Население Бразилии (кратко)
Численность населения Бразилии на 2019 год составляет почти 211 млн. человек (актуально на 08.01.19). В этническом плане Бразилия одна из самых неоднородных стран в мире. Здесь проживают представители европеоидной, негроидной и монголоидной рас, а также множество метисов. Местный институт географии и статистики подразделяет всё население Бразилии на пять групп:
- «белые» (португальцы, испанцы, немцы и т. д.) — около 100 млн. человек;
- «коричневые» (потомки смешанных браков: мулаты, метисы, самбо) — более 80 млн. человек;
- «чёрные» — свыше 15 млн. человек;
- «жёлтые» (монголоиды — переселенцы из азиатских стран) — около 4 млн. человек;
- «индейцы» (коренные жители Бразилии) — около 200-300 тысяч человек.
Формирование бразильской нации было очень сложным и многофакторным процессом. Первыми обитателями страны были индейцы, обосновавшиеся тут примерно за 13 тысяч лет до появления в Бразилии первого белого человека. Популяция индейцев к 1500 году достигла 3 млн. человек, однако, в это время в Латинскую Америку прибыли португальцы. Из-за жёсткой колониальной политики число индейцев сократилось более чем в 10 раз. За три последующих века европейские завоеватели завезли на территорию страны 4 млн. чернокожих африканских рабов. Поскольку прибывшие на южноамериканский континент конкистадоры почти не привозили с собой женщин и часто женились на индийских и негритянских девушках, процесс расового смешения в Бразилии шёл очень быстро.
Для того чтобы создать баланс между белым и цветным населением, в конце XIX века власти Бразилии стали продавать земельные участки европейским переселенцам по льготным ценам. В результате в стране возникли большие группы венгров, поляков и немцев. А с начала ХХ века в Бразилию хлынули потоки переселенцев из Японии и Италии. Сегодня Бразилия — многонациональное государство с очень сложным этническим составом, а также отличающееся культурным и языковым многообразием.
Коренное население Бразилии
Индейцы Бразилии относятся к 150 разным племёнам. Их делят на ассимилированных (проживающих в городах, среди прочего населения) и неассимилированных (жителей Амазонии, избегающих контактов с внешним миром).
До появления в Бразилии европейцев среди местных индейцев выделился народ тупи, превосходивший по своему культурному развитию все прочие племена. Тупи стали бороться с соседями и изгонять их из прибрежных районов в центральные области страны. Португальцы прибыли в Южную Америку как раз после окончательной победы тупи над прочими индейцами. Наиболее воинственные представители тупи были истреблены, но часть индейцев согласилась сотрудничать с завоевателями.
Сегодня ассимилированные бразильские индейцы говорят преимущественно на португальском языке и практически полностью потеряли свою национальную культуру.
На каком языке говорят в Бразилии?
Поделиться статьёй:
Бразилия — самая большая и густонаселенная страна Южной Америки. Если говорить правильно, государство носит название Федеративная Республика Бразилия. Ежегодно десятки тысяч туристов из разных уголков мира съезжаются сюда за яркими впечатлениями и эмоциями. Азартные игроки — поболеть на футболе, любители музыки и танцев — на феерию карнавала. Живописные пляжи, волны Атлантики, экзотика реки Амазонки, царственно вознесшаяся над Рио-де-Жанейро статуя Иисуса Христа — это и многое другое становится предметом интереса иностранцев. Но на каком языке общаться с местными жителями?
Содержание статьи:
Общие сведения
- Бразильского как такового не существует. В стране официально признан государственным португальский, бразильский входит в число диалектов. Бразилия — единственная страна Южной Америки, где говорят на португальском. Остальные соседи континента общаются на испанском.
Так сложилось сотни лет назад, когда конкистадоры заняли главенствующие позиции, захватив 80% земель. Португальцам удалось защитить свои интересы на территории лишь одной страны — Бразилии. Этим объясняется культурная и языковая ориентация, которая отличается от Аргентины, Колумбии, Перу, Парагвая, Эквадора, Чили.
В статье мы углубимся в историю возникновения португальского и его вариативных групп, узнаем больше о звуках и как их произносят в Бразилии.
Как возник португальский язык
Парадокс в том, что португальский на 80% состоит из мертвого языка, который не употреблятся уже несколько сотен лет. Речь о латинском — отце группы современных романских языков. С него начинался итальянский, испанский и на его основе зародился португальский, точнее с его разговорной формы, на которой люди общались в быту.
Итальянский и испанский возникали и самостоятельно формировались параллельно с политическими изменениями, впитывали в себя диалекты, вариативные языковые группы народностей, населявших территории. Постепенно следы латыни стерлись, сегодня в лингвистическом соотношении это около 20%.
Но португальский остался верен языку-прародителю. Всего лишь 16% слов пришло из испанского и 4% от других народностей, которые мигрировали на территорию Бразилии.
Сегодня бразильцы разговаривают на 16 официальных диалектах, у каждого из которых свои особенности произношения, расстановки логических ударений и грамматические нюансы. В каждом из штатов Республики свой говор и уникальный фонетический строй языка. Как мы отличаем северян по “оканью”, южан по проглатыванию гласных в конце слова, так и у жителей разных регионов Бразилии свои языковые тонкости. Самый популярный, получивший массовое распространение диалект пришел от кариоки, проживающих в самом большом штате страны — Рио-де-Жанейро. Второе место лингвисты отводят палуситам — представителям региона Сан-Паулу. Кариоки по произношению ближе к европейскому варианту, палуситы — к бразильскому.
