Сколько государственных языков в Росси
Статьи › Что означает статус › 19 что означает статус государственного языка
| |
---|---|
Официальные | Русский язык — государственный; 37 государственных языков в республиках Российской Федерации; более 15 языков с официальным статусом |
Основные языки | Русский |
- Какие языки в России являются государственными
- Сколько государственных языков
- Где 4 государственных языка
- Какой второй язык в России
- Где 3 государственных языка
- Кому принадлежит русский язык
- Какие страны имеют 2 государственных языка
- Где нет государственного языка
- Какой самый трудный язык в мире
- Чем отличаются государственный язык и официальный
- Какой основной язык в мире
- Где 37 официальных языков
- Кто отец русского языка
- Какие языки исчезают в России
- Какой самый популярный язык в России
- Где в России два государственных языка
- Какой язык становится государственным
- Можно ли в России говорить на другом языке
- Какие языки могут быть государственными
- Почему русский язык является государственным в России
- Какой язык называется государственным
Какие языки в России являются государственными
Государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык как язык государствообразующего народа, входящего в многонациональный союз равноправных народов Российской Федерации. 2. Республики вправе устанавливать свои государственные языки.
Сколько государственных языков
Шесть языков — английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский — имеют статус официальных языков ООН.
Где 4 государственных языка
Швейцария — страна 4 государственных языков / Швейцария язык
Какой второй язык в России
Список языков (2002—2010)
| Наименование | Доля от всего, % |
---|---|---|
1 | русским | 98,21 |
2 | английским | 4,79 |
3 | татарским | 3,68 |
4 | немецким | 1,99 |
Где 3 государственных языка
Так, например, в Швейцарии официальными языками признаны три — немецкий, французский и итальянский, а государственных языков вообще четыре: кроме вышеупомянутых, еще и ретророманский.
Кому принадлежит русский язык
Основной территорией распространения русского языка является Российская Федерация.
Какие страны имеют 2 государственных языка
В настоящее время во многих странах одновременно существует несколько языков, среди них есть также государства, официально признающие более одного о. я.. Примеры официального многоязычия на национальном уровне являются: Бельгия, Филиппины, Канада, Швейцария, а на наднациональном уровне — структура ЕС.
Где нет государственного языка
Также 7 стран не имеют официального национального языка:
- Австралия (наиболее распространен английский язык)
- Эритрея (наиболее распространены языки тигринья, тигре и стандартный арабский)
- Эфиопия (наиболее распространены языки оромо и амхарский)
Какой самый трудный язык в мире
Табасаранский
Самый сложный из них и, по утверждению Книги рекордов Гиннесса, один из сложнейших в мире — табасаранский. Язык лезгинской ветви нахско-дагестанской семьи языков держит мировой рекорд по количеству падежей — их в табасаранском языке выделяют от 44 до 52!
Чем отличаются государственный язык и официальный
Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства. Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
Какой основной язык в мире
Языки мирового значения
| Язык | Общее число носителей |
---|---|---|
1 | Китайский язык | от 1,7 миллиарда |
2 | Английский язык | от 640 миллионов |
3 | Испанский язык | до 550 миллионов |
4 | Арабский язык | до 380 миллионов |
Где 37 официальных языков
По его инициативе в 2009 году была утверждена новая Конституция Боливии, согласно которой 37 языков получили статус официальных.
Кто отец русского языка
Пушкин — основоположник русского литературного языка» (Известия академии наук СССР. Отделение литературы и языка, 1949, том VIII, вып. 3).
Какие языки исчезают в России
На карте России числятся двадцать исчезнувших языков (например, айнский, югский, убыхский), двадцать два считаются находящимися в критическом состоянии (в том числе алеутский, терско-саамский, ительменский), двадцать девять — в серьёзной опасности (нивхский, чукотский, карельский и др.).
