корее. Есть также бронзовые зеркала и мечи. Все это ритуальные предметы. Зеркала только по форме напоминают зеркала, поверхность у них не зеркальная. Мечи также не боевое оружие: для войны использовались железные, поскольку медь слишком мягкий металл. То же касается колоколов. И здесь мы находим оставшиеся регалии (меч и зеркало), которые в японской религии позднее достаточно часто почитались. А колокола ушли в прошлое, с этой эпохи их больше не делали.
Также эти люди приносят заливное рисоводство, а не просто сельское хозяйство. Это позволяет на той же площади проживать достаточно большому количеству людей, появляется прибавочный продукт. Этот прибавочный продукт позволяет появиться протогосударству, которое возникнет в последующий период. И все дальнейшие эпохи будут преемственны друг к другу. Если эпоха Яёй – это резкий скачок, поскольку совсем другие люди пришли на японский архипелаг, то все остальные периоды уже преемственны по отношению друг к другу и обозначают новый период, который развился за счет предыдущего.
В эту эпоху считается, что возникает японская государственность, при этом события мы знаем лишь в метафорическом изложении. Мифолого-летописные своды повествуют о деяниях ранних императоров, о том, как они воевали с другими кланами, племенами на японском архипелаге и друг с другом. Но все это изложено также с большой мифологической примесью, там продолжают действовать божества в качестве действующих лиц повествования, происходят различные чудеса, люди часто обозначаются богами. Но рациональное зерно уже можно выделить.
Считалось, что раннее японское государство называлось Ямато, скорее всего, по названию клана, который потом объединил все остальные. Некоторое время это было самоназвание Японии, но потом сменилось на современный термин Нихон. Кроме того, это обозначение одной из старых провинций в традиционной Японии, сейчас же Япония делится на префектуры. Провинция Ямато, которая примерно соответствует современной префектуре Нара, была центром японской государственности. По краям там жили полудикие, по мнению древних японцев, племена на севере, которые звали эмиси, на юге жили хаято, это была периферия, с которой они воевали и которую постепенно подчинили.
Этот период называется курганным, потому что из археологических объектов в нем наиболее
значимы курганы – захоронения ранних правителей. Это достаточно крупные сооружения, хорошо различимые на местности невооруженным взглядом. Многие из них исследованы, некоторые не до конца по определенным причинам. В них находят росписи, по которым мы можем реконструировать этот период. Кроме того, на склонах этих курганов располагались обычно глиняные фигурки, которые, вероятно, изображают двор раннего государя, или предметы, которые ему нужны в загробной жизни, дома или лодки, иногда животные. Если мы сравним с основным прототипом, который до этого был, например, с терракотовой армией Цинь Шихуанди (существовала традиция помещать глиняные объекты в китайские, корейские гробницы), то увидим, что японская версия была более провинциальная.
Следующий период уже более событийный. Про него мы можем рассказать, что происходило, кто правил, как звали правителей, где они жили. У этого периода выделяется более четкая датировка: с 592 по 710 год длится эпоха Асука. В соответствии с японской традицией, значительная часть исторических периодов, начиная с Асука, названы по географическому принципу: где находился центр политической власти, так и называется период. С конца VI века по начало VIIIдвор ранних японских государей, как пишут в учебниках по истории Японии, «кочевал» в долине Асука (современной префектуре Нара), которая находится в центре самого большого острова Хонсю. Двор переезжал на расстояние пешей прогулки. Почему -отдельный вопрос. Можно сказать, что жили они примерно в одном и том же месте, но с каждым новым императором они строили новый дворец.
В эпоху Асука мы находим первую письменность, но это пока эпиграфика, письменных памятников не сохранилось. По некоторым археологическим находкам мы можем определить, что японцы владели китайской письменностью. Они заимствовали письменность и писали по-китайски. Один из первых памятников письменности — это меч из Инарияма.
Также в этот период японский императорский двор активно вмешивался в то, что происходило на Корейском полуострове, где находилось три крупных государственных образования: Когурё,
Пэкче и Силла, которые друг с другом воевали. Япония вмешалась, но не очень успешно, однако в японских хрониках описано так, будто это был героический поход, а период правления регентши-императрицы Динго героизировался. Мы не знаем, как она выглядела, но есть изображения её на гравюре и, позднее в XIXвеке, на банкноте.
Самое важное, что происходило в Японии в Vi– VIIвеках – более качественное взаимодействие с материком, то есть с цивилизацией Китая и Кореи. При этом Корея была основным проводником китайской культуры для Японцев. И в этот период японцы заимствуют очень много всего. В первую очередь, поскольку японский архипелаг оказался уже объединен под властью двора Ямато, сложилась необходимость эффективного управления, поэтому японцы заимствуют государственность. До этого были кланы, которые в итоге подчинились двору Ямато и правили они кто как хотел. Четкой иерархии должностей и функций не было ни у кого из правителей. Была агломерация кланов, которая признавала власть ранних государей.
С конца VIи в VII веке начинает активно формироваться государственность, которая была полностью скопирована с китайской. Появляется понятие профессионального чиновника, необязательно знатного происхождения, который обязан выучиться, сдать экзамен, ему затем присваивают ранг, и, в соответствии с рангом, он будет занимать должность. Система напоминает «Табель о рангах», которая была введена в России при Петре I. Нечто похожее по китайскому образцу начинают вводить с VII века, но есть одна загвоздка: в Китае эта вся система существовала с III– IVвв до н. э., то есть к VIIвеку она существовала уже 800 лет, пока китайцы разрабатывали свою систему управления. В Японии, для того чтобы наполнить бюрократический аппарат, катастрофически не хватало специалистов. То есть хорошо придумать вот эту «табель о рангах», разделить страну на провинции, в каждой провинции сидят по сто чиновников, но при том всех этих чиновников нужно обучить, чтобы все они умели писать и читать, были честными людьми и не брали взяток. Был большой кадровый голод, изначально не хватало чиновников, чтобы наполнить весь этот бюрократический аппарат. Это была одна из основных проблем, с которыми столкнулись японцы в процессе построения государства.
И, предсказуемо, произошло то же самое, что и в Корее. Основные бюрократические должности, которые в идеале должны были заниматься по принципу меритократии (кто достоин, тот и занимает должность), на практике комплектовались по наследственному принципу. Представители аристократии имели возможность учиться, обучаться грамоте, знать классические тексты и они же, естественно, потом набирались на должности. Изначально в VIIIвек они сдавали экзамены, но постепенно эти экзамены стали формальностью. Чиновничий ранг присваивали не за сдачу экзаменов, а просто на церемонии совершеннолетия (в 12-14 лет) молодого аристократа. Они не сразу шли служить, однако рожденным в аристократической семье сразу присваивали какой-то ранг при взрослении.
Другое важное заимствование, появившееся в Японии в этот период, это буддизм. Он имел большое значение для духовной и культурной жизни Японии, для искусства. Вместе с буддизмом, помимо религиозной традиции, более высокой, чем традиционная японская религия синто, приходит интеллектуальная традиция, поскольку монахи были образованы, лучше других знали китайский и даже часто санскрит, умели лечить. Приходит также архитектурная традиция и многое другое. Буддизм стал очень важной частью японской культуры.
Главным, кто решил распространять буддизма и заимствовать чиновничий аппарат, был принц Сётоку Тайси, который жил в начале VIIвека, (его потом даже изображали на банкнотах). Есть некоторые сомнения в том, что это он все придумал, но обычно именно его имя встречается при упоминании реформ того периода. Якобы он написал первое японское уложение Конституцию из 17 статей, которая существует в нескольких переводах на русский язык. Слово «конституция» не совсем корректно описывает суть этого документа, но влияние буддизма и конфуцианства в ней видно отчетливо.
Следующий период — это эпоха Нара (710-794). Он довольно короткий, длится меньше столетия и выделяется так, потому что в этот период центр японской государственности располагался в городе Нара, который существует и по сей день. Столицей этот город был только до 784 года, но сам период продлевают еще на 10 лет. Эпоха Нара уже событийная. В ней уже расцветает письменная культурная традиция. Она пока китайская, своей письменности у японцев пока нет, но китайскую заимствовали уже добротно. Японцы пишут мифолого-летописные своды, законы, литературные произведения. Причем появляются как целые политические трактаты на китайском языке, написанные японцами, так и появляется поэтическая антология Манъёсю – японские стихи, написанные на японском языке иероглифами, подобранными по звучанию. В оригинале их читать очень трудно – обычно их все читают в переложении.
Ещё в этот период у китайцев заимствовали идею постоянной столицы, созданной по всем правилам китайской геоматики. Прототипом служил Чанъань – столица государства Тан в Китае. Этот город был регулярный, ориентированный по сторонам света, императорский дворец находился на севере, главные ворота строго напротив него на юге, восточная сторона более престижная, западная – менее. Вокруг императорского дворца находятся государственные постройки, дальше живут наиболее значимые чиновники, приближенные к государю. И чем южнее, тем ниже ранг у чиновника, чья усадьба там располагается. На фото современная реконструкция императорского дворца, дворцовые постройки эпохи Нара не сохранились.
Однако, сохранилось достаточно много буддистских храмов того периода. Причем это был период-исключение, когда японцы «страдали гигантоманией». Один из самых значимых храмов – храм Тодайдзи («Великий восточный храм»). Он существует до сих пор, является одним из самых значимых туристических мест в центральной Японии. Главная достопримечательность там – большой Будда. Изначально павильон, в котором он находился, был больше, но в XIV веке он сгорел, потом был восстановлен, но чуть поменьше, чем был до этого. Поэтому Будду довольно сложно сфотографировать, чтобы он смотрел в анфас, потому что ему тесно в этом павильоне. Но в целом вот такие гигантские постройки создавались в Японии в этот период.
А чем же занимался императорский двор в этот период? Во-первых, он отправлял посольство к императорскому двору Китая. Аристократы к этому моменту уже плотно стали чиновниками. Основная борьба шла не за удельное владение, а за должности при императорском дворе, кто каким министром станет. Борьба шла за то, у кого будет больше полномочий, больше «оклад», то есть чиновничье жалованье. И борьба за власть стала сильно привязана к чиновничьему аппарату. В этот период выделяется клан, который на протяжении следующих столетий будет наиболее примечательным – клан Фулзивара, один из аристократических домов. Его потомки по сей день являются родственниками императора, и даже в XXвеке один из министров был потомком этого клана. Клан Фудзивара (на фото Кофукудзи – родовой храм дома Фудзивара) в эпоху Нара еще не полностью утвердился во власти, но уверенные шаги в эту сторону сделал: постоянно враждовал с другими кланами за чиновничьи должности, причем вражда эта была довольно жестокая. Оппонентов очень любили обвинить в государственной измене, в процессе убить, отправить или, в самом мягком варианте, сослать. Это сопровождалось чехардой на престоле. Постоянной очередности у императоров не было, например, бабушка могла взойти на престол после внука. Несколько императоров «короновались» по несколько раз под разными именами. Это все свидетельствует об очень острой борьбе по сравнению с последующим периодом.
Финал периода Нара – это очень скандальная история, после которой японцы несколько охладели к буддизму, стали к нему более настороженно относиться. В самом конце периода Нара один из буддистских монахов Докё (его и тогда не любили, и не любят до сих пор, поэтому изображений его нет, только предположительная могилка известна) был приближен к императрице Кимей (Кокен?). Он заслужил её расположение тем, что смог вылечить: она заболела, а монахи владели искусством врачевания, и он, как считается, вылечил её от болезни. И с тех пор он стал её «духовником», очень был приближен к государыне. Есть даже альтернативная версия, что он был её любовником, но это вероятно злые языки стали говорить уже после отстранения Докё от власти. Тем не менее монах Докё стал очень влиятельным, быстро перевез с провинциального острова Сикоку своих родственников в большом количестве , стал раздавать им должности при дворе, и всё у него было хорошо, но в итоге амбиции его перешагнули некую планку, потому что он сам решил стать императором. Ранее уже упоминалось, что японская императорская династия никогда не менялась, как минимум по официальной версии. И в VIIвеке об этом помнили ничуть не меньше, чем сейчас. Монах Докё сообщил своей покровительнице, что ему во сне было видение о том, что он должен стать монахом-императором. Императрица усомнилась, решил посоветоваться с японскими божествами и направила посланца к божеству Хачиман с вопросом, нужно ли Докё сделать императором . Посланец вернулся от божества Хачиман с ответом, что издавна предписано кому быть правителем, а кому подданным, и не было «прецедентов», чтобы было наоборот. Всё стало понятно. Докё быстро выгнали. Его не казнили – он свои дни дожил спокойно на задворках, но ничего плохого в физическом смысле ему не сделали.
Но японскую аристократию этот инцидент достаточно сильно напугал. Вскоре на престол взошел следующий император Камму (781 – 806) – одна из самых ярких фигур среди японских императоров. Хотя династия и не менялась, но правителей с ярко выраженной индивидуальностью, которые правили и имели представление о том, как нужно реализовывать власть и действительно воплощали эти представления в жизнь, было немного. Государь Камму был «просвещенным» конфуцианским правителем, и такой инцидент с монахом Докё, который был памятен, когда он пришел к власти, произвел на Камму сильное впечатление.
Было решено перенести столицу в другое место, подальше от всей этой массы буддистских храмов, которые располагались в городе Нара. Государь Камму за свое правление даже два раза переносил столицу. Первый раз был фальстарт – сначала в 784 году в город Нагаока, он не сохранился. Есть стелла, на которой написано, что здесь была столица Нагаока, но там сейчас находятся абсолютно безликие жилые кварталы. Столицу перенесли, но даже не успели её достроить и тогда же в 784 году перенесли столицу в Хэйанкё, («город мира») — современный Киото. Там даже сохранилась регулярная планировка, ориентация по сторонам света. На фото реконструкция того, как он выглядел при Камму.
Эпоха Хэйан. В современной науке древность в Японии заканчивают периодом Нара. По идее дальше начинаются Средние века. Но когда японцы придумывали периодизацию своей истории в XIXвеке, они в этот момент ориентировались уже на европейские образцы, и им очень хотелось сделать какие-то периоды, которые будут похожи на европейские. В европейской традиции есть Древность, которая прочно ассоциируется с классической, античной культурой, то есть с Древней Грецией, Древним Римом: расцветом ранней цивилизации, когда появляются ранние философы, первые великие произведения искусства, а потом следуют какие-то мрачные, темные Средние века., из которых уже вырастает довольно поздно эпоха Возрождения. Японцам очень хотелось найти у себя классическую Древность со всякими изящными искусствами, и, как нельзя лучше, на эту роль годилась эпоха Хэйан, потому что там японская ранняя культура расцвела пышным цветом. .
Начнем с тем, что происходило с властью. В эпоху Хэйан аристократы боролись за власть, но по сравнению с эпохой Нара и более ранними периодами это делалось более гуманными методами: противников, оппонентов ссылали, отстраняли от должностей, но не убивали, не травили. Камму правил единолично, и его сыновья, которые правили после него, тоже старались править самостоятельно. Постепенно придворная аристократия начинает перетягивать все функции управления на себя, и на первый план выходи уже известный нам дом Фудзивара, который начинает фактически узурпировать власть. Причем узурпирует он её таким достаточно оригинальным способом. С одной стороны они зарезервировали за собой в течение поколений придворные должности регента, канцлера и т. д., но с другой они прочно породнились с императорским родом. Считается, что систематические браки с наследником престола, от которых рождался следующий наследник престола, обеспечили то, что дом Фудзивара так долго держался у власти.
Существует ранняя японская традиция: обычно наследник престола рождался не в императорском дворце, а в усадьбе родителей жены или наложницы императора. Существовала также традиция за некоторое время до родов переезжать в дом к родителям, потому что считалось, что роды оскверняют императорский дворец. И вот наследник появлялся на свет у бабушки и дедушки по материнской линии, потом супруга императора возвращалась во дворец, а ребенок обычно оставается на несколько лет до относительно взрослого возраста с родителями матери и какое-то время он ими воспитывается. В результате родственники по женской линии оказывались значительно ближе к будущему правителю, чем родственники по мужской линии. Причем это было характерно не только для императорской семьи, но и для всей аристократии в целом. Это матрилокальная система родства.
На практике эта схема реализовывалась так. Расцвет хэйанской культуры приходится на правления императора Итидзё (986 – 1011) При нем долгое время соправителем был Фудзивара Митинага (966 – 1028), очень везучий человек, потому что он был четвертым сыном своего отца и , по идее, не должен был занимать никакие высокие должности, но потом прошла эпидемия оспы, практически все родственники умерли, и он остался один. А второй раз ему повезло, потому что у него было много детей от двух его жен, и особенно много было девочек. Этих девочек можно было очень удачно пристраивать замуж., чем Митинага основную часть своей карьеры и занимался.
У Итидхё была первая супруга Тэйси, но Митинага её выжил из императорского дворца и выдал за императора свою дочь., которую звали Сёси. Он практически насильно развел Итидзё с первой супругой и заставил жениться на Сёси. А дальше ему ещё раз повезло, потому что Сёси родила не одного, а двух наследников – будущих императоров Гоитидзё и Госудзаку. А потом, когда детишки подросли, и у Митинага подросли младшие дочери, за Гоитидзё пристроили младшую сестру Сёси, которую звали Иси, а за его младшего брата Госудзаку – тоже младшую сестру Киси. Митинага, а затем его старший сын Ёпимити этим занимались всю жизнь. Получалось довольно запутанное родство, но так реализовывалась власть через устроение династических браков.
Сам Фудзивара Митинага был достаточно «скромным» человеком. Когда его внук взошел на престол, он сочинил «очень скромное» стихотворение. Он смотрел на полную луну и написал.
Но его сыну повезло чуть меньше. У Ёримити родственницам уже не получалось родить мальчиков, поэтому вскоре сменилась система управления, а система сэкансейдзи, при которой правили родственники по женской линии, пришла в упадок. Вместо неё была создана другая.
Поговорим про культуру. Самое главное достижение в этот период, из-за которого считается, что это была классическая японская культура, было создание японской письменности. До этого уже была традиция записывать иероглифами, подобранными по звучанию, японский текст. Это произошло еще в эпоху Нара. Но в эпоху Хэйан японцы додумались до гениальной идеи не произвольно подбирать эти иероглифы по звучанию, а конкретным иероглифам присвоить конкретные, фиксированные звучания. Например, звук «су» или «а» можно было записать сотней разных иероглифов, но японцы договорились, что теперь будут записывать конкретным иероглифом. И в результате того, что эта письменность стала активно использоваться, она упростилась, и образовалось два шрифта, которые существуют по сей день – хирагана и катакана. Они друг от друга не очень сильно отличаются, используются как разные шрифты, а не азбуки. И изобретение фонетического письма дало огромный толчок для развития литературы на японском языке. До этого японцы знали, что существует китайская литература, они её читали с удовольствием, иногда даже пытались писать стихи по-китайски. Была японская поэзия и были мифы. И всё это фигурировало устно, передавалось из уст в уста, люди что-то сочиняли, сразу же декламировали, но очень часто это не фиксировалось и забывалось. С развитием же письменности стали это всё записывать.
В первую очередь начали записывать поэзию. Первыми появляются поэтические антологии. Аристократ должен был в первую очередь владеть поэтическим слогом, уметь сочинять стихи. Стихи сочинялись по любому поводу: свадьба, роды. Пошли аристократы на прогулку и по дороге сочинили стихи по случаю любования цветущим растением в этот период года. Взошел император на престол – тоже все сочинили по стихотворению. Было обязательно сочинять стихи, чтобы коммуницировать с другими людьми в эпоху Хэйан. Японцы стали их записывать и наиболее удачные собирать в антологии. Самой первой из полноценных японских поэтических антологий была Кокинсю — «Собрание старых и новых песен Японии». Она была составлена поэтом Ки-но Цураюки по велению императора Годайго и стала первой японской антологией коротких стихов танка. Потом появилось очень много других антологий.
