На каком языке говорят в Турции: многообразие языков
Если вы приедете в Турцию, остановитесь посреди улицы и захотите послушать голоса говорящих прохожих, чтобы узнать, на каком языке говорят в Турции, то вы услышите много разных. Почему? Ответ прост. Жаркая Турция очень привлекательно для туристов, которые могут говорить на абсолютно любом языке, а также людей, которые решили сюда переехать из других государств. Давайте все же разберемся, какой язык в Турции можно легко встретить.
Содержание
- Многообразие языков
- Какой язык в Турции является государственным?
- Курдский язык — второй по распространенности язык в стране
- Язык иммигрантов
- Турция и европейские языки
- Английский
- Немецкий
- Где можно встретить русский язык
- Заключение
Многообразие языков
В Турции в основном разговаривают на турецком — около восьмидесяти процентов, остальные двадцать составляют около пятнадцати других языков и их диалекты. А вообще, язык в Турции вы можете встретить любой.
Какой язык в Турции является государственным?
Турецкий язык, который принят на законодательном уровне, является государственным. На нем разговаривает большая часть коренного населения страны. Если вы планируете долго отдыхать в Турции или тем более переезжать туда, то турецкий обязателен к изучению вами.
В основном турки умеют работать только со своим языком, разговаривают и пишут только на нем. В случае обращения в любой государственный орган, больницу, образовательное учреждение, будьте готовы к тому, что с вами будут говорить на турецком. Конечно, есть специальные школы и больницы для русско- или англоговорящих, но их довольно мало.
Турецкий имеет долгую историю, однако считается относительно молодым. Он окончательно сформировался в привычном нам виде только к концу девятнадцатого века. Он является родным до восьмидесяти процентов населения страны. Также признан официальным в Кипре и Северном Кипре, регионально в Румынии и Северной Македонии.
В турецком много диалектов, которые довольно трудны для понимания и употребления у тех людей, которые раньше не были знакомы с языками тюркской группы. Они в основном различаются по территориальным признакам. Основной диалект — стамбульский. Вот остальные диалекты турецкого языка:
- эскишехирский,
- дунайский,
- разградский,
- румелийский,
- караманский,
- андрианопольский и другие.
Турецкий алфавит состоит из 29 букв. Каждому звуку обязательно соответствует буква. В начале двадцатого века произошла крупная реформа языка, которая облегчила его восприятие.
Курдский язык — второй по распространенности язык в стране
Народ курдов на сегодня проживает на территории Турции, и несмотря на скептическое отношение властей к данному народу, их язык является вторым по распространенности в Турции. По говору он чем-то схож с турецким, да и много слов в этих языках похожи за счет многовекового смешения культур.
Также курдский распространен на территории бывших стран СССР, Ираке, Иране, Сирии, а также из-за многочисленных мигрантов в некоторых частях Европы.
Язык иммигрантов
Современная миграция населения привела к хорошим последствиям для культурного развития страны. Были приняты многие народы, а значит и их языки постепенно внедряются в нашу жизнь. Например, уже далеко не редкость встретить грузинский, кабардинский, адыгский, татарский и другие.
Турция и европейские языки
Английский
Известно, что самым распространенным языком в мире считается английский. Распространен он и в Турции — он тут третий после турецкого и курдского. Поэтому, если не приступали к их изучению, то с английским языком тут не пропадете. Около двадцати процентов от всего населения страны знают английский хотя бы на базовом уровне.
В популярных кафе, ресторанах, отелях легко можно найти англоговорящий персонал. Особенно распространено такое явление в самом туристическом городе Турции — Стамбуле. Так же интересен тот факт, что в школах английский тоже преподается, а значит молодое поколение тоже будет его знать.
Немецкий
Немецкий тут встречается реже, чем английский. Но доля населения все же на нем говорит. Это можно объяснить близкой экономической связью Турции и Германии, а также исторически сложившихся обстоятельств, которые привели к активной миграции.
Где можно встретить русский язык
Русский язык распространен здесь в силу того, что в Турции много российских мигрантов и просто туристов. По неофициальным данным, в стране проживает до полумиллиона людей, имеющих российское гражданство или гражданство других стран СНГ. А русскоговорящих в целом — еще больше. Такое количество неудивительно, ведь в Турции русским довольно легко получить гражданство. Да и после холодной России очень хочется искупаться в тепле.
Очень много русских можно встретить в Алании, Трабзоне и Стамбуле. В Алании очень много пляжей и районов, которые заслуженно называют «русскими».
Например, в Анталье есть район Коньяалты. Здесь нередко можно встретить разговоры русских. И как шутят местные турки, концентрация блондинок здесь просто зашкаливает. А краситься в блонд сейчас и несколько лет назад было модно только у россиян, а в самой Турции практически нет коренных жительниц с такой внешностью.
