На каком языке говорят в Дании и других скандинавских странах?
Традиционно к государствам Скандинавии относятся Дания, Норвегия и Швеция. Услышав названия этих стран, мы сразу представляем себе викингов, средневековые замки. Воображение рисует нам картины красивейших зимних пейзажей. Также вспоминается и то, что в современном мире скандинавские государства славятся своим высоким уровнем жизни. Но вот вопрос: «На каких языках говорят в Дании, Швеции и Норвегии?». Многие из нас будут сомневаться, отвечая на него. Что ж, давайте разбираться.
Языки Дании
Давайте на минутку погрузимся в атмосферу Датского королевства. Симпатичные домики, похожие на игрушечные, добродушные жители со своей умиротворяющей культурой хюгге, а также живописные озера, свежий морской воздух и красивые датские замки. Потрясающе!
Королевство Дания: исторические факты, флаг,…
Каждый ребенок в детстве читал сказки Ганса Христиана Андерсена и мечтал очутиться на волшебных…
На каком же языке говорят в Дании? Ответ очевиден — на датском, одном из скандинавских языков. Он является официальным языком государства. Также он распространен в Северной Германии и в Исландии. В общей сложности на нем говорят около 5,7 миллионов человек.
А на каком еще языке говорят в Дании? Помимо датского, в стране есть несколько официальных наречий меньшинств. К ним относят: немецкий, гренландский и фарерский.
Немецкий распространен в Южной Дании — раньше эта территория была частью Германии, но в 1919 году в результате Версальского мирного договора перешла к Датскому королевству. Гренландский язык в настоящее время является единственным официальным языком Гренландии (эта территория хоть и принадлежит Дании, но является автономной). Что касается фарерского языка, он является основным для населения Фарерских островов (которые тоже являются автономным регионом Датского королевства).
Что это — государственный язык? Государственные языки стран
Что называют государственным языком? Какие языки являются государственными у наших соседей? Сколько…
Языки Швеции
Итак, мы выяснили, на каком языке говорят в Дании, и теперь можем перейти к Швеции. Официальным языком для этой страны является шведский, его считают родным около 90 процентов населения государства.
Также здесь существуют несколько региональных говоров. К ним относятся эльвдальский диалект (другое его название — далекарлийский), гутнийское наречие (на нем говорят около 5-10 тысяч человек), емтландские диалекты (хотя до сих пор ведутся споры, наречиями какого языка они являются — шведского или норвежского) и сканское наречие.
Языки Норвегии
Узнав, на каких языках говорят в Дании и Швеции, перейдем к Норвегии. Здесь ситуация весьма необычна. Дело в том, что официальный язык государства — норвежский — имеет сразу две формы. Наибольшей популярностью пользуется «букмол» (с норвежского — «книжный язык»), другое его название — «риксмол» («государственный язык»).
В конце XIX века в противовес классическому букмолу была создана другая форма под названием «ланнсмол» («сельский язык» или «язык страны»), его также часто называют «нюнорск» (в переводе “новонорвежский”). Нюнорск был образован на основе сельских норвежских диалектов с примесью средневекового древненорвежского, его создателем является филолог Ивар Андреас Осен.
Обе формы норвежского сейчас равноправны, хотя первая намного более популярна и считается основной для 85-90 процентов населения страны. Как видите, история с норвежским языком по-настоящему запутана и неоднозначна. А помимо него, в государстве также есть диалекты меньшинств, такие как южный, северный, лулесаамский, квенский и цыганский.
Говорят ли в странах Скандинавии на английском?
С английским языком большинство скандинавов отлично знакомы. Многие из них активно смотрят американские фильмы и сериалы, дубляж при этом не используется. Также жители Норвегии, Швеции и Дании любят путешествовать и имеют множество возможностей для этого. Само собой, знание английского очень помогает им в поездках.
Так что если вы захотите пообщаться с представителями скандинавских стран, учить для этого все те языки, на каких говорят в Дании, Норвегии и Швеции, совсем не обязательно.
Саамские языки в Финляндии живут и развиваются
Саамы – единственный оставшийся на территории всего Европейского Союза коренной народ. Родиной саамов является Лапландия или по-саамски Сапми (саамск. Sápmi). Сегодня родина саамов разделена на четыре части границами национальных государств: Финляндии, Швеции, Норвегии и России.
Саамские языки в разных частях Лапландии достаточно отличаются друг от друга, и носители географических отдаленных вариантов языка даже не всегда могут понять друг друга.
Какую поддержку в наши дни получают саамские языки, и как это способствует сохранению самобытной культуры саамов и их этнической идентичности? Языков, на которых говорят сегодняшние саамы, насчитывается менее десятка, из них на трех – северносаамском, колтта-саамском и инари-саамском – говорят саамы, проживающие в Финляндии.
