Какой язык ближе всего к турецкому? – Celebrity.fm
Турецкий язык наиболее тесно связан с другими тюркскими языками, в том числе с другими тюркскими языками. Азербайджанский, туркменский, узбекский и казахский. Другая теория состоит в том, что это один из многих алтайских языков, к которым также относятся японский, монгольский и корейский.
Кроме того, похож ли турецкий и корейский языки?
Турецкий и корейский оба принадлежат к Алтайская языковая семья, имеют много общих черт, например порядок слов, агглютинативную структуру и т. д. Когда оба языка сравниваются фонологически, можно увидеть, что между ними есть существенные различия. … Все они глухи в начальной позиции слова.
Соответственно, является ли Турция арабской страной?
Иран и Турция — не арабские страны и их основные языки — фарси и турецкий соответственно. Арабские страны имеют богатое разнообразие этнических, языковых и религиозных общин. К ним относятся курды, армяне, берберы и другие. Насчитывает более 200 миллионов арабов.
точно так же Какая основная религия в Турции?
Турция — светская страна с большинство мусульманского населения. Официальной статистики религиозной принадлежности населения нет.
Чем славится Турция?
9 вещей, которыми славится Турция
- Пахлава с невероятной сладостью. …
- Сколько турецкого чая можно выпить? …
- Искендер Кебаб: за что умереть. …
- Присоединяйтесь к турецким мыльным операм. …
- Сувенирный сглаз. …
- Стамбул: самый известный город Турции. …
- Турецкие ковры и коврики. …
- Вкусный рахат-лукум.
Содержание
Турецкие монголы?
История. Между монголами и турками сложились крепкие отношения. Оба народа обычно кочевой несмотря на народы, и культурный спрахбунд превратился в смесь союзов и конфликтов. Люди хунну считались предками современных монголов и турок.
Почему турецкий и корейский похожи?
Турецкий и корейский корень из одного языка. В нем такой же порядок слов и даже некоторые из тех же слов. … Это потому, что эти языки являются алтайскими языками.
Сложно ли выучить турецкий?
Считается, что язык сложнее для изучения, чем французский или немецкий., от которого происходит английский язык. Однако, поскольку в нем используется тот же латинский алфавит, что и в английском (с добавлением нескольких дополнительных диакритических знаков), турецкий язык — самое простое место для начала для любого, кто хочет выучить тюркский язык.
Дружелюбны ли турки?
Да! Турки невероятно дружелюбны, любят помогать и очень любознательны. Они часто задают такие вопросы, как «Сколько вам лет?» или «Сколько денег вы зарабатываете?» это может казаться агрессивным, и пристальный взгляд — обычное дело.
Пьют ли турки алкоголь?
Фон. В Турции потребление алкоголя составляет 1.5 литра на человека, что является одним из самых высоких показателей на Ближнем Востоке. Турция — светская страна, и хотя большая часть населения исповедует ислам, потребление алкогольного напитка раки является важной частью кулинарной культуры Турции.
Запрещен ли хиджаб в Турции?
Согласно конституционному принципу официального секуляризма, турецкое правительство традиционно запрещало женщинам, носящим головные платки, работать в государственном секторе. … Ношение платка на фотографиях на официальных документах, таких как лицензии, паспорта и документы о зачислении в университет, также запрещено.
Что турецким парням нравится в девушке?
Больше всего турецких мужчин восхищаются в женщине (любой женщине). высокое самоуважение и если твои девочки будут вести себя в достаточной мере, они завоюют много друзей. Как я уже сказал, проблема на самом деле не так уж и плоха, но она кажется еще хуже, потому что женщины не понимают, как правильно себя вести в этой другой культуре.
Как называлась Турция в библейские времена?
Новый Завет
Библейское имя | Упоминается в | Имя страны |
---|---|---|
Асс | Деяния 20: 13 | Турция |
Атталия | Деяния 14: 25 | Турция |
Berea | Деяния 17: 10-13 | Греции- |
хвост | Деяния 27: 16 | Греции- |
Чем хороши турецкие драмы?
В турецких романах есть отличные истории о семье, драматические персонажи, непредвиденные трудности и современный опыт, сосуществующий с традиционным, — все это с красивым высококачественным производством и великолепными локациями.