Интересно, что в турецких общеобразовательных школах, университетах начали вводить русский язык в качестве дополнительного, что говорит о стремлении государства сблизиться с нашими мигрантами и отдыхающими. Более того, обслуживающий персонал от официантов в недорогих ресторанах до администраторов отелей стремятся выучить русский язык, чтобы приятно удивлять своих посетителей и повышать рейтинг заведения.
Также многие турки переезжают в Россию по разным целям. Кто-то хочет получить престижное российское образование, а кто-то выучить язык и познакомиться с русской культурой получше. Если вы тоже хотите выучить турецкий — то побольше проводите времени с носителями. Лучше даже завести себе приятеля, который будет помогать вам в изучении, подсказывать слова и фразы для общения.
Заключение
Турция — богатая в языковом и в целом культурном плане страна. Основной язык в стране — это турецкий, и больше половины от населения разговаривает только на нем. Но довольно легко найти альтернативу, если пока не хотите трогать изучение турецкого или нет возможности это сделать.
В Турции много европейских поселений, где вы можете найти англоговорящего человека, а также конкретно русских. Русских эффективнее всего искать в городе Аланья — там значительное количество «русских» пляжей и районов.
Какой Язык в Турции © MaxHomeInvest
Официальный язык государства – турецкий. Однако в зависимости от местности, употребляются также гагаузский, курдский, кабардинский, азербайджанский и другие языки.
Но для путешественника, прибывшего в Турцию из Англии, Германии или Франции, не возникнет языкового барьера – в сфере туризма европейские языки широко распространены. На курортах Антальи и в некоторых районах Стамбула местные жители хорошо понимают русский язык, поэтому Вы сможете общаться и совершать покупки, не опасаясь, что Вас не поймут.
Разговорник существенно облегчит Ваше пребывание в стране. Вам совсем необязательно учить язык Турции, достаточно обзавестись небольшим словариком. Самые распространенные фразы и выражения Вы найдете на страницах маленькой книжечки, которую предлагают в аэропортах, на вокзалах, в киосках и магазинах. Письменность в стране представлена исключительно латиницей, поскольку писать арабскими буквами по-турецки запрещает местный закон.
После провозглашения Турции Республикой, персидские и арабские слова и выражения были заменены турецкими, граждан страны обязали общаться и писать только на турецком языке. Вплоть до 1991 года телевещание и радиопередачи, а также публикации на других языках в Турции были запрещены.
В учебных заведениях преподавались арабский и западноевропейский языки (в качестве «ин яза»). В настоящее время ограничения на использование языков сняты, что дало возможность туркам разговаривать по-английски, по-русски, по-немецки или на других языках.
Турецкий алфавит насчитывает 29 букв (8 гласных и 21 согласная), но при написании их декоративными шрифтами многие символы легко спутать, настолько буквы схожи визуально. При прочтении названий улиц и географических объектов у туриста могут возникнуть определенные сложности.
Кроме того, в Турции существует огромное количество населенных пунктов с идентичными наименованиями, что создает дополнительную путаницу. К примеру, название «Караагач» на подробной карте страны встречается свыше четырех десятков раз!
Правильно произнести фразу на турецком для неподготовленного россиянина зачастую бывает весьма сложно. Дело в том, что язык Турции богат диалектами, основным из которых считается стамбульский. Некоторые звуки необходимо произносить плавно, другие – более резко. В зависимости от интонации и ударения, смысл сказанного может сильно изменяться.
Если Вы хоть немного изучите турецкий язык, Вам будет гораздо проще общаться с местным населением (с продавцами на базаре и в супермаркетах, гостиничным персоналом водителями и т.п.). Турки очень уважительно относятся к людям, которые имеют представление о традиционном укладе их жизни, быте и национальном языке. Не пренебрегайте этим простым правилом – и наслаждайтесь приятным отдыхом в красивой стране!
Приветствие – традиционно по-турецки произносится как «мерхаба» (здравствуй) или «селям» (привет). Если Вам сложно выговорить слово «аллахысмараладык», что означает «до свидания!», используйте более простую словоформу «гюле-гюле» (счастливо!). Благодаря за что-либо, произносите «тэшеккюр эдерим», извиняясь – «аффедерсиниз». Простые слова «да» и «нет», соответственно, звучат как «эвет» и «хайыр». Вопросы типа «где?» и «куда?» произнесенные по-турецки, походят друг на друга «нереде?», «нерейе?».
Будьте внимательны при произнесении вопросительных фраз, отыскивая нужный географический объект! Или воспользуйтесь услугами англоязычного или русскоязычного гида. Как альтернатива, есть еще один вариант общения – у турок хорошо развит язык жестов и мимики.
Языки Турции: от арабского до зазаки
Турция недавно попала в заголовки новостей после объявления о национальном ребрендинге. Страна заявила, что хочет оставить англизированное название Турция и установить «Türkiye» в качестве новой нормы.