Варианты португальского: бразильский и европейский
Почему у португальского два основных фонетических направления. И снова немного истории. В то время, когда конкистадоры уверенно завоевывали Южную Америку, на континенте уже жили люди. У каждой народности была своя культура, традиции и язык.
Когда в Бразилии стали массово появляться представители Старого света, началось лингвистическое смешение. Свой вклад в формирование европейского варианта португальского языка внесли славяне, голландцы, итальянцы. Гласные обрели плавность, в некоторых словах поменялись позиции в ударении.
Бразильский диалект отличается от европейского как в фонетическом строе, так и в грамматике. Приступая к изучению португальского, учитывайте эти тонкости и не ограничивайтесь нормативным языком. Особенно если планируете поездку в Бразилию и общение с местными жителями.
Различия бразильского и европейского вариантов
Бразильцы коммуникабельны и гостеприимны, но чтобы прочувствовать на себе все прелести общения с одной из самых дружелюбных наций, необходимо вникнуть в португальский язык, с его ключевыми направлениями — европейским и бразильским. Отличаются не на 100%, но все же имеют значительные различия. Хотите “сойти за своего” — знайте о фонетических особенностях обеих групп:
Ритмичность произношения
Наслаждаясь португальской музыкой, даже непосвященный в тонкости языка слушатель отметит особенный характер фонетики: беглая, с отчетливыми ударениями, сглатыванием окончаний, с уникальным темпераментом. Как еще могут говорить в стране самых красочных и эффектных карнавалов! Слово становится своего рода танцем: ритмично, одновременно резко и мелодично, с контрастом в звуковых сочетаниях. Гласные, стоящие в конце слова, чаще всего проглатываются, также опускаются и некоторые согласные, произношение в разговорной речи скомканное.
Человек, только приступивший к изучению португальского, скорее всего не поймет речи собеседника. Бразильский вариант плавный, певучий, неспешный. Слова произносятся внятно, без спешки и “съедания” звуков. Гласные вытягиваются и получают четкие ударения: nooossa, é verdaaade, seja bem-viiindo.
Произношение R
В европейском португальском и бразильском варианте этот звук обладает своими фонетическими нюансами. В первом случае “R” звучит как обычная “Р”, привычная нашему слуху и навыкам произношения. Бразильская “R” гораздо мягче, скорее как по-русски “ХР”. Как объясняют преподаватели студентам — представьте, что вы хотите сказать “Р”, но ваш язык настроен на звук “Х”. Задача — на практике научиться соединять два навыка в один, так получится идеальная бразильская “R”. исключение — в середине слова между гласными.
Произношение D и T
В бразильском варианте эти буквы в окружении гласных I и E звучат как “дж” и “ч”: Dia — Джиа, Tia — Чия, Independente — Индепенденчи, Verdade — Вердаджи, Perdido — Перджиду. В европейском португальском D и T не трансформируются в другие звуки, произносятся в четком соответствии с написанием.
Произношение Z
Для европейского варианта буква произносится с шипением — в конце слова и перед другой согласной. Становится очень похожа на “ш”. Бразильская Z наоборот звонкая (перед согласной и на первых позициях в слове), но в ряде случаев меняется — переходит в “с” или “й”.
Носовые гласные и дифтонги
Бразильскому диалекту свойственна назализация. Европейский португальский в этом случае ближе к германской группе. Бразильские en, em и ãe звучат более закрыто, чем в европейском португальском: ordem [ˈɔrdẽj̃]. Сочетание ei произносится не как европейское [ɐj], а со свойственным фонетическим переходом на шипящие — [ej] или [е]. Пример: terseiro [terˈsejro].
Гласные “Е” и “О”
В бразильском варианте “Е” в безударной позиции в конце слова становится “i”. Безударная “О” в конце и внутри слова звучит так же, как и пишется. В португальском варианте — фонетически меняется на “u”.
Мифы о бразильском языке
Развенчаем мифы, которые связаны с бразильским языком — а точнее языком, на котором говорят в Бразилии. Как мы уже выяснили, как такового официально признанного бразильского языка нет.
Миф 1: Бразильский язык. В стране говорят на португальском, который считается нормативным государственным языком. Бразильский — один из вариантов, который сформировался за счет слияния диалектных групп. Бразильское произношение отличается от португальского, но все же остается лингвистическим ответвлением, характерным для некоторых регионов Республики. Проведем параллель с английским. Канадский, американский, австралийский — всего лишь фонетические подгруппы, со свойственным им звуковым строем.
Миф 2: Приехав в Бразилию, вы сможете легко общаться на английском. Это не совсем так. Да, english распространен во всем мире, но далеко не все жители Южной Америки и в том числе Бразилии свободно разговаривают на английском. Ходовой португальский, на котором вы без проблем найдете общий язык с любым бразильцем, от мала до велика.
Миф 3. Называть Cristiano Ronaldo — Криштиано Рональдо. Это фонетическая ошибка, которая говорит о вашем незнании португальского в бразильском варианте. Правильно: Криштиану Роналду. Гласная “о”, стоящая в конце слова, трансформируется по транскрипции в “у”. Согласные “ld” произносятся без смягчения, как “лд”.
Зачем учить португальский
Почему студенты языковых школ выбирают португальский язык? Ведь он не настолько распространен, как английский, немецкий и французский. Причин для изучения несколько и каждая из них по-своему привлекательна:
Путешествия. Изучив португальский, погрузившись в основные его диалекты, вы сможете свободно путешествовать по стране, не привязываясь к турам. Самостоятельно планировать экскурсии, выбирать отели, пляжи, прокладывать маршруты. Владея языком, вы легко наладить контакт с любым бразильцем, который отзывчиво отнесется к вашей просьбе, поможет сориентироваться на новом месте.
