«У нас говорят по-русски», или пара слов о русской культуре на Святой Земле
Комсомольская правда
Результаты поиска
Россия: пять причин моей симпатииБИЗНЕС-ПРЕССРоссия: пять причин моей симпатии: Финалисты-2017
Валерия ЛЕЙБОВИЧ
14 октября 2017 1:00
Уже достаточно давно Израиль в шутку причисляют к «странам ближнего зарубежья». И не даром!
Вывески на русском языке в Тель-Авиве.Фото: Владимир ВЕЛЕНГУРИН
Пусть эта страна находится географически далеко от России, но есть аспекты, которые сокращают это расстояние. Во-первых, важно отметить, что Израиль в свое время был построен именно благодаря выходцам из Российской империи. Во-вторых, не надо забывать о том, насколько повлиял на Израиль поток репатриантов из стран бывшего СССР. И, надо отметить, в лучшую сторону! Без влияния русскоговорящего населения Израиль был бы другим. В-третьих, мы видим, как русский язык и культура меняет облик и жизнь страны. Я не буду вдаваться в статистику насчет того, сколько в Израиле проживает выходцев из стран бывшего СССР (тут вам поможет Гугл), а приведу вам конкретные примеры из жизни русского языка и культуры в Израиле.
***
Начнем с великого и могучего! Несмотря на то, что русский язык не считается официальным языком Израиля (официальными считается иврит и арабский), многие уверены, что он им действительно считается. Что же заставляет обывателей так думать? Это не только повсеместная распространенность русской речи, но и всевозможные надписи на русском языке. Их можно встретить где угодно – в государственных и медицинских учреждениях, в магазинах, в общепите и, конечно же, на заборах (куда уж без этого!).
На фото снизу – мой любимый (пожалуй, самый забавный) пример. По моим наблюдениям, именно пункты обмена валют отличаются особой «грамотностью» по отношению к великому и могучему. Проходя мимо таких незабвенных образцов, я всегда жалею, что не захватила с собой маркер, чтобы наконец-таки поставить дефис в наречии «ПО-РУССКИ».
На основе своих многочисленных наблюдений, я сделала вывод, что грамотность надписей разнится от очень низкой до очень высокой. Но если обобщить, то уровень можно назвать приемлемым. Но сам факт того, что надписей много, говорит о том, что спрос велик. А значит, процент населения, которое предпочитает читать по-русски (даже если оно знает иврит), тоже велик.
Стоит также отметить, что часто израильтяне, которые работают в сфере обслуживания, осознают необходимость изучения русского языка. Поэтому многие из них уже знают какие-то фразы и слова по-русски. Да и вообще, только очень ленивый израильтянин не знает ничего по-русски. Языковые контакты настолько тесны, что происходят причудливые переплетения двух языков. Об этом очень интересно написала Дина Рубина в рассказе «Я не любовник макарон», которая, кстати, уже давно стала заметной фигурой русскоязычной литературы Израиля. И, как мы знаем, даже не только Израиля, а также и России, да и вообще всего русскоязычного мира. Таким образом, мы видим, что русский (по своей сути) писатель за пределами России не только продолжает им быть, но и, кроме того, его творчество получает дополнительные источники вдохновения – а именно, другую культурную среду, в которой он творит. И этот факт его вовсе не отдаляет от российской аудитории, а даже, наоборот, делает его привлекательным (автором с «изюминкой»). Примеры творчества Дины Рубиной и Игоря Губермана – тому подтверждение.
***
Так мы плавно перешли от языка в культуре. И раз уж мы стали говорить о литературной жизни русскоговорящего населения в Израиле, то остановимся на одной любопытном явлении, которое стало популярно в последние годы. Речь идет о книжном магазине «Бабель», который находится в Тель-Авиве.
Дело в том, что это не просто магазин. Это еще и чудное культурное место, которое организовывает лекции, концерты, мастер-классы, творческие встречи и т.п. За приемлемую входную плату человек получает чашку чая, порцию духовной пищи и порцию уюта. Сами книги, которые продаются в магазине, тоже заслуживают внимания. Дело в том, что там явно не делается упор на «массового» читателя. Напротив, там, в основном, продается эксклюзивная литература высокого качества. Да и публика там тоже экстра-класса. Не побоюсь этого слова, соль Земли Израильской (из представителей русскоязычной среды). А лекторы кто? Это самые интересные представители творческой и научной среды Израиля (опять же – выходцы из бывшего СССР). Таким образом, создается впечатление, что попадаешь в некий САЛОН. И вообще – слава и хвала смельчакам, открывшим столь замечательное место. В то время как количество книжных магазинов в Израиле сокращается (а те, что остались, постепенно превращаются в канцелярско-сувенирные лавки), эти энтузиасты сделали невозможное! Долгих лет жизни «Бабелю»!
Вот страничка «Бабеля» в Фэйсбуке – https://www.facebook.com/BabelTLV/. На ней постоянно пополняется информация о предстоящих мероприятиях.
***
От литературы перейдем к театральной жизни. Несомненно, самое яркое явление – это театр «Гешер» (что в переводе с иврита означает «мост»). Он был основан в 1991 году репатриантами из СССР. Поначалу это было явление исключительно русскоговорящей среды, т.к. постановки были на русском языке. Но очень скоро театр стал ставить спектакли на иврите, что превратило его в заметное культурное явление Израиля. На данный момент все спектакли идут на иврите с субтитрами на русском и английском. В труппу театра входят, в основном, репатрианты из бывшего СССР, но она пополняется и ивритоговорящими израильтянами. Таким образом, русский театр стал неотъемлемой частью израильской театральной жизни и вознес ее на новый, более качественный уровень.