Конечно, это новое имя будет более точно соответствовать турецкому языку и его письменности. Но разве в стране не говорят на других языках, кроме турецкого?
Что ж, если вы хотите узнать больше о языках, на которых говорят в Турции, продолжайте читать, потому что мы углубимся в языковое наследие Турции.
Содержание
Языковое наследие Турции
Турция – страна с долгой и увлекательной историей. Он всегда был мостом между Азией и Европой из-за своего географического положения.
Столица Турции – Анкара; тем не менее, Стамбул является крупнейшим космополитическим городом страны и экономическим центром Турции. В Стамбуле проживает более 15 миллионов человек. Что отличает его от любого другого города мира, так это то, что он расположен на двух континентах – Европе и Азии.
Источник:
Кроме того, у многих эта страна ассоциируется с великолепными бальнеологическими курортами, вкусной кухней и гостеприимными людьми. И хотя все это правда, Турция может предложить гораздо больше, когда речь идет о ее языковом наследии.
Источник:
Прародительницей Турции является великая Османская империя. Он контролировал большую часть Юго-Восточной Европы, Западной Азии и Северной Африки между 14 и началом 20 веков. Из-за его огромной территории и многонационального населения было невозможно установить турецкий язык в качестве основного языка империи. Таким образом, захваченные народы сохранили свои языки.
Источник:
Империи больше нет, но этнические группы и их языки сохранились на протяжении веков. Некоторые из них до сих пор обитают на территории Турции.
В результате сегодня помимо турецкого, который является официальным языком страны, в стране говорят на нескольких других этнических, иммигрантских и иностранных языках.
Читайте также: 6 лучших языков для вашего бизнеса
На каких языках говорят в Турции?
Согласно статье 3 Конституции Турции, турецкий язык объявлен единственным официальным языком страны. Таким образом, ни один другой язык также не изучается как родной в учебных заведениях страны.
Другими словами, использование любого другого языка в образовательных целях или в СМИ запрещено законом.
Когда была создана Турецкая Республика, турецкое правительство приняло амбициозную и радикальную программу по просвещению своего народа. Тогда языковое разнообразие рассматривалось как угроза национальной целостности Турции.
Более того, курды, говорившие на курманджи, были крупнейшей нетюркской этнической группой в стране, поэтому правительству пришлось принять меры.
Источник:
Из-за ограниченного использования языков этнических меньшинств и языков меньшинств в стране и легкого доступа к образованию на турецком языке вскоре число турецкоговорящих в стране резко увеличилось.
Однако радикальные меры правительства не уничтожили языковое разнообразие страны. Здесь вы можете ознакомиться с наиболее распространенными языками помимо турецкого:
- Курманджи – 11,97%
- Арабский – 1,38%
- Зазаки — 1,01%
- Лаз – 0,12%
- Черкес – 0,11%
- армянин – 0,07%
- Греческий – 0,06%
- Западноевропейские языки – 0,03%
Читайте также: На каких основных языках говорят на Ближнем Востоке?
В Турции говорят по-английски?
За последние несколько лет Турция стала популярным туристическим направлением, что, в свою очередь, привело к тому, что многие люди, работающие в сфере гостеприимства и туризма, стали свободно говорить по-английски.
Но насколько свободно владеет население Турции в целом?
Источник:
В Турции не очень распространен английский язык. По статистике только 17% населения свободно владеют английским языком. Более пристальный взгляд показывает, что этот процент намного выше в городских и туристических районах.
Согласно Индексу владения английским языком, Турция заняла 69-е место из 100 лучших англоязычных стран мира в 2020 году. В Европе Турция занимает предпоследнее место по уровню владения английским языком.
Источник:
Английский язык преподается в школах и университетах Турции как второй язык помимо турецкого. Однако эксперты утверждают, что общий низкий уровень владения английским языком в Турции является результатом несовершенной системы образования.
Другими словами, основное внимание уделяется сдаче экзамена, а не способности активно общаться на языке. В целом на английском языке говорит 17% населения Турции, особенно жители городских районов. В то время как английский преподается в школах, большинству людей не хватает навыков общения, что затрудняет общение на английском языке, если не делает его невозможным.
Читайте также: 10 причин, почему арабский язык невероятно интересен
Языки, на которых говорят в разных регионах
Удивительно, как все эти языки выжили, несмотря на враждебную языковую политику в стране.
Действительно, несмотря на это сложное ограничение, Турция отличается невероятным лингвистическим разнообразием, насчитывающим более 30 этнических языков и языков меньшинств.
В целом страну можно разделить на семь основных регионов, каждый из которых имеет уникальный языковой ландшафт.