Культура и литература. Достигнув уверенного языкового уровня, сможете читать поэзию и прозу португальских писателей в оригинале. Вашего внимания заслуживают романы и повести Жозе Мария Эса де Кейрош, Луиш де Стау Монтейро, Жозе Сарамаго, Антониу Лобу Антунеш, Феррейра де Кастро и другие.
Развитие бизнеса. Между Россией и Бразилией установились благоприятные экономические отношения. Это первая страна Латинской Америки, с которой мы наладили дипломатические связи. С каждым годом увеличиваются объемы импорта и экспорта, масштабнее становятся культурно-образовательные проекты. Хотите найти свою нишу на рынке Бразилии — учите португальский.
Поделиться статьёй:
На каком языке говорят в Бразилии?
Бразилия — одна из немногих стран, характеризующаяся мультилингвальностью. Но она выделяется среди остальных тем, что употребляемых языков здесь не 2-3, а целых 175. И это далеко не предел, ведь в прошлом, когда численность населения государства была большей, здесь разговаривали примерно на 1000 разных наречиях. 120 из них исчезли на протяжении 50 последних лет. На каких же языках разговаривают в стране сейчас, и какой из них является государственным?
Исторические предусловия формирования мультилингвальности в Бразилии
Почему Бразилия является многоязычной страной? Изначально ее территорию населяли племена индейцев, у каждого из которых был свой говор. По данным ученых, в то время в стране существовало 270-1078 разных языков. После колонизации страны европейцами, которые вытеснили большинство племен с обжитых территорий, в стране заговорили на португальском.
Со временем европейцы стали переправлять в Бразилию африканских рабов, которые привезли свои наречия. После этого последовала колонизация страны Францией, Испанией, Голландией, Англией. Каждая из этих народностей оставила свой след в формировании языковой культуры Бразилии.
А в результате дальнейшей иммиграции населениях из Европы и Азии, количество языков в стране возросло еще больше. Но постепенно, под влиянием гео-, демо- и политических факторов оно уменьшилось до 175.
Государственный язык страны
Среди такой многоязычности, статус государственного в Бразилии имеет только один язык — португальский. Это при том, что практически вся Южная Америка говорит по-испански. Чем объясняется данный феномен?
Дело в том, что в 1500 году страна была колонизирована Португалией. Поскольку смежные территории контролировала Испания, между этими европейскими государствами был подписан Тордисильярский договор о разграничении владений. Поэтому большинство стран Латинской Америки говорит на испанском, и только Бразилия на португальском.
После колонизации Бразилию постепенно заселяли переселенцы из Европы, которые приплывали на кораблях. В результате смешения их языка (португальского) с местным наречием образовался Língua Geral. Этот говор использовался до середины XVII века, когда решением маркиза Помпала его запретили, а государственным языком объявили португальский.
Официально его статус был закреплен Конституцией ФР Бразилия в 1988 году. На сегодняшний день португальский язык использует практически все население страны (99%) — в госучереждениях, школах, на телевидении.
Но отдельные административные единицы Бразилии имеют несколько государственных языков. Так в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра, входящим в штат Амазон, до сегодняшнего дня активно используются языки индейских племен — тукано, банива, ньенгату. Согласно программе поддержки этнического населения страны, они, наряду с португальским, имеют статус государственных.
Бразильский португальский
Современный португальский язык, используемый в Бразилии, существенно отличается от европейского. Под воздействием местных наречий он сильно изменился в лексическом и фонетическом плане, появилось свыше 10 его диалектов. Поэтому данную версию португальского называют бразильской.
Так самыми распространенными разновидностями португальского в Бразилии являются диалекты Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Созданы даже специальные словари, содержащие слова, употребляемые исключительно в этих местностях.
В 2015 году Бразилия перешла на новую, наиболее распространенную орфографическую норму. Это значительно упростило поиск в интернете на португальском языке и позволило избежать неточностей в трактовке различных официальных документов.
Как общаться в Бразилии туристам
В странах Латинской Америки развит туризм, и Бразилия не исключение. Поэтому у желающих посетить государство возникает вопрос, на каком языке здесь разговаривать.
Помимо государственного португальского, ряда индийских наречий, местное население в быту использует около 30 языков, принадлежащих к германской, романской, славянской и даже азиатской группам.
Из европейских говоров в Бразилии активно используется португальский, являющийся государственным, испанский (в пограничных зонах), немецкий, польский, русский, украинский. Последние два чаще всего можно услышать в кварталах гринго (белых переселенцев) — Сан-Паулу, Вила Олимпии, Санта-Круз. Из азиатских языков в стране можно услышать японский (наиболее распространенный), китайский (сохранилось несколько его диалектов, в том числе и вымирающие), корейский. Порой даже местные жители не всегда могут определить, на каком языке общаются их соседи.
Таким образом, нет единого ответа на вопрос, на каком языке разговаривают в Бразилии. Он здесь явление сложное и разнообразное. За время существования страны у народностей, населяющих ее, смешивалась культура, язык и традиции. Они заимствовали друг у друга некоторые слова, выражения, обороты, интонации. Речь иммигрантов постепенно трансформировалась, приобретая характерные «бразильские» черты. И сейчас она смешалась настолько, что представители разных народностей находят в ней что-то свое, родное. Это делает Бразилию уникальной страной, объединяющей людей из сотен разных стран.