Какая часть Турции самая красивая?
- Дымоходы фей Каппадокии. Высоко на Анатолийском плато любопытные пейзажи Каппадокии напоминают мир фантазий.
- Бассейны Памуккале. …
- Голубая лагуна, Олюдениз. …
- Гюмюшлюк, Бодрум. …
- Купола Стамбула. …
- Патара. …
- Каш…
- Эфес. …
Является ли Турция исламской страной?
Ислам — самая распространенная религия в Турции По данным государства, 99.9% населения изначально зарегистрировано государством как мусульмане, для всех, чьи родители не исповедуют какую-либо другую официально признанную религию, а остальные 0.1% являются христианами или приверженцами других официально признанных религий, таких как…
Кто победил монголов в Турции?
Алауддин послал армию под командованием своего брата Улуг-хана и генерал Зафар Хан, и эта армия полностью разгромила монголов, взяв в плен 20,000 XNUMX пленных, которые были казнены.
Турки арабы?
Турецкий народ не арабы. … Турки являются потомками тюрков Центральной Азии и коренных жителей Анатолии. Арабы — семиты Ближнего Востока. У арабов и турок разные языки, культурные, этнические корни и исторические корни.
Сходны ли турецкий и монгольский?
Оба У турок и монголов схожие культурные ценности. Они оба являются кочевыми народами и во многом повлияли на образ жизни друг друга. Исследования также показывают, что словарный запас обоих этих народов имеет некоторое сходство. Оба языка также заимствовали много заимствований из арабского языка.
Откуда турецкий?
Современный турецкий язык потомок османского тюрка и его предшественник, так называемый древнеанатолийский тюркский, который был завезен в Анатолию турками-сельджуками в конце 11 века нашей эры. Древнетюркский язык постепенно вобрал в себя огромное количество арабских и персидских слов и даже грамматических форм и был написан арабским письмом.
Стоит ли изучать турецкий?
Госдепартамент США считает Турецкий станет критическим языком, что означает, что это один из самых важных языков для изучения людьми. Кроме того, изучение турецкого языка может облегчить вам понимание некоторых других тюркских языков, на которых говорят в регионе, включая казахский, кыргызский и узбекский.
Какой язык сложнее всего выучить?
Самые сложные языки для изучения английского языка
- Мандаринский китайский. Интересно, что самый трудный для изучения язык также является самым распространенным родным языком в мире. …
- Арабский. …
- Польский. …
- Русский. …
- Турецкий. …
- Датский.
Русский или турецкий сложнее?
Русский кажется более полезным, но тоже сложнее, чем турецкий, особенно произношение.
Последнее обновление: 23 дней назад — Авторов: 6 — Авторов: 6 — Ссылки: 22 интервью и постов; 9 Видео.
Узнайте все о своем любимом. знаменитости в Интервью со знаменитостями и не забудьте поделиться этим постом!
Наше «исәнмесез» турки не поймут. Чем отличаются татарский и турецкий языки | ОБЩЕСТВО
Бытует мнение, что татарину будет легко в любой тюркоязычной стране. Действительно, тюркские языки во многом похожи. Но это не означает, что в Казахстане, Узбекистане, Азербайджане и в той же Турции человек, владеющий татарским языком, будет всё понимать. И что все будут понимать его.
Глубокое сравнение татарского и турецкого языков – дело профессиональных филологов и лингвистов. Мы же отметим, что фундаментальное различие кроется в происхождении. Так, турецкий язык относится к западно-огузской подгруппе тюркских языков. А татарский – к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков.
Известно, что в первой половине XX в. оба языка пережили реформы и трансформации, а также «переехали» с арабского алфавита на латиницу. Язык Габдуллы Тукая на латинице не задержался и перешёл на кириллицу – тому способствовал советский период истории. Турецкий остался на латинице, избавился от арабизмов и фарсизмов, но приобрёл заимствования из европейских языков. Это уже благодаря реформам Мустафы Кемаля Ататюрка.