Сайт театра «Гешер» — http://www.gesher-theatre.co.il/ru/ (на русском языке).
Также стоит упомянуть камерный театр под названием «Маленький». Он также был основан репатриантами из бывшего СССР в 90-е годы. Но, в отличие от «Гешера», он не стал столь масштабным явлением и не перешел на иврит полностью. «Один из немногих театров, в репертуаре которого одновременно существуют спектакли на иврите и на русском языке», — так гласит страничка Фэйсбука https://www.facebook.com/Malenki.Theatre/.
***
Теперь пару слов о музыкальной жизни. Одно из самых масштабных музыкальных явлений русскоязычной среды в Израиле – это двухдневный фестиваль бардовской песни «Сахновка». Он ежегодно проводится в мае на севере страны. А также периодически устраивается его более камерная бета-версия под названием «Малая Сахновка». Откуда такое название? Оно происходит от имени места, в котором проходит фестиваль – Сахнэ, это такой национальный парк, в котором среди райских цветов и кущей находятся озера и журчат ручьи с водопадами. И этот райский сад ежегодно собирает не только виднейших представителей бардовской песни России, но и местных дарований, который, стоит отметить, отличаются и высоким исполнительским уровнем, и неслабыми текстами песен.
На мой взгляд, «Сахновка» – это наиболее «русское» явление в музыкальной жизни русскоговорящего населения Израиля. Почему? А потому что бардовская песня – это настолько специфически русское явление, что его бесполезно сравнивать с какими-то зарубежными явлениями. Если театр, как было описано выше, смог наладить языковые коммуникации с местной средой и как-то вписаться в нее (обогатив ее таким образом), то бардовская песня – это нечто, что стоит особняком. И тексты песен переводить совершенно бесполезно. Это, действительно, надо было жить в России, чтобы понять и почувствовать, что такое КСП. И, судя по количеству народа, который посещает фестиваль, становится понятно, что таких людей в Израиль ОЧЕНЬ много. А тот факт, что в Израиле появилось множество местных исполнителей, говорит о том, что российские (или даже советские) традиции очень и очень сильны в Израиле.
От бардов перейдем к року. О количестве местых рок-дарований, поющих на русском языке, я не буду говорить. Но, смею вас заверить, их очень много. Пару слов о рок-клубах. Дело в том, что их в Израиле достаточно мало. Наверное, причина кроется в отсутствии спроса на рок. Неужели рок не популярен в Израиле? Я бы не сказала так категорически, что, мол, да, не популярен. Однако рок не стал такой мощной социально-культурной силой, как на Западе или в СССР. Видимо, это связано с тем, что в годы формирования рок-н-ролла (50-60-е годы), Израиль был еще совсем молодым государством (дата образования – 1948 год) и перед ним стояли совсем другие вопросы. А именно, вопросы о том, как вообще выжить. Поэтому, вопросы культуры вообще и рок-культуры в частности перед Израилем не стояли. Так Израиль стал страной, не особо затронутой роком (если честно, не особо затронутой культурой, в целом). И если бы не выходцы из бывшего СССР, то это явление было бы еще более скудным.
Я не буду акцентировать внимание на том, почему именно выходцы из бывшего СССР более или менее подняли рок-культуру в Израиле. Дело в том, что уже много было сказано и написано о том, что рок был в СССР не только социально-культурным, но и даже политическим явлением. Поэтому, я не буду писать об этом. Но я хочу подчеркнуть, что людям, выросшим на роке в СССР, было важно посеять это культуру и на исторической родине. Поэтому, как мы считаем, очень многие рок-клубы Израиля были открыты выходцами из бывшего СССР, да и по сути своей стали «русскими клубами». В них практически нельзя услышать ивритскую речь.
На фото – выступление группы «Гефилте-Драйв» в клубе «Гагарин»
На фото – выступление группы «Гефилте-Драйв» в клубе «Гагарин»
Кроме того, периодически организуются специфически русские рок-фестивали. Например, «Фильм-мульт-рок-фест», который посвящен песням из советских кино- и мультфильмов. Думаю, всем ясно, для какой аудитории этот фестиваль. Для аудитории, выросшей или хотя бы родившейся в СССР, для которой «А нам все равно» или «Песня мамонтенка» не являются пустым звуком.
***
Теперь поговорим о том, как в Израиле празднуют российские праздники. Пожалуй, это то, без чего русскоговорящее население не могло бы настолько себя ассоциировать с Россией. Просто праздники – это неотъемлемая часть российской культуры и самосознания.
Начну с самого веселого праздника – с Нового года. Дело в том, что у русскоязычного населения Израиля привычка праздновать Новый год – это, несомненно, традиция, полученная еще на фактической родине. И тот факт, что Новый год празднуют в Израиле – это заслуга российских традиций. Так неужели в Израиле не празднуют Новый год? Так исторически сложилось, что для большинства туземцев Новый год – это, как бы грустно это не звучало, самый обычный день календаря и вообще пустой звук. И, что самое грустное и непривычное для российского человека, этот день не является выходным.
Хотя в последнее время дело стало потихоньку меняться — именно благодаря русскоговорящему населению. Работодатели стали уже периодически давать выходные русскоговорящим работникам. Стала потихоньку налаживаться индустрия празднования Нового года (продажа искусственных елок, гирлянд, новогодние вечеринки в клубах и т.п.). Некоторые коренные израильтяне стали даже вовлекаться в празднование Нового года. Многие даже уже выучили имя праздника по-русски, и очень забавно, когда они произносят с акцентом: «Но-о-овий гот».