Саамы хотят быть саамами и знать свой язык
На ежегодном фестивале фильмов коренных народов Skábmagovat в коммуне Инари на севере Финляндии некоторые из кинопоказов проходят на площадке под открытом небом, сиденья и экран здесь сделаны из снега. Фото: Терхи Туовинен/ /Lapland Material Bank
В Финляндии на северносаамском языке говорят более 2500 человек, в Норвегии и Швеции таких свыше 25 000. Носителей колтта-саамского и инари-саамского насчитывается всего лишь по несколько сотен каждого. Эти два малочисленных языка в ХХ веке вообще были близки к вымиранию, но активисты из местных жителей и волонтеры неустанно работали над тем, чтобы пробудить заинтересованность молодого поколения и обеспечить передачу языка от поколения к поколению, сохраняя таким образом жизнеспособность языка.
Есть саамы, которые уже не говорят на своем родном языке, есть также саамы, которые проживают за пределами территории их традиционного поселения. Общая численность саамов варьируются в различных оценках, но согласно информации, опубликованной Саамским парламентом Финляндии, в Финляндии проживает около 10 000 саамов, а общее число саамов в мире составляет на сегодняшний день более 75 000.
«Среди некоторых саамских родителей раньше бытовало представление о том, что для их детей будет лучше, если они не будут учить саамский язык, а сосредоточатся на изучении лишь финского языка», ‒ говорит Пирита Няккяляярви, консультант по поглощению и приобретению компаний и правозащитник саами. На момент написания данной статьи она стала вновь избранным членом Саамского парламента на срок с 2020 по 2023 год.
«До 1980-х некоторые родители-саами искренне верили в то, что жизнь их детей станет легче, если они будут свободны от бремени своей этнической идентификации», ‒ продолжает Пирита.
Однако сегодня многое изменилось. В расположенной на севере Финляндии коммуне Инари, начиная с 1999 года, проходит ежегодный кинофестиваль коренных народов под названием Skábmagovat, а с 2004 года здесь же проходит ежегодный музыкальный фестиваль коренных народов под названием Ijahis Idja. Название первого фестиваля Skábmagovat переводится как «картины полярной ночи», и он проводится зимой; название второго фестиваля Ijahis Idja означает «ночь без ночи», и он проводится летом. Инари является колыбелью основанного в 2012 году Саамского культурного центра Sajos. В Инари расположен также выставочный центр Siida, в рамках которого действует Саамский музей и природный центр, открытый еще в 1998 году.
У финской государственной телерадиовещательной компании Yle есть служба вещания на саамских языках Yle Sápmi. Служба транслирует контент на всех трех саамских языках Финляндии, включая трехъязычный сериал для детей Unna Junná, радиопередачи, телевизионные новостные передачи и новости-онлайн. В стране есть также Sápmifilm, сервис потокового вещания ‒ наподобие Netflix, который поставляет фильмы на саамских языках с английскими субтитрами.
Живут языки ‒ живет многообразие
В Саамском культурном центре Sajos открывшемся в 2012 году в Инари, коммуне на севере Финляндии, проходят также сессии Саамского парламента. Фото: Терхи Туовинен/ /Lapland Material Bank
Фестивали и СМИ вносят свою лепту в поддержании жизнеспособности саамских языков и саамской культуры, но этого недостаточно. «Чтобы язык оставался витальным, т. е. способным к дальнейшему развитию, необходима структурная поддержка языка на всех уровнях с разработкой норм языка и обязательное наличие государственных программ поддержки языка», ‒ отмечает Пирита Няккяляярви. ‒ Но в конечном итоге жизнеспособность языка зависит от тех из нас, кто является носителями языка – мы должны использовать его, говорить на нем».
И это именно то, на что направлены усилия различных организаций и программ по оживлению языка, которые функционируют по всей Финляндии.
Еще в 1980-х годах всего лишь четыре человека в возрасте до тридцати лет говорили на инари-саамском языке.
В 1986 году была основана Ассоциация инари-саамского языка, целью которой было не допустить исчезновение языка и сделать его жизнеспособным. Ассоциация издает книги и журналы на инари-саамском языке, и в ее подчинении находится три образовательных центра: два в Инари и один в Ивало.
Языковые образовательные центры (англ. Language nests – «Языковые гнезда») являются примером активизации языка методом полного погружения обучаемого в языковую среду, когда персонал центра, начиная с самого первого дня обучения, все время говорит только на изучаемом языке. «Идея на самом деле пришла из Новой Зеландии, где старшее поколение маори во имя сохранения культуры и стремясь воспитать из младшего поколения носителей языка, говорит с детьми только на языке те рео маори», ‒ говорит Петтер Мороттая, специалист Ассоциации по связям с общественностью и СМИ.
«Наши языковые центры работают наподобие дневных детских учреждений, в которых весь персонал, ухаживающий за детьми, набран из говорящих на инари-саамском языке, и при всем при этом родители детей сами могут даже и не владеть инари-саамским», ‒ поясняет Петтер.
В настоящее время в Финляндии насчитывается примерно от 350 до 450 говорящих на инари-саамском языке.
«Поддержание жизнеспособности редких языков является чрезвычайно важным делом, так как это позволяет нам сохранить многообразие нашей жизни, ‒ говорит Петтер. ‒ Каждый язык содержит в себе аспекты культуры. Когда язык умирает, утрачиваются вместе с ним и драгоценные части культуры, которые он содержал».
«Активизация языков меньшинств необходима для соблюдения равенства в обществе, но для меня наиважнейшим вопросом является сохранение и развитие культурного многообразия».