Русские в Бразилии – население Латинской Америки
В статье рассказывается о жизни в Бразилии выходцев из России. Как живет русская диаспора в крупнейшей латиноамериканской стране, с какими сложностями сталкиваются наши мигранты, и к чему должны быть готовы переселенцы, отправляясь в Бразилию? Ответы на эти вопросы Вы найдете в данном материале.
Бразилия – самая крупная страна в Южной Америке, но, несмотря на это, русская диаспора там невелика и значительно уступает по численности аналогичной в Аргентине. Переселенцы из России в значительном числе стали появляться в стране в начале 20 века после революции 1917 года. Основную массу русскоязычного населения страны и сегодня составляют потомки первых мигрантов. Точно их численность не определена из-за разрозненности. Ориентировочно считают, что в стране проживают порядка 35 тысяч выходцев из России. Основная масса сосредоточена в Рио-де-Жанейро и Сан-Паулу. Также достаточно крупные поселения диаспоры имеются в Парана, Гоясе, и Пернамбуку. Сегодня в стране существуют Центр Славянской Культуры и бразильско-русский университет имени М.Ю. Лермонтова.
Основная религия
Русская диаспора в стране преимущественно православная. Основная часть верующих — это старообрядцы. Также присутствуют пятидесятники и баптисты. Старообрядцы в стране сохраняют свою культуру и практически не смешиваются с местным населением.
В Сан-Паулу, где проживает основная масса выходцев из России, имеется 2 культурно-благотворительных центра и 6 православных церквей. В Рио-де-Жанейро и Нитерой действуют по одному храму русской православной церкви. Благодаря культурным и религиозным центрам национальная культура сохраняется диаспорой во всех основных местах проживания выходцев из России.
Как относятся к приезжающим
Отношение местных жителей к тем, кто приезжает на длительный срок или постоянное место жительства в страну лояльное и доброжелательное. В Бразилии отсутствует националистическая предубежденность по отношению к иностранцам. Поэтому, если человек не нарушает общепринятые правила приличия, не создаёт проблем и с уважением относится к культуре окружающих, он будет чувствовать себя здесь очень комфортно.
Нарушение законодательства, как и в любой другой стране, уголовно наказуемо. Относится это и к мигрантам, которые постоянно проживают на территории Бразилии, и к туристам.
Перспективы для трудоустройства
Устроиться на хорошую работу, не имея диплома и высокого профессионального уровня в какой-либо сфере деятельности, крайне сложно. В стране, которая сегодня активно развивается, квалифицированные специалисты очень ценны; и потому, если мигрант действительно может показать свою компетентность в том или ином вопросе, у него есть возможность найти себе приличное рабочее место. Для трудоустройства необходимо наличие рабочей визы.
При желании человек может попытать себя в собственном бизнесе, для которого условия в Бразилии достаточно благополучные.
Когда девушка выходит замуж
Девушкам получить вид на жительство, а через определённое время – и гражданство, относительно легко. Для этого требуется только выйти замуж за бразильца. Полученные документы позволяют без лишних сложностей остаться в стране навсегда.
Плюсы проживания в стране
Природа Бразилии является одним большим плюсом. Тропические джунгли, песчаные пляжи, горы и тёплый климат для многих оказываются настоящей сказкой наяву. Отдых в стране обходится достаточно дёшево, при этом он разнообразен.
Многие иностранцы, приехавшие в страну на длительный срок или на постоянно, отмечают заметное снижение расходов на одежду, так как холодной зимы здесь нет. В сельской местности жители с охотой пользуются возможностью держать подсобное хозяйство и выращивать для себя овощи и фрукты. Благоприятный климат позволяет не затрачивать на это много сил и финансов, что делает сельскохозяйственные работы достаточно рентабельными.
Низкие цены на недвижимость также привлекают мигрантов. Сегодня на деньги после продажи стандартной квартиры в России в Бразилии можно купить хорошее жильё значительной площади. Лица, получающие российскую пенсию, могут чувствовать себя весьма зажиточными, и у них нет необходимости отказывать себе в чём-либо.
Ненавязчивость государственных служб делает жизнь особенно комфортной. Все они чётко выполняют свои обязанности для обеспечения нормальной жизни в государстве и при этом не утомляют население бюрократией.
Отсутствие прописки и обязательной регистрации позволяет при приезде иметь при себе минимум документов, что значительно экономит деньги.
Минусы проживания в стране
Всё идеально быть не может, и потому русские в Бразилии сталкиваются и с определенными трудностями.
Языковой барьер. Государственный язык португальский, и без его хорошего знания объясняться с местными будет очень сложно в силу того, что английский язык для большинства незнаком.
Уровень медицинских услуг и среднего образования. Платные образования и медицина отличаются высоким качеством. Всё, что предлагается на бесплатном уровне, заметно отстает.
В стране нет каких-либо дотаций на коммунальные услуги, и их всегда приходится оплачивать в полном объёме.
Прежде чем решиться на переезд в Бразилию, следует очень тщательно взвесить все за и против этого переселения.
Государственный язык Бразилии, какой язык в Бразилии?