Про то, как празднует «Но-о-овий гот» непосредственно само русскоговорящее население, я подробно описывать не буду, потому что это будет пересказ того, как празднуют Новый год в России. Все те же традиции (включая просмотр обращение президента и «Голубой огонек») с небольшими вариациями. Например, никогда не видела и не слышала, что кто-то в Израиле ставит настоящую елку. Здесь это практически невозможно. Кто-то любит привнести местный колорит в празднование. Например, встретить Новый год на берегу моря (особо смелые даже купаются), или нарядить пальму вместо елки, или есть бутерброды с икрой и тхиной (популярная в местной кухне кунжутная паста).
Отсутствие снега и вообще нормальной зимы тоже наносит свой отпечаток. Увы, не лучший отпечаток… Поэтому очень многие наши соотечественники предпочитают праздновать Новый год или на фактической родине или где-то, где есть нормальная зима, чтобы поймать новогоднее настроение.
В Израиле с новогодним настроением беда… Поэтому особенно приятно, когда преображаются к Новому году все те места, где есть русскоязычное население – квартиры наших соотечественников, русские магазины. Сразу появляется всевозможная новогодняя атрибутика. Заходишь в русский магазин, а там стоит елка, продаются шоколадные Деды Морозы, а продавщицы наряжены в снегурочек и говорят: «С настпуающим!». И я сразу таю… Дело в том, что это не только ностальгия и воспоминания о детстве, это еще противоположность тому, что происходит в это время вокруг. А вокруг ничего не происходит, рутина. Как я уже упомянула, для израильтян этот праздник ничего не значит. А тут заходишь в русский магазин, и видишь, что для продавцов и покупателей это большой праздник, и сразу понимаешь, что вы соотечественники, и у вас много общего. Хотя в России мы, может быть, были бы из разных социальных кругов, и вообще бы ничего не почувствовали. Так что, дорогие россияне, цените, что вы все живете в одной стране, у вас один язык и культура! Вы даже не представляете, насколько это важно! Особенно понимаешь это, когда оказываешься на чужбине.
В отличие от Нового года, другой российский праздник в Израиле, на удивление, прижился. Речь идет о празднике 8-го марта. Еще буквально несколько лет назад никто из коренных израильтян даже не догадывался о существовании этого замечательного праздника. Это был праздник русскоязычной среды. Мужчины дарили цветы и прочие подарки женщинам. В общем, классика жанра. Но несколько лет назад 8-е марта по каким-то неведомым причинам стало выходить за пределы круга наших соотечественников. На рабочих местах стали поздравлять женщин. Появилась праздничная индустрия. В СМИ заговорили об этом празднике. В магазинах стали продавать цветы и подарки в массовых количествах. Я буду очень рада, если в следующем году этот день объявят государственным выходным, а потом то же самое произойдет и со статусом Нового года. В добрый час!
А теперь поговорим о самом серьезном празднике России – о «празднике со слезами на глазах». Опять же, отмечу, что это праздник исключительно русскоязычной страны. Хотя, казалось бы, этот праздник имеет непосредственное отношение к еврейскому народу и к тому, что государство Израиль вообще образовалось. Тем не менее, к сожалению, израильская общественность этого не осознает, многие даже не знают об этом дне. Тем не менее, Израиль выдвигает инициативы, которые демонстрируют уважение к этому дню и ко всем павшим.
Так, например, несколько лет назад в городе Нетания был сооружен впечатляющий мемориал в виде крыльев, посвященный Дню Победы.
В верхнем левом углу вы видите фотографию этого мемориала. Мемориал состоит из двух частей, символизирующих переход от тьмы к свету, связывающих победу Красной Армии над нацизмом с прекращением Холокоста и последующим воссозданием еврейского государства. В верхнем правом углу – одна из внутренних частей мемориала. В нижнем углу слева – президент России В. Путин и президент Израиля (ныне покойный) Ш. Перес на открытии мемориала.
А верхнем правом углу вы видите фотографию с концерта песен победы для ветеранов войны в пенсионерском клубе Нетании. Мой муж, который исполнял песни на этом концерте, рассказал, что это он, его друзья и представители местного байкерского клуба выдвинули инициативу спеть ветеранам песни победы, а муниципалитет их поддержал.
Муниципалитеты ежегодно поддерживают проведение всяческих мероприятий, посвященных Дню победы. В частности, в Израиле стало уже традицией проведение акций «Бессмертный полк».
На фото – моя мама на акции «Бессмертный полк» с портретом своего папы морского офицера Гимпеля Хацкеля Берковича.
На фото – моя мама на акции «Бессмертный полк» с портретом своего папы морского офицера Гимпеля Хацкеля Берковича.
Актуальность данной темы особенно чувствуется в последние дни, когда буквально недавно Россия и Израиль совместно выступили с призывом осудить решение властей Польши снести все советские памятники. Я горжусь тем, что на фоне повсеместного демонтажа советских памятников и прочей антирусской истерии, Израиль ведет себя достойно.
***
И, напоследок, я хочу сказать, что я рада тому, что большую часть жизни провела в России. И если в дальнейшем судьба сложится так, что буду жить вдали от России, то я приложу все усилия, чтобы мои будущие дети хорошо знали русский язык и вообще знали свои корни. Я надеюсь, что мои соотечественники, живущие за рубежом, согласны с моей позицией. Я вижу, что мои соотечественники в Израиле (по крайней мере, многие из них) стараются жить в соответствии с этой позицией. И это очень радует! Я также надеюсь, что мы своим личным примером сможем также показать туземцам все лучшее, что есть в русской культуре, и таким образом разрушить все те нелепые стереотипы о России и русских, что бытуют за рубежом.