Источник:
Регион Мраморного моря, , расположен в северо-западной части Турции, включая Стамбул и его окрестности. Это самый густонаселенный регион страны.
Стамбул веками привлекал самых разных людей. Отсюда длинный список языков, на которых говорят в этом регионе: курдский (курманджи), азербайджанский, арабский, зазаки, меглено-румынский, армянский, греческий, понтийский греческий, иудео-испанский, албанский, арабский и кабардинский.
Источник:
Примечание: Поскольку Стамбул является самым космополитичным городом в стране, мы можем добавить английский язык в этот список. По статистике, 17% населения региона Мармара владеет английским языком.
В Средиземноморском регионе проживает около 10 миллионов человек и более 220 000 иммигрантов. Большинство беженцев прибывают из Сирии и говорят по-арабски. Таким образом, арабский язык довольно популярен в этой области.
Здесь также широко распространен язык курдов курманджи. Анталия является известным туристическим городом в регионе, который ежегодно привлекает миллионы туристов. Таким образом, в этом районе можно услышать такие языки, как английский, немецкий, русский и испанский.
Жители Черноморского региона в основном говорят на турецком языке. Есть также около 20 000 носителей языка лаз, которые являются коренной этнической группой, а также население, говорящее на армянском и греческом языках.
Более 96% населения жителей Эгейского региона говорят на турецком языке. Есть также греки и армяне. Поскольку этот район популярен среди туристов, довольно популярен и английский язык.
Столица Турции Анкара расположена в регион Центральной Анатолии . Как и ожидалось, наиболее распространенным языком здесь является турецкий, но есть немало других языков меньшинств, таких как курманджи, азербайджанский, арабский, зазаки, помак-болгарский, лазский, мегленорумынский, армянский, греческий и ладино.
Источник:
Языки региона Восточной Анатолии включают турецкий, курманджи, зазаки и арабский. Иностранные языки, такие как английский, немецкий и русский, не распространены в этом регионе.
Регион Юго-Восточной Анатолии является домом для турецко-, курманджи- и арабоязычных жителей. В этом регионе редко говорят на иностранных языках.
С другой стороны, как видите, каждый из этих семи регионов имеет поистине уникальный лингвистический ландшафт!
Читайте также: Языки, на которых говорят в Сингапуре
Официальный язык Турции и ее история
Согласно Конституции Турции, турецкий язык является официальным языком страны. С более чем 75 миллионами говорящих. По статистике 99% турецкого населения могут говорить по-турецки на разных уровнях беглости. 93% турок являются носителями турецкого языка, а 6% говорят на турецком как на втором языке.
Кроме того, на турецком языке говорят 250 миллионов человек в 12 странах мира, что делает его 12-м по распространенности языком в мире.
Источник:
Турецкий язык принадлежит к тюркской языковой семье алтайской языковой группы. Существует много турецких диалектов, но наиболее распространенным является 9-й.0039 Современный стандартный турецкий или стамбульский диалект Анатолии. Большинство турецких диалектов являются строго региональными и мало распространены в стране.
Современный турецкий язык является потомком османского турецкого языка. Османский турецкий язык, с другой стороны, происходит от так называемого древнеанатолийского турецкого языка, который содержал много арабских и персидских слов, а также грамматических форм и использовал арабское письмо.
Читайте также: Какой арабский диалект использовать и вызовы арабского озвучивания
В 1923 году, после создания Турецкой Республики, правительство Турецкой Республики инициировало реформу, в соответствии с которой арабское письмо было заменено латиницей.
Более того, правительство сконцентрировало свои силы на очищении языка от иностранных слов и элементов. В результате новый литературный язык, или то, что мы сегодня называем современным турецким языком, и его старая форма вскоре устарели.
Этнические языки Турции
Турция невероятно разнообразная в этническом отношении страна, поэтому давайте рассмотрим наиболее распространенные этнические языки, такие как турецкий, курманджи, арабский и зазаки.
Курманджи относится к северному диалекту курдского диалекта. Он принадлежит к индоиранской ветви индоевропейской языковой семьи.
Источник:
В стране проживает около 8 миллионов человек, говорящих на курманджи, что делает его вторым по важности языком в Турции. Приблизительно 3 миллиона одноязычных носителей курманджи живут в Турции, то есть они не могут писать или говорить по-турецки. Из-за этого они имеют ограниченный доступ к образованию, средствам массовой информации и возможностям трудоустройства.
Действительно, курды являются неотъемлемой частью демографии страны, поэтому, если вы решите инвестировать в регионы с большинством говорящих на курманджи, желательно адаптировать свой контент к их языку. Существует распространенное заблуждение, что официальным языком Турции является арабский. Хотя это определенно не официальный язык, он все же имеет огромное влияние на страну.
Читайте также: На каких языках больше всего говорят в Восточной Европе?