Старт двуязычному обучению
Рок-группа Ravggon позиционирует себя как «фолк-рок группа из Вуотсо», города на севере Финляндии. Один из концертов группы прошел в школеPasilan peruskoulu в Хельсинки, где обучение ведется также по двуязычной программе на финском и северносаамском языках. На фото (слева направо) музыканты группы: Матти Наакка, гитара и вокал; Унна-Маари Пулска, клавишные; Милла Элмиина Пулска, ведущий вокал; Эрно Карьялайнен, бас-гитара; Пану Клеметтиля, ударные. Фото: Антти Аунула/ Ravggon
В Финляндии есть несколько школ, в которых учат саамский язык, но в общеобразовательной школе Pasilan peruskoulu («Пасилан перускоулу») в Хельсинки есть нечто, что отличает ее от всех других школ Финляндии: здесь сформированы двуязычные классы, в которых преподавание ведется как на финском, так и на северносаамском языках.
На момент написания этой статьи в первом и втором классах этой школы пять учеников в возрасте от семи до девяти лет получают образование на финском и северносаамском языках. Школа будет предоставлять этим ученикам двуязычное обучение и далее, вплоть до девятого класса, т. е. до 15-летнего возраста.
«Восемьдесят процентов образовательной программы для этих учеников предоставляется на северно-саамском языке, остальная часть – на финском языке», – говорит Мария Уутаниеми, директор школы.
Наряду с обучением на северносаамском языке школа делает и многое другое для популяризации саамской культуры. Например, здесь был организован для всей школы концерт саамской рок-группы Ravggon.
«Мы также размещаем на стенах школьных коридоров и классных комнат образцы саамского изобразительного искусства, и к нам нередко приходят в гости колтта-саамские художники», – говорит Мария. – Я надеюсь, что мы можем послужить примером для других городов и северных стран в деле организации обучения на саамских языках. Надеюсь, что в конечном итоге подобная тенденция распространится на все северные страны».
Язык изучают не только дети
Эве (слева) и Аава изучают северносаамский язык в Хельсинки. По некоторым оценкам, до 70% саамов проживают за пределами их родины Сапми (саамск. Sápmi). Фото: Юсси Нукари/ Lehtikuva
Саамский язык преподают не только детям. Образовательный центр в Инари устраивает интенсивные годичные курсы северносаамского, колтта-саамского и инари-саамского языков для взрослых.
Это языковые курсы практической направленности, в фокусе которых развитие разговорных навыков. Некоторые курсы формируются специально для людей, чья работа требует обязательного знания саамского языка, например, для тех, кто работает в области образования, здравоохранения и сфере услуг.
«В следующем году мы организуем курсы для медсестер, – делится планами Ээва-Лийса Расмус-Мойланен, директор Центра. – Мы также устраиваем курсы по саамской культуре. Самобытная культура саамов представляет собой ценную составляющую всего процесса обучения в нашем центре. Обучение у нас базируется на отражении основных принципов восприятия разных культур, признания и понимания того, что между культурами существуют различия».
Помимо занятий, проводимых непосредственно в Инари, Центр организует также курсы онлайн по всем трем языкам. «Семьдесят процентов саамов проживает за пределами региона их традиционного поселения, – говорит Ээва-Лийса. – Виртуальные занятия позволяют охватить языковым обучением и эту аудиторию».
Саамский язык преподают не только детям. Образовательный центр в Инари устраивает интенсивные годичные курсы северносаамского, колтта-саамского и инари-саамского языков для взрослых.
Это языковые курсы практической направленности, в фокусе которых развитие разговорных навыков. Некоторые курсы формируются специально для людей, чья работа требует обязательного знания саамского языка, например, для тех, кто работает в области образования, здравоохранения и сфере услуг.
«В следующем году мы организуем курсы для медсестер, – делится планами Ээва-Лийса Расмус-Мойланен, директор Центра. – Мы также устраиваем курсы по саамской культуре. Самобытная культура саамов представляет собой ценную составляющую всего процесса обучения в нашем центре. Обучение у нас базируется на отражении основных принципов восприятия разных культур, признания и понимания того, что между культурами существуют различия».
Помимо занятий, проводимых непосредственно в Инари, Центр организует также курсы онлайн по всем трем языкам. «Семьдесят процентов саамов проживает за пределами региона их традиционного поселения, – говорит Ээва-Лийса. – Виртуальные занятия позволяют охватить языковым обучением и эту аудиторию».
Хотите узнать больше о саамских языках?Познакомьтесь с проектом Say it in Saami (русск. «Скажите это на саамском»), организованным двумя энтузиастами Ниилласом Холмбергом и Катри Койвула. На сайте проекта вы узнаете полезные слова и выражения на северносаамском, колтта-саамском и инари-саамском языках, а также найдете информацию об истории и культуре саамов.. |
Текст: Табата Леггетт, декабрь 2019 г.
На каком языке говорят в Швеции? . Это помогает гарантировать, что вы случайно не оскорбите кого-то, пытаясь завязать разговор, и что вы понимаете, что говорят местные жители, когда они разговаривают с вами!