Какой самый популярный язык в России
Итогов переписи 2021 года еще нет, а по данным переписи 2010 года самый популярный в России иностранный язык — английский. Им владеет около 7,5 млн россиян, это второй по популярности язык после русского. На втором месте — немецкий, его знает около 2 млн человек.
Где в России два государственных языка
Русский язык (все республики, включая Донецкую Народную и Луганскую Народную, где он является единственным государственным). татарский язык (Татарстан). тувинский язык (Тыва).
Какой язык становится государственным
В России провозглашение русского языка как государственного языка де-юре состоялось с принятием в 1991 году Закона РФ «О языках народов Российской Федерации». В нашей стране это был первый документ, официально оформивший статус русского языка как государственного языка.
Можно ли в России говорить на другом языке
На территории России государственным языком является русский язык. Также признаются и защищаются языки народов РФ. Закон не содержит норм, которые защищают иностранные языки.
Какие языки могут быть государственными
Официальные языки основных международных организаций:
- ООН — английский, русский, французский, испанский, арабский, китайский (см.
- Совет Европы — английский, французский.
- СНГ — русский.
- ОДКБ — русский.
- ГУАМ — английский, русский.
- ШОС — русский, китайский.
- НАТО — английский, французский.
- Всемирный банк — английский.
Почему русский язык является государственным в России
Государственный язык Российской Федерации является языком, способствующим взаимопониманию, укреплению межнациональных связей народов Российской Федерации в едином многонациональном государстве.
Какой язык называется государственным
Государственный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства и делопроизводства, действующий во всех сферах общественных отношений на всей территории государства.
Статус языков в различных государствах мира. Справка
https://ria.ru/20060816/52711476.html
Статус языков в различных государствах мира. Справка
Статус языков в различных государствах мира. Справка — РИА Новости, 07.06.2008
Статус языков в различных государствах мира. Справка
В разных странах законы определяют статус языков терминами государственный, официальный, иногда национальный. В государствах, где население пользуется более чем РИА Новости, 16. 08.2006
2006-08-16T16:19
2006-08-16T16:19
2008-06-07T05:31
/html/head/meta[@name=’og:title’]/@content
/html/head/meta[@name=’og:description’]/@content
https://cdnn21.img.ria.ru/images/sharing/article/52711476.jpg?1212802279
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2006
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4. 7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
1
5
4.7
96
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
справки
Справки
В разных странах законы определяют статус языков терминами государственный, официальный, иногда национальный. В государствах, где население пользуется более чем одним языком, официальный статус, как правило, имеют несколько языков. Так, например, в Швейцарии официальными языками признаны три — немецкий, французский и итальянский, а государственных языков вообще четыре: кроме вышеупомянутых, еще и ретророманский. В Канаде 16-й статьей Конституционного акта, принятого в 1982 году, официальный статус получили английский и французский языки, хотя франкоязычные канадцы живут только в двух провинциях. Два языка — английский и ирландский — используют ирландцы, финны — финский и шведский (в Лапландии, на территории проживания саамов, официальным языком считается также саамский). Примеры государств с двумя и более официальными языками показывают также Дания, Бельгия, Голландия, Турция, Финляндия и множество других стран. Есть регионы, где в качестве языка межэтнического общения принят язык национального меньшинства, например, суахили в Танзании, малайский язык в Индонезии.
В ряде стран в межэтническом общении используется (или использовался) заимствованный язык — например, латынь в Западной Европе в средние века, арабский язык в Средней Азии и Иране в VI-X веках, классический китайский (вэньянь) в Японии, Вьетнаме, Корее. Во многих государствах, освободившихся от колониальной зависимости, в межэтническом общении используются языки бывших метрополий. Так, английский признан официальным языком Гамбии, Ганы, Кении, Нигерии, Папуа — Новой Гвинеи; французский — Габона, Заира, Конго, Мали, Нигера, Того; португальский — Анголы, Гвинеи-Бисау, Мозамбика. В ряде стран третьего мира используются два официальных (или государственных) языка: например, в Кении — английский и французский; в Экваториальной Гвинее — французский и испанский; в Танзании, Уганде — суахили и английский; в Пакистане — урду и английский, в Индии — хинди и английский. Есть государства, где двум языкам-посредникам приписан разный общественный статус: один язык считается национальным, другой — официальным. Например, в Мавритании статус национального языка принадлежит арабскому, а официальным признан французский.