Источник:
Хотя на арабском языке говорит лишь небольшая часть турецкого населения, многие граждане являются потомками этнических арабов.
В Турции говорят на четырех основных арабских диалектах: северно-левантийский арабский, на котором говорят 1 130 000 человек; Современный стандартный арабский язык с 686 000 говорящих; Северомесопотамский арабский язык, на котором говорят 520 000 человек, и другие диалекты месопотамского арабского языка, на которых говорят около 100 000 человек.
Из-за постоянно растущего числа сирийских беженцев, которые приезжают и остаются в стране, влияние арабского языка в Турции продолжает расширяться. В результате этого развития арабский язык был введен в качестве факультативного электронного языка в учебную программу турецких школ.
Zazaki , также называемый Dimli или Kirmanjki, является языком народа Zaza. Его носители оцениваются в 1,7 миллиона человек. Зазаки был внесен ЮНЕСКО в список языков, находящихся под угрозой исчезновения, поскольку он сильно страдает от языковых репрессий после создания Турецкой Республики.
Читайте также: Бизнес на Ближнем Востоке: культурные различия, которые вам нужно знать в качестве факультативного курса в вузах.
Тем не менее, несмотря на эти меры, количество говорящих на зазаки почти не увеличилось из-за отсутствия квалифицированных учителей зазаки и несовершенной системы экзаменов.
Языки иммигрантов, на которых говорят в Турции
Турция и особенно Стамбул всегда привлекали иностранцев со всего мира. Это, в свою очередь, привело к тому, что ряд иностранных языков стали языками меньшинств в стране.
Наиболее распространенными языками иммигрантов в Турции являются ладино, армянский, греческий и кабардинский.
Ладино также называемый иудео-испанский, иудесмо или сефардский — это романский язык, на котором говорят в Турции, а также в других странах, таких как Израиль, Балканы, Северная Африка и Греция.
Ладино происходит из Испании. В 15 веке потомки испанских евреев были изгнаны из Испании. Так носители ладино попали в Турцию, где нашли новый дом.
По данным Бюро переписи населения, в настоящее время в Турции насчитывается 13 000 человек, говорящих на ладино.
Интересно, что Лозаннский договор 1923 года — это закон, который дает евреям больше языковых прав, чем любому другому меньшинству в Турции.
Читайте также: 10 увлекательных фактов об испанском
В Турции менее 10 000 говорящих на греческом человек. В 1920-е годы и Греция, и Турция пытались на законных основаниях изгнать этнические меньшинства для создания национальных государств. Итак, произошло то, что греческое население из Анатолии в Турции было отправлено в Грецию, а мусульманское население Греции было отправлено обратно в Турцию. Тем не менее, некоторые носители греческого языка остались в Турции, поэтому вы все еще можете услышать их язык в стране.
Лозаннский договор защищает другие языки, помимо ладино, включая греческий и армянский. Это значительно облегчает носителям греческого языка в Турции защиту своего языка и культуры.
Что касается армянского , то в Турции 61 000 говорящих, и только в Стамбуле 50 000 человек. Однако большинство говорящих на армянском языке двуязычны, поскольку они используют турецкий язык для получения доступа к образованию, средствам массовой информации, трудоустройству и медицинским учреждениям.
Кабардинский является языком Северо-Западного Кавказа и одним из немногих нетурецких языков, на которых говорят в стране. Имеет два диалекта: кабардино-черкесский или восточно-черкесский и кабардинский. В Турции более миллиона говорящих на кабардинском языке.
Читайте также: 10 интересных фактов о греческом языке: происхождение и эволюция
Иностранные языки, на которых говорят в Турции
Западный мир оказал влияние на языковой ландшафт Турции. Деловое взаимодействие и растущее число туристов, посещающих страну, требуют использования иностранных языков, таких как английский, немецкий, французский и итальянский.
Тем не менее, общее владение турецким языком английским языком очень низкое.
Источник:
Это, в свою очередь, делает услуги переводчика необходимостью. Действительно, между турецким и английским языками существуют огромные языковые и культурные различия.
Таким образом, Институт дипломатической службы присвоил турецкому языку категорию IV. Другими словами, чтобы свободно говорить по-турецки, вам потребуется потратить до 1100 часов на изучение.
На самом деле, совершенное знание языка и глубокое знание местной культуры необходимы для качественного перевода и локализации.
Поэтому, если вы решили выйти на турецкий рынок, вам нужно помнить, что только профессиональные турецкие переводчики обладают навыками и квалификацией, чтобы адаптировать ваш контент к культурным убеждениям и нормам Турции.
В заключение
99% населения Турции свободно говорит на турецком языке. Принимая во внимание ограниченный доступ к образованию на иностранном языке в сочетании со строгой языковой политикой Турции, турецкий вряд ли будет свергнут с престола в качестве основного языка в стране.
