Армия в Израиле для девушек
Содержание
Как призывают на службу новых репатриантов
Особенности службы для девушек
ЦАХАЛ и женщины
Как попасть россиянке в Израильскую армию
Можно ли лишиться российского гражданства после службы в Армии Израиля
org/ListItem»>- Нас рекомендуют
- Комментарии (15)
Какие льготы положены демобилизованным девушкам
Переезд в Израиль на ПМЖ означает новую жизнь в государстве. Как только репатриант оказывается на израильской земле, он обязан соблюдать местное законодательство и сложившиеся правила и традиции.
Служба в армии – это престижно
Одной из таких является служба в Армии Обороны Израиля. Это даже не традиция, а неотъемлемая часть жизни каждого израильтянина.
Служба в армии – это престижно. Часто ее используют в качестве карьерного трамплина. Армейский опыт могут получить как юноши, так и девушки. О том, как служится в израильских вооруженных силах представителям прекрасного пола – расскажем дальше.
Как призывают на службу новых репатриантов
Как коренные израильтяне, так и новоявленные граждане, считают службу в Армии Обороны Израиля одним из самых значительных и успешных этапов в своей жизни. Нахождение в рядах ВС позволяет репатрианту быстрее адаптироваться, ощутить причастность к израильскому государству. Кроме того, за время службы новобранцы осваивают новую профессию, приобретают бесценный опыт и навыки, восполняют пробелы в образовании.
Под призыв попадают граждане страны, начиная с 18 лет. Девушки служат в армии наравне с мужчинами. Единственное различие – это период нахождения. Для парней – это 36 месяцев, для девушек – 24 месяца. Срок уменьшается для семейных израильтян, имеющих детей. Также чем старше призывник, тем меньше он будет служить.
⚠ Мужчины и женщины старше 28 лет освобождаются от призыва в армию.
Законодательство Израиля обязывает к прохождению срочной службы всех израильтян, в том числе тех, кто имеет двойное гражданство. Призыв новых репатриантов производится не ранее, чем через 12 месяцев после репатриации.
Особенности службы для девушек
«Женщина-воин» – понятие, полностью отвечающее израильской традиции. Героиня библейской книги Судей Дебора была судьей в 9 веке до н.э. Мужчины приходили к ней с просьбой о честном суде. Когда Ханаанейский царь Явин решил полностью уничтожить еврейское государство, не нашлось ни одного достойного мужчины, способного возглавить войско. Тогда Дебора стала во главе него и полностью разбила Ханаанейские полчища, а сам царь Явин был убит.
В момент образования израильского государства (1948 год), один из его основателей Бен-Гурион объявил службы в Армии Израиля истинным проявлением гражданского долга. Именно от него исходит понимание того, что мужчины и женщины должны быть равноправны в отношении исполнения долга перед своей страной. Позже это утверждение закрепляется на законодательном уровне (1959 год).
В израильскую армию призываются только незамужние женщины, которые постоянно проживают на Земле Обетованной. Освобождение возможно по следующим обстоятельствам:
- Беременность.
- Наличие детей.
- Замужество.
- Религиозное исповедание.
По исполнению 17 лет каждая израильская девушка должна посетить военный комиссариат для постановки на учет. Здесь ей предлагается пройти медкомиссию, психологическое тестирование и собеседование. По итогам обследования, устанавливается, в каких войсковых подразделениях в дальнейшем девушка может проходить срочную службу. Либо выдается свидетельство о ее непригодности.
ЦАХАЛ и женщины
Армия Обороны Израиля входит в ТОП-20 самых сильных армий мира. ЦАХАЛ выходил победителем из любых боевых столкновений, даже сражаясь с противником, во много превосходящим его численность. Женщины-воины – визитная карточка Армии Обороны. Начиная с 1995 года, им разрешено служить в боевых военных формированиях, а также проходить подготовку в спецшколах для морского командования и летчиков.
Численность действующей армии Израиля – около 160 тысяч военнослужащих. Из них 35% – это женщины. Сейчас им доступно 80% военных специальностей. В последнее время заметна тенденция стремления женщин сделать военную карьеру. Не всем это удается – всего 10% от общей численности дослуживаются до званий старшего офицерского состава (подполковника и выше).