А еще я хочу пару слов сказать россиянам. Может быть, это прозвучит чересчур категорично, но я бы никому не советовала уезжать из России. Почему? Да потому что как бы банально это не звучало, это ваша страна, ваш язык, ваша культура, ваш менталитет и вообще ВАШЕ ВСЕ. Вы даже не представляете, какое это счастье, когда можно обратиться к любому человеку на улице на родном языке! А уехав за границу, вы все это безнадежно теряете. А потом ваша жизнь может сложиться так, что на родину вы больше не сможете вернуться. При этом ваша жизнь может сложиться за границей чудеснейшим образом. Да, но в Россию при этом вы, возможно, и не сможете вернуться. И что-то при этом безвозвратно теряется… Поэтому цените друг друга, любите свою страну и свою культуру! А мы, ваши соотечественники за рубежом, будем прилагать все усилия, чтобы наши дети не забыли свои корни, и чтобы туземцы поняли, что Россия богата хорошими людьми.
Немного об авторе эссе: Валерия Лейбович, родилась и прожила 22 счастливых года в замечательном городе Ростове-на-Дону. Выпускница исторического факультета Южного Федерального Университета. Восемь лет назад судьба занесла в Израиль и никак не может вынести обратно в Россию. Тем не менее, активно поддерживаю всевозможные связи с Россией. Говорю, читаю, пишу, а главное – до сих пор думаю по-русски.
Возрастная категория сайта 18+
Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г.
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР — НОСОВА ОЛЕСЯ ВЯЧЕСЛАВОВНА.
ШЕФ-РЕДАКТОР САЙТА — КАНСКИЙ ВИКТОР ФЕДОРОВИЧ.
АВТОР СОВРЕМЕННОЙ ВЕРСИИ ИЗДАНИЯ — СУНГОРКИН ВЛАДИМИР НИКОЛАЕВИЧ.
Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без
предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой
право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные
сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой
массовой информации или нарушением иных требований закона.
АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781
127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.
Исключительные права на материалы, размещённые на интернет-сайте
www.kp.ru, в соответствии с законодательством Российской
Федерации об охране результатов интеллектуальной деятельности
принадлежат АО «Издательский дом «Комсомольская правда», и не
подлежат использованию другими лицами в какой бы то ни было
форме без письменного разрешения правообладателя.
Приобретение авторских прав и связь с редакцией: [email protected]
Летние курсы языка иврит в Тель-Авив
Искать курсы языка иврит в Тель-Авив, Израиль
изменить страну/ город »
Найти языковые курсы
Aнглийскийазербайджанскийалбанскийарабскийармянскийбелорусскийболгарскийбоснийскийвенгерскийголландскийгреческийгрузинскийдатскийивритиндонезийскийирландскийиспанскийитальянскийкаталонскийкитайскийкитайский кантонийскийкорейскийкхмерскиймакедонскиймалазийскийнемецкийнорвежскийпольскийпортугальскийрумынскийрусскийсербскийсловацкийсловенскийсуахилитайскийтурецкийукраинскийфарсифинскийфранцузскийхиндихорватскийчешскийшведскийэстонскийяпонскийлюбой стране
Результаты
очистить все фильтры
▼
▶
Расположение
очистить фильтр
Тель-Авив (5)
▼
▶
Тип курса
очистить фильтр
Основной (4)
Интенсивные курсы (1)
Стандартные курсы (2)
Курсы на каникулах (1)
Детский (0)
Лето (0)
Зима (0)
Круглогодичный (0)
Экзаменационные (0)
Бизнес (0)
Группа (0)
Малые группы (0)
Один к одному (0)
Один к одному (1)
Подготовка учителей (0)
Профессиональный (0)
Медицинский (0)
Врачи (0)
Медсестры (0)
Правовой (0)
Адвокаты (0)
Авиация (0)
Пилоты (0)
Авиадиспетчеры (0)
Стюардессы (0)
Гостиничный бизнес (0)
Присмотр за детьми (программа Au pair) (0)
Гиды (0)
Туристические агентства (0)
Учеба и работа (0)
Оплачиваемый (0)
Интернатура (0)
Волонтер (0)
Специальный (0)
Спортивный (0)
Art (0)
Питание (0)
Досуг (0)
Старший (0)
▼
▶
Дата начала
очистить фильтр
любой дата начала22 май 202329 май 202305 июн 202312 июн 202319 июн 202326 июн 202303 июл 202310 июл 202317 июл 202324 июл 202331 июл 202307 авг 202314 авг 202321 авг 202328 авг 202304 сен 202311 сен 202318 сен 202325 сен 202302 окт 202309 окт 202316 окт 202323 окт 202330 окт 202306 ноя 202313 ноя 202320 ноя 202327 ноя 202304 дек 202311 дек 202318 дек 202325 дек 202301 янв 202408 янв 202415 янв 202422 янв 202429 янв 202405 фев 202412 фев 202419 фев 202426 фев 202404 мар 202411 мар 202418 мар 202425 мар 202401 апр 202408 апр 202415 апр 202422 апр 202429 апр 202406 май 202413 май 202420 май 202427 май 202403 июн 202410 июн 202417 июн 202424 июн 202401 июл 202408 июл 202415 июл 202422 июл 202429 июл 202405 авг 202412 авг 202419 авг 202426 авг 202402 сен 202409 сен 202416 сен 202423 сен 202430 сен 202407 окт 2024
+/- 1 неделя
▼
▶
Отзывы студентов
очистить фильтр
и выше (5)
и выше (5)
и выше (5)
и выше (5)
и выше (5)
▼
▶
Длительность
очистить фильтр
любая длительность1 неделя2 недели3 недели4 недели5 недель6 недель7 недель8 недель9 недель10 недель11 недель12 недель13 недель14 недель15 недель16 недель17 недель18 недель19 недель20 недель21 неделя22 недели23 недели24 недели25 недель26 недель27 недель28 недель29 недель30 недель31 неделя32 недели33 недели34 недели35 недель36 недель37 недель38 недель39 недель40 недель41 неделя42 недели43 недели44 недели45 недель46 недель47 недель48 недель49 недель50 недель51 неделя52 недели