Skip to main content
БРАЗИЛИЯ СЕГОДНЯ
- Переводчик в Бразилии
- Журнал о Бразилии
- Авторский блог
- Новости
- Политика
- Экономика, бизнес, работа
- Образование и учёба
- Спорт и бразильский футбол
- Культура и традиции
- Карнавал Бразилии
- Бразильские сериалы
- Интересное
- Рио-де-Жанейро
- Сан-Паулу
- Города и улицы
- Футбол, стадионы, ЧМ 2014
- Дороги
- Индейцы
- Природа
- Фавелы
- Справочная информация
- Столица Бразилии
- История Бразилии
- География Бразилии
- Климат Бразилии
- Русские в Бразилии
- Музыка Бразилии он-лайн
- Визы в Бразилию
- Иммиграция на ПМЖ
- Гражданство Бразилии
- Туризм и отдых
- Советы туристам
- Отели в Бразилии
- Экскурсии
- Пляжи Рио-де-Жанейро
- Достопримечательности
- Преступность в Бразилии
- Транспорт
- Карты Бразилии
- Португальский язык
- Самоучитель порт. языка
- Литература Бразилии
- Tradutor e intérprete russo no Brasil
БРАЗИЛИЯ СЕГОДНЯ
- Переводчик в Бразилии
- Журнал о Бразилии
- Авторский блог
- Новости
- Политика
- Экономика, бизнес, работа
- Образование и учёба
- Спорт и бразильский футбол
- Культура и традиции
- Карнавал Бразилии
- Бразильские сериалы
- Интересное
- Рио-де-Жанейро
- Сан-Паулу
- Города и улицы
- Футбол, стадионы, ЧМ 2014
- Дороги
- Индейцы
- Природа
- Фавелы
- Справочная информация
- Столица Бразилии
- История Бразилии
- География Бразилии
- Климат Бразилии
- Русские в Бразилии
- Музыка Бразилии он-лайн
- Визы в Бразилию
- Иммиграция на ПМЖ
- Гражданство Бразилии
- Туризм и отдых
- Советы туристам
- Отели в Бразилии
- Экскурсии
- Пляжи Рио-де-Жанейро
- Достопримечательности
- Преступность в Бразилии
Название Бразилии: история, откуда пошло, что означает?
Skip to main content
БРАЗИЛИЯ СЕГОДНЯ
- Переводчик в Бразилии
- Журнал о Бразилии
- Авторский блог
- Новости
- Политика
- Экономика, бизнес, работа
- Образование и учёба
- Спорт и бразильский футбол
- Культура и традиции
- Карнавал Бразилии
- Бразильские сериалы
- Интересное
- Рио-де-Жанейро
- Сан-Паулу
- Города и улицы
- Футбол, стадионы, ЧМ 2014
- Дороги
- Индейцы
- Природа
- Фавелы
- Справочная информация
- Столица Бразилии
- История Бразилии
- География Бразилии
- Климат Бразилии
- Русские в Бразилии
- Музыка Бразилии он-лайн
- Визы в Бразилию
- Иммиграция на ПМЖ
- Гражданство Бразилии
- Туризм и отдых
- Советы туристам
- Отели в Бразилии
- Экскурсии
- Пляжи Рио-де-Жанейро
- Достопримечательности
- Преступность в Бразилии
- Транспорт
- Карты Бразилии
- Португальский язык
- Самоучитель порт. языка
- Литература Бразилии
- Tradutor e intérprete russo no Brasil
БРАЗИЛИЯ СЕГОДНЯ
- Переводчик в Бразилии
- Журнал о Бразилии
- Авторский блог
- Новости
- Политика
- Экономика, бизнес, работа
- Образование и учёба
- Спорт и бразильский футбол
- Культура и традиции
- Карнавал Бразилии
- Бразильские сериалы
- Интересное
- Рио-де-Жанейро
- Сан-Паулу
- Города и улицы
- Футбол, стадионы, ЧМ 2014
- Дороги
- Индейцы
- Природа
- Фавелы
- Справочная информация
- Столица Бразилии
- История Бразилии
- География Бразилии
- Климат Бразилии
- Русские в Бразилии
- Музыка Бразилии он-лайн
- Визы в Бразилию
- Иммиграция на ПМЖ
- Гражданство Бразилии
Национальный язык в Бразилии — Общие языки в Бразилии
Вам нужна информация о типах виз в Бразилию для пакистанцев? Здесь вы можете получить полную информацию о типах виз в Бразилию для пакистанцев. Здесь вы можете получить наиболее распространенные и возможные типы виз в Бразилию. Здесь вы можете получить полную информацию обо всех типах виз Бразилии, включая рабочую визу Бразилии, деловую визу Бразилии, учебную визу Бразилии, гостевую визу Бразилии, семейную визу Бразилии, временную визу Бразилии, транзитную визу Бразилии, визу для постоянного проживания в Бразилии, визу для временного проживания в Бразилии и Профессиональная виза в Бразилию.
Обычно Бразилия выдает следующие типы виз:
- Рабочая виза в Бразилию
- Деловая виза в Бразилию
- Учебная виза в Бразилию
- Гостевая виза в Бразилию
- Семейная виза в Бразилию
- Расчетная виза в Бразилию
- Бразильская транзитная виза
- Виза на постоянное жительство в Бразилию
- Виза на временное проживание в Бразилии
Сейчас Бразилию посещают по разным причинам.Причины могут включать; осмотр достопримечательностей, посещение семьи, образование, бизнес, работа, место жительства и т. д. По всем этим причинам существуют разные типы бразильских виз. Типы виз Бразилии включают деловую визу, туристическую визу, гостевую визу, временную визу, студенческую визу, дипломатическую визу, официальную визу. По рабочей визе в Бразилию, одному из типов бразильской визы, вы можете поехать в Бразилию по делам или по работе. Эта виза довольно дорогая и очень сложная. Не многие люди могут получить эту визу.