Хотя существует множество различных диалектов шведского языка, официальным языком Швеции является шведский, германский язык, тесно связанный с датским и норвежским. Однако большинство людей, живущих в шведском городе Стокгольме, свободно говорят по-английски, поэтому вам не нужно учить шведский, чтобы общаться с хозяевами или персоналом отеля.
Швеция расположена в северной части Европы, на Скандинавском полуострове. В Швеции проживает около 10 миллионов человек, примерно 85% из них имеют шведское гражданство.
Швеция имеет один из самых высоких уровней жизни в мире и предлагает бесплатное университетское образование для всех своих граждан, а также бесплатное здравоохранение. Официальным языком Швеции является шведский, но на нем говорит менее 90% населения, при этом финляндско-шведский язык является вторым по распространенности языком среди жителей.
На каких языках говорят в Швеции?
Швеция – скандинавская страна с богатой историей, уходящей корнями в 15 век. Родным языком Швеции является шведский, но англоговорящие также часто знают шведский, а также другие скандинавские языки. Другие языки иммигрантов, на которых говорят в Швеции, включают финский, датский и норвежский. Хотя шведский язык является наиболее распространенным языком, на котором говорят в Швеции, шведы говорят на многих других языках. Шведский язык считается иностранным языком, на котором правильно говорят только носители шведского, потому что шведское произношение зависит от того, где вы живете. Важно отметить, что некоторые шведы говорят на своих региональных диалектах вместо шведского, потому что они выросли на этих диалектах, а не на стандартном шведском.
Шведский язык
Швеция – европейская страна с долгой историей, которая оказала большое влияние на ее язык. Шведский язык является частью индоевропейской языковой семьи и происходит от древнескандинавского. Он тесно связан с другими скандинавскими языками, такими как датский и норвежский.
Есть также несколько языков меньшинств, которые были введены в Швецию через иммиграцию: носители идиша, носители арабского языка, арабский язык. Хотя носителей этих языков меньшинств нет, нередко иммигранты, говорящие на этих языках, также бегло говорят по-шведски.
Например, арабский иммигрант, скорее всего, свободно говорит по-арабски (официальный статус варьируется), а также по-шведски. Существуют различия в произношении и грамматических структурах между этими языками меньшинств и шведским языком большинства, но это не препятствует владению английским языком или знанием идиша для тех, кто свободно говорит как на английском, так и на идише.
В дополнение к этим языкам меньшинств существуют дополнительные более распространенные языки, которыми могут владеть шведы: французский и немецкий
Шведский – национальный язык
Шведский – это национальный язык Швеции, используемый говорящими на шведском языке, и это северогерманский язык. Шведский тесно связан с норвежским и датским, и эти три языка взаимно понятны.
Шведский также связан с исландским и фарерским, но эти языки не являются взаимно понятными со шведским. Восточно-германские языки, в том числе готский и вандальский, также тесно связаны со шведским. Средненижненемецкий и средненидерландский языки тесно связаны со среднешведскими диалектами.
Эти две страны, а также Дания, Норвегия, Исландия и Фарерские острова веками находились под властью Дании. Однако шведский язык использовался для многих официальных целей до 1809 года, когда Финляндия была передана России (во время наполеоновских войн).
Языковой ландшафт со временем изменился из-за этого длительного датского правления, так что сегодня многие слова, встречающиеся в Южной Европе, происходят от датских слов, а некоторые слова Северной Европы имеют скандинавское происхождение.
История шведского языка
Шведский язык имеет долгую и сложную историю, которая восходит к ранним дням Шведского королевства. На протяжении веков на этом языке в основном говорил высший класс, в то время как низший класс говорил на множестве диалектов. Только в начале 20 века шведский стал официальным языком Швеции. Сегодня на шведском языке говорит все население Швеции.
Однако в некоторых частях страны все еще говорят на нескольких языках меньшинств, таких как восточно-гренландский и северно-гренландский. Эти языки часто находятся под угрозой исчезновения, но их носители считают, что для будущих поколений важно сохранить родной язык. Прилагаются усилия, чтобы сохранить эти языки и сохранить их живыми. Узнайте интересные факты о шведском языке.
Тональный акцент в норвежских словах мешает шведам, говорящим на стандартном шведском языке (в котором нет тонального акцента), понимать норвежцев, когда они говорят быстро. Существуют также различия в словарном запасе между двумя странами, например, как room переводится на норвежский как rom. Но, несмотря на эти различия, многие норвежцы учатся говорить по-шведски, потому что большинство норвежцев живут по соседству со Швецией.
Другие популярные языки в Швеции
Помимо шведского, самыми популярными языками в Швеции являются английский, финский и идиш. Дополнительные языки включают южно-шведский, транскультурный язык, индоарийский язык.
Язык идиш впервые появился в 17 веке, и с тех пор его популярность растет. Стокгольмский университет предлагает широкий выбор шведских переводов для тех, кто хочет выучить язык. Вы можете записаться на курсы, которые варьируются от начального до продвинутого уровня.
Курсы также предлагают услуги устного перевода для студентов, которые хотят больше узнать о шведской культуре, а также научить их бегло говорить по-шведски.