В большинстве постсоветских стран единственным государственным и официальным языком является язык титульной нации, и только в Белоруссии и Киргизии русский признан вторым государственным или приравнен к нему. В Казахстане, согласно Конституции, государственным языком является казахский, русский язык является официальным и употребляется наравне с казахским. В других странах СНГ русский не менее популярен, однако его популярность никак не влияет на правовой статус. Например, в Азербайджане единственным государственным языком является азербайджанский, хотя как минимум четверть граждан страны постоянно живет в России и, соответственно, владеет русским языком. Аналогичная ситуация и в Армении, где русский язык остается обязательным предметом в школах, но не имеет статуса второго государственного.
Развитие культуры, науки, образования способствует сохранению двуязычия. По мере общественного прогресса возрастает социальная и культурная значимость всех языков: и языков широкого международного общения, и языков, на которых говорит несколько тысяч человек. Двуязычие (и многоязычие) все шире распространяется в современном мире.
Все справки>>
44 швейцарских муниципалитета изменили свой официальный язык с 1950 года
В Швейцарии язык – это сложный вопрос. В стране четыре официальных языка и множество других языков и диалектов. Вдобавок к этому некоторым швейцарцам пришлось столкнуться с изменением языковых границ. В период с 1860 по 2000 год 83 муниципалитета, известные как коммуны (по-французски), Einwohnergemeinde 1 (по-немецки), comuni (по-итальянски) и vischnancas (по-латински), изменили свой официальный язык. Из этих 83 44 перешли в течение последних 60 лет или около того.
Знак предупреждения о катании на лыжах в Церматте, Швейцария © Roberto Caucino | Dreamstime. com
С 1950 года шесть коммун перешли с немецкого на французский, одна с итальянского на немецкий, две с немецкого на итальянский, одна с немецкого на французский и снова на немецкий, одна с итальянского на немецкий и обратно на итальянский , один с немецкого на романш и обратно на немецкий и 32 с романш на немецкий.
Большинство из них находятся рядом с языковыми границами, но некоторые, как Орселина в кантоне Тичино, нет. Между 1930 и 1980 немецкоязычные составляли большинство в небольшой коммуне недалеко от Локарно, несмотря на то, что коммуна была окружена большинством италоязычных коммун.
Скальный храм Богоматери, расположенный в Орселине над городом Локарно © William Giannelli | Dreamstime.com
Одна коммуна, Ла-Ферьер, не только изменила свой язык с немецкого на французский, но и сменила кантоны, с Берна на Юра, когда в 1979 году был создан кантон Юра.
Четыре коммуны в кантоне Фрибур, Пьеррафорча, Куржво, Куртаман и Валленрид изменили свой официальный язык. Пьеррафорча и Куртаман (теперь часть Куртепена) перешли с немецкого на французский, в то время как Куржево перешел с немецкого на французский и обратно на немецкий, а Валленрид сальто перескочил с немецкого на французский, затем на немецкий, а затем обратно на французский между 1950 и 2000.
Языковая капризность коммуны Валленрид – source_wikipedia_Dietrich Michael Weidmann
Одна коммуна в Во, Шампмартен (ныне часть Кудрефина), перешла с немецкого на французский в 1960-х годах, а другая в кантоне Невшатель окруженный на франкоязычных языках Тьель-Вавр перешла с немецкого на французский в 1980-х годах.
На другой стороне Альп в Тичино коммуна Боско-Гурин перешла с немецкого языка на итальянский примерно в 2000 году, а небольшая итальяноязычная коммуна Орселина экспериментировала с немецким языком в 1970-х, прежде чем вернуться к итальянскому языку.