Популярные страны
Саудовская Аравия ОАЭ Соединенное Королевство
Бразильская туристическая и студенческая виза
По туристической визе Бразилии, еще одной из видов бразильской визы, вы можете поехать с визитом в страну. Многие люди отправляются в Бразилию ради удовольствия. В Бразилии есть много мест, которые стоит посетить. Студенческая виза в Бразилию — еще один тип визы Бразилии.С этой визой вы можете поехать в Бразилию на длительный срок с учебной целью.
Бразилия Следующие типы виз для пакистанцев
Чтобы узнать больше о видах бразильской визы, вам необходимо проконсультироваться в посольстве Бразилии в Исламабаде. Визы в Бразилию действительны только на короткий период времени. Их также довольно легко получить, в то время как бизнес-визу в Бразилию получить очень сложно, к тому же они очень дороги. Многие люди хотят жить в Бразилии постоянно.Для этого вы можете подать заявление на получение визы на постоянное жительство в Бразилию. Добраться до них тоже очень сложно, но возможно. С другой стороны, визу на временное проживание в Бразилии легко получить и она дешевле.
Подробнее о типах виз в Бразилию
Здесь вы можете получить полную информацию обо всех типах виз Бразилии, включая рабочую визу Бразилии, деловую визу Бразилии, учебную визу Бразилии, гостевую визу Бразилии, семейную визу в Бразилию, визу для поселения в Бразилии, транзитную визу Бразилии, визу для постоянного проживания в Бразилии, временное проживание в Бразилии. виза и профессиональная виза Бразилии.
Популярные страны
Турция Таиланд Малайзия
Бразилия Индейские племена и языки
Бразильские индейские племена и языки
Язык коренных американцев
Культура коренных американцев
Что нового на нашем сайте сегодня!
Это указатель на нашем веб-сайте, посвященный языку коренных американцев и культурной информации о племенах бразильских индейцев и языках, на которых они говорят.Некоторые страницы содержат больше информации, чем другие. Если вы принадлежите к коренному племени из Бразилии, которого в настоящее время нет
перечисленные на этой странице, и вы хотели бы видеть это здесь, пожалуйста
свяжитесь с нами, чтобы узнать, как внести информацию в нашу
сайт.
Рекламные ссылки
В Бразилии говорят примерно на 200 языках коренных народов. (Точное количество языков определить сложно, потому что не все
соглашается, какие языки отличаются друг от друга, а какие на самом деле являются диалектами одного языка.) На большинстве этих языков есть
всего несколько сотен носителей на каждого, но некоторые из них имеют более существенные языковые сообщества. Родной бразильский язык с
наибольшее количество говорящих — это Kaiwa Guarani , с более чем 15 000 говорящих. Другие основные языки коренных народов Бразилии включают Terêna ,
Kaingang и Nheengatu . Хотя португальский — единственный национальный язык Бразилии, нхенгату и кайва гуарани
официальные языки, в частности, муниципалитетов Бразилии.
Щелкните эти ссылки, чтобы узнать больше о культурах и языках коренных американцев в Бразилии:
Рекомендованные книги о коренных американцах Бразилии:
(Наша организация получает комиссию с любой книги, купленной по этим ссылкам)
Бразильские индейцы и натиск цивилизации:
Книга об основных последствиях европейской колонизации для коренных жителей Бразилии.
Непокоренные:
Интересная книга о борьбе неконтактных племен по защите бразильских тропических лесов.
Сказки из тропического леса:
Первичный сборник мифов и легенд индейцев Амазонки в Бразилии.
Языки Амазонки:
Книга по углубленной лингвистике, включающая информацию о десятках языков коренных народов Бразилии.
Умри, если хочешь: бразильские индейцы в двадцатом веке:
История и культурная эволюция индейцев Бразилии.
Запретные земли: колониальная идентичность, насилие на границах и стойкость восточных индейцев Бразилии:
История восточно-бразильских племен.
Расовые революции: антирасизм и возрождение индейцев в Бразилии (в других странах Латинской Америки):
Исследование индийской идентичности среди коренных жителей Бразилии.
Красное золото:
История португальского завоевания коренных бразильцев.
Рекламные ссылки
Другие ресурсы об истории, культуре и обществе американских индейцев в Бразилии:
Коренные жители Бразилии: Словарь с картинками, в котором показаны слова животных на бразильских языках.
Энциклопедия коренных народов Бразилии: Факты и фотографии о бразильских племенах.
Коренные народы Бразилии: Статья в Википедии с обзором бразильских индейцев и их истории.
Группы коренных народов Бразилии: Информационные бюллетени, библиографии и ссылки на 58 индейских племен Бразилии.
Выживание: индейцы в Бразилии: Информация, фотографии и новости о бразильских племенах от организации по защите прав коренных народов.
Сводеш Списки коренных бразильских языков: Списки слов для многих различных индийских языков, на которых говорят в Бразилии.
Вернуться к списку названий южноамериканских племен
Назад к американским индейцам для детей
На нашем сайте перевода с английского на индейский
Словарь американских индейцев
Индийская прическа
Язык чероки
Шайеннские девушки
Племенные татуировки
Хотели бы вы спонсировать нашу некоммерческую работу по языкам коренных народов Бразилии?
Веб-сайт коренных народов Америки © 1998-2020 Страница контактов и часто задаваемых вопросов
Краткое объяснение: национальные языки и официальные языки
Говоря о языках, часто отмечают, в скольких странах они являются национальным или официальным языком.Например, английский является официальным языком в 54 штатах. Но очень мало внимания уделяется правильному использованию терминов национальный и официальный язык. Часто думают, что они означают одно и то же, но это ложное мнение, хотя между этими концепциями существует определенное совпадение.