+/- 1 неделя
▼
▶
Возраст учеников
очистить фильтр
любой возраст15 лет16 лет17 лет18 лет19 лет20 лет21 год22 года23 года24 года25 лет26 лет27 лет28 лет29 лет30 лет31 год32 года33 года34 года35 лет36 лет37 лет38 лет39 лет40 лет41 год42 года43 года44 года45 лет46 лет47 лет48 лет49 лет50 лет51 год52 года53 года54 года55 лет56 лет57 лет58 лет59 лет60 лет61 год62 года63 года64 года65 лет66 лет67 лет68 лет69 лет70 лет71 год72 года73 года74 года75 лет76 лет77 лет78 лет79 лет80 лет81 год82 года83 года84 года85 лет86 лет87 лет88 лет89 лет90 лет91 год92 года93 года94 года95 лет96 лет97 лет98 лет99 лет100 лет
▼
▶
Часов в неделю
очистить фильтр
▼
▶
Расписание
очистить фильтр
Полный день (1)
Утро (0)
После полудня (0)
Вечер (0)
Уик-энд (0)
▼
▶
Жилье
очистить фильтр
Проживание в семье (0)
Студенческое общежитие (0)
Квартира (5)
Hotel (0)
Хостел (0)
▼
▶
Тип номера
очистить фильтр
Одноместный номер (5)
Двухместный номер (5)
Трехместный номер (0)
Четырехместный номер (0)
▼
▶
Питание
очистить фильтр
Без питания (5)
Завтрак (0)
Завтрак и обед (0)
Завтрак и ужин (0)
Завтрак и ужин в будни, 3-разовое питание по выходным (0)
Завтрак обед и ужин (0)
▼
▶
Текущий уровень языка
очистить фильтр
Абсолютный новичок (5)
Базовый (5)
Ниже среднего (5)
Средний (5)
Выше среднего (5)
Продвинутый (5)
▼
▶
Цена за час
очистить фильтр
$
—
$
Посмотреть только курсов с ценами
▼
▶
Школа
очистить фильтр
Study in Israel — Lirom language Center (5)
Обзор: языковые программы | TAU International
Студенты, которые готовы погрузиться в изучение двух основных языков, из которых состоит Израиль как страна, должны остановиться на наших программах на иврите и арабском языке. Эти программы открыты для студентов и профессионалов по всему миру.
Знаете ли вы, что TAU International предлагает множество летних стипендий? Мы настоятельно рекомендуем всем студентам посетить нашу страницу стипендий для получения более подробной информации и инструкций о том, как подать заявку. Не упустите эту невероятную возможность учиться летом в самом сердце Тель-Авива.
*Программы будут работать на территории кампуса. Если что-то изменится в отношении правил Министерства здравоохранения, мы сообщим об этом всем нашим студентам. Обратите внимание, что все действующие правила по состоянию на сентябрь 2021 года гласят, что ВСЕ студенты, прибывающие в Израиль, должны быть вакцинированы. Если у вас есть какие-либо вопросы или проблемы, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться к нам.
Программа и курсы арабского языка
(Программа арабского языка открыта летом 2022 г. Курсы проводятся в осенний и весенний семестры)
Арабский язык является одним из официальных языков Израиля, здесь говорят 1,7 миллиона человек (около 20% населения) и 420 миллионов человек во всем мире говорят на арабском языке. Где лучше изучать арабский язык, чем в Израиле? Здесь на арабском языке широко говорят израильские мусульмане, христиане и друзы, а также евреи, приехавшие из арабских стран.
В рамках арабской программы вы также посетите арабо-израильскую общину, познакомитесь с их культурой, отведаете их блюда и одновременно практикуете свой новый язык! В TAUi вы будете изучать арабский язык и погрузитесь в язык во время наших программ осеннего и весеннего семестров.
Интенсивный академический английский (B-2)
Наша программа интенсивного академического английского предназначена для тех из вас, кто хочет улучшить свои академические навыки английского языка перед поступлением в бакалавриат или магистратуру в TAU, или получить Сертификат B-2. Присоединяйтесь к интимным занятиям и сложным занятиям по английскому языку, получайте вознаграждение за навыки, которые вы можете взять с собой на международном уровне.
Ульпанские программы и курсы иврита
(работает весной 2023 г. , летом 2023 г., сеансы 1 и 2)
Иврит является одним из древнейших языков мира и одним из официальных языков Израиля (вместе с арабским). Возрождение иврита — не что иное, как чудо, переход от языка молитвы к разговорному и письменному языку, используемому в повседневной жизни в Израиле, с 9 миллионами носителей языка по всему миру.
Неважно, знаете ли вы иврит на нуле, можете связать несколько слов или даже разговаривать как носитель языка, в нашей интенсивной ульпане на иврите есть уровни для всех. Итак, КАДИМА! Зарегистрируйтесь сейчас!
ТАКА: Подготовительная программа к академическому ивриту
Вы умеете читать, говорить и писать на иврите на уровне алеф (начальный уровень)? Вы хотите начать или продолжить свое образование на иврите?
Если вы ответили утвердительно на эти вопросы, вы можете записаться на нашу программу подготовки к академическому ивриту TAKA. Вы погрузитесь в интенсивную подготовку к академическим занятиям, преподаваемым на иврите. Вы усовершенствуете и усовершенствуете свои языковые навыки, чтобы иметь возможность продолжить обучение на курсах, программах, программах, степенях или докторах наук на иврите.