Это означает, что если вы решите выйти на турецкий рынок, вы должны сделать весь свой контент и продукты доступными на турецком языке с помощью услуг перевода. Это единственный способ связаться с турецкими клиентами.
Читайте также: 11 элементов, которые необходимо учитывать для успешной стратегии локализации
Все о турецком языке
Откройте для себя секреты турецкого языка
Турецкий язык является официальным языком Турции. Эта страна уникальна тем, что находится на границе между Европой и Ближним Востоком. И язык отражает это культурное разделение. У него увлекательная история и корни, которые могут вас удивить. Узнайте все, от основных фактов до системы письма турецкого языка. Кто знает, может быть, это станет для вас мотивацией начать изучать турецкий язык.
Основные сведения о турецком языке
В мире насчитывается 75 миллионов носителей турецкого языка. И это только для турецкого. Есть и другие языки, тесно связанные с турецким, которые иногда называют тем же языком, но другим диалектом. Эти языки азербайджанский и туркменский. Если считать эти языки вместе с турецким, то в мире на турецком говорят до 110 миллионов человек.
Языковая семья турецкого языка
Турецкий язык очень уникален, и вы можете убедиться в этом, просто взглянув на его языковую семью. Это часть тюркской языковой семьи, что означает, что он связан с азербайджанским, туркменским и кашкайским языками. Существуют обсуждаемые теории о том, что турецкий язык является частью алтайской языковой семьи. Это связало бы его как родственника монгольского, корейского и японского языков. Но эти утверждения не имеют достаточных доказательств, поэтому их обычно игнорируют.
История турецкого языка
Турецкий язык произошел от прототюркских корней. Предки турецкого народа мигрировали из Средней Азии на землю, которая сегодня является Турцией. К тому времени, когда эти тюрки прибыли в Анатолию, язык превратился в огузско-тюркский. Эта миграция закончилась с приходом империи сельджуков в 11 веке нашей эры.
Империя сельджуков приняла ислам, что означало, что они также приняли арабский язык в качестве своего литургического языка. Но административный и бытовой язык оставался турецким. Но турецкий был написан арабскими буквами.
Язык времен Османской империи
Из империи Сельджуков возникла Османская империя. Это та самая турецкая нация, которая в Средние века победила пол-Европы. Их официальным языком был турецкий, но на него сильно повлияли персидский и арабский языки. Особенно это касалось лексики и грамматики. Неудивительно, что имя турецкого языка, на котором говорили в Османской империи, было османским турецким. Османский турецкий язык был только языком элиты, простые люди говорили на другом диалекте.
Тсс! Знаете ли вы, что у нас есть приложение для изучения языков?
- Научит вас полезным словам и фразам.
- Представлено в естественном повседневном контексте.
- Разнесены по времени, чтобы вы органично усваивали новый язык.
- Это как учить слова своей новой любимой песни!
Всего один клик!
Модернизация турецкого языка
Важнейшим событием в истории турецкого языка была реформа Мустафы Кемаля Ататюрка. Он был первым президентом Турецкой Республики. В 1923 года он начал стандартизацию и лингвистическую революцию турецкого языка. И самой большой частью этой реформы было изменение системы письма.
До этого момента турецкий язык писался арабскими буквами. Но это не совсем соответствовало турецкому языку. Поскольку арабский алфавит — это абджад (система письма без гласных), Турции нужен был собственный алфавит. Так, в 1923 году турецкий язык перешел на латиницу. Эти же буквы используются в английском языке. Конечно, с некоторыми изменениями, учитывающими различия в произношении.
Эти реформы означали стандартизацию турецкого языка и в административном секторе. И уровень грамотности в стране резко вырос.
Турецкие диалекты
Как упоминалось ранее, азербайджанский и туркменский языки почти такие же, как турецкий. Иногда их даже считают одинаковыми или диалектами друг друга. Это потому, что они в основном взаимно понятны.
Вот вам увлекательный исторический факт: азербайджанский (или азербайджанский турецкий) на самом деле назывался турецким. Во время советской оккупации Советский Союз переименовал язык. Они сделали это, чтобы отделить их от Турции идеологически. Сходство между турецким и азербайджанским языками составляет около 60%. Таким образом, они считаются взаимно понятными.
Алфавит турецкого языка
Сегодня в турецком языке используется только латинский алфавит. Это означает, что учащиеся, для которых английский язык является родным, имеют значительное преимущество. Вы мгновенно узнаете почти все буквы турецкого алфавита. Но есть несколько букв, которые являются добавленными вариациями к знакомым. Это должно хорошо отражать турецкое произношение. В турецком алфавите 29 букв.