Наибольшее количество языковых переключений произошло в Граубюндене. С 1950 года 32 коммуны изменили свой официальный язык с романского на немецкий. Другой, Бивио, недалеко от Санкт-Морица, перешел с итальянского на немецкий примерно в 2000 году.
Федеральное правительство Швейцарии предоставляет кантонам Швейцарии свободу решать языковые вопросы. Например, конституция штата кантон Во определяет французский язык в качестве официального, в то время как кантон Фрибург указывает немецкий и французский языки в качестве официальных государственных языков. Супермаркеты во Фрибурге обычно имеют вывески на французском и немецком языках. Другие многоязычные кантоны включают: Граубюнден (романский, немецкий и итальянский), Вале (французский и немецкий) и Берн (французский и немецкий).
Основные двуязычные города Биль (Бьен), Фрибург (Фрайбург) и Морат (Муртен) показаны на карте выше, а также языковые регионы Швейцарии.
1 Немецкоязычные муниципалитеты используют различные названия. Например, Appenzell Innerrhoden (Bezirk), Glaris (Ortsgemeinde), Zurich (politische Gemeinde) и Nidwald (Gemeinde) используют разные термины.
2 История коммун – Федеральное статистическое управление Швейцарии (на французском, немецком и итальянском языках)
Подробнее об этом:
Список швейцарских коммун, изменивших языковой регион – выдержка из переписи населения 2000 года (на французском языке)
Чтобы узнать больше подобных историй о Швейцарии, следите за нами в Facebook и Twitter.
На каком языке говорят в Швейцарии в 2023 году
Швейцария – живописная страна в центре Европы, многоязычная и со множеством диалектов. Однозначно ответить, на каком языке говорят в Швейцарии, достаточно сложно, так как здесь помимо официальных языков существует еще ряд диалектов. И владеет ими значительная часть жителей штата.
- Причины многоязычия в Швейцарии
- Официальные языки Швейцарии
- Неофициальные языки
- Взаимодействие языковых групп
Причины многоязычия в Швейцарии
Разнообразие языковой культуры имеет глубокие исторические корни. Согласно первым письменным источникам (II век до н.э.), большую часть территории государства занимало кельтское племя гельветов. На востоке жили реты.
Кельтский — первый язык в Швейцарии. Однако ретийский язык также считается родовым языком жителей этого региона.
С конца I века до н.э. е. к IV веку нашей эры произошла романизация территории. Затем гельветы и кельтские племена оказались в зависимости от Рима, которому впоследствии полностью подчинились. А в 15 г. до н. э. римляне также завоевали Ретов. Таким образом, вторым компонентом языковой основы государства стал романо-романский элемент в сочетании с древними кельтскими и ретийскими языками.
Отвечая на вопрос, какой язык является основным в Швейцарии, следует сказать, что в настоящее время 63,7% граждан владеют немецким языком. Процесс германизации государства начался с распадом Римской империи (V-VI вв.). В 406-407 годах большая часть территории нынешнего государства была завоевана алеманнами. После этого здесь установился общественный строй и язык, существовавшие у немцев.
Во многих областях германизация носила характер полного подчинения и ассимиляции населения. Но сама культура жителей западной и юго-восточной частей страны оказала влияние на завоевателей (бургундов и остготов), подвергнув их романизации. Верхние долины Тессина (Тичино) и Реции (Речи) избежали немецких вторжений и сохранили диалекты, происходящие от латинского языка.
Официальные языки Швейцарии
Швейцария – единственная страна в мире с четырьмя национальными языками. Это страна разнообразия. Здесь живут представители различных национальностей, которые внесли свой вклад в культуру государства, в том числе и в язык.