Летняя программа идиш
Этот летний курс, признанный во всем мире как программа, которая действительно оживляет язык, предоставит вам основы этого древнего языка. Изучите корни этого увлекательного языка и культуры, открывая для себя современный Тель-Авив у своего порога.
Наша тель-авивская языковая компания
Тель-Авив, очень молодой город, основанный в 1909 году, сейчас является лучшим технологическим центром в мире. Население города составляет всего 451 523 человека по состоянию на 2018 год, но в нем работает 1700 стартапов. Можно с уверенностью сказать, что основатель Тель-Авива Акива Арие Вайс был провидцем. Он провозгласил, что Тель-Авив станет Нью-Йорком Ближнего Востока. Теперь город не похож на Нью-Йорк, но очень похож на Силиконовую долину в Калифорнии. Сегодня Тель-Авив находится в центре Силиконового Вади Израиля.
Тель-Авив вносит большой вклад в статус Израиля как «страны стартапов», где расположены Mindspace, Gett, Flytrex и Wix — все крупные компании. Прозвище было присвоено Всемирным экономическим форумом, который признает позицию Израиля как центра инноваций. Это прозвище распространяется на город, а Тель-Авив получил прозвище Start Up City. Не только местный бизнес рождается в городе слева и справа. Большинство мировых технологических гигантов, таких как Amazon, Google, Apple и Facebook, открыли региональные офисы в Тель-Авиве. Они хотят использовать драгоценную базу талантов города.
Краткий обзор Израиля
. .
Израиль – ближневосточная страна, граничащая со Средиземным морем, Египтом, Иорданией, Сирией и Ливаном. Резиденция правительства находится в Иерусалиме, который также является столицей страны. Однако суверенитет Израиля над Иерусалимом признается лишь частично.
Сегодня Израиль отличается тем, что является единственной еврейской страной с богатой и долгой историей, восходящей к добиблейскому периоду. Это древняя страна, где были обнаружены одни из самых ранних свидетельств миграции людей из Африки. Племена существовали в регионе со времен средней бронзы, а в железном веке возникло Израильское царство.
Многие империи правили регионом, некоторые опустошали территорию, а некоторые вызывали междоусобицы и массовую миграцию из-за преследований. В 19 веке евреи, живущие в изгнании по всему миру, испытали национальное пробуждение, приведшее к созданию сионистского движения. Еще до основания сионистского движения рассеянные евреи уже стремились вернуться в Землю Израиля или Сион.
В 1881 году первая волна еврейских мигрантов отправилась в Палестину, находившуюся под властью Османской империи. с 19С 04 по 1914 г. вторая волна евреев (около 40 000 человек) отправилась на поселение в Палестину. Еще около 100 000 перемещенных евреев мигрировали в Палестину в период с 1919 по 1923 год. Преследование евреев в Европе вызвало пятую волну миграции обратно в Палестину. На этот раз прибыло около 250 000 человек. Путешествие евреев в Палестину было неудобным, многие пострадали от восстаний и преследований. Это привело к тайному движению, чтобы помочь им войти и обосноваться в Палестине.
Гражданские беспорядки продолжались несколько лет. Армии четырех арабских стран объединили свои силы, чтобы войти в Палестину в 1919 г.48, что привело к арабо-израильской войне. Через год было объявлено о прекращении огня и установлена «зеленая линия» или временные границы.
Первоначальным населением Израиля после войн были евреи-иммигранты. Он был создан как родина для евреев. Закон Израиля о возвращении предоставляет израильское гражданство всем евреям и людям еврейского происхождения.
Рождение города Тель-Авив
Город Тель-Авив, официально известный как Тель-Авив-Яффа, занимает второе место после Иерусалима по численности населения. Он имеет завидное положение недалеко от побережья Средиземного моря. В технологическом и экономическом центре Израиля проживает 451 523 человека.
Тель-Авив был основан еврейскими жителями или ишувами в 1909 году во главе с Акивой Арье Вайсом. Он привез 66 еврейских семей, приехавших из Восточной Европы, чтобы основать поселение. Первоначально Тель-Авив назывался Ахузат Байит , что переводится как усадьба или дом-усадьба. Через год город был переименован в Тель-Авив, что означает «Расскажи о весне», что символизирует древнее наследие города и символизирует обновление. Приток еврейских иммигрантов в Тель-Авив привел к слиянию города и его соседа Яффо, который является древним портовым городом.
Современный Тель-Авив сильно отличается от того, что было раньше – это небольшой жилой район.
Характеристики его жителей
Еврейская иммиграция и культура помогли городу завоевать репутацию технологического центра. В первые дни существования города жители Тель-Авива думали о том, каким должно быть их уникальное торговое предложение (УТП), чтобы заниматься торговлей, поскольку этот район не богат природными ресурсами.
Изначально город экспортировал апельсины из Яффо. Но жители хотели расширить свои рынки и предложить другие вещи. Город был всего лишь небольшим сообществом, но они поняли, что их главным ресурсом был их новаторский ум. Родители поощряли своих детей к получению образования, а научно-исследовательские институты Тель-Авива приобрели престижную репутацию. Более того, образование, инновации и отсутствие боязни неудач являются важными составляющими еврейской культуры.
После распада Советского Союза русские инженеры эмигрировали в Израиль, в так называемую «постсоветскую алию», вкладывая свои навыки в Тель-Авив и способствуя развитию местной экономики.
История и культура способствуют развитию технологий
В целом страна привыкла создавать товары для международного рынка, поскольку местный рынок невелик и ограничен. Короче говоря, они уже готовы выйти на глобальный уровень.