Кокинсю достаточно значима, потому что в ней описываются основы поэтического мастерства. Предисловие у неё – отдельный трактат о стихосложении. Ки-но Цураюки собирал стихи следующим образом. Изначально это всегда был экспромт, кто-то сочинял, не готовясь заранее. Стихи короткие, больше пяти строк в стихотворении нет. И когда потом эти стихи читали спустя длительное время, о чем эти пять строк не всегда было понятно, поэтому Ки-но Цураюки часто делал к этим стихам приписки, где описывал когда и почему его сочинили. Например:
Позднее появляются довольно-таки большие, продолжительные жанры прозы. Выделяют три основных жанра: роман или повесть – моногатари, эссе – дзуйхицу («вслед за кистью») и дневники – никки. Кроме моногатари, остальные жанры имеют китайские прототипы, аналогичные жанры, но в Японии эти жанры сильно трансформировались. Никки стал лирическим дневником, отдельная японская фишка — путевые дневники. Поэтому известный американский японовед Дональд Кин назвал свою книгу об этих дневниках «Странники в веках». Их сюжет всегда строится на том, что кто-то куда-то поехал и параллельно вел дневники. И часто это сопровождается воспоминаниями, переживаниями. Считается, что первый такой дневник сочинил как раз Ки-но Цураюки.
Теперь поговорим про моногатари, повести или романы. Ранние образцы не очень похожи на романы. Моногатари напрямую вырастают из поэзии. Самые ранние появляются уже в Xвеке, называются они Исэ-моногатари и Ямато-моногатари, то есть повести о провинциях Исэ и Ямато. Эти два произведения не романы в нашем представлении, а набор историй. В повести об Исэ их 125, а про Ямато – 173. Приведем пример истории из повести об Исэ.
Мы видим такие зарисовки либо одного, либо череды событий, но главное стихотворение, есть в каждой истории. И все эти истории даны, не потому что они любопытны сами по себе, а потому что это повод для персонажей написать стихотворение или перекличку из стихотворений. Поэтому мы говорим, что первые романы выросли из поэзии. То есть вся хэйанская проза не про сюжет, а про эмоции. Сюжет – это повод для героя о чем-то попереживать. Причем переживают они достаточно бурно, льют слезы, иногда кровавые, и не только женщины, но и мужчины рыдаю, вытирают рукавами кимоно свои глаза. Часто это все очень печально, то есть должна быть какая-то трагедия. В центре хэйанской литературы всегда лежат какие-то переживания и эмоции.
Дальше появляются прозаические произведения, которые уже довольно длинные. Там тоже есть стихотворения, но они не играют важной роли. Сюжет сам по себе, а стихи являются дополнением к прозаическому повествованию. Наиболее известные это «Повесть о (сиятельном) принце Гендзи» за авторством Мурасаки Сикибу. Она была фрейлиной той самой императрицы Сёси, дочери Митинага, и сочинила интересный роман. В нем идет прозаическое повествование, но тоже все про нежные чувства. Жил-был принц Гендзи, который был прекрасен как в физическом, так и в духовном плане, все женщины в него влюблялись, не могли устоять, и поэтому весь роман – это череда любовных историй и связей, которые завязывает принц Гендзи с многими женщинами.
Зачем автор описала это всё? Она была женщина не очень счастливая в семейной жизни, рано овдовела и вот она описала идеального героя. Но принц Гендзи слишком идеальный персонаж, а женщины, которые в него влюбляются, очень разные и любят его они очень по-разному. Одна тихая и покорная, другая очень ревнивая, настолько ревнивая, что превращается в демона. Одна слишком молодая и инфантильная. В романе описано много вариантов того, как женщина может любить мужчину. Потом ещё появляются другие персонажи. Мурасаки собрала вокруг одного персонажа разные женские истории. Считается, что повесть Гендзи- моногатари была написана в 1008 году (условно, это первое упоминание о том, что такой роман был) и была очень популярен в японской культуре. Её тиражировали, к ней были массы иллюстраций, несколько экранизаций, была выпущена серия духов в честь 54 глав этого романа и много других серий разных предметов в количестве 54.
Эссе-ззуйхицу – это немного другой жанр. Основоположницу этого жанра зовут Сэй Сёнагон. Точное время её жизни мы не знаем, но она была современницей Мурасаки Сикибу. Более того, они были отдаленно знакомы. Сэй Сёнагон была фрейлиной императрицы Тейси, которую Митинага подвинул на второй план. И она тоже любила на досуге что-то писать. Считается, что она стала основоположницей, условно говоря, эссеистики. В её произведениях сюжета нет, это какие-то записки, в которых автор отображает все, что ему хочется. Структуры четкой нет, но иногда эти записки объединены в главки.
Строгого порядка там нет, есть только установленный позже исследователями. Скорее всего это были разрозненные записки, которые потом механически собрали в одно произведения. Открываются они обычно главой про то, что хорошо в разное время года. Иногда они объединяются по принципу того, что вызывает какие эмоции. Это такой прототип блога. Есть разделы про то, что вызывает досаду, радость и т. д. В основном в центре внимания автора какие-то душевные состояния. Потом в японской литературе появляется целый ряд таких эссеистических произведений, правда они все в основном более поздние. Жанр достаточно интересный, он породил в западной культуре довольно много подражаний, в том числе есть российские варианты.
Поговорим немного о быте хэйанской аристократии. Формируется архитектурный стиль, который называется синдэн-дзукури или «стиль спального павильона». Он представляет собой серию павильончиков, соединенная галереями. Обычно в них есть небольшой сад, который ещё не напоминает характерные сады, которые появятся в XIV- XV веках. Минимализм в этих спальных павильонах торжествовал повсеместно, потому что мебели там практически не было, и комнат, по сути, тоже не было. То есть это было некоторое пространство, пол, окруженный двумя рядами галерей: одна внешняя, другая внутренняя. Внутри, если люди хотели присесть, то стелились подушки или маты, татами. Столики были маленькие и низкие, чтобы можно было писать или есть, сидя на полу. Комнат не было, были перегородки, которые по необходимости ставились и убирались. Это был ранний вариант классического японского дома, яркой чертой которого является минимализм. Раздвижных дверей тогда ещё не было. Окна на улицу поднимались снизу вверх, были очень тяжелыми, и требовалось несколько слуг, чтобы их поднять.
Это главный императорский дворец, он не был создан в эпоху Хэйан, а реконструирован позже., называется Сисюнген. В нем был тронный зал. Крыша покрыта корой кипариса, традиционное покрытие, изначально автохтонное. Древние японцы не знали, но постепенно пришли к тому, что стали покрывать корой кипариса, наиболее значимые здания: святилища, постройки императорского дворца. Черепицей покрывалось все остальное. В здании императорского дворца в Киото сейчас находится музей. В нем такие же внутренние покои, богатая усадьба, нет четкой границы между домом и улицей, все происходит на полу, мебель минимальная, и есть ширмы, которые по необходимости все это перегораживают, при необходимости их можно убрать.
Буддизм стал меньше влиять на японское общество в эпоху Хэйан, но новые монастыри все-таки появлялись. Позже пришла адаптированная вариация буддистской скульптуры. Упомянутая выше статуя Большого Будды — это литая скульптура, а на фото – деревянная, хотя этого не видно даже вблизи. В Японии камня, как и металла, не хватает, бронзы в таком количестве добыть было очень сложно, а камень очень жесткий и с трудом поддается обработке. Поэтому главной особенностью японской скульптуры является то, что буддисты стали делать деревянными статуи. Техника исполнения была настолько совершенной (статуи не цельные, а составлены из отдельных частей), они настолько хорошо вырезаны и плотно подогнаны, что кажутся литыми.
Одевались японские аристократы в церемониальные костюмы, которые обычно изображают черным. Делались они разного цвета в зависимости от ранга. Домашний вариант назывался каригину («охотничий костюм»). Довольно широкий, подпоясывался не вокруг талии, а чуть ниже. И получался дополнительный объем.
Женский костюм назывался кимоно. 12 слоев надевали друг на друга один халат за другим. Частично это было связано с придворным церемониалом и представлениями о красоте, а частично — были практические соображения, потому что границы между домом и улицей отсутствовала, а зимой было довольно холодно. Когда японки ложились спать и с одеялами было туговато, то ночью они ещё укрывались одеждой.
Наконец, поговорим об идеале красоты эпохи Хэйан. Обязательно длинные волосы, чем длиннее, тем лучше. Они практически не остригались, только немножко челка остригалась вокруг лица. Идеальной формы считалось у женщины лицо в виде груши: узкий лоб и пухлые щечки, маленький красный ротик. Макияж был оригинальный: брови сбривали, рисовали новые, но не на том же месте, как принято сейчас, а значительно выше, и достаточно густо белились. Белое лицо считалось признаком красоты, аристократичности. И так примерно выглядели женщины-авторы Сэй Сенагон, Мурасаки Сикибу, которые писали великие произведения японской литературы этого периода.
В Японии наследный принц Нарухито вступил в полномочия императора | Новости из Германии о событиях в мире | DW
Новый император Японии Нарухито в среду, 1 мая, взошел на престол, что ознаменовало в Японии начало новой эры Рэйва — «Прекрасной гармонии». Эта система используется в стране для летоисчисления наряду с общепринятой международной.
В своем первом послании в качестве монарха Нарухито обещал в соответствии с конституцией выполнять свою ответственность как символ государства и народного единства. 59-летний новый император обещал всегда стоять на стороне своего народа. «Я искренне молюсь за счастье людей, дальнейшее развитие нации и мир во всем мире», — сказал Нарухито в ходе короткой торжественной церемонии в императорском дворце, стоя рядом со своей супругой императрицей Масако.
Нарухито сменил на престоле своего отца Акихито, который ровно в полночь по местному времени (18.00 30 апреля мск) формально сложил императорские полномочия после 30-летнего регентства. Вместе с супругой Мичико Акихито пожелал своему сыну, чтобы новая эра Рэйва была стабильной и плодотворной.
Символы императорской власти в Японии
В ходе церемонии возведения на престол Нарухито были вручены священные регалии: меч и драгоценная яшма, спрятанные в ларцах, которые, согласно преданию, были получены от богини Солнца Аматэрасу — мифической прародительницы династии японских монархов. Третья регалия — металлическое зеркало — хранится в храме, где символически пребывает Аматэрасу.
Конституция Японии, созданная по американскому образцу, предписывает строгое разделение государства и церкви. Поэтому критики выражают недовольство тем, что большинство церемоний, связанных с восшествием на престол, считаются государственными, несмотря на их религиозный характер.
Президент США Дональд Трамп станет первым иностранным главой государства, который посетит Нарухито уже в конце мая. Согласно послевоенной конституции Японии император является символом государства. Ему запрещено высказываться по политическим вопросам.
Еще две церемонии вступления на японский трон Нарухито
Официальная церемония восшествия Нарухито на престол состоится 22 октября. На нее приглашены многочисленные именитые гости из Японии и всего мира. После этого новый император и его супруга Масако торжественно проедут по Токио в открытом лимузине. Затем состоится банкет с участием более двух тысяч гостей.
Третья церемония состоится 14-15 ноября. Лишь после ее завершения Нарухито будет окончательно принят в династию императоров.
______________
Подписывайтесь на новости DW в | Twitter | Youtube | или установите приложение DW для | iOS | Android
Смотрите также:
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Цветные переливы
Бывшая столица Германии в разгар цветения японской сакуры: «старый город» (Altstadt) Бонна нарядился в розовое. Кроме жителей уютного рейнского города, по аллеям, утонувшим в море нежных соцветий, фланируют и многочисленные туристы, приехавшие сюда со всего мира.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Взрыв розовых бутонов
Защищенные от ветра улочки города «расцветают» первыми. Крошечные бутончики буквально взрываются, превращая кроны многочисленных вишневых деревьев в пену нежно-розового цвета. Лучи весеннего солнца довершают живописный шедевр, заставляя лепестки переливаться всеми оттенками.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Три десятка лет цветочного волшебства
«Мило мне дерев цветенье…» — начало весны во все времена вдохновляло поэтов и писателей, в том числе — Иоганна Вольфганга фон Гете. Это не только «мило», но и полезно! Для очищения воздуха. Отчасти поэтому городские власти Бонна 30 лет назад решили посадить в центре японские вишневые деревья. И для здровья полезно, и глазу приятно.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Внимание! Снимаем!
За 30 лет боннские сакуры успели прославиться чуть ли не на весь мир. Тысячи туристов ежегодно устремляются в город на Рейне, чтобы успеть сфотографировать пышное цветение. Чей снимок окажется самым оригинальным?
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Тленность красоты
Фотографы прилагают все усилия, чтобы создать свой собственный шедевр. Ведь цветочное убранство не вечно: еще парочка дней — и лепестки опадут.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Богемный квартал
«Старый город» (Altstadt) – это жилой квартал в центре Бонна. В зданиях, построенных более ста лет назад, расположились многочисленные кафе, ателье художников и скульпторов, маленькие магазинчики. Этот квартал привлекателен в любое время года, но особенно – в «розовый сезон», когда цветет сакура.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Ночная сказка
Ночью, когда уличные фонари и льющийся из окон домов свет, освещают нарядные аллеи, волшебство нежных лепестков не рассеивается. Наоборот! Поэтому охотников за сенсационными фотографиями можно здесь встретить и в темное время суток.
Сакура в цвету: японская вишня в немецком Бонне
Розовый ковер
Через десять дней роскошное цветение подходит к концу. Облака из воздушных лепестков опадают на землю, превращаясь в пушистые розовые ковры, украшающие боннские улицы еще несколько дней…
Автор: Анке Штаудахер, Инга Ваннер
ЯПОНИЯ, Общие сведения, Государственное устройство и форма правления
. Площадь — 377 837 км2. Население — 127,5 млн человек. Столица —. Токио (7,9 млн человек)
Общие сведения
Япония — островное государство в. Восточной. Азии. Официальное название -. Япония. Государство расположено на. Японском архипелаге в западной части. Тихого. Океана. Японский архипелаг расположен к востоку от. Китая,. Кореи т и. России. Он простирается от. Охотского моря с севера к. Восточно-Китайского моря на юге. Площадь архипелага составляет 377 837 км. Он включает в себя более 3000 больших и малых островов, среди которых на йбильшимы являются острова. Хонсю (230,8 тыс. ктис. км2),. Хоккайдо (78,4),. Кюсю (44,3) и. Сикоку (18,7), соединены мостами и тоннелями. Большая часть. Японских островов покрыта горами, среди которых много вулканов высокий из них — вулкан. Фудзияма (3776 м) отяжнисть береговой линии составляет 29,8 тыс. км. Берега сильно изрезаны и образуют много заливов и бухт. Япония граничит с. Россией через пролив. Лаперуза, а с. Северной и. Южной. Кореей через. Японское море. Страна расположена на стыке материка. Евразии и. Тихого океана. Моря и океан, омывающих. Японию имеют для нее огромное значение как источник биологических продуктов, минеральных и энергетических ресурсов. Св связь. Японии с другими странами мира осуществляется морским дорожноим шляхом.
Население. Японии составляет 127 500 000 человек (10 место среди государств мира). Столица -. Токио (7,9 млн человек). Государственный праздник 23 декабря -. День рождения. Императора 1933. Государственный язык — японский. Денежная единицу иця — иен єна.
На государственном флаге изображен символ. Солнца. Государственный герб. Японии и личная эмблема императора — желтая хризантема, состоящая из 16 двойных лепестков. Она также символизирует солнце
Крупнейшие города -. Токио (7,9 млн человек),. Иокогама (3,3),. Осака (2,6),. Нагоя (2,2),. Саппоро (1,8),. Киото (1,5),. Кобе губернаторства. Хоккайдоо.
ВВП (2006) — 4220 млрд долл.. США (3 место в мире), на душу населения — 33,1 тыс. долл.. США экономически высокоразвитых государств, входит в»большой семерки», вторая по экономическому развитию после. США. Член. ООН
Государственное устройство и форма правления
Согласно конституции,. Япония является унитарным конституционной монархией. Главой государства является. Император, но исполнительная власть в стране сосредоточена в руках премьер-министра. Законодательная власть принадлежит. Парламенту, как кий является одним из старейших демократических институтов. Азии. Поскольку. Япония была первой страной свету познала ужас ядерной войны, ее сегодняшнее правительство способствует борьбе за мир и движения розброень. Глава держа вы -. Император. Акихито. Император — символ государства без реальной властейвлади.
Япония является конституционной монархией, в основу которой заложена британская парламентаристська модель и ряд положений гражданского законодательства. Германии и. Франции. В 1869 г японское правительство приняло гражданское й кодекс на базе французского гражданского кодекса. Он действует до сих с незначительными дополнениемями.
Власть в стране разделена на законодательную (парламент), исполнительную (правительство) и судебную (Верховный суд)
Император. Японии согласно. Конституции является»символом государства и единства народа», а также главой страны и императорской семьи него нет реальной власти, а есть номинативных лидером. Японии. Полнота всей власти и в стране принадлежит японской нации, которая выражает свою волю через представителей в. Парламенте. Акихито является действительным императором. Японии и единственным правящим императором в миртором у світі.
Конституция. Японии утверждает, что высшим органом государственной власти в стране является двухпалатный. Парламент -. Национальное собрание. Они состоят из низшей. Палаты. Представителей, которая формируется 480 депутатов, что избираются как правило каждые четыре года, и верхней. Палаты советников, которая формируется 242 депутатов, избранными на 6 летний срок. Либерально-демократическая партия. Японии (ЛДП) является центристской правительство овою партией, монопольно управляет страной с 1955 года. В оппозиции находится лево-центристская. Демократическая партия япононії.
Премьер-министр. Японии является главой правительства страны и ее фактическим лидером. Он избирается депутатами в. Парламенте и утверждается императором. Премьер-министр назначает все должности в правительстве, большинство из которых занимают депутаты парламента. Руководитель правительства. Японии: премьер-министром. Юлией домомяма.
Япония состоит из 47 префектур префектура является крупнейшей административной единицей страны. Органы власти в префектуре представлены избирательными советом префектуры и префектом (губернатором). За разделением властей ди эти органы относятся к исполнительной ветви, однако по характеру деятельности совет может быть отнесена к законодательного органа. Судебная власть прдставлена ??префектуральных судоудом.
Префектуры часто группируют в регионы для удобства. Эти регионы, исторически сложившихся они не административного аппарата и не являются административными единицами. Следующими после префектур административных ими единицами являются город, городок и село. Особенным в административной системе занимает мегаполис. Токио, который разделен на 23 города. До сих городов применяется отдельное название — специальный район. Остальные города к ны делятся на районайони.
Сейчас в стране происходит интенсивный процесс административной реорганизации, который вызвал волну поглиннання многих городов и сел городами. Этот процесс имеет целью сократить административные единицу ици нижнего уровня и уменьшить административные расходы. Японское правительство планирует провести в будущем административную реформу, по которой префектуры будут объединены в крупные админодиницці.
Принятая в 1947 г. конституция провозглашает демократические права и свободы, декларирует отказ от войны»как суверенного права нации», запрещает. Японии иметь вооруженные силы
Международное и региональное сотрудничество в сфере образования
Международная организация «Мэры за мир», членом которой является Санкт-Петербург, проводит конкурс детского рисунка «Мирные города» для использования в работе и принятия решения об участии. Прием заявок осуществляется до 20 ноября 2020 года.
Целью конкурса является продвижение идей мира в городах-участниках организации «Мэры за мир». Изображения рисунков, получивших премию Президента организации «Мэры за мир», будут напечатаны на пластиковых папках организации «Мэры за мир», которые будут распространяться на различных мероприятиях. К участию в конкурсе приглашаются дети от 6 до 15 лет.
Информация о конкурсе. Форма заявки (заполняется на английском языке).