Попробуем рассмотреть общие черты и различия татарского и турецкого языков на примере самых простых бытовых фраз и выражений, которые мы используем в повседневной жизни. И поможет нам в этом Окан Гюлер, докторант университета турецкого города Бартын. Он защитил магистерскую диссертацию в Казанском университете на тему «Языковые особенности книг для крещёных татар и турков-караманлидов». За три года жизни в Казани Окан глубоко погрузился в татарский язык и теперь может сопоставить его с турецким.
От «здравствуйте» до «прощайте»
Представим, что татарин-носитель языка, оказался на турецком берегу и пробует объясниться с местными жителями. Как у него всё будет получаться?
Традиционное татарское приветствие – исәнмесез – турки не поймут. Очень уж оно не похоже на привычное merhaba. Но в обоих языках есть приветствие сәлам/selam. Кстати, оно и чаще используется.
Не будут похожи друга на друга и традиционные для Востока гостеприимные приветствия. Добро пожаловать – это hoş geldiniz у турков и рәхим итегез у татар. Впрочем, в татарском есть еще одно «добро пожаловать» – хуш килдегез, но оно встречается реже. Кстати, татарину положено ответить на турецкое приветствие – hoş bulduk, а в татарском языке ответом на приветствие может быть простое спасибо – рәхмәт.
Вот по части «спасибо» татарину придётся как следует размять скороговорками свой речевой аппарат. В современном турецком языке это слово весьма непросто произнести: teşekkürler или teşekkür ederim.
Зато традиционное «до свидания» сау бул имеет похожую версию в турецком sağ ol (с очень мягкой буквой g), но по значению не совпадает – это одна простых версий слова «спасибо».
Не похожи в татарском и турецком пожелания доброго утра – günaydın и хәерле иртә. Как и прощальные пожелания доброго пути хәерле юл и iyi yolculuklar. Впрочем, здесь уже есть что-то общее. Увидели? Турецкое слово «путь» – yol, звучит ровно так же, как и татарское – юл.
Общие слова
Вот мы и добрались до общего в двух языках. Во-первых, это отдельные слова. Их можно встретить сотни. Самые популярные.
Вода – су – su
Море – диңгез – deniz
Мясо – ит – et
Работа – эш — İş
Молоко – сөт – süt
Озёра – күл – göl
Дождь – яңгыр – yağmur
Палец – бармак – parmak
Зима – кыш – kış
Язык – тел – dil
Лошадь – ат – at
Птица – кош – kuş
Зелёный – яшел – yeşil
Жёлтый – сары – sarı
Яблоко – алма – elma
Лук – суган — soğan
Облако – болыт – bulut
Снег – кар – kar
Очки – күзлек – gözlük
Словарь – сүзлек – sözlük
Голубь – күгәрчен – güvercin
Лиса – төлке – tilki
Мост – күпер – köprü
Лес – урман – orman
День – көн – gün
Один в один?
Далее, конечно же, цифры! Вот здесь татарский и турецкий совпадают практически на 100 %. И в этом смысле татарину на традиционном турецком рынке будет просто – граммы и килограммы звучат идентично даже русскому, числа знаем. А если надо взять чего-нибудь чуть-чуть – татарин скажет «бераз» или просто «аз», и турецкий продавец его прекрасно поймет (biraz/birazcık – латинская буква «с» в турецком читается как звук «дж»).
Местоимения
Мин – ben
Син – sen (кстати, в турецком буква «е» читается как татарская «ә»)
Ул – o
Без – biz
Сез – siz
Алар – onlar
Но вот по части произношения в двух языках есть различия, которые могут затруднить взаимопонимание. Например, в турецком нет твёрдой гласной «е». Поэтому туркам сложно произносить местоимения «сез», «без» и другие. Когда они пытаются заговорить по-татарски, буква «е» все равно произносится как «и» в турецких версиях данных местоимений.
В обоих языках много аффиксов. Только в турецком – существенно больше. Общие – это аффиксы местоимений син/sen и так далее множественного числа – -лар,-ләр/-lar,-ler отрицания мы-ми/mi. А также отрицание в глаголах: тат. -ма,-мә/ тур. -ma,-me.
Общим можно назвать конструкцию предложений в двух языках. Местоимение в начале, потом существительные, прилагательные и прочие обстоятельства, глагол в конце. В этом смысле даже при различиях татарин уловит смысл турецкой речи – и наоборот.