Университет считается одним из лучших учебных заведений в Швеции, когда речь идет об изучении переводов, потому что они предлагают много разных уровней занятий, чтобы студенты могли работать в своем собственном темпе. Вы сможете найти как обычные классные комнаты, так и онлайн-классы, в зависимости от ваших потребностей. Они также предлагают культурные мероприятия, на которых у студентов будет возможность посетить семинары или лекции, проводимые профессиональными переводчиками или профессорами, специализирующимися на переводоведении.
Германские языки, на которых говорят в Скандинавии
Германские языки включают множество диалектов, на которых говорят разные группы населения Скандинавии. В 18 веке стандартный шведский язык стал национальным языком. Однако многие люди продолжали говорить на своих региональных диалектах.
К 19 веку большая часть населения знала шведский язык. Сегодня датский язык является официальным языком меньшинства в стране. Финский также считается одним из официальных языков меньшинств в Швеции.
Несмотря на то, что эти два скандинавских родственных языка очень похожи, они не взаимно понятны друг другу. Норвежский и исландский также являются родными скандинавскими языками, на которых говорят в пределах границ Швеции.
Скандинавские языки
В Швеции говорят на нескольких языках, но два наиболее распространенных — шведский и финский. Шведский язык является официальным языком Швеции, и на нем говорит большинство населения (говорящие по-шведски). Финский, с другой стороны, является официальным языком меньшинства.
Подсчитано, что около 5% населения говорит на нем как на своем родном языке. Эти скандинавские языки восходят к древнескандинавскому, северогерманскому языку. Сегодня они пишутся латинскими буквами.
Говорящие на шведском языке в основном используют латинский алфавит, в то время как финны обычно используют финский алфавит или его вариант (например, шведскую орфографию). Основное различие между этими двумя языками заключается в том, что шведский использует более современную грамматику, чем финский, а также содержит слова, заимствованные из французского, английского и русского языков из-за его близости к этим странам.
Индоевропейские языки, на которых говорят в Скандинавии
В Швеции проживает около девяти миллионов человек, подавляющее большинство из которых говорит по-шведски. Шведский — северогерманский язык, тесно связанный с норвежским и датским. Эти три языка часто называют скандинавскими языками.
Помимо шведского, в Швеции говорят на ряде других языков. Самым крупным языком меньшинств является финский, на котором говорит около 5% населения. Другие языки меньшинств включают меянкиели, саамский, цыганский, идиш и язык жестов.
В последние годы увеличилось количество людей, говорящих на иностранном языке. В 2016 году около 85% населения в возрасте от 16 до 64 лет говорили на английском как на втором языке. Другие популярные иностранные языки включают немецкий, французский и испанский.
Восточная Европа, Россия и Турция
В Швеции официальным языком является шведский, но существуют также языки меньшинств, такие как финский, саамский, цыганский, идиш и жестовые языки. Шведский — северогерманский язык, тесно связанный с норвежским и датским. На нем говорят около 9миллионов человек в Швеции.
Финский является уральским языком, на котором говорят около 5,5 миллионов человек в Финляндии. Саамский также является уральским языком, на нем говорят около 2000 человек в Швеции. Романи — это индоарийский язык, на котором говорят около 8 миллионов человек в Европе.
Идиш — это германский язык, на котором говорят около 3 миллионов человек по всему миру. Языки жестов используются глухими сообществами по всему миру.
Кто на каких языках говорит в Швеции
Несмотря на то, что официальным языком Швеции является шведский (официальный статус), в Швеции много людей, говорящих на других языках. Многие люди в Швеции говорят на норвежском языке (скандинавский язык), потому что Норвегия находится совсем рядом.
Датский язык также популярен в Швеции, потому что Дания находится рядом. На финском также говорят некоторые люди в Швеции, потому что Финляндия не так уж далеко. И, конечно же, есть носители шведского языка. Шведский был впервые записан в 12 веке как попытка создать стандартный язык для всех шведов.
Шведский язык заимствовал слова из разных культур, таких как немецкий и голландский, из-за их близости. Однако со временем он превратился в свой уникальный и узнаваемый стиль письма, не нуждающийся во внешнем влиянии.
Шведские диалекты
В Швеции есть несколько различных диалектов шведского языка, а также два языка меньшинств: финский и саамский. Официальным языком Швеции является шведский, который является северогерманским языком, таким как датский и норвежский. На шведском языке говорит большинство из 10 миллионов человек, живущих в Швеции.
Это также один из четырех официальных языков Финляндии, где он известен как суоми или квен. Носители шведского языка живут на многих континентах. Шведоязычные общины есть в таких разных местах, как Аргентина, Австралия, Бразилия, Чили, Колумбия, Парагвай и Уругвай.
Однако для большинства этих эмигрантов шведский не является родным языком. Они обычно говорят на другом скандинавском языке дома и могут говорить только на шведском в школе или с другими членами того же сообщества, которые также не говорят на их родном языке.
Шведский язык жестов
Шведский язык жестов является официальным языком жестов Швеции. Его используют около 5000 глухих в Швеции. Финский язык жестов также признан в Финляндии. В Финляндии около трехсот глухих людей, говорящих на финском языке жестов.