Минобрнауки России информирует о проведении Российско-Японского молодежного форума (далее — Форум), который состоится в формате онлайн с 1 по 2 декабря 2020 года.
Целью проведения Форума является развитие российско-японского молодежного сотрудничества, темы рабочих секций: «Вклад молодежи в развитие побратимских связей городов и регионов России и Японии», «Российско-японские молодежные обмены в области спорта», «Области сотрудничества и конкретные предложения в условиях пандемии COVID-2019»,«Роль и перспективы российско-японских молодежных обменов в условиях пандемии COVID-2019». Форум проводится ФГБОУ ВО «МИРЭА — Российский технологический университет» (далее — РТУ МИРЭА), выполняющим функции Координационного бюро российско-японских молодёжных обменов, совместно с Японо-Российским центром молодежных обменов (Япония) в рамках реализации Плана российско-японских молодежных обменов на 2020 год, при поддержке Минобрнауки России и МИД Японии.
К участию в Форуме с российской стороны приглашаются граждане Российской Федерации в возрасте от 18 до 30 лет, заинтересованные в развитии российско-японского молодёжного сотрудничества по темам форума,владеющие английским языком не ниже уровня Intermediate: учащиеся образовательных организаций вьющего образования, молодые специалисты и руководители молодёжных общественных объединений.Рабочий язык Форума: английский.
Для участия в конкурсном отборе необходимо заполнить заявку в онлайн-режиме по ссылке https://forms.gle/PNWjbj9BNnrmwN3m6 в срок до 18:00 (по московскому времени) 8 ноября 2020 года, в том числе представить тезисы доклада по выбранной теме рабочей секции (на английском языке).
Дополнительную информацию о Форуме можно получить в РТУ МИРЭА по телефону (495) 215-65-65 доб. 1134 и электронной почте [email protected], контактное лицо — заместитель директора Института молодежной политики и международных отношений Соколова Дина Александровна, либо по телефону (495) 249-11-49 доб. 114 и электронной почте [email protected], контактное лицо — заместитель начальника международного отдела Института молодежной политики и международных отношений Деккер Ольга Ивановна.
ЧУОДО «Академия восточных языков и культуры «Конфуций» 14.11.2020 проводит VI конкурс сочинений на китайском языке «Кубок «Конфуций»
Целью конкурса является повышение уровня письменной речи, подготовка учащихся к Всероссийской Олимпиаде по китайскому языку. Проект осуществляется при поддержке Отдела образования Генерального консульства Китайской Народной Республики в Санкт-Петербурге.
Конкурс состоится 14.11.2020 г. в 12:00. Он проводится для трех возрастных групп:
1) 7-8 классы
2) 9-11 классы
3) Взрослая группа
Заявки принимаются на почту [email protected] до 06.11.2020 20:00.
Подробная информация:
ЧУОДО «Академия восточных языков и культуры «Конфуций» проводит конкурс видео «Осенняя симфония» («Кубок Конфуций») в рамках кросс-культурного взаимодействия России и Китая, поддержки интереса молодежи к изучению китайского языка и культуры.
Проект осуществляется при поддержке Генерального консульства Китайской Народной Республики в Санкт-Петербурге. Срок проведения мероприятия:с 01.10.2020 г. до 30.10.2020 г.
Участниками Конкурса могут выступать обучающиеся школ, и профессиональных образовательных организаций, взрослые обучающиеся ЧУОДО «Академия восточных языков и культуры «Конфуций». Китайский язык должен быть неродным для участников конкурса. Возраст участников: от 8 лет, Конкурс проводится для трех возрастных групп. Заявку на участие можно скачать на сайте: www.schoolconfucius.ru или в группе ВКонтакте: http://vk.com/schoolconfucius.
Контактные данные: 441-29-68; 8-981-156-25-35, факс 441-29-60, e-mail: [email protected].
«Современные педагогические технологии: новации в обучении русскому языку как неродному в общеобразовательных и дошкольных образовательных организациях»
В сентябре 2020 года по заказу Комитета по образованию на базе Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования (далее – СПбАППО) начинается обучение по программе повышения квалификации «Современные педагогические технологии: новации в обучении русскому языку как неродному в общеобразовательных и дошкольных образовательных организациях». Целью программы является повышение уровня профессиональной компетентности педагогических работников в области современных педагогических технологий в обучении русскому языку как неродному в дошкольных образовательных организациях с учетом федерального государственного образовательного стандарта дошкольного образования для успешного взаимодействия взрослого и ребенка на основе понимания современного речевого развития в условиях развивающегося общества.
При разработке Программы повышения квалификации сотрудниками СПбАППО были подготовлены материалы по итогам анализа информационных ресурсов, ресурсов в телекоммуникационной сети «Интернет», в том числе таких, как: сайт издательства «Златоуст», специализирующегося на методике преподавания русского языка как иностранного (http://www.zlat.spb.ru/), интернет-портал для учителей и преподавателей русского языка (как неродного, как иностранного) (www.inofon.spb.ru), сайт лаборатории детской речи РГПУ имени А.И. Герцена (http://www.ontolingva.ru/stud.htm), сайт проекта «Разработка и внедрение мультимедийного контента материалов по русской поэзии XIХ–XX веков для изучения русского языка как неродного и формирования интереса к русскому языку через поэтическое слово» (https://inofon.rusobr.ru/), материалы издательства «Просвещение»; обобщен опыт работы городского профессионально-педагогического объединения учителей русского языка и литературы, методистов организаций «Поликультурная школа Санкт-Петербурга», подготовлены методические рекомендации для слушателей курсов Программы повышения квалификации.
Общая продолжительность программы — 3 месяца, 12 недель, 14 дней.
Общий объем программы — 72 часа.
Контактные лица по вопросам участия в программе повышения квалификации
«Современные педагогические технологии: новации в обучении русскому языку как неродному в общеобразовательных и дошкольных образовательных организациях»:
Задворная Марина Станиславовна, заведующий кафедрой дошкольного образования СПбАППО, тел.+89052668195;
Федоров Сергей Владимирович, заведующий кафедрой филологического образования СПбАППО, тел. (812) 409-82-56.
Виртуальный круглый стол на русском языке «Цифровые технологии и будущее образования»
8 сентября в рамках глобальной инициативы ЮНЕСКО «Будущее образования» соберутся ведущие эксперты, чтобы обсудить преобразования в обществе, политике, экономике и культуре, которые могут оказать влияние на образование в будущем. Круглый стол для русскоязычной аудитории пройдет в дистанционном формате и будет посвящен в том числе и важнейшим урокам, извлеченным из кризиса, связанного с пандемией COVID-19, возможностям и рискам технологизации образования, новым компетенциям и моделям их формирования, а также процессам трансформации образования в интересах человечества и устойчивого развития нашей планеты.
Этот онлайн-семинар будет организован программой ЮНЕСКО по исследованиям и прогнозированию в области образования и Институтом ЮНЕСКО по информационным технологиям в образовании. Аналогичные мероприятия уже были проведены ЮНЕСКО в различных регионах мира.
Ключевые темы:
- Тенденции и сценарии смены парадигмы образования: технологии и институциональные аспекты
- Обучение на протяжении всей жизни для будущего мира труда: повышение квалификации или переподготовка, эволюция или революция?
- Образование для будущего без работы
- Модели формирования навыков будущего
- Подрывной потенциал технологизации образования: новые возможности и разрывы
- Пересмотр гуманистических ценностей образования для будущего
- Уроки, извлеченные из онлайн-преподавания и обучения во время COVID-19: новая нормальность образования
Модератором выступит Александр Молчанов, основатель ООО «Профессиональное электронное образование».
Приглашенные эксперты:
Кирилл Баранников (проректор по развитию Московского городского педагогического университета)
Любовь Духанина (председатель Национального исследовательского ядерного университета; член Государственной Думы Российской Федерации)
Исак Фрумин (руководитель Института образования Национального исследовательского университета – Высшая школа экономики)
Павел Лукша (профессор Московской школы управления СКОЛКОВО)
Евгений Морозов (член Международной комиссии ЮНЕСКО по вопросам перспектив образования)
Марина Ракова (вице-президент Сбербанка, директор дивизиона «Цифровые образовательные платформы» (по согласованию))
Александр Сидоркин (декан Колледжа образования Университета штата Калифорния, Сакраменто)
Артем Соловейчик (главный редактор Издательского дома «Первое сентября»)
В ходе Круглого стола участники смогут задать экспертам вопросы или поделиться своими комментариями.
Вторник, 8 сентября 2020 (17:00 – 19:00, время московское)
Линк: https://unesco-org.zoom.us/j/97970264368
Пароль: 220074
Язык: русский
Секретариат ЮНЕСКО объявил о проведении «Недели мобильного обучения 2020» в онлайн формате. Мероприятия пройдут с 12 по 15 октября.
Неделя мобильного обучения (MLW) — это ведущее мероприятие Организации Объединенных Наций по использованию информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в образовании, которое проводится ЮНЕСКО и ее партнерами в течение восьми лет подряд.
В настоящее время объявлен конкурс среди как государственных, так и негосударственных организаций на проведение симпозиумов, мастер-классов и презентаций инновационных технологических решений дистанционного обучения вследствие пандемии СОVID-19.
Заявки заполняются на английском языке онлайн на сайте «Недели мобильного обучения 2020» https://en.unesco.org/mlw . Срок подачи — 14 сентября, после чего Секретариат ЮНЕСКО проведет отбор представленных предложений и сформирует окончательную программу мероприятия.
Если ваше предложение будет выбрано оценочным комитетом для включения в программу, у вас будет возможность обратиться к международной аудитории специалистов по мобильному обучению и представителей правительств, фондов, НПО и компаний частного сектора.
ЮНЕСКО приветствует выступления в следующих трех областях и категориях:
1. Доступ к Интернету после прерывания образовательного процесса
2. Эффективность дистанционного обучения.
3. Инклюзивные и устойчивые к кризисам системы обучения на базе технологий будущего
Формы заполняются на английском языке. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт Mobile Learning Week https://en.unesco.org/mlw или отправьте электронное письмо команде Mobile Learning Week по адресу [email protected]
В рамках реализации проекта «Всероссийский форум культур и языков народов Российской Федерации» Ассоциация учителей родного, в том числе русского языка проводит установочный вебинар для разъяснения цели и задач творческой мастерской «Созвучие культур и языков».
Приглашаем вас принять участие в вебинаре, который состоится 6 сентября 2020 года с 10 до 12 часов (по московскому времени). Участники вебинара будут приглашены к работе в творческой мастерской «Созвучие культур и языков», которая будет проходить на базе БУ ЧР ДПО «Чувашский республиканский институт образования» Минобразования Чувашии в г. Чебоксары Республики Чувашия с 21 по 23 сентября 2020 года.
Спикер: Ольга Ивановна Артеменко – председатель Правления Ассоциации учителей родного, в том числе русского языка, директор Научно-исследовательского центра национальных проблем образования ФИРО РАНХиГС, чл.-корр. РАЕН.
Регистрация на участие в работе вебинара по ссылке: https://assotsiatsii-uchiteley-ro.timepad.ru/event/1380663/ (в разделе, где e-mail заказчика, пишем [email protected]).
Всем, кто зарегистрируется на вебинар за час до начала онлайн-события, направляется ссылка для подключения к веб-конференции.
14 июля состоялась виртуальная праздничная церемония по случаю Национального Дня Франции.
С приветственными словами выступили посол Франции в России г-н Пьер Леви, Генеральный консул Франции в Санкт-Петербурге Уго де Шаваньяк, председатель Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Григорьев Е. Д., председатель Комитета по внешним связям Ленинградской области Коновалов О. А., представитель МИД России в Санкт-Петербурге Запевалов В. В.
От системы образования Санкт-Петербурга поздравления с Днем взятия Бастилии прозвучали от:
Берлиной Татьяны Робертовны, Почетного работника общего образования Российской Федерации, директора ГБОУ СОШ № 4 с углубленным изучением французского языка имени Жака-Ива Кусто Василеостровского района Санкт-Петербурга, Симановой Светланы Александровны, диреткора ГБОУ СОШ № 312 Фрунзенского района Санкт-Петербурга, Зезковой Марины Александровны, учителя французского языка ГБОУ гимназии № 171 Центрального района Санкт-Петербурга, лауреата конкурса «Учитель Года России — 2019».
Фрагменты виртуальной встречи по случаю Национального Дня Франции
«Сонатина» Мориса Равеля в исполнении французского пианиста Александра Таро: https://www.youtube.com/watch?v=izIHrC7FBOk
Видеопоздравления партнеров и друзей Генерального Консульства Франции и Французского Института в Санкт-Петербурге: https://ru.ambafrance.org/Nacional-nyj-Den-Francii-v-Sankt-Peterburge-14-iyulya-2020
Рецепт приготовления французских каннеле: https://ru.ambafrance.org/Recept-prigotovleniya-francuzskih-kannele
Репортаж Первого Канала о Национальном Дне Франции на берегах Невы, городах-побратимах и о новых проектах франко-российского сотрудничества: http://www.1tvspb.ru/event/14_iyulya_na_beregah_Nevi_kak_v_etomu_godu_vstrechayut_francuzi_glavnij_prazdnik_leta_/
Запись прошедшей 14 июля виртуальной церемонии опубликована целиком на сайте Генерального Консульства: https://ru.ambafrance.org/Nacional-nyj-Den-Francii-v-Sankt-Peterburge-14-iyulya-2020
8 июля Департамент государственной политики в сфере оценки качества общего образования Министерства просвещения Российской Федерации провел Международную конференцию «Первые итоги пандемии: вызовы и новые возможности для мировой системы образования» с участием Министра просвещения Российской Федерации Сергея Кравцова.
Опытом организации дистанционного обучения, трудностях, результатах, новых возможностях поделились участники международной конференции: мэр Москвы Сергей Собянин, руководитель Директората по образованию и навыкам ОЭСР Андреас Шляйхер, директор Центра исследования вопросов развития детей Наньянского технологического университета Республики Сингапур профессор Ун Сенг Тан, заместитель Министра образования Королевства Испания Алехандро Тиана и другие спикеры.
По словам главы Минпросвещения России, после анализа опыта перехода на дистанционное обучение было принято решение о создании новой единой информационной среды, содержащей верифицированный образовательный контент по каждому учебному предмету в соответствии с федеральными образовательными стандартами. Кроме того, у учителей и учеников будет возможность общаться с помощью видео-конференц-связи.
Выступая на конференции, Серей Кравцов также отметил, что в будущем может появиться новая дидактика, которая позволила бы совмещать традиционное обучение и обучение с использованием информационных технологий.
Кроме того, Министр подчеркнул, что образовательный процесс в школах возобновится с учётом определённых требований, чтобы не допустить распространения инфекции и максимально обеспечить безопасность и здоровье учащихся и педагогов. Новый учебный год будет организован согласно требованиям Роспотребнадзора.
Массовые мероприятия до 1 января в школах не планируются. Линейки будут проведены в другом формате, чтобы не допустить вспышек заболевания.
Запись прямого эфира доступна по ссылке: https://ok.ru/minprosvet/topic/151925049611597.
Центр регионального и международного сотрудничества представил аналитический отчет о межрегиональном и международном сотрудничестве образовательных организаций Санкт-Петербурга в период с декабря 2019 года по май 2020 года
За полгода образовательными учреждениями Санкт-Петербурга было проведено более 250 мероприятий межрегионального и свыше 200 мероприятий международного уровней, из них 35% – в дистанционном формате. Охвачено 54 субъекта Российской Федерации и 30 зарубежных стран.
Лидерами по числу подписанных соглашений и проведенных мероприятий стали: Алтайский край, Владимирская область, Краснодарский край, Республика Марий Эл, Новосибирская область, Республика Мордовия, Республика Саха (Якутия), Ханты-Мансийский автономный округ.
Среди зарубежных стран, наиболее активно сотрудничавших с образовательными организациями
Санкт-Петербурга, можно назвать: Болгарию, Великобританию, Грецию, Израиль, Индию, Киргизскую Республику, Китай, Республику Молдова, Румынию, Швецию, Японию.
Всего образовательными учреждениями Санкт-Петербурга было заключено 61 соглашение
о сотрудничестве в сфере образования: 33 межрегиональных, 28 международных.
В рамках реализации международного сотрудничества образовательными учреждениями Санкт-Петербурга было реализовано 20 проектов по школьному обмену. 513 петербургских школьников смогли принять участие в программах обмена и посетили 10 зарубежных стран: Германию, Белоруссию, Финляндию, Францию, Японию, Армению, Болгарию, Великобританию, Китай, США, Эстонию.
Инфографика. Международное и межрегиональное сотрудничество образовательных организаций Санкт-Петербурга (отчетный период: декабрь 2019 г. – май 2020 г.)
В июне 2019 года на празднике выпускников школ «Алые паруса» Санкт-Петербург принял 6 международных и региональных делегаций детей из АТО Гагаузия Республики Молдова, Киргизии, Армении, Южной Осетии, Республики Крым (более 150 человек).
С целью знакомства с опытом работы образовательных организаций Санкт-Петербурга, а также в рамках перекрестных мероприятий между регионами и городами-побратимами в 2019-2020 учебном году состоялись визиты международных партнеров. В их числе группа совета директоров Lego Education, делегация во главе с мэром города Турку на мероприятия «Дни Турку в Санкт-Петербурге», делегация из 18 образовательных учреждений г. Минска (Республика Беларусь), региональные делегации из Республики Башкортостан и Владимирской области.
По заказу Комитета по образованию Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования в период февраля по май 2020 года проведена Дистанционная олимпиада по истории и культуре Санкт-Петербурга с международным и региональным участием. В Олимпиаде приняли участие 1014 человек, из них 190 обучающихся из 11 зарубежных стран и 255 обучающихся из 20 регионов Российской Федерации, 569 человек из всех районов Санкт-Петербурга. Победителями Олимпиады стали обучающиеся из Украины, Белоруссии, Киргизии, Эстонии и Армении. От регионов Российской Федерации победителями стали представители Рязанской, Ярославской, Кемеровской, Владимирской областей и Краснодарского края.
С целью обсуждения текущего сотрудничества в сфере образования и перспектив его развития в Комитете по образованию состоялся прием представителей Консульских служб, в том числе Атташе Испании г-на Хосе Аурелио Льянеса Вильануэва и Генерального консула Греции в Санкт-Петербурге г-на Спиридона Вулгариса.
Комитет по образованию принял участие в подготовке и проведении мероприятий VII Международного конгресса «Санкт-Петербург и славянский мир» и «Дней русской литературы в Жилинском крае» (Словацкая Республика).
В рамках проекта «Празднуем Масленицу вместе» Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга в феврале 2020 года преподаватели школы № 691 с углубленным изучением иностранных языков Невского района «Невская школа» провели интерактивную программу по русскому языку для обучающихся образовательных учреждений Хорватии.
В 2019-2020 учебном году представители Комитета по образованию приняли участие в 8 зарубежных и 4 региональных служебных командировках. В сентябре-октябре 2019 года в рамках Петербургских встреч в Таллине и Дней Санкт-Петербурга в Риге было подписано 6 соглашений о сотрудничестве.
В декабре 2019 года в рамках госпрограммы «Развитие образования в Санкт-Петербурге» состоялся визит делегации системы образования Санкт-Петербурга в Австрию. Мероприятия по обмену опытом проводятся и с региональными органами управления образованием. В октябре 2019 года состоялся визит делегации представителей системы образования Санкт-Петербурга в Республику Крым с целью налаживания взаимодействия в области дополнительного образования и оздоровительного отдыха.
В 2019-2020 учебном году с целью реализации проекта по развитию цифровых компетенций у педагогов и обучающихся Комитетом по образованию подписано новое Соглашение о сотрудничестве в сфере образования с организацией «КультурКонтакт Австрия».