Правда, с самими глаголами есть одно существенное различие. В турецком они конструируются сложнее, чем в татарском. Вот пример:
Я работаю – мин эшлим – (ben) Çalışıyorum
При наличии аффикса местоимения, его необязательно ставить в начале фразы. Это тоже общая черта двух языков.
Аффикс yor усложняет турецкие глаголы, но только в настоящем времени. Если перенесёмся в прошлое, всё будет весьма похоже:
Он пришёл – ул килде – (o) geldi
То же и с будущим временем – похожие грамматические и глагольные конструкции:
Мы приедем – без килербез – (biz) geleceğiz
Опять же, созвучность одинаковых слов позволяет легче понять друг друга.
В татарском языке нет такого многообразного словообразования из-за гармонии гласных, как в турецком. Поэтому количество аффиксов в татарском существенно меньше и конструировать их проще. А в турецком надо смотреть на определяющие буквы в словах, которые могут сильно менять гласные в их окончании. Например, в татарском языке два варианта аффикса вопроса -мы/-ме, а в турецком их четыре -mı, -mi, -mu, -mü. В татарском есть четыре варианта окончаний определённого прошедшего времени – -ды, -де/-ты, -те, а в турецком языке их восемь – -dı, -di, -du, -dü/ -tı, -ti, -tu, -tü.
Мин күрдем – ben gördüm (я видел.)
Кошлар җылы якларга очтылар – kuşlar sıcak bölgelere uçtular (птицы летели в тёплые края.)
В турецком языке винительный падеж имеет окончания -ı, -i, -u, -ü (после гласных -yı, -yi, -yu, -yü), а в татарском есть только два окончания: -ны, -не.
Күлне – gölü (күл/göl – озёра)
Суны – suyu (су/su – вода)
Кошны – kuşu (кош/kuş – птица)
Какой же вывод мы можем сделать из всех сравнений? Несмотря на различия по целому ряду популярных обиходных слов и фраз, татарин и турок друг друга всё равно поймут. В том числе интуитивно. Потому что в двух языках очень много общих слов, одинаково складываются предложения, общие аффиксы. В каких-то ситуациях будет сложнее, в каких-то проще. Но на рынок и в магазин татарину в Турции можно идти смело!
языков, похожих на турецкий — 9 основных языков
Турецкий язык принадлежит к урало-алтайской лингвистической семье. Таким образом, языки, подобные турецкому, всегда были важны для учащихся.
Что я узнаю?
Зная эти языки, вы станете более уверенно говорить. Кроме того, вы получите краткое, но информативное описание языков, похожих на турецкий.
9 языков, похожих на турецкий
Турецкий язык является важным языком из-за огромного количества людей, говорящих на нем. Семьдесят пять миллионов человек говорят на турецком как на родном языке.
Это делает его одним из 15 самых распространенных первых языков мира. Есть также несколько языков, которые имеют некоторые общие черты с турецким.
Ниже приведены некоторые языки, похожие на турецкий. Давайте прочитаем, чтобы узнать больше об этих языках и их значении:
1. Азербайджанский — один из языков, похожих на турецкий:
Азербайджанский — официальный язык Азербайджана. Большинство в основном говорит это о народе страны. Кроме того, необходимо отметить, что население Азербайджана составляет 90% турок (этнически).
Оба языка грамматически более похожи. Во времена Империи Сельджуков Турция и Азербайджан имели общую границу. В ходе исследования 40 носителей азербайджанского языка в Иране также познакомились с турецким языком.
Это делается с помощью коротких видеороликов, взятых из турецких телешоу. Разве это не интересно услышать? Говорящие на турецком и азербайджанском языках могут общаться на каком-то уровне.
Оба языка отличаются значительным разнообразием и до некоторой степени взаимно понятны. Таким образом, говорящему на азербайджанском языке легче понять турецкий язык, чем наоборот.
2. Узбекский язык:
Узбекский язык является вторым по распространенности тюркским языком после турецкого. В Узбекистане проживает около 34 миллионов коренных жителей.