Израиль, являющийся технологическим центром мирового класса, не возник в одночасье. Земля в Израиле засушливая, и в силу культурных и исторических факторов сотрудничество с соседними народами всегда было ограниченным, поэтому его населению приходилось развивать сельскохозяйственные и водные технологии. В качестве решения проблемы нехватки природных ресурсов им удалось создать альтернативные виды топлива. Сложный региональный ландшафт также побудил Израиль инвестировать в военные технологии. Они научились лучше работать под давлением и превращать невзгоды в выгоду.
Стартап-менталитет еврейского народа также исходит из разнообразия страны. Поскольку первоначальные поселенцы прибыли из разных стран, они, естественно, умеют идти на риск, что является одной из черт предпринимателя.
Многих из этих предпринимателей привлекает растущее сообщество стартапов в Тель-Авиве. Apple, Facebook, Google, Microsoft, Intel и IBM и другие имеют центры исследований и разработок в стране. Многие из этих научно-исследовательских центров были сформированы в результате приобретения технологическими гигантами различных стартапов в Израиле.
Израильское правительство помогает стартап-сообществам. Чтобы привлечь финансирование, правительство предложило иностранным венчурным капиталистам налоговые льготы в рамках программы Yozma (инициатива). Правительство пообещало удвоить инвестиции за счет государственных средств. Количество стартапов, поддерживаемых израильским правительством, увеличилось со 100 до 800 в период с 1991 по 2000 год в результате Йозмы.
С помощью правительства Израиля создать компанию стало очень просто. Плата за установку минимальна, и запуск может быть запущен в течение дня. Кроме того, правительство тратит средства на исследования и разработки, чтобы улучшить свои услуги и найти больше способов привлечь финансирование и инвесторов.
Солидарность и чувство сопричастности также являются важными активами. Даже если они уже добились успеха, израильские предприниматели предпочитают оставаться в стране. Израильтяне, работающие за границей, обычно возвращаются в Израиль, как только добиваются успеха и делятся своими ресурсами и знаниями. Они также становятся ангелами-инвесторами, помогая другим стартапам.
Общая информация: Знаете ли вы, что функция «Подсказка» Google, первый процессор Intel для ПК и USB-накопитель были созданы в Израиле?
Поворотный момент – Становление Тель-Авива как технологического центра
Израиль требует, чтобы его граждане в возрасте от 18 лет призывались на военную службу. Мужчины обычно служат три года, а женщины — два года. Эта обязательная практика способствовала росту технологической индустрии в Тель-Авиве.
Неудивительно, что Силы обороны Израиля помогают стране быть экономически успешной. Национальная военная служба учит граждан решать проблемы. Они учатся создавать сети и работать с людьми из разных слоев общества.
Помимо жизненных уроков, которые они получают во время службы, элитное техническое подразделение израильской армии разрабатывает множество передовых инструментов, которые когда-либо видел мир. Например, ракеты, которые могут «видеть» свои цели, вдохновили на разработку таблетки с камерой. Некоторые говорят, что национальным инкубатором Израиля является его армия.
Тель-Авив, также известный как Силиконовый Вади, начал свое высокотехнологичное развитие в 1960-х годах. В 1964 году Motorola создала зарубежный отдел в Израиле. Рост компании был медленным, но военные инвестиции в 1990-е помогли ускорить события.
От аппаратного к программному обеспечению компании стали полагаться на человеческий талант. Тель-Авив использовал навыки выпускников израильского компьютерного корпуса Мамрам. Их поддерживали различные выходцы из Советского Союза, обладавшие техническими навыками высокого уровня. Различные мирные соглашения также позволили международным инвестициям поступать в страну.
Дела пошли быстрее, когда AOL приобрела систему обмена мгновенными сообщениями ICQ у своих разработчиков Mirabilis. С тех пор в стране начали появляться технологические стартапы, большинство из которых расположены в Тель-Авиве при финансовой поддержке отечественных фондов и международного венчурного капитала.
Тель-Авив стал лучшим технологическим центром в мире
Люди спрашивают, почему Тель-Авив стал лучшим технологическим центром в мире. Это связано с образованием, самоотверженностью, готовностью идти на риск и инновациями.
Страна считает высшее образование приоритетным. Призыв в армию также является важным фактором, поскольку он обеспечивает элитную техническую подготовку для многочисленных талантов страны через 8200 и Talpiot. Последний представляет собой элитную программу обучения Сил обороны Израиля, предназначенную для новобранцев, обладающих исключительным лидерским потенциалом и отличными способностями к физике, математике и информатике. С другой стороны, подразделение 8200 является подразделением израильской разведки. Его основная функция — расшифровка кода и сбор информации о сигналах. Подразделение состоит в основном из персонала в возрасте от 18 до 21 года. Они посещают послешкольные программы по компьютерному кодированию и взлому. Многие из выпускников становятся основателями технологических компаний в Израиле или работают в Силиконовой долине и других ИТ-компаниях по всему миру.
Нельзя сбрасывать со счетов влияние израильской армии на рынок технологических стартапов в Израиле. Военные продолжают предоставлять техническое финансирование наряду с государственными инициативами. Стоит также отметить, что страна открыта для иммиграции, что способствует росту ее кадрового резерва.
Сети в Тель-Авиве разные. Они готовы говорить, делиться и общаться с другими стартапами. Но помимо этого Тель-Авив активно занимается исследованиями и разработками, используя для этих целей часть своего ВВП. Этот тип инвестиций гарантирует, что глобальные технологические гиганты откроют свои магазины в Тель-Авиве.
Планы на будущее
Власти Тель-Авива планируют превратить его в город-маяк, превратив Тель-Авив в живую лабораторию интеллектуальных технологий — от концепции, тестирования и финансирования. Они хотят показать этому миру, как быть позитивным и как двигаться вперед, несмотря на нехватку природных ресурсов и ограниченный местный рынок.