А | Б б | С | Ç ç | Д д | Е и | Ф | Г г | « » | Н в |
I № | и | Дж | К к | л | М м | Н п | О о | Ö ö | стр |
Р р | С | Ş ş | Т т | У и | О + | В v | Г г | З з |
Как видите, буквы «Ç», «Ş», «Ğ», «I», «İ», «Ö», «Ü» изменены, чтобы лучше соответствовать турецкому произношению. Иногда над гласными (â, î и û) встречаются циркумфлексы. Они также либо сигнализируют об изменении произношения, либо отличаются от других похожих слов.
Возможно, вы заметили, что Q, X и W не являются частью турецкого алфавита. Это потому, что эти буквы не встречаются в турецких словах естественным образом. Но вы можете найти их в иностранных именах и заимствованных словах.
Турецкие цифры
Выучить турецкие цифры легко, потому что они используют ту же систему счета, что и английские. Поскольку в английском языке также используются арабские цифры, счет в турецком языке довольно прост.
сифир | бир | ики | üç | Дёрт | беш | и выше | йеди | секиз | документ | на |
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
Грамматика турецкого языка
Вы можете подумать, что изучение турецкого означает, что вам придется иметь дело с невероятно сложной грамматикой. Но это не так. Турецкая грамматика довольно проста, очень систематична и достаточно последовательна. А поскольку турецкий почти полностью фонетический, читать и произносить турецкий язык будет легко. Вот несколько важных правил, которые дают хороший обзор турецкой грамматики.
- Обычно гласная следует за согласной. Две гласные или две согласные вместе встречаются редко.
- Гармония гласных важна: определенные гласные группируются, когда вы говорите по-турецки
- При присоединении суффикса к имени собственному необходимо отделить суффикс от существительного апострофом.
- В турецком языке используется структура предложения SOV (субъект-объект-глагол).
- Непродолжительные глухие согласные (p,ç,t,k) иногда озвучивают, чтобы слова было легче произносить
- «y», «n» и «s» — буферные буквы. Они не позволяют двум гласным следовать друг за другом.
Есть ли пол в турецком языке?
Вы будете рады услышать, что в турецком языке нет пола. Это всегда приятная новость для студентов, изучающих турецкий язык. Таким образом, изучение турецкого языка становится намного проще. Но когда вы используете турецкие существительные, вам нужно подумать о том, какой суффикс вы собираетесь использовать после них. Это потому, что турецкий язык является агглютинативным.
Турецкий Агглютинация
Что означает агглютинативный язык? Это означает, что вы можете добавлять к словам различные суффиксы, чтобы изменить их значение. В то время как на английском вы бы выразили идею, описав ее несколькими словами, вы часто можете сказать то же самое на турецком, используя вместо этого одно длинное слово. Чаще всего агглютинация в турецком языке показывает множественность, грамматический падеж или притяжение. Вот пример:
- дом – ev
- в доме — evde
- ваш дом – эвин
- в вашем доме – evinde
Таким образом, добавляя «-de», вы говорите «in», а добавляя «-in», вы имеете в виду «ваш». И если вы соедините «-inde» вместе, это означает «в вашем». Иногда агглютинация может привести к невероятно длинным словам, например:
- муваффакиетизлестирицилестириверемейебилецеклеримизденмиссининизкесин — как если бы вы были одним из тех, кого мы не смогли бы подвести
Грамматика турецких суффиксов
Суффиксы представляют собой комбинации букв, которые присоединяются к концу существительного для изменения его значения. Как только вы выучите самые важные суффиксы в турецком языке, вам будет намного легче достичь свободного владения им. Вот наиболее распространенные турецкие суффиксы для начала.
Турецкие суффиксы | Эквивалент на английском языке | Пример |
-ли | с или с качеством или принадлежащим | köylü = «сельский житель» sulu = «с водой» atlı = «всадник» |
-Размер | без | сусуз = «без воды» |
-ci, -ci | профессия | gazeci = «журналист», çaycı = «продавец чая», dişçi = «дантист» |
-[у]ици | привычка | yazmak = «писать», поэтому yazıcı = «писатель» |
-че | — или как | çocukça = «по-детски [лы]» türkçe = «турецкий» bence = «как по мне» |
-(и)мси, -(и)мтрак, -си | похожий или подобный | duvarımsı = «подобный стене» beyazımtrak = «беловатый» çocuksu = «по-детски» |
-даш | сотрудник- | okuldaş = «одноклассник» -даш не соответствует гармонии гласных |
-лик | образование абстрактных существительных | büyüklük = «величина» или «размер» susuzluk = «безводье» или «жажда» Конечно, susuzluk довольно высокопарно, турок скорее спросит «Susadın mı?» для «Ты хочешь пить?» |
-игде, -лиги | , аналог -lik | |
-сел | абстрактное образование прилагательных | tarih = «история», tarihsel = «исторический» |
-ки | абстрактное образование прилагательных | сабахки хава = «утренняя погода» Amerikadaki çocuklar = дети в Америке Ahmet’inki = «Ахмет» (с притяжательным) |
-ки | добавлено к родительному падежу для образования притяжательного местоимения | Bu kalem benimki değil. = «Этот карандаш не мой (у меня есть карандаш, но это не он)». Купите деньги. = «Эта собака моя». |
-çik, -cik, -ceğiz, -ce | Уменьшительное | Ahmetçik = «мой друг Ахмет» Köyceğiz = «милая маленькая деревня» и прибрежный город на юго-западе Турции. |
-[у]иш | Добавить к основе глагола для формы существительного | girmek = «входить», поэтому giriş = «вход» çıkmak = «выйти», поэтому çıkış = «выйти» |
-лейин | по телефону или по телефону | geceleyin = «ночью» akşamleyin = «вечером» |
-кен | и | yazarken = «во время записи» |
-оглу | сын | Кёсеоглу Бей = «Господин Сын Безбородого» |
Имейте в виду, что это не исчерпывающий список всех турецких суффиксов. Если вы хотите узнать еще больше, вы можете найти их здесь.