По словам лингвиста XI века, узбекский язык принадлежит к диалектам карлукских тюрков. С другой стороны, анатолийский турецкий язык принадлежит к огузским турецким диалектам.
В узбекском языке также есть два типа слов: именные и отглагольные. Узбекский язык понятен примерно на 50%. Часто произношение несколько отличается. Он имеет:
– Нет артиклей
– Нет классов существительных с нулевым подлежащим и агглютинативом
– Субъект-дополнение-глагол в порядке слов
3. Венгерский язык:
Венгерский язык является частью угорской подгруппы уральской языковой семьи. В то же время турецкий язык является членом спорной алтайской языковой семьи.
Тем не менее, венгерский язык имел некоторый контакт с тюркскими языками. Словарный эффект можно легко наблюдать. Между уральскими и алтайскими языками существует много общего:
– Гармония гласных
– Ориентирован на суффикс
– Нет формы множественного числа после числа, например, две коровы.
— Нет полов, таких как он, она или он.
Оба языка азиатские и происходят из одного региона. Они из одних степей, так что есть культурные параллели.
Турецкий и венгерский языки также сопоставимы по типологии. Оба являются агглютинирующими языками с гармонией гласных и большим количеством гласных.
4. Является ли финский язык похожим на турецкий?
Финский язык является финской ветвью уральского языка. На этом языке говорит большинство финнов и этнических финнов, проживающих за пределами Финляндии.
Это агглютинативные языки с сильным акцентом на гласные и резкие согласные. Оба не имеют рода в грамматическом смысле.
В финском языке распространена совокупность аффиксов к глаголам, существительным, прилагательным и числительным. Это синтетический язык.
Финский имеет номинативно-винительный морфосинтаксический ряд, но есть два объектных падежа:
– Винительный падеж
– Партитив.
Кроме того, многие слова похожи в тюркских и уральских языках, например, в финском. Это связано с тем, что финны и кыргызы были соседями на протяжении тысячелетий. Это было до того, как финны отправились в Европу.
5. Монгольский язык:
Монгольские и другие сибирские языковые группы Восточной и Юго-Восточной Азии имеют связи с турецким языком. Есть и другие тюркские языки.
Грамматика, морфология и синтаксис очень похожи. Есть много похожей лексики и родственных слов. Если это из недавно распространенного праязыка, это спорно.
Турки и монголы имеют много общих культурных ценностей. Они оба кочевые люди, которые по-разному повлияли на образ жизни друг друга.
Согласно исследованиям, словарный запас обеих стран также имеет некоторые общие черты. Многие заимствования из арабского языка вошли в оба языка.
Глаголы имеют основу и окончание в монгольском языке. Настоящее/будущее время в основном получается путем добавления нэ, на, нo или нө . Для разных местоимений они не меняются.
Единственным исключением является редупликация, агглютинативный, практически полностью суффиксальный язык. В монгольском также отсутствуют родовые существительные и определенные артикли, такие как «9».0003 ». Большинство суффиксов состоят всего из одной морфемы.
6. Французский Язык:
Турецкий заимствует огромное количество слов из французского. То есть, несмотря на то, что он не принадлежит к индоевропейской семье языков.
Помимо арабского языка, французский язык является языком, который дает наибольшее количество заимствований турецкому языку. Хотя большинство заимствованных слов имеют эквивалент «настоящего турецкого» , есть несколько исключений.
Многие слова из арабского и фарси были в прошлом от турок. Они начали использовать французские термины 150 лет назад.
В турецком языке более 5000 французских заимствований. Это было когда-то ближе к концу девятнадцатого века.
Многие из этих слов описывают буржуазную жизнь в городах. Более того, именно они были адаптированы, когда тюрки пришли селиться в города.
7. Казахский язык:
Казахский язык относится к тюркскому языку кыпчакской ветви тюркской языковой семьи. Государственный язык Казахстана также является казахским.
Древнетюркское письмо использовалось для написания самых ранних известных письменных записей языков. Это тоже было тесно связано с казахским языком.
За исключением нескольких слов иностранного происхождения, казахский язык имеет корневую гармонию гласных. В казахском языке 12 фонематических гласных, три из которых дифтонги.