В данный момент Комитетом по образованию подготовлены и готовы к подписанию соглашения о сотрудничестве с Управлением образования города Хошимин (Вьетнам) и с Управлением по образованию префектуры Хоккайдо (Япония).
Комитетом по государственному контролю, использованию и охране памятников проводится межрегиональный фестиваль молодежных социальных проектов «Миссия – сохранить» («Моя инициатива в сохранении культурного наследия Санкт-Петербурга и Ленинградской области»).
Целью фестиваля является выявление и поддержка молодежных инициативы в сфере сохранения и популяризации культурного наследия города и области.
В фестивале участвуют школьники, учащиеся профессиональных образовательных организаций и вузов – молодежь до 30 лет. Участие может быть как индивидуальным, так и командным.
Задачи мероприятия:
- привлечь внимание молодежи к проблеме сохранения объектов культурного наследия города и области;
- распространить эффективный опыт социального проектирования;
- выстроить диалог молодого поколения с властью города по вопросам сохранения культурного наследия.
В настоящее время в связи с эпидемиологической ситуацией проводится оценка проектов в заочной форме.
На суд жюри, куда вошли представители Комитета по образованию, участниками проекта представлены проекты по изучению и сохранению памятных мест Санкт-Петербурга и Ленинградской области — это и интерактивные туристические маршруты с QR кодом и аудиогиды, настольные игры, создание флористической композиции, сборники стихов и рисунков, письма в архив и в музеи и даже проект-песня.
Формат проведения церемонии награждения победителей и подведение итогов Фестиваля будет определен в зависимости от эпидемиологической ситуации.в городе.
Академия постдипломного педагогического образования провела Дистанционную олимпиаду по истории и культуре Санкт-Петербурга
В период с января по май 2020 года по поручению Комитета по образованию Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования провела Дистанционную олимпиаду по истории и культуре Санкт-Петербурга (далее – Олимпиада). Олимпиада объединяет учащихся различных регионов Российской Федерации и зарубежных стран в возрасте 14-18 лет. Проводится с целью содействия изучению учащимися российской истории и культуры, ярким воплощением которой является Санкт-Петербург. Олимпиада включена в Список региональных олимпиад и иных конкурсов интеллектуальной направленности для школьников на 2019-2020 учебный год и в План мероприятий по реализации в 2019-2021 годах «Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» в Санкт-Петербурге. На заключительном этапе Олимпиады был создан 121 видеоролик о путешествиях и исследованиях, предпринятых «Из Петербурга в Петербург».
Героями видеороликов стали: зоолог О. Ф. Герц, мореплаватель О. Е. Коцебу, полярный исследователь П. Ф. Анжу, исследователь Сибири И. Д. Черский, исследователь Дальнего Востока Г. И. Невельской, географ и зоолог Г. Е. Грум-Гржимайло, военный, «разведчик» Г. Маннергейм, писатель, исследователь А. Н. Радищев, историк и культуролог Б. Б. Пиотровский, художник, исследователь древнерусского зодчества И. Я. Билибин, исследователь Крыма В. Ф. Зуев и другие знаменитые россияне.
Жюри отметило творческий подход к выполнению задания всех участников Олимпиады, прекрасный иллюстративный материал, в том числе фрагменты художественных и научно-популярных фильмов, а также 3-D панорамы музейных собраний Санкт-Петербурга. Эмоционально озвучили воспоминания путешественников, читали свои стихотворения, исполняли песни. Свои рассказы об экспедиции участники Олимпиады оформляли в виде путевых дневников, писем, альбомов фотографий и рисунков, интервью с героем… Все фильмы получились яркими и информативными.
Жюри также выделило предпочтения участников Олимпиады по тематике видеороликов:
Всего в 2020 году в Олимпиаде приняло участие 1014 человек (это в два раза больше чем в предыдущие годы), из них — 190 обучающихся из 11 зарубежных стран и 255 обучающихся из 20 регионов Российской Федерации, 569 человек из всех районов Санкт-Петербурга. Победителями Олимпиады стали обучающиеся из Украины, Белоруссии, Киргизии, Эстонии и Армении. От регионов Российской Федерации победителями стали представители Рязанской, Ярославской, Кемеровской, Владимирской областей и Краснодарского края. Поздравляем победителей!
Сайт олимпиады: http://distolympspb.tilda.ws/.
Сотрудничество без границ
По итогам мероприятия «Дни русской литературы в Словацкой республике» было принято решение — создать сайт «Мир без границ» — https://centermedia144.wixsite.com/noworldborders. Участниками проекта стали школы-партнеры: ГБОУ СОШ № 47 им.Д.С.Лихачева; ГБОУ лицей № 144 (Санкт-Петербург), Gymnázium Pavla Országha Hviezdoslava v Dolnom Kubíne, Hotelová akadémia Liptovský Mikuláš, Gymnázium Jozefa Lettricha, Gymnázium Michala Miloslava Hodžu (Словацкая республика). Образовавшийся электронный ресурс позволяет общаться ученикам и педагогам разным стран, быть в курсе основных мероприятий, проводить совместные видеоуроки, дружить и общаться, о чем свидетельствуют рубрики сайта: «Друг по переписке», «Методические материалы для учеников и учителей», «Наши традиции», «Литературное творчество».
Традиционно сотрудничество между Санкт-Петербургом и Словакией, и в частности городом-побратимом Кошице, активно развивается. Одним из направлений сотрудничества является поддержка изучения русского языка и русской культуры. Поддержание языковой и культурной общности, единства корней — крайне важная задача, и поэтому культурное взаимодействие и изучение языков наших стран находится в сфере безусловных приоритетов российско-словацкого сотрудничества. В Санкт-Петербурге традиционно проходят Дни словацкой литературы.
С 2016 года по инициативе Правительства Санкт-Петербурга Генеральным консульством Словацкой Республики в Санкт-Петербурге при поддержке Комитета по образованию проводятся различные мероприятия, реализуются проекты и конкурсы — выставка рисунков словацких детей «Петербург глазами детей», конкурс чтецов «Памятник Пушкину». Победители конкурсов приглашаются в Санкт-Петербург, для них организуется культурно-образовательная программа.
С 2015 года образовательные учреждения Санкт-Петербурга по приглашению Муниципалитета Банска-Штьявница Словацкой Республики принимают участие в конкурсах творческих работ, посвященных городам Всемирного наследия, и выставке «Всемирное наследие глазами детей».
Педагоги Санкт-Петербурга по приглашению Словацкой стороны принимают участие в работе жюри конкурса чтецов «Памятник Пушкину» и уже два года подряд — в мероприятиях «Дни русской литературы в Жилинском крае».
В рамках «Дней русской литературы» петербургские и словацкие педагоги приняли участие в совместных открытых уроках русского языка и литературы в колледжах и гимназиях 5 городов Словакии (Жилины, Чадца, Дольнего Кубина, Мартина). Ученики словацких школ проявляют большой интерес к русской истории и культуре, задают много вопросов петербургским учителям о Санкт-Петербурге. В программу Дней русской литературы было включается посещение краевых библиотек Жилины, Чадца, Мартина, Дольнего Кубина, проведение лекций о русской литературе, а также встречи школьников и студентов с петербургскими учителями и писателями.
Комитетом по образованию проведена работа по созданию информационного ресурса, посвященного деятельности образовательных учреждений Санкт-Петербурга, являющихся участниками проекта «Ассоциированные школы ЮНЕСКО» (далее – школы ЮНЕСКО).
Информационный раздел, посвященный работе школ ЮНЕСКО в Санкт-Петербурге, создан на базе сайта Дайджеста петербургского образования по адресу: https://centercoop.ru/proekty/set-assotsiirovannykh-shkol-yunesko-regiona-baltika-sever/ (далее – ресурс).
Указанный ресурс зарегистрирован в качестве сетевого средства массовой информации, что позволяет привлечь широкую аудиторию пользователей, как из Российской Федерации, так из-за рубежа, делает его оптимальным пространством, для размещения новостной повестки международных проектов, в том числе о школах ЮНЕСКО.
Обеспечение функционирования и наполнение данного ресурса осуществляет Санкт-Петербургское государственное бюджетное нетиповое образовательное учреждение «Центр регионального и международного сотрудничества». Информационный раздел о школах ЮНЕСКО в Санкт-Петербурге постоянно обновляется и дополняется.
Техническое оснащение ресурса позволяет в режиме реального времени переходить на страницы образовательных организаций Санкт-Петербурга, просматривать тексты документов, знакомиться с инфографикой, документами и материалами школ ЮНЕСКО.
Контакты: Водолеева Ольга Геннадьевна, начальник отдела международного сотрудничества Санкт-Петербургского государственного бюджетного нетипового образовательного учреждения «Центр регионального и международного сотрудничества», [email protected], тел. +7 (909) 585-76-65.
С 24 января по 27 января мероприятия, посвященные Дню полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады в годы Великой Отечественной войны, прошли во всех общеобразовательных учреждениях города Симферополя.
24 января в Таврической школе-гимназии № 20 имени Святителя Луки Крымского состоялась тематическая линейка в рамках Всероссийской акции памяти «Блокадный хлеб».
В памятном мероприятии приняли участие глава администрации Симферополя Елена Проценко, заместитель главы администрации – начальник управления образования администрации крымской столицы Татьяна Сухина, директор школы-гимназии Елена Титянечко, участник блокады Ленинграда Коршунов Константин Алексеевич, учащиеся школы-гимназии, а также представители духовенства.
С 18 по 27 января во всех регионах нашей страны проводится Всероссийская акция памяти «Блокадный хлеб», которая дает старт Году памяти и славы в нашей стране. Акция призвана напомнить о мужестве жителей Ленинграда, переживших беспрецедентную блокаду миллионного города вражескими захватчиками.
Блокада Ленинграда осталась не только на фотографиях, в книгах по истории войны и школьных учебниках, она сохранилась в памяти ленинградцев: многие из них сохранили кусочек блокадного хлеба как напоминание о тех страшных днях.
В своём выступлении Константин Алексеевич рассказал о тяжелых испытаниях, выпавших на долю жителей осажденного города: о голоде и холоде, о детях и женщинах, работавших наравне с мужчинами на заводах, о защите и обороне Ленинграда советскими солдатами, а также о «Дороге жизни», проходившей по льду Ладожского озера.
«Говорить о Ленинграде того времени очень трудно, не было воды, света и питания, плюс ко всему сорокаградусный мороз. Это все вместе ежедневно уносило жизни огромного количества человек», — рассказал Константин Алексеевич Коршунов.
В рамках акции учащиеся школы–гимназии представили театрализованное выступление, после которого школьникам раздали по кусочку того самого блокадного хлеба как символ памяти о тех страшных днях.
22 января делегация из французского города-побратима Камбрэ посетила школу №606 с углубленным изучением английского языка Пушкинского района.
Гости познакомились с историей учреждения, системой российского образования, поговорили с петербургскими школьниками и высоко оценили их уровень владения французским языком.
Дети провели для гостей экскурсию по школьному музею А.С. Пушкина, показали знаменитую посмертную маску великого поэта. Затем состоялась встреча со старшеклассниками «У самовара», в ходе которой учащиеся рассказали гостям о своем пребывании в семьях французских школьников и участии в международных образовательных проектах.
С 14 ноября Министерство просвещения Российской Федерации проводит конкурс лучших педагогических практик преподавания родных языков народов России
Цель Конкурса — поддержка образовательных практик по преподаванию родных языков народов России как ресурса сохранения и развития базовых ценностей российского общества.
Конкурс проводится по следующим номинациям:
Лучшая методика и практика обучения родному языку;
Лучшая практика внеурочной деятельности по родному языку;
Лучшая практика использования цифровых ресурсов в обучении родному языку.
Контактные данные: Антонова Екатерина Вадимовна, +7 (499) 638-23-15, e-mail: [email protected].
22 ноября в Комитете по образованию состоялось совещание с руководителями образовательных учреждений, являющимися членами проекта ассоциированных школ ЮНЕСКО
На совещании были рассмотрены такие вопросы как современные способы мотивации обучающихся к изучению и сохранению культурного наследия, итоги деятельности «Школ ЮНЕСКО» в 2019 году и перспективы в 2020 году, работа школ Невского района Санкт-Петербурга в проекте — «Школа проектов – на пути к устойчивому развитию», возможности участия педагогов школ ЮНЕСКО в проектах, связанных с изучением и сохранением культурного наследия Санкт-Петербурга, а также примеры сетевого сотрудничества кафедр и школ ЮНЕСКО.
Совещание вела Владимирская Е.В., первый заместитель председателя Комитета по образованию.
Гостями совещания стали А. В. Михайлов, заместитель председателя Комитета по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры и Л. А. Балясникова, профессор Кафедры ЮНЕСКО «Образование в поликультурном обществе» Российского государственного педагогического университета им.А.И.Герцена.
По итогам совещания в качестве предложения по изменению и усовершенствованию деятельности школ ЮНЕСКО было предложено создать сайт о деятельности ассоциированных школ ЮНЕСКО, провести мероприятия с участием школ ЮНЕСКО в рамках XI Петербургского международного образовательного форума, а также рассмотреть возможность участия Комитета по образованию в процедуре процедуре приема новых школ в сеть АШЮ.
Академическую гимназию №56 посетили гости из Турку
В рамках Дней Турку, которые проходят в Санкт-Петербурге с 22 по 25 октября, делегация во главе с мэром города Турку госпожой Минной Арве побывала в Академической гимназии №56.
В ближайшие дни гости из Финляндии также планируют посетить школу №204 Центрального района, гимназию №227 Фрунзенского района и Невский колледж имени А.Г. Неболсина.
По итогам визита состоится обсуждения вопросов дальнейшего сотрудничества в области образования между Санкт-Петербургом и городом Турку, разработки и подписания нового Соглашения о сотрудничестве между Комитетом по образованию и Управлением образования города Турку.
В Смольном обсудили развитие сотрудничества между образовательными учреждениями Санкт-Петербурга и Пекина
16 октября в Смольном начальник отдела аттестации и повышения квалификации педагогических кадров Комитета по образованию Елена Балакина приняла участие в работе Третьего заседания рабочей группы по сотрудничеству между Санкт-Петербургом и Пекином.
Китайская делегация во главе с заместителем председателя Народного Политического консультативного совета Пекина г-ном Ню Циншанем и представителями органов исполнительной власти Санкт-Петербурга обсудила сотрудничество между Пекином и Санкт-Петербургом в области транспорта, туризма и культуры, и образования.
По итогам встречи Балакина Елена рассказала об изучении китайского языка в Санкт-Петербурге, о развитии сотрудничества между образовательными учреждениями Санкт-Петербурга и Пекина в области образования, а также пригласила заместителя Генерального секретаря Комитета по образованию Пекинского горкома КПК г-н Ли Цзюньфэна, представителей органов управления образованием Пекина и руководителей образовательных учреждений Пекина к участию в мероприятиях Петербургского международного образовательного Форума в марте 2019 года.
Гимназию №540 Приморского района посетил генеральный консул Турции
26 сентября генеральный консул Турции в Санкт-Петербурге Юнус Белет и вице-консул Танер Арыджан посетили гимназию №540 Приморского района с официальным визитом в рамках международного сотрудничества с Колледжем американской культуры (г. Секе, Турция).
Во встрече приняли участие специалист Отдела образования администрации Приморского района Олеся Кеда, директор гимназии Ирина Ипатова, турецкие партнеры гимназии — директора и преподаватель Колледжа американской культуры Омер Яраш, Сонгюль Карабийикли и Наталья Уур.
В ходе встречи обсуждались вопросы сотрудничества петербургских школ с турецкими образовательными учреждениями. В следующем году исполняется 100 лет российско-турецким дипломатическим отношениям, в связи с чем Генеральный консул Юнус Белет особенно отметил значимость сотрудничества обеих стран в области культуры и образования. Гости также познакомились с системой работы гимназии,пообщались с турецкими и российскими школьниками, участвующими в программе обмена, оставили положительные отзывы о наших совместных проектах, выразив надежды на плодотворное и долгосрочное взаимодействие двух сторон.
Генеральный консул Юнус Белет и вице-консул Танер Арыджан по окончании встречи пригласили коллег Отдела образования Приморского района, администрацию и педагогов гимназии на празднование Дня Турецкой республики 29 октября в Санкт-Петербурге, в рамках которого будут планироваться совместные проекты с петербургскими школами.
Приглашаем руководителей подведомственных организаций принять участие в Католиковских чтениях «Традиции народного учителя СССР А.А. Католикова в современных условиях. Опыт регионов»
Педагогическая общественность Республики Карелия 13 октября отметит знаменательную дату – 78 лет со дня рождения Александра Александровича Католикова, почетного члена правления Российского Детского фонда, народного учителя СССР, заслуженного учителя России и Республики Коми, члена-корреспондента Российской Академии образования, директора Сыктывкарской агрошколы-интерната для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей (в 2016 году школа была переименована в Государственное учреждение Республики Коми «Детский дом им. А.А. Католикова»).
Отдавая дань памяти и глубокого уважения выдающемуся педагогу и руководителю, Министерство образования, науки и молодежной политики Республики Коми 13-15 октября в г. Сыктывкаре проводит Католиковские чтения «Традиции народного учителя СССР А.А. Католикова в современных условиях. Опыт регионов». В Католиковских чтениях примут участие представители Министерства просвещения Российской Федерации, министерств и ведомств Республики Коми и других регионов страны, руководители общественных организаций и специалисты организаций для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, профессиональных образовательных организаций, специалисты органов опеки и попечительства.
Главной темой обсуждения чтений станут приоритетные направления государственной политики в области защиты прав детей, лишившихся родительского попечения, в современных условиях, в том числе детей с ограниченными возможностями здоровья.
В соответствии с программой проведения Католиковских чтений запланированы следующие мероприятия:
1 день – 13 октября – день памяти народного учителя СССР А.А. Католикова: посещение Государственного зарождения Республики Коми «Детский дом им. А.А. Католикова», музея А.А. Католикова и его могилы в п. Шошка Сыктывдинского района.
2 день – 14 октября: работа секционных площадок, посвященных вопросам развития и сохранения традиций воспитательной системы А.А. Католикова, подготовки воспитанников к самостоятельной жизни, устройства детей на семейные формы воспитания, организации постинтернатного сопровождения выпускников и их социальной адаптации в профессиональных образовательных организациях. Кроме того, на одной из секционных площадок будет рассмотрена специфика работы организаций для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, с детьми, имеющими особые образовательные потребности.
3 день – 15 октября: пленарное заседание и подведение итогов работы секционных площадок, посещение учебно-опытного хозяйства «Межадор», созданного А.А. Католиковым для полноценного отдыха детей и приобщения их к труду.
Приглашаем руководителей подведомственных организаций принять участие в Католиковских чтениях и выступить с презентацией опыта работы учреждений Санкт-Петербурга по обучению, воспитанию и социальной защите детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. Регламент выступления – 20 минут.
В случае положительного решения, просим Вас сообщить по указанным ниже контактам в срок до 25 сентября.
Заявку на участие в Католиковских чтениях просим направить по прилагаемой форме на адрес электронной почты: [email protected] в срок до 1 октября.
На указанный в заявке адрес электронной почты будет направлена программа проведения Католиковских чтений, ссылка для прохождения электронной регистрации.
Командировочные расходы за счет направляющей стороны.
Контактные лица: Ольга Фамильевна Иордан, Наталья
Владимировна Линько
Тел.: +7 (8212) 24-00-61
E-mail: [email protected].
Заявка на участие, предложения гостиниц г. Сыктывкара
Делегация Жилинского края побывала с рабочим визитом в гимназии №171
10 сентября гимназию № 171 Центрального посетила делегация из Словакии во главе с вице-президентом Жилинского самоуправляемого края Петером Добешем. Гостей принимала директор образовательного учреждения Тамара Кибальник.