Национальный язык
«Национальный язык» — это, вероятно, термин, который чаще используется, когда говорят о языке, на котором говорят в конкретной стране.
На самом деле, однако, термин «национальный язык» просто означает, что существует некоторая связь между территорией и языком, на котором на ней говорят.Национальные языки упоминаются в более чем 150 конституциях, но на самом деле между этими терминами очень мало единообразия. Определить, что такое «национальный язык», так же сложно, как сказать, что такое нация.
Национальный язык может означать, что он используется в конкретном регионе, который может совпадать или не совпадать с границами нации. Это может быть язык, на котором говорят несколько людей (возможно, граждане страны), или он может использоваться как средство коммуникации между различными группами внутри одной нации.Последний вариант заключается в том, что национальный язык — это язык, используемый государством в официальном бизнесе. Это определение чаще всего путают с термином «официальный язык».
Официальный язык
Официальный язык — это более точный термин. Он используется для обозначения языка, которому присвоен особый юридический статус. Это может относиться ко всей стране или к определенной области.
Однако чаще всего официальными языками являются те, которые используются государством.Поскольку законодательно практически невозможно регулировать язык, на котором люди общаются друг с другом, официальные языки в основном связаны с правительством страны.
Это относится к тому, какие языки используются в судах и администраторами страны. Официальные языки также часто прямо упоминаются в конституциях и служат символической цели. Например, во многих африканских странах языкам коренных народов часто дается официальный статус для содействия их использованию.
Отличия и сходство концепций
Итак, в заключение, национальные и официальные языки имеют отношение к статусу языков на определенной территории. Обе эти юридические категории остаются немного плохо определенными, что приводит к путанице и дублированию. Оба обычно определены в конституциях стран.
В широком смысле национальные языки относятся к языкам, на которых говорят на определенной территории (обычно в национальном государстве, но не всегда) одной или несколькими группами людей.Официальные языки — это те, которые используются правительством региона в официальных целях. Это больше связано с повседневной бюрократией, хотя официальные языки также могут быть определены с целью содействия их использованию на всей территории.
Например, в Сингапуре четыре официальных языка: английский, малайский, мандаринский и тамильский, но только один из них также является государственным языком — малайский.
Запишитесь на частного учителя здесь:
[fbcomments width = ”600 ″ count =” off ”num =” 10 ″]
национальностей и языков стран
Есть два возможных способа узнать место рождения человека.
Официально: Какой ты национальности?
Слово «национальность» обычно встречается в официальном письменном английском языке; например в туристической индустрии.
Примечание: хотя мы используем слово «национальность» в формальных формах вопросов, ответ не включает его.
Мы не говорим, что я американец.
Вместо этого мы говорим, что я американец.
Неофициально: Откуда вы?
Это более распространенный способ разговорного английского.
Примечание:
Как в письменном, так и в устном английском есть два способа указать свое место рождения.
Чтобы быть + из + страны
Я из Англии.
Чтобы быть + Гражданство
Я англичанин.
Ниже вы найдете полезную таблицу со списком стран, национальностей и распространенных разговорных языков в этой стране.
Страна | Национальность | Язык |
---|---|---|
Афганистан | Афганский | Персидский |
Аргентина | Аргентина | Испанский |
Австралия | Австралийский | Английский |
Бельгия | Бельгийский | Французский / фламандский |
Боливия | Боливийский | Испанский |
Бразилия | Бразильский | Португальский |
Камбоджа | Камбоджа | Камбоджа |
Камерун | Камерун | Французский / английский |
Канада | Канадский | Английский / французский |
Чили | Чилийский | Испанский |
Китай | Китайский | Китайский |
Колумбия | Колумбия | Испанский |
Коста-Рика | Коста-Рика | Испанский |
Куба | Кубинец | Испанский |
Дания | Датский (датчанин) | Датский |
Доминиканская Республика | Доминиканская | Испанская |
Эквадор | Эквадор | Испанский |
Египет | Египетский | Арабский |
Сальвадор | Сальвадор | Испанский |
Англия | Английский | Английский |
Эстония | Эстония | Эстония |
Эфиопия | Эфиопия | Амхарский |
Финляндия | Финский | Финский |
Франция | Французский | Французский |
Германия | Немецкий | Немецкий |
Гана | Ганский | Английский |
Греция | Греческий | Греческий |
Гватемала | Гватемала | Испанский |
Гаити | Гаити | Французский / креольский |
Гондурас | Гондурас | Испанский |
Индонезия | Индонезийский | Индонезийский |
Иран | Иранский / персидский | Персидский |
Ирландия | Ирландский | Ирландский / английский |
Израиль | Израильский | Еврейский |
Италия | Итальянский | Итальянский |
Япония | Японский | Японский |
Иордания | Иорданец | Арабский |
Кения | Кенийский | Суахили |
Корея | Корейский | Корейский |
Лаос | Лаосский | Лаосский |
Латвия | Латыш | Латыш |
Литва | Литовский | Литовский |
Малайзия | Малайзия | Малайзия / Малайзия |
Мексика | Мексиканец | Испанский |
Марокко | Марокканский | Арабский / французский |
Нидерланды | Голландский | Голландский |
Новая Зеландия | Новозеландец | Английский / маори |
Никарагуа | Никарагуа | Испанский |
Норвегия | Норвежский | Норвежский |
Панама | Панамский | Испанский |
Парагвай | Парагвай | Испанский |
Перу | Перу | Испанский |
Филиппины | Филиппинцы | Тагалонг / Филиппины |
Польша | Польский | Польский |
Португалия | Португальский | Португальский |
Пуэрто-Рико | Пуэрто-Рико | Испанский |
Румыния | Румынский | Румынский |
Россия | Русский | Русский |
Саудовская Аравия | Саудовская Аравия | Арабский |
Испания | Испанский | Испанский |
Шри-Ланка | Шри-Ланки | Английский / индо-португальский |
Швеция | Шведский | Шведский |
Швейцария | Швейцарский | Швейцарский |
Тайвань | Тайвань | Китайский |
Таджикистан | Таджикский | Таджикский (персидский) |
Таиланд | Тайский | Тайский |
Турция | Турецкий / турок | Турецкий |
Украина | Украинский | Украинский |
США | Американский | Английский |
Уругвай | Уругвай | Испанский |
Венесуэла | Венесуэла | Испанский |
Вьетнам | Вьетнамский | Вьетнамский |
Уэльс | Валлийский | Валлийский / английский |
Поиск по сайту
↑ ▲▲▲▲▲▲▲ ↑
Как вести переговоры в Бразилии
Ведение бизнеса в Бразилии? Путешествуете, чтобы заключить важную сделку с бразильцами? Как вести переговоры в Бразилии.Изучите все, что вам следует знать, прежде чем вести какие-либо переговоры с бразильцами менее чем за 10 минут.