Казахский язык обладает гармонией гласных (так называемые « мягких и твердых гласных»), как и все тюркские языки. 60-70 процентов общности в турецком и казахском языках.
С другой стороны, турецкий язык имеет более мягкое произношение, чем казахский. Таким образом, это требует некоторых твердых согласных. Многие слова имеют почти одинаковое значение, а также произносятся одинаково.
8. Туркменский язык:
Туркменский язык принадлежит к западно-огузской ветви тюркской языковой семьи. Сюда также входят казахстанцы, турки, азербайджанцы и киргизы.
Туркменский настолько похож на турецкий, что лингвисты считают эти языки взаимозаменяемыми. Туркменский, как и многие другие тюркские языки, отличается гармонией гласных.
Более того, это агглютинативный язык. Суффиксы и префиксы в этих языках одинаковы. Чем старше слова, тем больше вероятность, что они будут звучать одинаково.
Туркменское слово «ребенок» — « çaga », а турецкое слово — « çocuk». Когда мы проверяем слово «çağa» в турецком словаре, мы обнаруживаем, что оно имеет то же значение, но является старым. Он больше не используется широко.
Оба этих языка имеют различное общее произношение. Но иностранное ухо могло принять их друг за друга из-за их сходства. Более того, это лингвистически похожие языки с общей лексикой.
9. Урду входит в число языков, похожих на турецкий:
Урду – индоевропейский язык из Южной Азии. Более того, это относится к индоиранской ветви Центральной зоны. Ethnologue также считает его индоевропейским ( полный языковой каталог ).
Слово « урду » происходит от турецкого слова « ordu », что означает « армия ». В турецком языке есть несколько терминов, которые имеют то же значение на урду.
Некоторые слова имеют разное произношение, но одинаковые значения. Например:
АНГЛИЙСКИЙ | УРДУ | ТУРЕЦКИЙ |
Счастливый | Кхуш | Хош (ş=sh) |
Мир | Дуния | Дюня |
Любовь | Мохаббат | Мухаббет |
Правосудие | Адалат | Адалет |
Занавес | Парда | Парде |
Враг | Душман | душман |
Некоторые слова имеют несколько различное произношение, но значения одинаковы. Порядок SVO одинаков для обоих языков.
Другое сходство состоит в том, что оба языка содержат элементы персидского и арабского языков.
Давайте подведем итоги:
Турецкий — красивый, но очень распространенный язык. Выучить его не так сложно, как многие другие языки.
Это из-за его простого алфавита, произношения и хорошо организованной последовательности. Более того, изучение языков, подобных турецкому, имеет свое значение.
Если вы знаете какой-либо из этих языков, выучить турецкий тоже несложно, и наоборот. Изучение этих языков также позволяет вам эффективно использовать свои мысли.
- Автор
- Последние сообщения
Элизабет Уильямс
Меня зовут Элизабет, и я люблю преподавать свой язык и культуру студентам с помощью Workplace Languages. Я преподаю ESL/испанский язык уже десять лет и имею степень магистра образования в Северо-центральном университете.
Последние сообщения Элизабет Уильямс (посмотреть все)
Языки, похожие на турецкий – Является ли турецкий взаимно понятным? – Посетите местную Турцию
Многие из моих иностранных друзей имеют неверные представления о турецком языке.
Большинство людей думают, что турецкий язык похож на языки соседних с Турцией стран или что турецкий язык сам по себе уникален.
Тем не менее, турецкий язык является обширным языком с взаимной понятностью со многими языками Центральной Азии.
Турецкий язык является тюркским языком и очень похож на другие тюркские языки.
Существует высокая степень взаимопонимания между тюркскими и турецкими языками. Основными тюркскими языками являются азербайджанский, туркменский, узбекский, уйгурский, татарский, казахский и кыргызский языки.
Более того, грамматика и языковая структура практически одинаковы. По этим причинам некоторые также утверждают, что турецкий язык — это не язык, а диалект тюркских языков.
Также многие лингвисты считают, что уральские и алтайские языки имеют наследственную связь с тюркскими языками.
Известно, что турецкий язык имеет грамматическое сходство между уральскими и алтайскими языками, но не имеет взаимопонимания или похожих слов.