Участники встречи подвели итоги прошедших в 2018-2019 учебном году Дней Санкт-Петербурга в Жилинском крае. Стороны обсудили дальнейшие перспективы взаимодействия, порядок реализации школьных обменов, а также разработку сайта в рамках проекта по сетевому сотрудничеству в области изучения русского языка, культуры и традиций России и Словакии.
При поддержке Комитета по образованию образовательные учреждения Санкт-Петербурга активно участвуют в совместных со Словацкой Республикой конкурсах и фестивалях. Среди них конкурс рисунков «Я рисую Петербург» и Конкурс чтецов стихов А.С. Пушкина, победители которых награждаются поездкой в северную столицу.
День знаний в Колледже туризма Санкт-Петербурга
2 сентября в концертном зале отеля «Санкт-Петербург» прошло праздничное мероприятие для студентов Колледжа туризма Санкт-Петербурга, посвященное Дню знаний. В мероприятии приняли участие 800 первокурсников, лучшие студенты старших курсов, педагоги колледжа и почетные гости.
Торжественную часть праздника открыли советник председателя Законодательного Собрания Санкт-Петербурга Ксения Ляпина и директор колледжа, заслуженный учитель Российской Федерации, кандидат экономических наук, Кавалер Ордена Почета Светлана Антонова. С Днем знаний и началом учебного года студентов и преподавателей колледжа поздравили представители Государственной Думы РФ, Комитета по образованию, администраций Петроградского и Выборгского районов, Санкт-Петербургского конгрессно-выставочного бюро и Санкт-Петербургского института гостеприимства. Творческий подарок подготовили выпускники Профессиональной школы гостиничного менеджмента из итальянского города Турина, которые находятся в колледже на стажировке по профессии «повар» в рамках проекта «Master dei Talenti»: Sanfilippo Alessia, Călin Budau Sebastian, Centeno Rossello Diego Luciano, Giachero Stefano.
Первокурсникам, которые стали главными героями праздника, рассказали о структуре учебного заведения, основных достижениях его студентов и педагогов, о созданных здесь возможностях для профессионального и творческого роста. Два года подряд Колледж туризма Санкт-Петербурга входит в «ТОП – 100» лучших образовательных организаций Российской Федерации движения Молодые профессионалы (WorldSkills Россия).
Колледж по праву гордится многими из своих выпускников, кто стал настоящими профессионалами своего дела. На празднике своими впечатлениями о студенческой жизни с первокурсниками поделилась выпускница колледжа 2019 года, а сейчас заместитель генерального директора туристской компании «Карелия-Гид» – Александра Зубкова.
Высокий профессионализм педагогического коллектива и руководства колледжа был высоко оценен Законодательным Собранием. Грамотой за высокий профессионализм, многолетний добросовестный труд и большой личный вклад в развитие системы образования в Санкт-Петербурге награждена директор колледжа Светлана Александровна Антонова. Благодарственные письма вручены 11 педагогам, мастерам производственного обучения и методистам колледжа.
Традиционно в День знаний подвели итоги прошедшего учебного года. 13 студентов получили грамоты за отличную учебу, успешное освоение профессиональных компетенций и активное участие в общественной жизни колледжа.
Делегация из Германии познакомилась с петербургской системой образования
31 мая в Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования прошла встреча с делегацией депутатов Комитета по образованию и культуре ландтага Баварии. С немецкой стороны в диалоге приняли участие 16 человек.
С приветственным словом к зарубежным коллегам обратились ректор Санкт-Петербургской академии постдипломного педагогического образования Степан Васильевич Жолован и начальник отдела аттестации и повышения квалификации педагогических кадров Комитета по образованию Елена Владимировна Балакина.
— Более 20 стран мира обучают своих педагогов в Санкт-Петербурге. Мы стараемся сделать все, чтобы обеспечить непрерывное образование учителя, — отметил в своем обращении Степан Васильевич Жолован.
Ректор Академии подробно рассказал иностранным коллегам о развитии системы общего и среднего, дополнительного образования детей, структурах дополнительного профессионального образования. Гостей из Германии интересовали вопросы инклюзии и цифрового обучения, психолого-педагогического сопровождения детей с особыми потребностями. В своем ответе Степан Васильевич Жолован акцентировал внимание на том, что в школах специально созданы психологические службы, которые работают как с ребенком, так и с семьей.
Представители Германии интересовались порядком проведения ЕГЭ в нашей стране. Об организации экзаменов гостям доступно рассказала Елена Владимировна Балакина. Большой интерес у иностранных гостей вызвала петербургская система работы с талантливыми детьми.
— Мы сегодня большое внимание уделяем работе с талантливыми детьми. На базе общеобразовательных школ выстроена работа с индивидуальными запросами учеников. В Петербурге существуют и специальные учреждения, которые предоставляют свои ресурсы талантливым детям и их педагогам. В частности, в качестве удачного примера можно привести Академию талантов и Академию цифровых технологий, — пояснил Степан Васильевич Жолован.
Коллеги высоко оценили организацию работы системы образования в Санкт-Петербурге и высказали готовность к обсуждению возможных направлений сотрудничества.
Делегация из Гамбурга посетила учреждения профессионального образования Петербурга
27-28 мая делегация Профессиональной школы стали- и машиностроения BS04 города Гамбурга (Федеративная Республика Германия) посетила Санкт-Петербургский Техникум энергомашиностроения и металлообработки.
Поездка была организована в соответствии с Двусторонним соглашением о сотрудничестве в области образования, заключенным 1 сентября 2017 года в ходе визита в Гамбург делегации Комитета по образованию во главе с председателем Комитета Ж.В.Воробьевой.
В составе нынешней делегации были директор школы М.Нойманн, а также преподаватели и студенты 1-2 курсов.
В ходе визита гости ознакомились с учебно-материальной базой техникума, приняли участие в круглом столе по вопросу: «Особенности среднего профессионального образования в России на примере Техникума энергомашиностроения и металлообработки», где выступила представители обеих профессиональных учреждений. Наши гости получили достаточно полное представление об условиях и порядке обучения, прохождения учебной и производственной практики, особенностях воспитательной работы и социально-психологического сопровождения обучающихся.
Специально для немецкой делегации была организована экскурсия на одно из крупнейших предприятий Санкт-Петербурга – Ленинградский Металлический завод, где гости смогли ознакомиться с местами прохождения производственной практики одного из основных социальных партнера техникума, задать вопросы по трудоустройству и условиям работы выпускников.
В рамках завершающего этапа совместного проекта наших образовательных учреждений по выпуску сувенирной продукции из металла студенты техникума Клим Мичурин, Роман Бакунин и немецкие студенты Николь Шанталь и Яник Данн символично соединили части изделий и затем обменялись готовыми сувенирами. Педагоги и студенты отметили важность и обучающую ценность подобных совместных проектов и выразили пожелание продолжить сотрудничество в данной сфере.
Гости из Германии по взаимной договоренности посетили также еще одно крупнейшее профессиональное образовательное учреждение нашего города – «Российский колледж традиционной культуры», где смогли ознакомиться с условиями получения широкого спектра специальностей и рабочих профессий, побывали на учебных занятиях, по достоинству оценили отличную материально-техническую базу и богатую коллекцию экспонатов и лучших студенческих работ в музее колледжа.
По итогам визита гостям были вручены сертификаты, обсужден план сотрудничества и обмена делегациями на 2020 год. В июне 2019 года делегация педагогов и студентов нашего техникума посетит город Гамбург и Профессиональную школу BS04.
В рамках мероприятий состоялся обмен опытом практического обучения студентов на станках с программным управлением и такие визиты, несомненно, служат делу укрепления дружеских связей по линии образования между двумя нашими странами и великими народами.
Директор петербургской школы награждена орденом Восходящего солнца
Директора школы №83 с углубленным изучением японского и английского языков Выборгского района Санкт-Петербурга Наталию Полякову и ещё пятерых россиян наградили государственной наградой Японии – орденом Восходящего солнца.
Орден был учреждён в 1875 году и изначально вручался только мужчинам — как за военные, так и за гражданские заслуги. В 2003 году была проведена реформа ордена: теперь им возможно награждать и женщин.
Среди награждённых — Генеральный директор российского Большого театра Владимир Урин и директор Музея изобразительных искусств имени Пушкина Марина Лошак, бывший мэр Хабаровска, почетный гражданин этого города Александр Соколов и председатель «Общества дружбы Сахалин — Япония» в Южно-Сахалинске Галина Зражаева, ведущий научный сотрудник отдела графики, хранитель коллекции восточной графики музея имени Пушкина, куратор выставки «Шедевры живописи и гравюры эпохи Эдо» Айнура Юсупова и директор средней общеобразовательной школы с углубленным изучением японского и английского языков Выборгского района Санкт-Петербурга Наталия Полякова
Наталия Полякова в 2014 году уже была отмечена грамотой Министерства иностранных дел Японии.
***
Школа No83 с углубленным изучением японского и английского языков осуществляет обучение японскому языку с 1996 года по настоящее время. Уроки японского языка проводятся 2 раза в неделю на всех этапах обучения со 2-го по 11 класс. На уроках ученики изучают грамматику, лексику, иероглифику японского языка, занимаются чтением учебных текстов, прослушиванием учебных аудиоматериалов, составлением диалогов с использованием лексики, соответствующей нормам японского этикета, выполнением письменных упражнений по грамматике и каллиграфии, а также знакомятся с традициями Японии как страны изучаемого языка. Начиная с 7-го класса, ученики участвуют в сдаче Экзамена на знание японского языка, ежегодно проводимого Японским фондом, в результате чего получают Международные сертификаты уровней N5 (7 –9 классы) и N4(10 –11 классы), чем подтверждают уровень знаний, полученных в школе. Кроме того, учащиеся и педагоги школы принимают активное участие в многочисленных городских мероприятиях, связанных с популяризацией японской культуры и развитием дружественных отношений между Россией и Японией, а именно в городских фестивалях «Японская весна», «Японская осень», «Императорские сады России», а также в работе городских выставок, связанных с культурой Японии. Учащиеся и педагоги школы No83 приняли участие в «Днях Санкт-Петербурга» на Международной выставке «ЭКСПО-2005» в городе Нагоя (Япония), в приеме правительственных делегаций из Японии в стенах школы (начиная с 1998 года -визит экс-премьер-министра Японии г-на Хасимото и до 2014 года –визит делегации Правительства г. Осака), а также целого ряда акций в сотрудничестве с Комитетом по внешним связям. Учащиеся школы под руководством педагогов школы ежегодно посещают Страну восходящего солнца по приглашению Министерства иностранных дел Японии, а с 2015 года ежегодно проходят ответные визиты в Россию делегаций школьников из городов Японии, программу которых обеспечивает «Японский центр» школы No83.За последние годы к сотрудничеству со школой No83 были привлечены Санкт-Петербургский клуб по изучению чайного искусства «Тяною», Федерация традиционного кюдо Санкт-Петербурга, Институт икэбаны Икэнобо (Киото, Япония). Впервые в России созданы детская группа икэбаны института Икэнобо «Хикари» («Лучики»), а также секция кюдо. В 2008 году деятельность школы была отмечена грамотой Министерства иностранных дел Японии.
Школьники и педагоги из Германии в петербургской школе
В мае 2019 года в рамках международного сотрудничества школа № 413 Петродворцового района Санкт-Петербурга принимала учащихся и педагогов из общеобразовательной школы на Глукенштайн города Бад-Хомбург в рамках Соглашения о сотрудничестве в сфере образования.
Основной задачей поездки стал взаимообмен культурным опытом и развитие духовных связей между народами России и Германии. Для немецкой делегации была подготовлена специальная программа, включающая в себя образовательные мероприятия, экскурсии, досуговую деятельность. Учащиеся немецкой школы получили возможность поучиться в русской школе, пожить в русской семье и познакомиться с особенностями русского быта.
Знакомство с образовательным пространством школы включало в себя посещение учебных занятий с вовлечением членов немецкой делегации в проектную и творческую деятельность. Посещение культурных и исторических мест Петербурга стало фундаментом в ознакомлении с национальными ценностями русского народа. Также поездка включала в себя знакомство с работой предприятий свободной экономической зоны, основы ведения бизнес-сотрудничества между Россией и Германией.
На итоговой конференции учащиеся обеих сторон подготовили представление своих образовательных учреждений, которое включало виртуальную экскурсию по школе с переводом на английский, русский и немецкий языки, а также продемонстрировали различные направления работы систем дополнительного образования школ.
Реализация программы культурно-образовательного обмена послужила началом долгосрочного проекта «История объединяет», который позволит обмениваться наилучшими образовательными практиками и мотивировать познавательную активность учащихся обеих школ.
Между Россией и Швецией навели мосты
С 29 апреля по 1 мая 2019 года гимназия №540 Приморского района Санкт-Петербурга принимала делегацию из Швеции. В состав делегации вошли ректор Сесилия Аксельссон и 7 преподавателей гимназии «Holavedsgymnasiet» г. Транос.
В рамках программы международного сотрудничества шведские коллеги были приглашены гимназией для знакомства с системой образования в России, в частности, в Санкт-Петербурге. Им была предложена обширная программа: экскурсия по городу с посещением Эрмитажа, Русского музея, Михайловского театра, прогулка на теплоходе.
29 апреля гости познакомились с работой гимназии №540 и побывали на открытых уроках по литературе («Творчество А.П. Чехова в контексте современной культуры»), английскому языку («Роль иностранного языка в жизни»), математике («Решение сложных задач»). За круглым столом обсудили важнейшие задачи образования в наших странах и перспективные вопросы сотрудничества между двумя гимназиями. Директор гимназии №540 Ипатова Ирина Игоревна и директор шведской гимназии С. Аксельссон обменялись словами благодарности и сувенирами с символикой городов Санкт-Петербурга и Траноса.
Осенью 2019 г. администрации гимназий планируют начать работу над совместным образовательным проектом «Швеция и Россия: мосты дружбы».
Сотрудничество профессиональных образовательных учреждений Санкт-Петербурга и Австрии
25 и 26 апреля на базе Автомеханического колледжа в рамках международного сотрудничества и реализации проекта «Развитие предпринимательских компетенций в образовательных учреждениях Санкт-Петербурга и Вены (Австрия)» состоялся Международный семинар с участием делегации из Австрии, а также представителей колледжей Санкт-Петербурга: Радиотехнический колледж, Колледж туризма и гостиничного сервиса, Высшая банковская школа.
Педагоги из Австрии провели обучающее занятие по внедрению новых челленджей в учебный процесс. Эксперты Австрийской делегации представили для апробации участникам проекта группу челленджей: «Работа в команде, динамичный (проектный) менеджмент и динамичные организации при интеграции челленджа «Скажи Да себе и своему окружению» — «Be A Yes», «Idea Challenge – челлендж идея: предпринимательский дизайн – устойчивая бизнес-модель и зарабатываем капитал в форме игры – Давайте поиграем!».
В ходе мероприятия достигнута цель по формированию предпринимательских компетенций; мотивации обучения, удачному сочетанию профессиональных и игровых компонентов. В заключение прошел обмен мнениями и обсуждения планов по дальнейшему сотрудничеству. Работа на семинаре была насыщена интерактивными практическими заданиями. Первый день встречи завершился настольной игрой по предпринимательству.
Во второй день встречи участники проекта встретились за круглым столом, где обсудили опыт внедрения челленджей как методики развития предпринимательских компетенций у студентов, перед членами фокус-групп выступила куратор проекта Ковалева Ю.В., главный специалист отдела профессионального образования Комитета по образованию Санкт-Петербурга.
Педагоги Автомеханического колледжа провели мастер-класс «Магия кулинарной живописи». Представители Радиотехнического колледжа продемонстрировали работу интерактивной образовательной площадки.
В заключение прошел обмен мнениями и обсуждения планов по дальнейшему сотрудничеству. Коллеги из Австрии отметили плодотворную работу всех участников
Гости из Индии в Петербургской школе
24 апреля школа №653 с углубленным изучением иностранных языков (хинди и английского) Калининского района Санкт-Петербурга имени Рабиндраната Тагора приняла в своих стенах делегацию из Мумбаи с дружественным визитом. В состав делегации вошли попечитель и директор школы Уольсингем Паблик Скул (Walsingham Public School), а также десять учащихся и учитель школы. Встреча прошла на высоком уровне, была наполнена творчеством и положительными эмоциями всех участников визита. В то время как представители администраций школ обсуждали дальнейшее сотрудничество в рамках программы взаимодействия «Виртуальный класс изучения русского языка», учащиеся получили возможность познакомиться и пообщаться друг с другом.
Семинар учителей и руководителей русско-французских отделений
С 15 по 17 апреля 2019 года на базе гимназии № 171 Центрального района проходит семинар учителей и руководителей двуязычных русско-французских отделений, действующих в 22 образовательных учреждениях — от Москвы до Новосибирска. В Санкт-Петербурге таких отделений три — в гимназии № 171, в школе № 4 имени Жака-Ива Кусто Василеостровского района и в Международной школе Герценовского университета.
Во время церемонии открытия к участникам семинара обратились с приветственным словом представители Комитета по образованию, Посольства Франции и Французского института в России, Генеральный Консул Франции в Санкт-Петербурге.
Старейшее из них двуязычное русско-французское отделение гимназии было открыто в 1994 году по инициативе Комитета по образованию Санкт-Петербурга и Посольства Франции в России и отмечает в этом году свое 25-летие. Программа двуязычного отделения, включающая углубленное изучение французского языка и предметов на французском языке (история, география, литература, социальные науки), рассчитана на четыре года – с восьмого по одиннадцатый класс. В настоящее время по этой программе обучается 152 учащихся с 8 по 11 класс. Прием в двуязычное отделение проводится в 8 класс по конкурсу среди учащихся школ города. По окончании обучения выпускники, успешно освоившие программу двуязычного отделения, получают Сертификат Посольства Франции, освобождающий их от лингвистических тестов при поступлении в университеты Франции.
Двуязычное обучение предполагает принципиально иной статус иностранного языка, из объекта изучения он становится средством познавательной, исследовательской и творческой деятельности. Программы предметов, изучаемых на французском языке, разработаны совместно российскими и французскими специалистами в области образования. Они сочетают в себе опыт двух образовательных систем и ориентированы на развитие мыслительных способностей учащихся, широты их кругозора, формирование понимания ценности любой культуры и преодоление стереотипов.
Учащиеся двуязычного отделения добиваются высоких результатов в олимпиадах и конкурсах, связанных с французским языком и культурой Франции. Ежегодно они в числе победителей и призеров регионального и заключительного этапов всероссийской олимпиады школьников по французскому языку. В 2018/2019 учебном году 2 победителя и 24 призера регионального этапа, 1 победитель и 7 призеров заключительного этапа.
Директор гимназии и руководитель двуязычного отделения гимназии награждены государственной наградой Франции — Орденом Академических пальм.
В 2015 году за высокий уровень обучения французскому языку гимназии присвоен знак качества Министерства образования Франции LabelFrancEducation, который вручается образовательным учреждениям сроком на три года. В 2018 году было принято решение о продлении срока действия. Во время открытия семинара 15 апредя представители Посольства Франции вручили директору гимназии подтверждающие документы.
Гости из Финляндии в петербургской школе
9-10 апреля школа №518 Выборгского района Санкт-Петербурга принимала гостей из Финляндии — 21 ученика и 3 сопровождающих учителей. История сотрудничества длится с 2014 года. Каждый год Финская и Российская школы работают над разными проектами и делятся опытом, обмениваясь электронными письмами и делая конференции с помощью Skype.
9 апреля состоялось несколько совместных уроков естественно-научного цикла, совместно с учителями биологии, химии, физики, также учащиеся двух школ приняли участие в биологических играх, конференции на очень важную сегодня тему «Глобальное потепление», русские ученики провели экскурсию по своей школе и музею С. Есенина, также обучающиеся рассказали друг другу о системе образования в двух странах, поделились личными предпочтениями.