Что следует знать перед началом переговоров
Португальский — доминирующий язык в Бразилии. Имейте в виду, что бразильцы не считают себя латиноамериканцами и обидятся, только если к ним обратятся на испанском. Но если вы говорите по-испански, вы можете попросить говорить на нем, и они примут это лучше.
В бразильской деловой культуре широко распространен английский язык.
Деловые женщины, путешествующие по делам, не будут иметь проблем с коллегами-мужчинами в Бразилии.
Имейте в виду, что, вероятно, потребуется несколько поездок, чтобы довести переговоры до удовлетворительного завершения.Смена вашей переговорной команды может поставить под угрозу весь контракт и является серьезным нарушением бразильского бизнес-протокола. Более того, вам нужно будет подчеркнуть, что вы цените людей и отношения выше бизнеса.
Имейте в виду, что бразильцы часто критикуют американцев за то, что они «сразу бросаются в бизнес», прежде чем приложат усилия для построения личных отношений.Они также могут воспринимать американцев как высокомерных.
Возьмите с собой множество визитных карточек, так как бразильцы очень любят их обменивать.
Не спеши, друг мой …
За исключением Сан-Паулу, бразильская бизнес-культура обычно отличается медленным темпом и неформальной атмосферой. Однако ожидайте появления формальности во время первых встреч.
Важной частью бразильского бизнес-протокола является начало встречи с добродушной «светской беседы».«Немедленное погружение в бизнес вызовет только раздражение.
Как правило, бразильцы открыты для обсуждения широкого круга вопросов, особенно в деловом контексте. Однако они, как правило, очень сдержанно обсуждают свою личную жизнь.
Частные офисы, даже для руководителей высшего звена, в Бразилии не так распространены. Следовательно, будьте готовы к частым перебоям во время встреч.
Бразильцы обычно аналитические, абстрактные мыслители.Более того, они часто обращают внимание на детали каждой ситуации, а не на рекомендации свода законов или правил
.
Также важно …
Эмпирические и другие фактические доказательства будут приниматься во внимание, но обычно только в том случае, если такая информация соответствует целям переговорщика с бразильской стороны. При решении проблем и принятии решений почти всегда преобладают субъективные чувства. Так что будьте готовы иметь дело с этим
Если у ваших бразильских коллег есть сомнения в отношении вас, это отношение не будет преодолено путем представления им впечатляющих диаграмм, графиков или других эмпирических данных.Вместо этого вам придется эффективно использовать свою индивидуальность, культурную осведомленность и другие навыки межличностного общения, чтобы привлечь на свою сторону своих бразильских коллег.
Во время переговоров избегайте конфронтации и маскируйте разочарование любого рода.
Акцент на усиление власти и статуса, а не на деньгах, иногда является эффективной стратегией переговоров.
Будьте готовы обсудить все аспекты контракта сразу, а не методически, «по пунктам».”
Информация, которая может показаться несущественной, будет часто пересматриваться снова и снова.
Иностранным специалистам не разрешено работать в Бразилии
Убедитесь, что у вас есть местного бухгалтера [contador, который будет осведомлен о финансовых законах и правилах], «нотариус» [нотариус] или международный юрист под рукой для решения всех вопросов, связанных с контрактами. Бразильцы будут возмущаться только «посторонним» легальным присутствием.
бразильцев используют точки для обозначения тысяч знаков препинания; запятые используются для обозначения дробей.
Никогда не уходите, как только собрание закончилось. Это действие только оскорбит ваших коллег и оставит у них впечатление, будто вы думаете, что у вас есть дела поважнее. Если, однако, вы не сообщите им в начале, каков ваш график и сколько у вас времени.
Бразильская бизнес-культура сильно иерархична; только высшее должностное лицо принимает окончательное решение.
Документы подписываются не сразу после достижения соглашения; рукопожатие и слово человека считаются достаточными.Необходимые бумаги будут подготовлены и подписаны позже.
В различных субкультурах Бразилии письменное соглашение не может считаться обязательным и, следовательно, может быть изменено.
Класс [с экономической точки зрения] и статус имеют большое влияние в этом обществе и часто определяют тип работы, которую будет выполнять человек. Однако предположение о том, что сильные мира сего имеют право на особые привилегии, начинает подвергаться сомнению.
Leave a Reply