В Дании есть датский жестовый язык, который был разработан до появления школ для глухих и считался стандартным национальным языком до 1866 года, когда он стал гражданином второго сорта после шведского. На фарерском языке жестов говорят на Фарерских островах, которые являются автономным регионом Дании.
Языки меньшинств, которые не определены как национальные языки
Несмотря на то, что шведский язык является языком большинства, на котором говорят в Швеции, в стране также говорят на языках меньшинств. Эти языки меньшинств включают датский язык, финский язык и шведский язык. Несмотря на то, что эти языки меньшинств не определены как национальные языки, они по-прежнему признаются правительством Швеции.
Шведское правительство сделало это, чтобы предотвратить исчезновение культур меньшинств из общества. Правительства работают вместе с людьми, говорящими на этих языках, чтобы они могли продолжать говорить на этих языках и в будущем.
Одним из способов достижения этой цели является организация образовательных программ меньшинств для детей, проживающих в этих районах. Они хотят дать им возможность выучить родной язык своей культуры, имея при этом доступ к другим предметам, таким как математика, естественные науки и литература.
Другие языки меньшинств
Швеция является домом для ряда языков меньшинств, включая, помимо прочего, саамский, цыганский, идиш и торнедальский язык. Саамский язык, на котором говорят коренные народы саами, является крупнейшим из этих языков меньшинств. На цыганском языке говорят цыгане, этническая группа, происходящая из Индии.
На идише говорят евреи, проживающие в Швеции. Наконец, на торнедальском языке говорят торнедальцы, этническая группа, проживающая в долине реки Торнио в Северной Финляндии и Швеции. В блоге Duolingo отмечается, что он использовался в качестве языка обучения в некоторых школах Швеции в 1960-х и 1970-х годах.
Идиш (иудео-шведский)
На идише (языке идиш) говорят евреи ашкеназского происхождения, родом из Центральной и Восточной Европы. Он написан еврейским алфавитом и на него повлияли немецкий, иврит и славянские языки. В Швеции на идише говорят некоторые учащиеся средних школ, и его преподают в нескольких университетах.
Есть также несколько картографических проектов, пытающихся задокументировать места проживания различных этнических групп (языков иммигрантов) в Швеции. В целом, изучение языков, на которых говорят в Швеции, может дать вам более глубокое понимание страны и ее жителей. Будь то шведский или другой язык, например норвежский, изучение нового языка поможет вам лучше узнать культуру вашего окружения.
Широко ли распространен английский язык в Швеции?
Хотя английский не является официальным языком Швеции, на нем широко говорят по всей стране. Согласно исследованию, проведенному Европейской комиссией в 2012 году, около 85% шведов сообщили, что могут поддерживать разговор на английском языке. Шведское правительство не требует от своих граждан изучения каких-либо других языков, кроме шведского, для обязательного образования. Таким образом, нет никаких квот на преподавание английского или других языков в школах.
Тем не менее, программа Svenska för invandrare (Шведский язык для иммигрантов, которую преподают носители шведского языка) предлагает бесплатные занятия по шведскому языку и жизненным навыкам для беженцев и лиц, ищущих убежища.
Подавляющее большинство людей свободно говорит по-английски; однако немногие могут читать или писать его.
На каких трех самых популярных языках говорят в Швеции?
Швеция – страна с разнообразным культурным разнообразием, поэтому в ее границах говорят на нескольких языках. Три наиболее распространенных языка, на которых говорят в Швеции, — это шведский, финский и саамский. Английский также широко распространен среди шведов из-за того, что уроки английского языка являются обязательными для всех шведских студентов.
На каком языке в основном говорят в Швеции?
Основной язык, на котором говорят в Швеции, — шведский. Однако в стране также говорят на нескольких языках меньшинств, включая финский, саамский, цыганский, идиш и меянкиели. Например, английский язык преподается в качестве обязательного предмета с 7-го класса начальной школы до 10-го класса средней школы, а это означает, что около 20% шведов в той или иной степени владеют английским языком.
На каких двух самых популярных языках говорят в Швеции?
По данным Ethnologue, в Швеции говорят на двух языках: шведском (стандартный язык и имеет официальный статус) и финском. Шведский язык является официальным языком Швеции, а финский является одним из двух официальных языков Финляндии. Шведский также является одним из двух основных языков, на которых говорят в Финляндии, наряду с финским. Всего на шведском языке говорят 9 миллионов человек, в том числе 8,9 миллиона в Швеции и 0,5 миллиона в Финляндии. Финский язык тесно связан с эстонским, и оба являются частью финской ветви уральской языковой семьи. На финском в основном говорят в Финляндии, но также значительное число носителей финского языка проживает в Эстонии, Норвегии, России и Швеции.
Есть вопросы? У нас есть ответы. Свяжитесь с нами 24/7
похожие или очень разные языки?
Финляндия и Швеция являются соседними странами и имеют много общего как в истории, так и в культуре. Как и в других скандинавских странах, в этих двух странах царит дух товарищества — за исключением хоккейного сезона, — и они также имеют много общего. Но насколько похожи их языки, шведский и финский?