Как попасть россиянке в Израильскую армию
В Армии Обороны Израиля не предусмотрена служба на контрактной основе для иностранцев. Контракт могут заключить лица, предварительно прошедшие срочную службу в ЦАХАЛ.
Военнослужащие, не желающие строить дальнейшую военную карьеру, отправляются в армейский резерв. Резервисты ежегодно проходят военную подготовку в течение 3-5 недель.
Израильская Армия имеет определенный статус – служить здесь считается престижным. Если новобранец попадает в элитные войска, он может рассчитывать на получение перспективной работы, по окончании срока службы.
Россиянка сможет оказаться в ЦАХАЛе, только если станет гражданкой Израиля. Так как призывной возраст ограничен, лучше, если переезд на Землю Обетованную произойдет до 22 лет. Сделать это можно, воспользовавшись программой репатриации.
Оцените свои шансы на гражданство Израиля за 1 минуту
Пройти мини-тест
Получите инструкцию
по этапам репатриации
В Армии Обороны Израиля не предусмотрена служба на контрактной основе для иностранцев
По правилам алии (возвращения евреев на историческую родину), гражданство Израиля можно получить при наличии родственников евреев. Еврейство определяется в третьем колене.
То есть для девушки, желающей переехать на израильскую землю, нужно найти подтверждение что ее мама, бабушка или прабабушка являются еврейками. Также рассматривается родство и по мужской линии. В этом случае необходимо найти подтверждение, что отец или дед имеют принадлежность к еврейскому народу.
Если девушка доказала свое еврейство, ей нет необходимости приезжать в Израиль для подачи заявки на срочную службу. Нужно направить прошение к руководству ЦАХАЛ на территории страны проживания. В Российской Федерации есть представительство АОИ.
Получите бесплатную консультацию специалиста по гражданству Израиля
Можно ли лишиться российского гражданства после службы в Армии Израиля
Лица, имеющие второе гражданство, но постоянно проживающие на израильской территории, обязаны к прохождению срочной службы. Служба в израильской армии не является поводом для лишения российского гражданства. На территории Израиля новый репатриант является гражданином страны и обязан следовать ее законам.
Какие льготы положены демобилизованным девушкам
Различий по правам и привилегиям между мужчинами и женщинами после окончания службы не существует. Каждый демобилизованный солдат может рассчитывать на льготы, при условии, что срок нахождения в рядах АОИ не менее 12 месяцев:
- Денежное вознаграждение. Его величина зависит от подразделения и срока службы. Обычно это двойная заработная плата.
- Вклад на личный счет. Размер от 10 до 20 тысяч шекелей. Средствами нужно воспользоваться в течение 5 лет. Предусмотрено целевое использование – на образование, покупку недвижимости или погашение арендной платы за проживание, открытие собственного дела.
- Бесплатное обучение. Привилегия действует для солдат-одиночек “хаяль бодед”. Это военнослужащие, родители которых проживают за пределами Израиля более 270 дней в году. Либо это солдаты, не имеющие родителей по причине их смерти.
- Льготы по уплате подоходного налога.
- Льготы при уплате обязательных взносов на медицинское страхование в одной из «больничных касс».
Новые репатрианты могут рассчитывать на помощь от Министерства абсорбции и Министерства образования. Непосредственно в армии солдаты осваивают по желанию курс «натив», который ознакомит с еврейскими традициями, историей и культурой. Здесь же можно пройти языковые курсы по изучению иврита.
Вы можете самостоятельно решить, хотите ли получить гражданство Израиля или нет, нужна вам служба в израильской армии или вы не находите в этом ничего почетного или перспективного.
Российско-Израильский Консультационный Центр «РИКЦ» помогает россиянам, имеющим еврейские корни, получить гражданство Израиля. Мы поможем с поиском и оформлением документов, подготовим к Консульской проверке, а также поможем в решении любых вопросов, возникающих после получения гражданства Израиля. Например, получить отсрочку от службы в армии Израиля.
Остались вопросы?