Основными языками, которые, как известно, имеют грамматическое сходство с турецким, являются венгерский, финский, монгольский, корейский и японский.
После тюркских языков, французский, персидский, греческий и арабский языки являются языками, в которых турецкий язык имеет наибольшее количество слов.
Большинство заимствований являются результатом культурных отношений, и между этими языками и турецким языком нет структурного и грамматического сходства.
Краткая информация Турецкий язык
Происхождение | Центральная Азия (Средняя Азия) | ||
Языковые семейства | Семейство с туркическим языком |
Алтайская языковая семья – Структурное и грамматическое сходство (Источник) | Тюркские языки, монгольский, корейский и японский.![]() |
Ural-Altaic Language Family Structural and Grammatical Similarity (Source) | Turkic Languages, Altaic Languages, Finnish, Estonian, and Hungarian |
Loanwords | Turkish Vocabulary has 6% Arabic, 5% Французский, 1% персидский и менее 1% английских и греческих заимствований. |
Официальные языки | Турецкий язык является официальным языком в Турции, на Северном Кипре. Косово, Северная Македония и Иракский регион Киркук признают турецкий язык официальным региональным языком. |
Язык меньшинств | Турецкий язык является языком меньшинства коренного населения в Греции, Болгарии, Румынии и Боснии. Турецкий язык также широко распространен в Германии, Австрии, Голландии и других европейских странах среди турецкой диаспоры. |
Количество носителей турецкого языка | 88 миллионов коренных жителей Турции говорят на турецком (турецком или стамбульском диалекте).![]() |
Мировой рейтинг по количеству говорящих | Турецкий язык занимает 20-е место в мире по распространенности. (не включая тюркские языки) |
Тюркские страны и регионы
Если вы заинтересованы в изучении турецкого языка, большинство моих друзей используют эту книгу. Вы можете проверить книгу на Amazon.
Тюркские языки
Турецкий язык является тюркским языком и очень похож на другие тюркские языки.
Тюрки-огузы, предки турецкого народа в Турции, мигрировали из Средней Азии в Турцию около 1000 лет назад.
Тем не менее, между турецким и центральноазиатскими тюркскими языками сохраняется высокая степень взаимопонимания.
Кроме того, тюркские языки и турецкий языки имеют одинаковую грамматику и языковую структуру с небольшими различиями.
Также популярна идея утверждать, что турецкий язык — это не язык, а диалект тюркских языков.
Азербайджанский язык ближе всего к турецкому.
Например, азербайджанский язык, на котором говорят в Азербайджане, немного отличается от азербайджанского языка, на котором говорят в Иране. Тем не менее, они считаются диалектами друг друга.
Турецкий язык, на котором говорят в Турции, также имеет небольшие отличия от азербайджанских диалектов, но турецкий язык считается отдельным языком.
Как носитель турецкого языка, когда я разговариваю с азербайджанцем, я не чувствую, что они говорят на другом языке, но это больше похоже на диалект турецкого.
Я на среднем уровне владею итальянским и испанским языками.
Из собственного опыта изучения языка могу сказать, что различия между турецким и тюркским языками аналогичны различиям между итальянским, испанским и португальским языками.
Тем не менее, некоторые тюркские языки, такие как азербайджанский и турецкий, даже больше похожи на один и тот же язык.
Рекомендуемая литература: Как выглядят турки? С картинками и историей
Mutual Intelligibility and Words Similarity of Turkic Languages Source
Language | Number of Speakers | Countries with Majority of Speakers | Alphabet |
Turkish | 83 Million | Турция, Северный Кипр | Латинский |
Азербайджанский | 33 Миллион | Азербайджан, Иран | Латинский, персидско-арабский (в Иране) |
Uzbek | 27 Million | Uzbekistan | Latin |
Kazakh | 14 Million | Kazakhstan | Latin |
Uyghur | 11 Million | China (semi-autonomous Uyghur region) | Персидско-арабский |
Туркменский | 7 млн.![]() | Туркменистан | Латинский |
Татарский | 5,5 млн. | Cyrillic | |
Kyrgyz | 5 миллионов | kyrgyzstan | Cyrillic |
Leave a Reply