Рассмотрим, какие языки являются официальными в Швейцарии:
- Немецкий язык имеет здесь наибольшую индивидуальность. Швейцарцы говорят на диалекте этого языка. Немецкий язык в Швейцарии настолько отличается от своего стандартного варианта, что немцы часто вообще не понимают швейцарцев. Однако на работе, в политике и в высших учебных заведениях швейцарцы говорят на «чистом» немецком языке. В большинстве случаев они знают его почти в совершенстве. Практически все кантоны относятся к немецкому как к единственному официальному языку. На этом языке широко говорят в Цюрихе, кантоне Берн и кантоне Граубюнден. Его не признают только в кантонах Женева, Невшатель и Пье. И если кому-то интересно, на каком языке говорят в Базеле, ответ однозначен — на немецком.
- На французском языке говорит пятая часть жителей страны, проживающих на западе Альпийской республики в регионе Романда (Suisse romande). Французский язык является официальным языком в 3 кантонах: Невшатель, Во и Женева. В кантонах Юра, Фрайбург и Вале наиболее распространен французский язык, хотя это не единственный диалект, на котором говорят жители.
- На итальянском говорят 8,3% населения. В кантоне Тичино и 4 южных долинах кантона Граубюнден официальным языком является итальянский. Важно отметить, что его диалект в обоих кантонах отличается от общепринятого варианта. На кантональном и муниципальном уровнях за пределами этих территорий итальянский язык не является официальным.
- Ретороманский язык в Швейцарии используется реже других, хотя и является официальным. На нем говорит около 0,6% населения. Он образовался в результате сосуществования двух языковых групп — германской и романской. Это родной язык в Швейцарии (единственный родной язык). В качестве официального названия оно используется только в кантоне Граубюнден.
Несмотря на количество официальных языков в Швейцарии, большая часть населения говорит только на одном из них. Но овладение двумя языками на одном уровне носит не массовый, а индивидуальный характер.
Еще одной особенностью Швейцарии является широкое использование английского языка.
В связи с этим складывается следующая современная языковая ситуация: многие швейцарцы говорят на родном языке и английском, но зачастую понимают только один из четырех официальных языков. Поэтому будет не совсем корректно говорить, что в Швейцарии необходимо знать три языка: итальянский, немецкий и французский.
Несмотря на равенство и независимость, официальные языки государства имеют значительное влияние друг на друга, так как находятся в тесном и постоянном контакте. Это можно назвать особенностью языковой карты страны.
Неофициальные языки
Отвечая на вопрос о том, на каких языках говорят в Швейцарии, нельзя не сказать о местных языках и диалектах, которые не являются официальными, но используются отдельными частями населения в повседневной жизни.
Таким образом, до начала 20 века одним из распространенных языков в романде был франко-провансальский. Сегодня он смешался с региональными формами французского языка и в ограниченной степени используется только пожилой частью населения Фрибурга и Вале.
В Тичино и Граубюндене часто можно услышать разговор на галло-итальянском ломбардском языке. Он используется в качестве бытового и разговорного инструмента почти в каждой третьей семье. Но этот язык не является официальным ни на региональном, ни на федеральном уровне. Кстати, в Тичино также можно услышать особый тычинский диалект западно-ломбардского языка.
Взаимодействие языковых групп
Швейцарский федерализм возник из независимых и разнородных сообществ, которые были структурно небольшими демократическими государствами, сельскими сообществами, экономическими или аристократическими олигархиями. Постепенно общины теряли связь и вскоре полностью отдалились от соседних империй и государств. Они смогли объединиться в государство, состоящее из различных самостоятельных кантонов, каждый из которых мог жить и развиваться согласно своей истории, культуре, религии и языку.
Вот почему у народа Швейцарии нет чувства национального единства. Каждый гражданин страны чувствует себя не швейцарцем, а женевцем, граубюнденцем, бернцем и так далее.
Швейцария состоит из 17 немецкоязычных, 4 франкоязычных и 1 италоязычного кантонов. В 3 кантонах преобладают два языка (немецкий и французский) и только в 1 кантоне — три (немецкий, ретороманский и итальянский).
Leave a Reply