Они хотят, чтобы компании в мире имели что-то, разработанное израильтянами, командой израильтян или сделанное израильской компанией.
Другая рабочая среда
Тель-Авив привлекает таланты со всего мира и становится известным как прекрасное место для жизни и работы, особенно для молодежи.
Помимо того, что Тель-Авив является лучшим технологическим центром в мире, он также является культурным центром, предлагая местным жителям и гостям вкусную кухню, бурную ночную жизнь и много свободы. Вы, вероятно, увидите несколько предпринимателей, работающих на пляже в повседневной одежде и шлепанцах. Атмосфера очень неформальная, что очень способствует инновациям великих умов.
Технический центр Тель-Авива
. .
Вы найдете около 4000 стартапов в Израиле, и многие из них находятся в Тель-Авиве. Некоторые из них стали многомиллионными компаниями, например, Waze (купленная Google в 2013 году).
Ниже перечислены некоторые технологические компании, расположенные в Тель-Авиве:
- Moovit – приложение для отслеживания общественного транспорта
- OrCam – технология искусственного зрения
- Fiverr – онлайн-площадка для фрилансеров
- Here Mobility – глобальная платформа для подключения поставщиков услуг мобильности
- Invertex — разработчик инструмента для создания 3D-изображений (приобретен Nike)
- SodaStream — дозатор полезных для здоровья напитков (приобретен Pepsico)
- Nexar — видеорегистратор с технологией искусственного интеллекта
- Arbe Robotics – разработчик 4D роботизированной радиолокационной системы для автомобилей
- Riskified – решение для предотвращения мошенничества в сфере электронной коммерции
- WalkMe — цифровая платформа для упрощения работы онлайн-пользователей
- Mobileye — детектор столкновений для беспилотных автомобилей (приобретен Intel)
- StoreDot — производитель аккумуляторов для быстрой зарядки электромобилей (получил финансирование от Samsung и Daimler)
Языки, на которых говорят в Тель-Авиве и Израиле
Израиль — это культурно и лингвистически разнообразная нация. Официальным языком является современный иврит , и почти все люди, проживающие в Израиле, говорят на нем как на своем родном или втором языке.
Современный стандартный арабский — еще один язык, который вы услышите в Израиле. Его пользователи в основном составляют арабское меньшинство страны, которое составляет около 5% населения.
В Израиле большое количество иммигрантов из России – около 20% фактически. Это означает, что в Израиле больше людей говорят на русском , чем на арабском. Значительная часть населения владеет английским языком. Дорожные знаки и логотипы по всей стране часто используют английский язык, а также переводы на иврит и арабский язык.
Большинство жителей Тель-Авива говорят на современном иврите, современном стандартном арабском и английском языках.
Израиль, в котором в 2017 году проживало 8,3 миллиона человек, имеет уровень грамотности 98%. Согласно 22-му выпуску Ethnologue, нация говорит на 36 языках. Среди этих языков наиболее заметны следующие:
- Чешский
- Разговорный египетский арабский
- Болгарский
- французский
- Греческий
- Иранский персидский
- итальянский
- Левантийский Бедави Разговорный арабский
- Малаялам
- маратхи
- Северолевантийский разговорный арабский
- Северо-Узбекский
- Испанский
- Стандартный немецкий
- Турецкий
- Западный идиш
В то время как большая часть населения говорит и пишет на иврите и/или арабском языке, иммигранты используют свои родные языки, когда разговаривают между собой. В небольших сообществах и в определенных местах говорят еще на нескольких языках, в том числе:
- Амхарский
- грузинский/иудео-грузинский
- Ладино
- польский
- Венгерский
- тайский
- филиппинский
- китайский
- Бухори
- Иудо-Тат
- Еврейский неоарамейский
- Адыгейский язык:
- Армянский
Тель-Авив сегодня в центре внимания предпринимателей. На данный момент он, вероятно, непобедим, поскольку его стартап-экосистема хорошо укоренилась. Кроме того, его кадровый резерв является одним из самых сильных в мире, а его правительство позволяет инвесторам и деловым людям очень легко присоединиться к местному сообществу.
Приток иммигрантов, желающих найти работу и жить в Израиле, гарантирует высокий спрос на языковые услуги, поэтому общение проходит гладко.
Для получения профессиональных переводческих услуг в Тель-Авиве свяжитесь с нами по телефону
В условиях процветающей индустрии высоких технологий в Тель-Авиве, которая привлекает множество компаний и работников со всего мира, крайне важно, чтобы общение было максимально эффективным. Day Translations, Inc., профессиональный поставщик лингвистических услуг, неустанно обслуживает лингвистические потребности предприятий в Тель-Авиве и по всему Израилю, предоставляя услуги письменного, локализационного и устного перевода. У нас есть несколько команд переводчиков-носителей языка, которые живут в стране и способны обеспечить четкую коммуникацию на разных языках. Мы гарантируем, что вы всегда будете получать самый точный перевод. Благодаря нашему быстрому реагированию и быстрому выполнению работ вам не нужно беспокоиться о срыве сроков. Кроме того, мы открыты круглосуточно и без выходных, что позволяет нам соединить вас с нашими профессиональными переводчиками в любое время, когда вам понадобятся наши услуги. Позвоните нам по телефону 1-800-969-6853 или отправьте нам электронное письмо по адресу Свяжитесь с нами.
Наш офис в Израиле
. . .
Посетите нас в нашем офисе в Израиле. Мы находимся в Музейной башне, ул. Беркович, 4, Тель-Авив, 6423806.
Leave a Reply