10 апреля был организован выезд в центр города с гостями на экскурсию, подготовленную учениками 518 школы. Петербургские школьники рассказывали историю достопримечательностей, которые украшают наш город и имеют историческую ценность. Гвоздем дня стало посещение «Гранд макет Россия», который очень впечатлил гостей. Все общение строилось на английском языке, что позволило попрактиковать язык. Ученики получили полезный опыт обмена культурами, поделились контактами для дальнейшего общения.
Японо-российский молодежный обмен
С 1 по 7 апреля 2019 года школа №83 Выборгского района Санкт-Петербурга принимала гостей из Страны восходящего солнца. Школьники из разных городов Японии впервые посетили Санкт-Петербург. Старшая школа ВАСЭДА (г. Токио), Старшая школа КИТАДЗОНО (г.Токио), Старшая школа МАЦУМОТО (г. Мацумото), ХОКУРЁ (г. Киото), Старшая школа САППОРО и школа РИЦУМЕЙКАН КЭЙСЁ (г. Саппоро) делегировали своих учащихся в Россию. Все японские школьники проживали в семьях учащихся ГБОУ школы №83.
Программа приема школьников была подготовлена Японским центром школы №83 Выборгского района Санкт-Петербурга и согласована с Японо-российским центром молодежных обменов. Ежегодно с 2015 года 15 учащихся из Японии вместе с сопровождающими их преподавателями посещают школу №83 по этой программе.
У японских школьников была возможность стать на время учащимися школы №83, посетить Дворец детского и юношеского творчества Выборгского района, научиться танцевать русские народные танцы, играть на русских народных инструментах, печь русские пироги, лепить пельмени, создавать керамическую игрушку.
За время своего пребывания японские школьники посетили Эрмитаж, Екатерининский дворец, Янтарную комнату, Русский музей, Мариинский театр, Михайловский театр, Эрмитажный театр, выставочный проект «Гранд макет «Россия», Санкт-Петербургский государственный экономический университет, побывали на балу в Елагином дворце и совершили прогулку по историческим местам Санкт-Петербурга.
Школьники 10-11х классов гимназии №622 Выборгского района посетили с 22 по 26 марта 2019 года партнерскую школу в г. Колботн (г.Осло), Норвегия.
Гимназия №622 много лет сотрудничает со Средней школой имени Роальда Амундсена (Roald Amundsen Upper Secondary School, г. Колботн, Норвегия) и имеет действующее Соглашение о сотрудничестве в сфере образования от 31.08.2018 (действует до 31.08.2023). Норвежская школа-партнер является одной из немногих в стране, где преподается русский язык, русская история и культура.
Эта поездка являлась ответным визитом на посещение норвежскими школьниками нашей гимназии в сентябре 2018 года.
Делегация гимназии №622 состояла из одиннадцати обучающихся 10-11 классов, показавших особые успехи в освоении курса «Индивидуальная проектная деятельность», а также являющихся активными участниками Школы Юных Стратегов под руководством академика В.Л.Квинта. Сопровождала группу заместитель директора по методической работе ГБОУ гимназии №622 С.К. Кутузова.
Целью поездки старшеклассников гимназии была совместная работа проектно-исследовательского характера, посвященная изучению и сравнению городской инфраструктуры: Санкт-Петербурга и Осло. Часть материалов для проектов они собрали непосредственно в Осло, применив метод наблюдения и организовав интернет-опрос норвежских школьников. Обучающиеся представили и защитили на английском языке проекты «Городская транспортная система Санкт-Петербурга и Осло», «Осло – зеленая столица Евросоюза 2019: что мы можем сделать, чтобы последовать этому примеру?», «Городской квартал: инфраструктура, развлечения, удобства для разных групп населения» (сравнение микрорайона вокруг гимназии и микрорайона, в котором находится норвежская школа), «Два города на воде (водные ресурсы, очистка воды)». Обучающиеся показали высокий уровень коммуникационных навыков, хорошее знание английского языка, умение вести дискуссию, эрудированность в различных областях.
Культурная программа визита позволила обучающимся гимназии №622 познакомиться с городом Осло, посетить шесть различных музеев, среди которых исторический, военно-морской, фольклорный, музей изобразительного искусства. Гимназисты получили представление об истории и культуре страны.
25 марта состоялась встреча г-жи Elisabeth Edding, директора Roald Amundsen Upper Secondary School, и Кутузовой С.К., заместителя директора гимназии №622, в ходе которой они обсудили перспективы дальнейшего сотрудничества и проектной деятельности старшеклассников и учителей. Было принято решение о продолжении обменов школьными группами и более плотном взаимодействии с кафедрой преподавания русского языка в норвежской школе. Г-жа Elisabeth Edding отметила, что поездка норвежских школьников в сентябре 2018 года в Санкт-Петербург и ответный визит гимназистов в Норвегию способствуют повышению интереса к изучению русского языка. Так, на следующий учебный год на 25% увеличилось число норвежских школьников, которые выбрали изучение русского языка в школе. Также, мы надеемся, что развитие взаимоотношений гимназии №622 с Roald Amundsen Upper Secondary School будет способствовать укреплению интереса к русской культуре и русскому языку в Норвегии.
Школьники из Таллина приехали в Санкт-Петербург
С 11 по 13 марта 2019 года состоится визит делегации Эстонских школьников из Таллинской гимназии № 32 и Таллиннской гимназии Нымме (36 человек) в Санкт-Петербург. Принимают эстонскую делегацию школа №619 Калининского района Санкт-Петербурга и физико-математический лицей № 30. Для школьников из Таллина Комитетом по образованию и образовательными учреждениями подготовлена насыщенная и интересная культурно-образовательная программа.
https://www.school619.ru/school-life/news-list/5604.html
Французские студенты пройдут стажировку в Петербурге в сфере туризма
В рамках договора о международном сотрудничестве с французским Университетом города Анже, Колледж туризма совместно с ЧОУ ВО Санкт-Петербургским Институтом Гостеприимства организует стажировку для французских студентов с 3 марта по 31 мая 2019 года.
Программа стажировки предусматривает изучение туристских ресурсов Санкт-Петербурга, технологии гостиничного сервиса, управления качеством обслуживания и конкурентоспособности отелей, маршрутных туров по центрам народных художественных промыслов, закрепление и совершенствование навыков владения нормами русского литературного и профессионального языка.
Занятиях будут проходить на нескольких площадках колледжа: в учебных мастерских Гостиницы «Юность», Турфирмы «Лицей-Трэвел», компьютерных классах и лабораториях.
В период стажировки запланированы встречи с российскими студентами, совместные походы в музеи, прогулки по городу и другие культурные мероприятия.
В период с 23 января по 22 февраля 2019 года образовательные учреждения Санкт-Петербурга принимают активное участие в праздновании Китайского Нового года.
В системе образования Санкт-Петербурга пройдет 24 мероприятия, посвященные празднованию Китайского нового года, в учреждениях разного профиля — это и школы, где традиционно изучается китайский язык, лицеи и гимназии, где китайский язык изучается дополнительно, по желанию обучающихся, а также учреждения профессионального мастерства и учреждения дополнительного образования детей.
Спектр мероприятий, проводимых образовательными учреждениями весьма разнообразен: выставки, разные по формату и тематике: книжная выставка, выставки работ учащихся, флористическая выставка «Цветущий Китай», выставка моделей костюма «История моды и костюма Китая», мастер-классы по приготовлению китайских блюд и по китайской иероглифике и каллиграфии, по китайскому боевому искусству Ушу, по вырезанию из бумаги, плетению традиционных китайских узлов и китайской живописи; концерты творческих коллективов обучающихся, фото-конкурс «Мой Китайский Новый Год», интерактивные программы — «Народные игры Древнего Китая» и Брейн-ринг по истории и культуре Китая, театр теней «Китайский эпос», школьный фестиваль китайской сказки, день китайских драконов и вееров и праздник красных фонарей «Юаньсяоцзе», литературно-музыкальная композиция «Праздник весны».
Школы, где ученики на углубленном уровне изучают китайский язык, будет представлены мероприятия по традициям и истории Китая, в том числе народные китайские сказки, День китайских драконов и вееров и праздник красных фонарей «Юаньсяоцзе», на которых дети научатся изготавливать китайские национальные костюмы, красные китайские фонарики, веера и китайских драконов.
Обучающиеся первого и второго курсов профессионального Колледжа, проходящие обучение по профессии «Парикмахер», представят свои работы в виде показа моделей на конкурс парикмахерского искусства «Прически императорского двора Китая». Обучающиеся Санкт-Петербурга, принимающие участие в мероприятиях по празднованию Китайского Нового года смогут многое узнать о Китае и традициях празднования Китайского нового года.
ПЛАН по подготовке и проведению в Санкт-Петербурге мероприятий, посвященных празднованию Китайского Нового года «Веселый Праздник весны» в 2019 году.
В гимназии №652 16 февраля 2019г. состоялся праздник Весны — Китайский Новый Год. В празднике приняли участие обучающиеся со 2 по 11 класс, 210 человек.
В период подготовки к итоговому мероприятию в гимназии проводились квесты, классные часы, беседы, мероприятия в классах, посвященные традициям празднования китайского нового года в КНР, конкурсы и олимпиады по китайскому языку, итоги которых были подведены на главном мероприятии.
В празднике принимали участие почетные гости: Генеральный консул КНР в Санкт- Петербурге г-жа Го Минь; директор Института Конфуция в СПбГУ Мыльникова Юлия Сергеевна; директор Института Конфуция в СПбГУ с китайской стороны г-жа Хэ Фан; директор центра изучения Китая и стран АТР СпбГЭУ Уржумцева Татьяна Борисовна; Председатель Правления Санкт-Петербургской ассоциации международного сотрудничества Мудрак Маргарита Федоровна; ответственный секретарь Санкт — Петербургского общества российско-китайской дружбы Мирсалова Марина Сильвестровна; заместитель директора Академии Восточных языков и культуры «Конфуций» г-жа Чжан Сюньли; методист дворца детско-юношеского творчества Выборгского района Боронина Ольга Александровна. Гости с интересом включились вместе с детьми в работу мастер-классов.
14 февраля 2019 года в 261 Гимназии состоялось мероприятие, посвященное Новому году по китайскому календарю «Праздник Весны». В 2016-17 и 2017-2018 учебных годах в Гимназии №261 была открыта 1 группа по программе изучения китайского языка в рамках дополнительного образования для учащихся 5-6 классов. В 2018-19 учебном году в Гимназии количество желающих изучать китайский язык увеличилось и в настоящее время – это уже 90 человек! 14 февраля 2019 года Гимназия впервые принимала в своих стенах представителей генерального консульства Китайской Народной Республики в Санкт-Петербурге. Несмотря на то, что учащиеся Гимназии № 261 изучают китайский язык только 5 месяцев, благодаря профессионализму и вовлеченности педагогов, дети смогли продемонстрировать свои навыки разговорного китайского языка: ведущие праздника – учащиеся Гимназии обращались к участникам праздника с рассказом о «празднике весны» и традициях китайского народа на двух языках: китайском и русском, учащиеся начальной школы исполнили песню о дружбе на китайском языке «С другом веселее», а учащиеся старших классов — песню «Дружба» на русском и китайском языках». Самым ярким моментом праздника стало исполнение учащимися Гимназии сказки «Репка» на китайском языке.
Около 300 обучающихся из различных регионов РФ, а также стран ближнего зарубежья приняли участие в первом туре IV Дистанционной олимпиады по истории и культуре Санкт-Петербурга, которая стартовала 14 января.
Организатором мероприятия традиционно выступает Санкт-Петербургская академия постдипломного педагогического образования. Соревнуются в интеллектуальной гонке подростки от 14 до 18 лет. Все они — обучающиеся государственных и негосударственных образовательных организаций России и зарубежья. В этом году от Санкт-Петербурга заявились 95 ребят, еще 151 — из различных городов и посёлков Российской Федерации (от Калининграда до Сахалина, от Мурманской области до Ростова-на-Дону). 38 знатоков истории и культуры Северной Столицы – жители соседних стран: Азербайджана, Армении, Беларуси, Болгарии, Казахстана, Литвы, Молдовы, Узбекистана, Украины и Эстонии.
Олимпиада проводится с целью содействия изучению учащимися российской истории и культуры, ярким воплощением которой является Санкт-Петербург. С этого учебного года она включена в «Перечень региональных олимпиад и иных конкурсных мероприятий интеллектуальной направленности для школьников».
В первом туре участникам предстояло выполнить исследовательское задание, связанное с определением темы олимпиады. Большинству ребят не составило труда сформулировать ее. В этом году интеллектуальные состязания посвящены 75-летию полного освобождения города от фашистской блокады. «Блокада Ленинграда: 900 дней мужества». Так звучит тема мероприятия.
Сейчас участников ожидают новые задания. Им предстоит пройти тестирование и создать творческую работу на заданную тему. Итоги олимпиады будут подведены уже в апреле.
Детские коллективы из Санкт-Петербурга, Выборга и Иматры приняли участие в концерте «Дед Мороз уже в дверях», прошедшем 22 декабря в концертном зале Virta (г. Иматра, Финляндия).
Наш город представляли два коллектива: Русский народный оркестр (дирижер — Наталия Ткачева) и фольклорный ансамбль «Теремок» (руководитель — Анна Долгова).
Недавно избранный мэр Иматры, выступая перед участниками и зрителями с приветственной речью, отметил, что концерт стал необычайно вдохновенным и ярким заключительным аккордом в праздновании 70-летия региона Иматра.
Специально для этого концерта были сделаны аранжировки финских рождественских песен. Финалом стало исполнение мелодии «Мир так прекрасен» на финском и русском языках всеми участниками концерта при активной поддержке зала.
В рамках Стратегии государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года Федеральное агентство по делам национальностей до 1 сентября 2018 года проводит приём заявок на соискание II Всероссийской общественной премии за сохранение языкового многообразия «Ключевое слово» (конкурс лучших реализованных проектов) (далее — Премия).
Данной Премией будут отмечены те, кто вносит заметный вклад в развитие и популяризацию русского языка и языков народов России.
В рамках Премии предусмотрено 7 номинаций: «Лучший мультимедийный проект», «Лучший издательский проект», «Лучший научный проект», «Лучшая социальная инициатива», «За продвижение языков России за рубежом», «За особые заслуги» и «Социально-ответственный бизнес»
Информация о Премии, заявка на участие и баннер размещены для скачивания на главной странице сайта: http://fadn.gov.ru/news/2018/05/14/3617-ii-vserossiyskaya-premiya-klyuchevoe-slovo).
Контактное лицо от ФАДН России -Гараев Егор Тагирович, тел. 8-495-966-44-20.
2018 год объявлен Годом России в Японии и Годом Японии в России. Основная цель организации перекрестного года — дальнейшее развитие и укрепление российско-японских отношений. (Указ Президента)
В Санкт-Петербурге японский язык изучается в средней общеобразовательной школе N83 с углубленным изучением японского и английского языков Выборгского района Санкт-Петербурга с 1996 года по настоящее время. Уроки японского языка проводятся дважды в неделю на всех этапах обучения со 2-го по 11 класс. Учащиеся школы под руководством педагогов ежегодно посещают Страну восходящего солнца по приглашению Министерства иностранных дел Японии, а с 2015 года ежегодно проходят ответные визиты в Россию делегаций школьников из городов Японии. В 2008 году деятельность школы была отмечена грамотой Министерства иностранных дел Японии. (Справка о Школе)
Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа N583 с углубленным изучением английского и японского языков осуществляет обучение японскому языку с сентября 1990 года. Большая заслуга в этом первого директора — Ратниковой С.В., человека глубоко ценящего и знающего культуру Японии. Школа N583 — первая школой в Европе, где стали обучать японскому языку и культуре Японии. Интересно, что первым классом, где началось изучение японского языка, был класс, в котором училась правнучка известного российского учёного-востоковеда и япониста начала XX века Николая Александровича Невского.
(Справка о школе)
С 8-го по 15 марта 2018 года в рамках международного молодежного проекта «Youth on the trail of World Heritage» Организации городов всемирного наследия состоялся прием армянской делегации в школе N639 с углубленным изучением иностранных языков Невского района Санкт-Петербурга.
Ребята и преподаватели в интерактивной форме познакомились с объектом ЮНЕСКО «Исторический центр Санкт-Петербурга и связанные с ним группы памятников». Для гостей были организованы мастер-классы по русской литературе и истории, национальный вечер «У самовара», международные дебаты по теме сохранения культурного наследия, был проведен игровой турнир «По Санкт-Петербургу с ЮНЕСКО». В свою очередь школьники Эджмиатсина (Армения) рассказали об объектах всемирного наследия своего города. В результате обмена школьниками создана совместная страничка в Instagram. Во втором полугодии 2018 года запланирован международный обмен в Армению.
15 января в Педагогическом колледже N 8 прошло заключительное мероприятие, посвященное празднованию Китайского Нового года
С 1 по 15 января в колледже прошел цикл мероприятий, посвященных празднованию Китайского Нового года:
01.02-15.02: конкурс компьютерных студенческих работ «Китайские символы Нового года»;
01.02-15.02: спортивные переменки по-китайски;
12.02-15.02: выставка студенческих творческих работ «Символ 2018 года»;
14.02: праздник «Любить по-китайски» ко Дню Всех Влюбленных;
15.02: викторина «Китайские традиции», радиопередача «Китайский Новый год», запуск шаров в небо в честь Китайского Нового года;
15.02: китайские математические традиции «Учимся считать на китайских счетах — суаньпань».
В мероприятиях принимали активное участие преподаватели колледжа и студенты всех учебных групп.
«Веселый праздник весны» в школах Петербурга
В период с 21 декабря 2017 года по 28 января 2018 года в главном корпусе и парадных залах Санкт-Петербургского городского дворца творчества юных проведена городская выставка-конкурс, в которой приняли участие 36 учреждений образования, 57 творческих коллективов и объединений города, 67 педагогов и около 1200 участников мероприятия. Выставка, посвященная китайскому символу наступающего нового года, проводится ежегодно, пользуется неизменным успехом в городе, ее посещают ученики и выпускники, педагоги, заинтересованные родители и многочисленные гости новогодних программ в Аничковом дворце, а также посетители экскурсионных программ Музея истории Аничкова дворца.
В ходе многочисленных мастер-классов проводимых в рамках выставки ребята больше узнали о Китайском символе 2018 года — символе Собака и стихии Земля, о различных техниках работы с бумагой, о Китайской культуре и Новогодних традициях.
На выставке было представлено:
- 113 авторских проектов
- 146 коллективных композиций-проектов с изображением собак — символа года.
В рамках выставки были проведены следующие мероприятия: - встречи с учениками и родителями;
- творческие мастерские для детей и взрослых «Новогодний маскарад »: 8 мастер- классов по работе с разными материалами, техниками;
- проведены Торжественная церемония открытия и закрытия выставки при поддержке отделов Дворца;
- подготовлено «Белое дефиле», совместное мероприятие ГУМО педагогов дизайна и ГУМО педагогов моделирования одежды;
- многочисленные экскурсии для гостей и посетителей выставки;
- работало детское жюри;
- работало специальное жюри конкурса «Белое дефиле»
- Предшествовала выставке педагогическая конференция по теме « Работа с одаренными детьми в рамках выставочных проектов» 17 января 2018 года;
1 и 2 февраля 2018 года в школе N619 Калининского района Санкт-Петербурга прошел фестиваль китайской культуры «Шелковый путь» в рамках мероприятий, посвященных празднованию Китайского нового года. В фестивале приняли участие ученики школы, учителя и выпускники школы прежних лет. Ребята посетили китайскую чайною церемонию, продемонстрировали свои знания и умения в мастер классе по китайской каллиграфии. Каждый участник фестиваля получил возможность выступить со своим сообщением о культуре и истории Китая.