Финляндия была частью Швеции более 600 лет, прежде чем она стала частью Российской империи в 1809 году. Даже после этого территориального разделения Финляндия и Швеция продолжали стоять спиной к спине в трудные времена, такие как Вторая мировая война и Зимняя война против Советского Союза.
Однако, несмотря на долгую историю и глубокую дружбу, Швеция и Финляндия до сих пор говорят на совершенно разных языках. В этой статье мы собираемся объяснить некоторые из этих различий.
слева: лошадь в природном заповеднике Тиреста, Швеция
справа: северный олень в Лапландии, Киттиля, Финляндия
Происхождение шведского и финского языков
Шведский — это северогерманский язык , берущий свое начало от древнескандинавского , который был популярным языком среди германских народов Скандинавии в эпоху викингов.
Сегодня на шведском говорят преимущественно 10 миллионов граждан Швеции, а также в некоторых частях Финляндии. В Финляндии, где шведский язык является одним из двух официальных языков, шведскоязычное меньшинство составляет примерно 5% или 300 000 всего населения.
Язык, на котором говорят финские шведы, называется финляндский шведский. Это вариант стандартного шведского, который легко понимают материковые шведы.
Финский язык, с другой стороны, происходит из семьи финно-угорских языков . Финская группа включает другие языки, такие как эстонский и некоторые языки меньшинств, на которых говорят в странах Балтийского моря.
На финском языке в Финляндии в основном говорят около пяти миллионов человек. Есть также небольшие финноязычные меньшинства в Эстонии, России, Швеции, Канаде и Норвегии.
Однако, хотя эти языки меньшинств, такие как квен в Норвегии и меанкиели в Швеции, отличаются от финского, поскольку считаются официальными языками меньшинств, они по-прежнему взаимно понятны.
Являются ли шведский и финский языки взаимно понятными?
Стандартный шведский и финский шведский взаимно понятны, а шведский и финский — нет. Это два совершенно разных языка из разных языковых групп, а это значит, что шведы, отдыхающие в Финляндии (и наоборот) не смогут понять друг друга .
Шведский имеет много общего с другими скандинавскими языками, такими как норвежский и датский. Шведы, датчане и норвежцы без труда понимают друг друга . Однако в группе скандинавских языков финский считается белой вороной: он совершенно другой во всех отношениях и поэтому абсолютно непонятен своим соседям.
Сходства между шведским и финским языками
Поскольку между шведским и финским языками очень много различий, возможно, лучше всего начать с того, что у них действительно есть общего.
Алфавит
В финском языке используется шведский алфавит, который происходит от латиницы. Шведский и финский алфавиты состоят из 29 букв, от A до Z плюс Å, Ä и Ö. Последние три буквы обычно незнакомы носителям английского языка, но очень распространены в скандинавских языках.
В финском языке буквы B, C, F, G, Q, W, X, Z и Å используются только в отношении заимствованных слов и имен.
В шведском языке буквы Q, W и Z крайне редки и в настоящее время используются только в заимствованиях или в так называемом «свенглиш» («svengelska» на шведском языке), который относится к английским заимствованиям, которые были включены в шведский язык. .
Заимствованные слова
Быстрый технический прогресс и доступность Интернета привели к усилению языковой англизации многих языков, и шведский и финский не являются исключением. Таким образом, несмотря на врожденные различия между языками, они все же имеют некоторые общие черты. Вот некоторые слова, которые финны и шведы заимствовали из английского языка:
английский
шведский
финский
хипстерский
хипстерский
хипстерский 9000 7
поток
поток
стримаус
кетчуп
кетчуп
кетчуппи
для гриля
гриль
грильята
бизнес
бизнес
бизнес
робот
робот
роботти
смузи
смузи
смузи
Как и во многих других языках, в шведском и финском используется много заимствованных слов, когда речь идет о еде. И шведский, и финский языки позаимствовали слова, связанные с едой, такие как паста, песто, сальса, карри и крем-брюле, и включили их в язык.
Финны также на протяжении всей своей долгой истории вместе со Швецией неизбежно заимствовали некоторые слова у своих шведских соседей. Вот несколько слов, которые очень похожи:
англ.
шведский
фин. 07
шкаф
ящик
каппи
стекло
стекло
стеклянная тарелка
вода
чан
9000 6 vesi
boot
känga
kenkä
city
stad
stadi
Различия между шведским и финским
Несмотря на некоторые сходства, перечисленные выше, финский и шведский языки по сути своей разные. В этом разделе рассматриваются некоторые из наиболее ярких различий между ними.
Лексикон
Поскольку финский и шведский языки принадлежат к разным языковым группам, их слова сильно отличаются друг от друга, и лексическое совпадение почти отсутствует. Поэтому финны и шведы не могут понять или попытаться общаться друг с другом.
Вот несколько примеров основных слов и их отличия:
английский
шведский
финский
book
bok
kirja
дом
дом
тало
дерево
träd
дом
семья
семья
perhe
Спасибо
tack
kiitos
Финская и шведская фонология
Несмотря на то, что эти два языка содержат одни и те же гласные и согласные, они используют и произносят их по-разному. Шведский язык мягкий и высокий по тону, в то время как финский обычно звучит резко и монотонно.