Гармония турецких гласных
Теперь, когда вы знаете об агглютинации и суффиксах в турецком языке, давайте посмотрим, как вы присоединяете эти суффиксы к словам. В этом есть искусство, и оно называется гармонией гласных.
В каждом существительном есть гласные. Итак, когда вы присоединяете суффиксы к существительным, вам нужно соответствовать звучанию этих гласных. Ясно, что вы не собираетесь менять существительное, чтобы оно соответствовало суффиксу. Итак, вы используете другую версию суффикса, чтобы соответствовать существительному. Вот яркий пример гармонии гласных в турецком:
Если вы хотите использовать суффикс -li = с/принадлежащий, вам нужно изменить в нем гласную, чтобы сохранить гармонию гласных:
- köylü = «сельский житель»
- сулу = «с водой»
- atlı = «всадник»
Как видите, -li изменилось на -lü и -lu, чтобы соответствовать гласной существительного.
Турецкие падежи
Падежи показывают, какую функцию выполняет слово в предложении. Итак, это означает, что когда вы ставите существительное в предложение, его форма может меняться в зависимости от того, где оно находится в предложении. В турецком языке 6 падежей. Вот несколько примеров того, как обычно спрягается существительное, если оно стоит в таком падеже:
Турецкие ящики | Пример слова | Значение |
именной | эв | дом (предмет) |
род. | эв в | дома (владения) |
дательный падеж | ев е | на дом (косвенный объект) |
винительный падеж | эв и | дом (прямой объект) |
аблатив | эв день | из дома |
местный | ev de | в/на доме (местонахождение) |
Насколько сложно выучить турецкий язык?
Нет ничего сложного в освоении. И турецкий язык точно не сложный. Но наличие правильного метода изучения языка определенно может облегчить задачу.
Официально турецкий язык относится к категории 4 по сложности. Этот рейтинг был присвоен Институтом дипломатической службы США (FSI). Они проверили, насколько быстро носители английского языка могут выучить язык. В среднем это число составило 1100 часов. От нуля знаний до полной беглости.
Но на самом деле вы можете добиться этого гораздо быстрее. Государственное учреждение не знает вас, вашу мотивацию и метод изучения языка, который вы используете. Таким образом, вы можете относиться к оценкам FSI с недоверием.
Зачем мне учить турецкий язык?
Есть так много причин для изучения турецкого языка. Во-первых, если вы говорите по-турецки, вы можете общаться с 75 миллионами носителей турецкого языка в мире. Это 75 новых потенциальных друзей. Но вы также можете значительно упростить путешествие в Турцию. Вы можете спросить дорогу и получить рекомендации от местных жителей, о которых обычные туристы только мечтают.
Но знание турецкого может положительно повлиять и на вашу повседневную жизнь, а не только на отпуск. Владение вторым языком выглядит потрясающе в резюме. Сообщается, что двуязычные сотрудники зарабатывают больше денег. Кроме того, нельзя забывать и о пользе для здоровья от общения на турецком языке. Вы можете держать свой мозг в тонусе и лучше бороться с деменцией и болезнью Альцгеймера в пожилом возрасте. Расскажите о невероятных преимуществах изучения турецкого языка!
Откройте для себя турецкий язык с OptiLingo
Как видите, турецкий — прекрасный и захватывающий язык. И ждет, пока вы этому научитесь. Если вы мечтаете свободно говорить по-турецки, пить чай с местными жителями и с комфортом открывать для себя красоту Турции, вам нужен OptiLingo.
OptiLingo превращает ваши мечты о знании второго языка в реальность. Это приложение специально разработано для того, чтобы вы как можно быстрее заговорили на языке. Как? Сосредоточив внимание только на самой важной турецкой лексике.
Leave a Reply