В рамках фестиваля «Шелковый путь» также прошел первый этап турнира среди школьников по настольной игре «Дафу Вен», участники не только продемонстрировали уровень владения китайским языком, но и знания по географии и истории Китая. Активное участие в работе фестиваля приняли около 20 учеников из разных классов, а болельщиками и зрителями фестиваля могли стать все желающие ученики школ.
7 февраля 2018 года в школе N 574 Невского района Санкт-Петербурга отметили наступающий праздник весны — Китайский новый год. В празднике приняли участие более 800 человек. Для 1-4 классов учениками 5-7 был проведен квест по китайскому языку и культуре Китая, для 5-7 классов — игра по станциям силами старшеклассников. На переменах проходили мастер-классы (ушу, каллиграфия, живопись го-хуа) и традиционные китайские игры. Был проведен торжественный концерт, на котором приветственное слово ребятам сказали гости — Руководитель научно-образовательного центра исследования социально-экономических проблем стран Азиатско-тихоокеанского региона при СПбГЭУ Уржумцева Татьяна Борисовна, заместитель директора Российско-китайского делового центра Экспофорума Воронков Сергей Сергеевич, директор «Санкт-Петербургских ведомостей» Грумбков Борис Валерьевич.
8 февраля 2018 года состоялась видеоконференция (телемост) учащихся 2 класса школы N 96 Калининского района Санкт-Петербурга с китайскими детьми из Российского Культурного центра в Пекине.
По итогам видеоконференции российские школьники узнали, что такое Китайский Новый Год, также известный как «Чуньцзе» («Праздник весны»). Этот праздник считается самым почитаемым и продолжительным праздником в этой стране: он отмечается в течение пятнадцати дней. Дата «Праздника весны» — «плавающая», так как определяется по лунному китайскому календарю и меняется из года в год.
Наши школьники в свою очередь рассказали китайским детям, что празднование весны в России традиционно начинается с Масленицы.
Также дети обменялись пожеланиями друг другу здоровья, счастья и успехов учебе.
25 января 2018 года состоялось совещание с заместителями директоров профессиональных образовательных учреждений Санкт-Петербурга, находящихся в ведении Комитета по образованию, ответственными за международную и межрегиональную деятельность в учреждениях. Материалы совещания
План по подготовке и проведению в Санкт-Петербурге мероприятий, посвященных празднованию Китайского Нового года («Веселый праздник весны») в 2018 год
23 октября 2017 года в Приморском районе Санкт-Петербурга на базе школы N43 открылся ресурсный центр преподавания испанского языка. В торжественной церемонии принял участие посол Испании в Российской Федерации Дон Игнасио Ибаньес Рубио.
5 октября 2017 года педагоги и ученики школы N639 с углубленным изучением иностранных языков Невского района Санкт-Петербурга в рамках программы сотрудничества со II-й Гимназией города Марибор Республики Словения встретились с мэром — господином Андреем Фиштравец.
Глава Марибора, города-побратима Санкт-Петербурга, отметил важность и актуальность международных молодежных обменов и стажировок, которые способствуют укреплению культурных и образовательных связей между нашими городами.
Поздравляем!
Город Банска-Штьявница (Словацкая Республика) под эгидой Организации городов Всемирного наследия ежегодно проводит международную выставку и конкурс детского творчества из городов, включенных в Список всемирного наследия ЮНЕСКО.
В 2017 году конкурс «Всемирное наследие — молодёжное видение 2017» проводился в 23-й раз, организаторы получили 2 052 работы из более чем 90 школ из 28 Городов Всемирного наследия 13 стран (Австрия, Босния и Герцеговина, Чешская Республика, Венгрия, Латвия, Италия, Польша, Украина, Румыния, Российская Федерация, Турция, Малайзия и Словакия).
Из Cанкт-Петербурга на конкурс поступило 182 работы из 23 школ.
Особую благодарность жюри — почётную грамоту — вручили педагогу дополнительного образования Центра творческого развития и гуманитарного образования детей «На Васильевском» Василеостровского района Санкт-Петербурга Екатерине Михайловне ВоробьёвойПервое место в возрастной категории 13-15 лет заняла работа Александры Деевой из школы N347 Невского района.
15-16 сентября 2017 года по приглашению Таллиннской реальной школы педагоги государственного бюджетного общеобразовательного учреждения средней общеобразовательной школы N639 с углубленным изучением иностранных языков Невского района Санкт-Петербурга принимали участие в Международной образовательной конференции «Reaal- ja loodushariduse konverents» с участием министра образования и науки Эстонской Республики — Майлисой Репс.
Н.Н.Нагайченко, заместитель директора по УВР, и А.С.Питькина, учитель английского языка, провели мастер-класс для эстонских коллег и представили модель организации сотрудничества с социальными партнерами в рамках инновационной образовательной программы «По Санкт-Петербургу с ЮНЕСКО». По итогам работы мастерской была выдвинута инициативы разработки совместного проекта «По Таллинну с ЮНЕСКО».
31 мая школа N574 Невского района Санкт-Петербурга подписала меморандум о сотрудничестве в сфере образования со школой Чжунгуаньцунь г.Пекина (школа при Пекинской академии наук).
Этот шаг стал итогом культурно-деловой миссии «Петербургские встречи в Пекине», которая состоялась 27-28 октября 2016 года. Систему образования Санкт-Петербурга тогда в Пекине представляла начальник отдела воспитательной работы и дополнительного образования Комитета по образованию Санкт-Петербурга Елена Борисовна Спасская.
В Меморандуме двух школ зафиксировано стремление к взаимному обмену опытом управления образованием, созданию исследовательских программ, а так же организации визитов для школьных администраций, учителей и учеников.
Администрация школы N574 получила официальное приглашение посетить школу Чжунгуаньцунь осенью 2017 года и детально договориться о школьном обмене в течение 2018 года.
27 мая завершилась Дистанционная олимпиада по истории и культуре Санкт-Петербурга для учащихся (с международным и региональным участием)
22 мая 2017 года в 17.00 в Большом концертном зале «Октябрьский» (Лиговский пр., д. 6) состоится праздник «Время — дети!». Праздник проводится в рамках реализации «Программы торгово-экономического, научно-технического и гуманитарного сотрудничества между Правительством Санкт-Петербурга Российской Федерации и мэрией Еревана Республики Армения на 2015-2020 годы», соглашения о сотрудничестве между ГБОУ СОШ N 619 Калининского района Санкт-Петербургаи основной школой N 8 им.А.С.Пушкина г. Еревана (Армянская Республика) и приурочен к юбилейным датам со дня основания образовательных учреждений (к 80-летию школы им. А.С.Пушкина г. Еревана и 20-летию школы N 619 Санкт-Петербурга). С целью участия в Празднике в Санкт-Петербург прибывает делегация из Республики Армения (18 детей и 7 сопровождающих взрослых).
17 мая состоялась встреча с экспертом Министерства образования, культуры и спорта Испании Марией Хесус Вега Куэста с целью обсуждения возможности открытия билингвальных российско-испанских отделений на базе ГБОУ гимназии N 148 им.Сервантеса Калининского района Санкт-Петербурга
12 мая состоялась встреча с делегацией из Коуволы. В рамках встречи достигнута договоренность о развитии сотрудничества между профессиональными образовательными учреждениями Санкт-Петербурга и Коуволы, в том числе через организацию обмена группами учащихся и педагогов, общения посредством электронных образовательных ресурсов. Также были обсуждены вопросы организации повышения квалификации в России и Финляндии, в том числе в виде стажировок. Финские коллеги ознакомили российскую сторону с основными положениями реформы профессионального образования в Финляндии. В рамках визита делегация из Коуволы также посетили государственное бюджетное общеобразовательное учреждение Гимназию N227 Фрунзенского района Санкт-Петербурга и Санкт-Петербургское государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение «Колледж «ПетроСтройСервис».
Санкт-Петербургской академией постдипломного педагогического образования подготовлены видеоматериалы по вопросам преподавания русского языка как неродного в образовательных учреждениях по следующим темам:
1.Современные педагогические технологии: новации в обучении русскому языку как неродному
2.Вопросы функционирования русского языка как неродного в условиях полиэтнической образовательной среды на основе информационных технологий
3.Современные особенности преподавания русского языка в поликультурной образовательной среде
4.Теория и практика овладения русским языком как неродным
5.Русский язык как средство интеграции народов и культур России.
Таблица видеолекций
Материалы могут быть полезны как для российских учителей, преподающих в классах с полиэтническим составом детей, так и для учителей русского языка и литературы, работающих в классах стран дальнего и ближнего зарубежья, преподающих в школах с изучением русского языка.
Японская анимация – аналитический портал ПОЛИТ.РУ
МИД РФ направил Японии ноту протеста за обозначение четырех островов Курильской гряды территорией Японии в материалах, подготовленных к саммиту G20 в Осаке. Сам ролик был впервые опубликован на YouTube-канале Синдзо Абэ в феврале и демонстрировался на всех площадках саммита.
Карта Японии с входящими в ее состав российскими Курилами появляется в кадре на третьей секунде.
Напомним, острова гряды стали частью СССР по итогам Второй мировой войны. Япония не признает это решение и называет Итуруп, Кунашир и Малую Курильскую гряду своими северными территориями. В 1956 году СССР и Япония подписали Совместную декларацию, в которой Москва соглашалась рассмотреть возможность передачи Хабомаи и Шикотана после заключения мира, судьба Кунашира и Итурупа не затрагивалась. СССР рассчитывал, что документ поставит точку в споре, Япония же видела в этом лишь часть решения проблемы. Последующие переговоры ни к чему не привели. Из-за этого разногласия мирный договор между странами не подписан до сих пор, уже 70 лет.
Кадр из ролика с официального канала Синдзо Абэ / YouTube.com
В ноябре 2018 года — после встречи Путина и Абэ в Сингапуре — стороны объявили об ускорении переговорного процесса по мирному договору и Курилам. За основу решили взять документ 1956 года, что стало серьезной уступкой со стороны Японии.
По итогам саммита в Осаке японский премьер заявлял о планах государства продвигать консультации, продолжающиеся с Россией по вопросу заключения мирного договора, однако не упомянул о каком-либо конкретном прогрессе в переговорах, отметив только, что наброски вопросов, которые страны должны преодолеть, «теперь становятся ясными».
Владимир Путин тогда поприветствовал некоторые из текущих совместных проектов сотрудничества двух стран в экономической отрасли, отметив, что они могут укрепить взаимное доверие и подготовить хорошие условия для переговоров. При этом о возможности отдать острова Японии он высказывался однозначно. «Таких планов у нас нет», — сказал президент в интервью телеканалу «Россия 1». Глава государства пообещал, что флаг РФ над Курилами не будет спущен никогда, заявил, что Россия сама будет вкладывать деньги в развитие Курил и Дальнего Востока и напомнил, что недавно на островах был открыт аэропорт.
Сейнер в порту острова Итуруп / pixabay.com
Как сообщает МИД РФ, нота протеста была вручена японскому дипломату в Москве еще 2 июля. «В ноте указывается на злоупотребление японской стороной функциями председателя G20 в целях продвижения необоснованных территориальных претензий к нашей стране», — заявила официальный представитель ведомства Мария Захарова. Она добавила, что эти действия Токио отрицательно влияют на отношения двух стран и противоречат намерениям японского премьера Синдзо Абэ «воздержаться от шагов, которые способны нанести ущерб политической позиции другой стороны».
Это не первые обвинения, которые Россия предъявляет Японии по курильскому вопросу. Например, в апреле 2019 года Захарова обвинила Токио в «пропагандистской раскрутке» позиции о принадлежности Курил Японии. Поводом для такого заявления стало появление в учебниках для японских школьников Южные Курилы именуются «исконной территорией Японии».
Политолог Джеймс Браун считает, что РФ не отдаст острова Японии, зато российское предложение создать безвизовую зону между Хоккайдо и Сахалинской областью достойно внимания, так как позволяет японцам обеспечить «доступ и влияние» на этих территориях.
Японский язык | Азиатское общество
Японский — это обособленный язык, на котором говорит 121 миллион человек на Японском архипелаге. Небольшие японские общины есть в Американском Самоа, на Гавайях, в Северной и Южной Америке, Европе и Австралии. (Источник: http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=210&menu=004)
Японский — один из языков, которые разведывательное сообщество США предписывает лицам, умеющим читать, писать и / или говорить. Япония — сильный союзник и один из самых сильных азиатских торговых партнеров Америки.В 2007 году Соединенные Штаты экспортировали в Японию 62 703,5 миллиона долларов. Эта сумма увеличилась на 227 процентов с 1985 года. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из Японии на 145 463,3 миллиона долларов, что на 212 процентов больше, чем в 1985 году. Согласно переписи 2000 года, в Соединенных Штатах насчитывается 477 997 говорящих на японском языке. В 2006 году 66 605 студентов высших учебных заведений изучали японский язык. В 2000 году 53 896 учеников обучались на курсах японского языка в 7–12 классах, а 2189 учеников были зачислены на курсы японского языка в классах K-6.
Лингвистическая принадлежность
Генетическая принадлежность японцев подвергается сомнению. Поскольку нелегко доказать принадлежность японского к какой-либо языковой семье, большинство ученых считают его изолированным языком. Единственные языки, с которыми связан японский язык, — это языки, на которых говорят на островах Рюкю, расположенных к юго-юго-западу от Японии, но лингвистическая принадлежность языков Рюкю также неизвестна. По некоторым данным, японский и рюкюаньские языки образуют японско-рюкюанскую языковую семью (Ethnologue, Vance 2001).Было высказано предположение, что японцы могут быть генетически связаны с корейцами, но это также не было доказано. Исследования японского языка показали, что японский язык содержит алтайские и австронезийские элементы: фонологическая система ближе к австронезийским языкам (Алпатов, 1998), но в архаической лексике больше алтайских элементов (там же). Это привело к гипотезе о том, что японский (или, точнее, предок японского) возник в результате смешения двух языков: основного языка Японии, который, возможно, был австронезийским, и языка сравнительно недавних пришельцев, который, возможно, был алтайским (Shibatani 1992, Vance 2001).Таким образом, согласно этой теории, японский язык был бы старым креольским языком.
Вариант языка
Японский язык условно разделен на три диалектные группы: восточные (восточный и северо-восточный Хонсю, Хоккайдо), западные (западные Хонсю и Сикоку), южные (Кюсю), (Алпатов, 1998). Диалекты из разных регионов могут быть настолько разными, что не могут быть взаимно понятными, но большинство говорящих могут общаться на стандартном японском языке, который основан на токийском диалекте.
История
Археологические исследования показали, что люди жили в Японии уже в 40 000 г. до н.э. (по некоторым данным, даже в 200 000 г. до н.э.).Первые жители Японии, вероятно, прибыли из Восточной или Юго-Восточной Азии. Это были охотники и собиратели, которые бродили по стране в поисках дичи. После 10 000 до н.э. появляются признаки постоянных поселений и более развитой культуры. Эта культура, называемая Дзёмон, продолжалась ок. От 10000 до 300 г. до н.э. Около 300 г. до н.э. в Японии появились новые народы, носители так называемой культуры яёй. Культура яёй процветала до 250 г. н.э., когда ей на смену пришел период Кофун. В период Кофуна Япония находилась под сильным влиянием китайской и в некоторой степени корейской культуры.Примерно в середине 6-го века буддизм был введен (через Корею), и именно в период Кофуна китайская система письма была принята в Японии. В периоды Нара и Хэйан основные литературные памятники Японии, а именно. были написаны исторические книги Кодзики и Нихонги, а также великие сборники стихов, Манйошу, или «Сборник десяти тысяч листьев», и Кайфусо. В этот период в Японии процветал буддизм. В конце 13 века (период Камакура) Япония пережила две войны с монголами и гражданскую войну между разными семейными кланами.Хотя борьба между кланами не прекратилась и в последующий период Муромати, этот период характеризовался возрождением светского и религиозного искусства и усилением интереса к традиционной религии синто. За несколько десятилетий до начала периода Токугава (Эдо), который начался примерно в 1600 году, Японию объединили несколько полководцев, во главе которых стоял Ода Нобунага. После его убийства в 1582 году за Нобунагой последовал его главный генерал Тоётоми Хидэёси, который, устранив своих противников, взял контроль над всей страной в свои руки.Хидэёси вел две войны с Китаем, пытаясь получить большее влияние на континенте, но эти военные действия были остановлены смертью Хидэёси в 1598 году. Токугава Еясу последовал за Хидэёси. В период Токугава, названного в честь клана Токугава, японцы впервые встретились с европейцами, а именно. Голландские, португальские и испанские путешественники, купцы и миссионеры. Период Токугава продолжался до второй половины XIX века, и его сменил Мэйдзи, период серьезных изменений в политической и экономической жизни.В период Мэйдзи столица была перенесена из Киото, древней столицы, в Токио, ранее называвшееся Эдо.
В течение последних десятилетий 19 века и первой половины 20 века Япония участвовала в ряде войн в континентальной Азии, сражаясь с Кореей, Китаем и Россией за политическое и экономическое влияние. После Второй мировой войны, во время которой Япония получила несколько ударов со стороны союзников, Япония начала быстро восстанавливать свою экономику и после третьей четверти 20 века стала одной из ведущих экономик мира.
Источник: Проект языковых материалов http://www.lmp.ucla.edu/Profile.aspx?LangID=74&menu=004 (Более подробную историю Японии и дополнительные ссылки см. На http://www.countryreports.org/ история / japahist.htm).
Список литературы
Алпатов В. М. 1998. «Японский язык». В кн .: Ярцева В. Н. (главный редактор). «Языко-знание. Большой энциклопедический словарь ». Научное издание «Большая русская энциклопедия». 1-е издание 1990. Москва. Стр. 625 — 6.
http://www.ethnologue.com/
Шибатани, Масаёси. 1992. «Японец». В: Брайт Уильям (главный редактор). «Международная энциклопедия лингвистики». Vol. 2. Издательство Оксфордского университета, Оксфорд и Нью-Йорк. Стр. 248 — 53.
Вэнс, Тимоти, Дж. 2001. «Японец». В: «Факты о мировых языках: энциклопедия основных языков мира, прошлого и настоящего». Под редакцией Джейн Гарри и Карла Рубино. Компания Х. Н. Уилсона, Нью-Йорк и Дублин. Стр. 345 — 9.
Количество говорящих по всему миру: 121 000 000
Количество носителей в Соединенных Штатах: 477997 (см. Перепись США 2000 года: Использование языка, владение английским языком и языковая изоляция для населения в возрасте 5 лет и старше по штатам: 2000, 25 февраля 2003 г., http: // www .census.gov / Population / www / cen2000 / phc-t20.html)
По данным опроса американского сообщества
, в 2005 г. численность населения составляла 461 954 человека (http://www.mla.org/cgishl/docstudio/docs.pl?map_data_results)
Количество изучающих язык в США
Данные
Ассоциации современного языка показывают, что количество студентов, обучающихся в колледжах и университетах японского языка, увеличилось на 27 человек.5% в период с 2002 по 2006 год, с 52 238 до 66 605. Только 4,2% студентов, изучающих иностранный язык в высших учебных заведениях Америки, изучают японский язык. (Источник: Нелли Фурман, Дэвид Голдберг и Наталья Лусин, зачисление на языки, отличные от английского, в высших учебных заведениях США, осень 2006 г.) http://www.mla.org/2006_flenrollmentsurvey. Ресурсные центры и 21 УЧРЕЖДЕНИЕ FLAS, получившее финансирование FLAS для языков Восточной Азии в 2007 г.Эти учреждения получили 238 стипендий FLAS для изучения восточноазиатских языков на общую сумму 4 417 000 долларов США. Японский — распространенный восточноазиатский язык, который преподается в 19 из 21 УЧРЕЖДЕНИЯ FLAS в рамках программ восточноазиатских исследований. Источник: http: www.ed.gov/programs/iegpsflasf/awards.html (получатели грантов NRCFLAS 2006-09.pdf) Источник: http://www.ed.gov/programs/iegpsflasf/awards.html (получатели грантов NRCFLAS 2006- 09.pdf) 53 896 учеников обучаются на курсах японского языка в 7–12 классах в 2000 году. Согласно исследованию, проведенному Американским советом по преподаванию иностранных языков, под названием «Набор иностранных студентов в государственные средние школы».Менее 0,08% всех школьников K-12 изучают японский язык. В 2000 году на курсы японского языка в классах K-6 обучались 2189 учеников.