Вот несколько примеров самых больших фонетических различий между финским и шведским языками:
— Шведы и финны произносят букву «u» совершенно по-разному. В финском «u» часто превращается в «o», а шведы произносят его как «u».
— В финском языке буква «o» иногда может произноситься как шведская буква «å», в то время как «o» в шведском языке всегда произносится как «o».
— В финском «ä» — твердая гласная, а «ä» в шведском — мягкая гласная. Буква «ä» чаще встречается в финском языке, чем в шведском, и шведы, которые пытаются произнести финское слово, содержащее «ä», почти всегда произносят его неправильно из-за фонетических различий между двумя языками.
Грамматика
Любой, кто пытался учить финский или видел мемы о финском языке, знает, что финский — невероятно сложный язык. В финском есть свои своеобразные грамматические компоненты, которые иностранцам (а иногда и самим финнам) кажутся крайне странными.
Шведский, с другой стороны, включает в себя многие грамматические функции, как и другие германские языки, и поэтому он имеет много общего с английским языком.
Спряжение глаголов
Одним из примеров грамматических различий между финским и шведским языками является спряжение глаголов: шведское спряжение глаголов обычно довольно простое, тогда как финское по своей сути сложное.
В финском языке глагол спрягается в зависимости от подлежащего. «Быть» — это «olla», поэтому «I am» становится «minä olen», «You are» становится «sinä olet», а «we are» становится «me olemme». С другой стороны, в шведском глагол остается одним и тем же независимо от подлежащего. Например, «иметь» по-шведски означает «атт ха», и, таким образом, «у меня есть» становится «джаг хар», «у вас есть» становится «ду хар», а «у нас есть» становится «ви хар».
Структура предложения
Поскольку финский язык является флективным, порядок слов в нем гораздо более свободный, чем в шведском или английском. В шведском языке общий порядок слов субъект-глагол-дополнение, в то время как порядок слов в финском сильно различается. Ниже приведен пример этого:
Чтобы сказать «собака укусила человека» по-шведски, вы должны сказать «hunden bet mannen». Такой же порядок слов можно использовать и в финском языке: «koira puri miestä». Однако в финском языке также можно сказать «miestä puri koira» или «koira miestä puri», при этом значение остается прежним.
Что легче учить: шведский или финский?
Изучение языка требует самоотверженности и времени, независимо от того, насколько простым или сложным является изучаемый язык. Тем не менее, естественно, есть языки, которые проще, чем другие.
Когда дело доходит до уровня простоты, шведский является явным победителем для англоязычных. Шведский и английский языки являются германскими языками , а это означает, что у них больше общего с точки зрения лексики и грамматики, чем у финского и английского.
Еще один аспект, который необходимо учитывать при изучении языка, — это количество часов, которое требуется для изучения данного языка.
Шведский , по данным Института дипломатической службы США, относится к категории I языка . Это означает, что это один из самых простых языков для изучения носителями английского языка. Как правило, для изучения шведского языка требуется около 575-600 часов обучения.
Финский , с другой стороны, принадлежит к категории IV , второй по сложности категории в списке, и считается одним из самых сложных языков для изучения в этой категории. По данным Института дипломатической службы США, для изучения языка этой категории потребуется 44 недели или 1100 часов, а для изучения финского, вероятно, потребуется еще больше времени, поскольку это один из самых сложных языков в этой категории.
Какой язык следует выучить первым: шведский или финский?
Выбор языка, который вы должны выучить, зависит не только от того, сколько часов вам нужно посвятить этому языку или насколько он сложен, но и от множества других факторов, которые следует учитывать.
Одним из важных аспектов изучения языка является интерес. Как обсуждалось выше, обычно изучение языка занимает часы за часами, поэтому, чтобы на самом деле придерживаться его, разумно выбрать язык, от которого вы не устанете. Прежде чем вы на самом деле начнете изучать новый язык, найдите минутку, чтобы спросить себя: какой язык вас больше всего интересует?
Другим аспектом, который следует учитывать, является уровень сложности. Как упоминалось ранее, шведский язык легче выучить носителям английского языка из-за схожести грамматики и даже слов. Финский, с другой стороны, вероятно, намного сложнее для носителей английского языка из-за того, что в этом языке совершенно другая грамматика и слова.
Еще один аспект, который следует учитывать перед тем, как приступить к изучению языка, — это полезность языка. Какой из языков принесет вам наибольшую пользу? Ответ на этот вопрос может варьироваться в зависимости от того, где вы живете, как выглядит ваша текущая жизненная ситуация и каковы ваши планы на будущее.
Если вы регулярно общаетесь со шведами по работе, изучение шведского языка, вероятно, принесет вам наибольшую пользу. Вы планируете переехать в самую счастливую страну на земле, чтобы насладиться отличной социальной системой (и потрясающими саунами)? Тогда вам обязательно нужно выучить финский.
Заключение
Даже иностранцы, не знающие ни единого слова по-шведски или по-фински, возможно, уловят разницу между мелодичным шведским языком и стаккато-финским.
Шведский язык прекрасен и радостен, и это родной язык некоторых из крупнейших мировых звезд, таких как Ингрид Бергман, Грета Гарбо и Златан Ибрагимович.
Leave a Reply