Отчет
доступен по адресу: http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/USschoollanguages.htm
По данным веб-сайта «Менее распространенные языки», в 574 начальных и средних школах преподают японский язык: http://db.carla.umn.edu/lctl/FMPro
Деловые отношения Америки с Японией
В 2007 году Соединенные Штаты экспортировали 62 703 доллара.5 миллионов в Японию. С 1985 года эта сумма увеличилась на 227%. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из Японии на 145 463,3 миллиона долларов, что на 212% больше, чем в 1985 году.
Для сравнения: экспорт Америки за тот же период в пять стран с английским в качестве национального языка составил 356 436 миллионов долларов, что на 513% больше, чем в 1985 году. В 2007 году Соединенные Штаты импортировали товаров из этих стран на 434 481 миллион долларов. увеличение на 446%.
Источник: http: // www.census.gov/foreign-trade/balance/index.html
Мера национальной безопасности в отношении языка
Японский язык был языком, связанным с национальной безопасностью со времен Второй мировой войны и бомбардировки Перл-Харбора в 1942 году. После окончания Второй мировой войны Япония была нашим союзником.
После капитуляции Японии союзные войска под командованием генерала Макотура оккупировали Японию в 1945–1951 годах с намерением стабилизировать и восстановить страну, которую мы уничтожили с помощью бомбовых бомбардировок и двух атак с использованием атомных бомб.В это время союзные силы предприняли крупномасштабный проект по разоружению, демократизации, земельной реформе и реформе образования. Согласно соглашению о капитуляции, Америка сохраняла военные базы на территории Японии; самый большой и активный находится на острове Окинава. Япония была вынуждена распустить свои вооруженные силы и до сих пор поддерживает только силы самообороны.
Япония получила помощь Организации Объединенных Наций, поскольку она стала основным плацдармом для наступательной операции ООН в Корее, в результате чего она стала основным поставщиком материалов для войны.Несмотря на то, что по плану Маршалла не получали такой же уровень инвестиций, как европейские страны, экономика Японии быстро росла в послевоенные годы. С 1952 по 1971 год реальный ВНП рос в среднем на 9,6 процента. В США, напротив, с 1952 по 1991 год темпы роста составляли 2,9 процента. На протяжении 1970-х и 1980-х годов оборонные интересы и экономика Америки и Японии становились все более взаимосвязанными. Администрация Рональда Рейгана добилась больших успехов в улучшении отношений с Японией, и с тех пор Япония зарекомендовала себя как сильный и стабильный союзник в Восточной Азии, заботящийся об американских интересах.В 1990 году ВНП Японии и США составлял около одной трети мирового ВНП. На Японию приходилось около 11 процентов экспорта США (больше, чем на любую другую страну, кроме Канады), а на Соединенные Штаты приходилось около 34 процентов экспорта Японии.
Япония оказывала политическую и стратегическую поддержку войне в Персидском заливе, а в последнее время — войнам в Ираке и Афганистане.
Японский — один из языков, которые разведывательное сообщество США предписывает лицам, умеющим читать, писать и / или говорить.Правительство США инвестировало средства в различные организации, включая гранты FLAS и Fulbright, для подготовки граждан, владеющих японским языком на уровне 2 ILR (ACTFL Advanced).
Как унаследованный язык, японский язык получил пользу от поддержки учебных программ и программ Национального центра иностранных языков (NFLC), который пытается продвинуть совершенствование программ изучения иностранных языков в отдельных колледжах и университетах, а также на уровне K-12.
Источники:
http: // www.time.com/time/magazine/article/0,9171,887417,00.html
http://lcweb2.loc.gov/frd/cs/jptoc.html
http://www.army.mil/postwarjapan/
http://www.usip.org/pubs/peaceworks/pwks49.html
http://www.nvtc.gov/lotw/months/november/criticalLanguages.html
период Нара | История Японии
Период Нары г. (710–784 гг. Н. Э.) В истории Японии, период, когда имперское правительство находилось в Наре, а китаизация и буддизм были наиболее развитыми. Нара, первая постоянная столица страны, была создана по образцу столицы китайской династии Тан (618–907 гг.), Чан-аня.Ремесленники Нара создавали изысканные буддийские скульптуры и возводили великие буддийские храмы. Сеть дорог связала столицу с отдаленными провинциями.
Подробнее по этой теме
Япония: период Нара (710–784)
В 710 году столица империи была перенесена на небольшое расстояние от Аски до Нары. В течение следующих 75 лет, с небольшими перерывами, Нара была резиденцией …
Китайский язык и литература изучались интенсивно; китайские иероглифы адаптированы к японскому языку; и многочисленные китайские рукописи, особенно буддийские писания, были скопированы.Были составлены две официальные истории, Кодзи-ки и Нихон сёки, . Были выпущены Кайфусо, — сборник китайских стихов японских поэтов, и Маньё-сю — — антология местной поэзии.
Правовые кодексы, основанные на китайских моделях, были составлены, чтобы заменить менее структурированные местные традиции судебного процесса. Хотя кодификация закона, вероятно, была начата раньше, кодекс Тайхо (701) завершил предыдущие усилия. С принятием императорского титула тэнно, в переводе с китайского t’ien-huang, или «небесный император», китайская концепция императора как высшего символа правления центрального правительства была включена в исконно японскую интерпретацию. императора, а также ведущей культовой фигурой синто.Подобно своему танковскому прототипу, центральное правительство Японии состояло из Государственного совета (Даджокан) и министерств обрядов, персонала, общественных работ, войны, юстиции и доходов. Офис Божеств (Цзингикан) контролировал официальные церемонии Синто. Имперское государство расширило свои границы, включив южный Кюсю в 8 веке, и завоевало народ эзо (эмиси) на севере Хонсю после серии кампаний (конец 8 — начало 9 века).
государств-членов АСЕАН — АСЕАН
Бруней-Даруссалам
Глава государства: Его Величество султан Хаджи Хассанал Болкиах Муиззаддин Ваддаула
Столица: Бандар-Сери-Бегаван
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык (и): Малайский, Английский
Валюта: B $ (брунейский доллар)
Министерство иностранных дел и торговли Брунея-Даруссалама Веб-сайт: www.mfa.gov.bn
Камбоджа
Глава государства: Его Величество король Нородом Сихамони
Глава правительства: премьер-министр Хун Сен
Столица: Пномпень
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык: кхмерский
Валюта: Риель
Веб-сайт Министерства иностранных дел и международного сотрудничества Камбоджи: www.mfaic.gov.kh
Индонезия
Глава государства: Президент Джоко Видодо
Столица: Джакарта
Язык: индонезийский
Валюта:
рупий
Министерство иностранных дел Индонезии Веб-сайт: www.kemlu.go.id
Лаосская НДР
Глава государства: Президент Буннханг Ворачит
Глава правительства: премьер-министр Тонглун Сисулит
Столица: Вьентьян
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык: Лаосский
Валюта: Кипр
Министерство иностранных дел Лаосской Народно-Демократической Республики Веб-сайт: www.mofa.gov.la
Малайзия
Глава государства: Его Величество Сери Падука Багинда Ян Ди-Пертуан Агонг ас-Султан Абдулла Рияятуддин аль-Мустафа Биллах Шах Ибни Альмархум Султан Хаджи Ахмад Шах аль-Мустаин Биллах
Глава правительства: Достопочтенный Тан Шри Мухиддин Хаджи Мохд Ясин
Столица: Куала-Лумпур
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык (и): малайский, английский, китайский, тамильский
Валюта: Ринггит
Веб-сайт Министерства иностранных дел Малайзии: www.kln.gov.my
Веб-сайт Национального секретариата АСЕАН-Малайзии: www.kln.gov.my/myasean
Мьянма
Глава государства: У Вин Мьинт
Столица: Най Пий Тау
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык: Мьянма
Валюта:
кьят
Веб-сайт Министерства иностранных дел Мьянмы: www.mofa.gov.mm
Филиппины
Глава государства: Президент Родриго Роа Дутерте
Столица: Манила
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык (и): Филиппинский, Английский, Испанский
Валюта: песо
Министерство иностранных дел Филиппин Веб-сайт: www.dfa.gov.ph
Сингапур
Глава государства: Президент Халима Якоб
Глава правительства: премьер-министр Ли Сянь Лун
Столица: Сингапур
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык (и): английский, малайский, мандаринский, тамильский
Валюта: S $ (сингапурский доллар)
Министерство иностранных дел Сингапура Веб-сайт: www.mfa.gov.sg
Таиланд
Глава государства: Его Величество Король Маха Ваджиралонгкорн Бодиндрадебаяварангкун
Глава правительства: премьер-министр генерал Прают Чан-о-ча
Столица: Бангкок
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык: тайский
Валюта:
бат
Веб-сайт Министерства иностранных дел Таиланда: www.mfa.go.th
Вьетнам
Глава государства: Нгуен Фу Чонг
Глава правительства: премьер-министр Нгуен Суан Фук
Столица: Ханой
Национальный флаг
: Щелкните здесь, чтобы получить подробную спецификацию.
Язык: вьетнамский
Валюта: Донг
Министерство иностранных дел Вьетнама Веб-сайт: www.mofa.gov.vn
История Гавайев | История Гавайев
1959: 21 августа 1959 г. — После всенародного голосования Гавайи становятся 50-м штатом Соединенных Штатов Америки.
1966: Дон Хо выпускает свою фирменную песню «Tiny Bubbles». Альбом входит в топ-20 Billboard и остается в чартах почти год. Его музыка и стиль стали синонимом гавайского досуга.
1978: Конституционная конвенция штата Гавайи делает гавайский официальным языком штата (единственный штат в США, где не английский официальный язык).
1980: Гавайи становятся домом для NFL Pro Bowl, когда все звезды AFC-NFC приземляются на стадионе Aloha в Оаху.Pro Bowl проводится на Гавайях 26 лет, до 2017 года, когда он переехал в Орландо, штат Флорида.
1990: Килауэа, один из самых активных вулканов в мире, расположенный на острове Гавайи, извергается, отправляя лаву через город Калапана. В то время как он разрушил город, он также создал новую береговую линию, которая простирается почти на 1000 футов дальше в Тихий океан.
2009: Сенатор Барак Обама вступил в должность 44-го президента США. Обама, который был первым афроамериканцем, занявшим пост президента, родился в Гонолулу, Гавайи.
2011: Гавайи принимают гостей Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества.
2013: Мировое путешествие Малама Хонуа начинается. Четырехлетнее путешествие охватило более 60 000 морских миль, 100 портов и 27 стран, в том числе 12 объектов морского всемирного наследия ЮНЕСКО. Миссия заключалась в том, чтобы обвести культовое парусное каноэ Hokulea на Гавайях по всему миру и каноэ-сестру Hikianalia вокруг Тихого океана и Гавайских островов, чтобы вызвать глобальное движение к более устойчивому миру.Путешествие было направлено на то, чтобы вовлечь всех — научиться вести устойчивый образ жизни, приобщиться к полинезийской культуре, учиться у прошлого и друг у друга.
2017: Malama Honua Worldwide Voyage завершает свое путешествие.
Рекордный бюджет Японии в размере 106 триллионов иен может стать началом выборов
года.
С приближением выборов и пандемией, которую еще предстоит отменить, рекордный годовой бюджет в 106,6 триллиона йен, утвержденный в пятницу Сеймом, вероятно, станет лишь началом для правительства, которое уже несет самое тяжелое долговое бремя развитых стран.
План расходов Японии на год, начинающийся в апреле, представляет собой рост на 3,8% по сравнению с первоначальным бюджетом 2020 года. Фактические расходы могут вырасти, учитывая неоднократное использование Японией дополнительных бюджетов, три из которых были составлены в прошлом году для борьбы с коронавирусом, добавив 73 триллиона йен в кучу долгов.
Тем не менее, вряд ли правительство добавит столько расходов, сколько было в разгар кризиса COVID-19. С учетом того, что экономика восстанавливается после последнего чрезвычайного положения, нет необходимости в срочном формировании дополнительного бюджета в течение месяца по сравнению с годовым бюджетом, как это произошло в прошлом году.
«Мы не думаем о том, чтобы немедленно составить еще один дополнительный бюджет, это само собой разумеющееся», — сказал журналистам министр финансов Таро Асо после принятия бюджета. «На данный момент мы не ожидаем, что ситуация станет значительно хуже, чем та. мы прогнозируем ».
В то время как Асо продолжает преуменьшать вероятность дополнительного бюджета, некоторые законодатели правящей партии призывают к дополнительным стимулам в соответствии с принятым в этом месяце в Соединенных Штатах пакетом масштабной помощи.
Резервный фонд против вирусов в размере 5 триллионов йен в последнем бюджете дает премьер-министру Ёсихидэ Суга некоторые стимулирующие меры, но экономисты ожидают по крайней мере еще одного раунда до всеобщих выборов, которые состоятся осенью.Поскольку до летних Олимпийских игр в Токио осталось несколько месяцев, более крупная вспышка вируса, вероятно, вызовет больше и раньше.
«Я уверен, что осенью будет еще один дополнительный бюджет, и у нас может быть даже больше весной или прямо перед выборами», — сказал экономист Сюнсуке Кобаяши из Mizuho Securities Co. вводить ограничения еще на год и поддерживать зарплату, это огромная сумма денег, и того, что у нас есть сейчас, будет недостаточно ».
Экономист Ацуши Такеда из Исследовательского института Иточу сказал, что меры по сдерживанию вирусов на Летних Играх и дополнительная помощь предприятиям, которые прислушались к призывам правительства о сокращении рабочего времени, могут в конечном итоге обойтись дороже.
Правительство ликвидировало чрезвычайную ситуацию с вирусом в Токио и прилегающих к нему префектурах 21 марта, последнем регионе, где были сняты ограничения, но рост числа новых случаев заражения заставляет чиновников проявлять осторожность. Просьба к ресторанам и барам закрываться раньше.
Фирменная программа Suga Go To Travel, дисконтная кампания, которая была приостановлена в конце прошлого года, также может потребовать дополнительного финансирования, когда она, наконец, будет восстановлена. В бюджете прошлого года есть неизрасходованные деньги на кампанию, но туристической индустрии может понадобиться дополнительная помощь сейчас, когда зарубежным фанатам запретили участвовать в играх.
«Оглядываясь на то, что Шуга сделал до сих пор, он наверняка думает о туризме и региональной поддержке, — сказал Такеда из Иточу. — Ему, возможно, придется сделать шаг перед выборами».
Во времена дезинформации и слишком большого количества информации качественная журналистика как никогда важна.
Подписавшись, вы можете помочь нам понять историю.
ПОДПИШИСЬ СЕЙЧАС
ФОТОГАЛЕРЕЯ (НАЖМИТЕ ДЛЯ УВЕЛИЧЕНИЯ)
Эксперты предупреждают, что отскок COVID-19 может превысить «третью волну» в Токио
Эксперты в области общественного здравоохранения предупредили в четверг, что коронавирусные инфекции в Токио могут вырасти до уровней, превышающих уровень предыдущей «третьей волны», если пешеходный поток в ключевых центральных районах города продолжит расти после отмены чрезвычайного положения.
На заседании группы по COVID-19 столичного правительства Токио Норио Омагари, директор Центра по контролю и профилактике заболеваний, сказал, что последнее семидневное скользящее среднее количество новых инфекций не упало ниже 250 и вместо этого показывает признаки обратного роста. .
«С приближением сезона выпускных церемоний и переводов персонала необходимо принять адекватные меры предосторожности для предотвращения распространения вируса на приветственных и прощальных вечеринках и других мероприятиях», — сказал Омагари.
Новый учебный и деловой год начинается в апреле в большинстве школ и компаний Японии, как и финансовый год правительства.
Он также назвал распространение высокоинфекционных вариантных штаммов по Японии еще одним фактором риска.
Масатака Инокучи, вице-председатель Токийской медицинской ассоциации, сказал после встречи, что, хотя количество госпитализированных пациентов упало с пика, в столице увеличивается количество коек для пациентов с COVID-19, даже если кровати все еще доступны.
«Остальные койки полностью используются для других медицинских процедур, которые были отложены (из-за вируса)», — сказал Инокучи репортерам. «Мы определенно не находимся на той стадии, когда количество пациентов упало до уровня, позволяющего расслабиться в больницах».
Столичное правительство Токио в четверг подтвердило 394 новых случая заражения, на следующий день после того, как было зарегистрировано 420 случаев, что является самым высоким показателем с 18 февраля.
Рост произошел после того, как Япония отменила чрезвычайное положение в столице и трех соседних префектурах в понедельник.
В связи с тем, что в других регионах Японии, а именно в префектурах Мияги, Осака, Ямагата и Окинава, также наблюдается рост ежедневных случаев заражения вирусом, растут опасения, что восстановление не за горами.
Губернатор Токио Юрико Койке попросил жителей столицы внести свой вклад в предотвращение нового всплеска заболеваний, избегая вечеринок по просмотру цветения сакуры, несмотря на то, что вишневые деревья сейчас уже полностью цветут.
© КЁДО
Япония готовится к четвертой волне
В префектурах
Японии наблюдается очередной всплеск случаев коронавируса.Некоторые губернаторы предупреждают, что страна вступает в четвертую волну заражения.
В понедельник западная префектура Осаки сообщила о 213 случаях заболевания. Это самый высокий показатель за понедельник более чем за два месяца. 28 февраля префектура отменила объявление о чрезвычайной ситуации, и с тех пор число инфицированных растет.
«Растущее число не отслеживаемых случаев заболевания свидетельствует о том, что Осака находится в начале вспышки, которая распространяется через общину», — говорит губернатор Осаки Йошимура Хирофуми.«Мы считаем, что это будет четвертая волна заражения».
Йошимура планирует обратиться к центральному правительству с просьбой предоставить ему полномочия применять более строгие превентивные меры без объявления другого чрезвычайного положения. Сюда могут входить штрафы для предприятий, которые отказываются закрыться раньше срока.
В Токио также наблюдается всплеск инфекций всего через неделю после отмены чрезвычайного положения. Правительство столицы подтвердило 234 новых случая в понедельник, десятый день подряд, когда ежедневное количество было выше, чем неделей ранее.Кроме того, это был первый понедельник марта, когда эта цифра превысила 200.
Распространение дел по стране
Вирус распространяется не только в крупных городских районах. В северо-восточных префектурах Ямагата и Мияги наблюдаются всплески. В ответ местные органы власти просят рестораны в столицах префектур сократить часы работы.
Губернатор Ямагаты Йошимура Миеко призывает жителей ее префектуры избегать второстепенных поездок в Мияги.Два региона имеют тесные экономические связи. Она говорит, что приоритетом является предотвращение краха системы медицинского обслуживания, и призвала к сотрудничеству жителей и бизнес.
Наканомэ Чиюки, глава Медицинской ассоциации Ямагата, говорит, что префектура изо всех сил пытается справиться.
«У нас здесь нет медицинских ресурсов, как в больших городах», — говорит он. «Нам уже пришлось отложить регулярные посещения больниц и операции. Ямагата находится на грани кризиса.«
Вакцины не предотвратят всплеск роста
В следующем месяце начнется серьезное внедрение вакцины в Японии. Медицинские работники в медицинских учреждениях по всей стране получают прививки с февраля, но правительство начнет вводить вакцину среди населения в следующем месяце.
Leave a Reply