Закажите бесплатную консультацию или напишите их в комментариях
Заказать консультацию
Компания Alfa Israel Assistance Company Ltd. занимается поддержкой репатриантов после получения гражданство Израиля. Более подробно об услугах абонентской поддержки на официальном сайте concierge-israel.com и телеграмм канале @israel_assistance
«Первые годы были мучением» Как россиянка переехала в Израиль за любимым, впала в депрессию и оказалась вне закона: Люди: Из жизни: Lenta.ru
Десять лет назад Нина Лапшов перебралась из Санкт-Петербурга в Израиль, где жил ее жених. Адаптироваться за границей оказалось очень непросто. По вине плохого адвоката она не смогла получить визу в срок и стала нелегалом. «Лента.ру» публикует ее историю в рамках цикла о россиянах за границей.
Никогда не думала, что буду жить в Израиле, но вышла замуж за израильтянина — и переехала. Познакомилась с будущим мужем в интернете, на сайте знакомств. Мне, если честно, никогда не верилось, что из отношений, заведенных таким образом, может что-то выйти. Но на родине у меня не получилось найти партнера, с которым можно создать семью, поэтому решила попробовать.
После двух недель переписки мой избранник с сайта знакомств приехал в Петербург, где я тогда жила. Мы провели вместе две недели, а через месяц после его отъезда я поехала к нему. До этого я бывала за границей только один раз и никогда не интересовалась Израилем. Знала про Иерусалим и Мертвое море, да и то лишь по картинкам из интернета.
Я планировала провести в Израиле две недели и познакомиться со страной. Туристическую визу получила прямо на паспортном контроле. У меня было приглашение на въезд, справка с работы, что я в отпуске, и обратный билет, поэтому проблем не возникло.
Израиль показался мне сказкой, особенно после питерских морозов. Фрукты, море, пальмы, романтические отношения… Будущий муж рассказывал мне о менталитете израильтян, истории страны и ее традициях, о которых я ничего не знала
Оказалось, что у жителей Израиля совсем другое отношение к жизни. Они радуются каждому дню. Прожил день — и отлично. Это связано с постоянной готовностью к боевым действиям. Везде солдаты с автоматами — в поездах, магазинах, на пляже. Им ни при каких обстоятельствах нельзя оставлять оружие, поэтому они всегда носят его с собой. Неважно, что он в трусах лежит и загорает, автомат все равно при нем.
В Израиле редко употребляют алкоголь, в кафе и барах он стоит очень дорого. Многие занимаются спортом, для них на улицах установлены тренажеры. Из-за жары необходимо пить много воды, поэтому в прогулочных зонах расположены фонтанчики с питьевой водой. А сейчас к ним добавляют и миски для собак.
Тель-Авив
Фото: Maya Alleruzzo / AP
Путь к гражданству
Через месяц после возвращения в Россию я снова поехала в Израиль. Мой избранник предложил мне три месяца пожить вместе. На это время он хотел арендовать квартиру, чтобы мы попробовали вести совместный быт. Не понравится — могу уехать.
В этот раз визу дали только на месяц, потому что у меня подходил к концу срок действия паспорта. Но поездку не омрачило даже это. Мой избранник работал из дома, поэтому мы проводили все время вместе. Меня по-прежнему не покидало ощущение, что я попала на курорт.
Через два месяца, поменяв паспорт в Петербурге, я отправилась в Израиль насовсем — с вещами, кошкой и билетом в один конец. Сразу после переезда я забеременела (это было наше желание), и мы начали готовить документы для регистрации брака.
Поскольку у нас разное вероисповедание, мы не могли пожениться в Израиле. В таких случаях израильтяне обычно оформляют браки за границей. Если жених или невеста не могут выехать из страны, это можно сделать в Парагвае. А если оба не могут выехать, то в Сальвадоре, через доверенных лиц. Мы собирались узаконить свои отношения на Кипре.
Мой избранник был уверен, что стоит нам пожениться — и я автоматически получу все, что полагается жене гражданина. Мы даже не вникали, как правильно подавать документы в МВД. И совершенно напрасно
Один из способов получить гражданство в Израиле — это так называемый СтуПро (ступенчатая процедура получения гражданства). При соблюдении всех правил процесс длится не менее пяти с половиной лет. Все это время нужно регулярно доказывать подлинность своих отношений. Каждый год — отдельные собеседования для каждого, демонстрация совместных фото и писем от друзей, ручающихся, что семья ведет совместный быт, сбор документов о месте проживания и банковских счетах.
Если пара заключила официальный брак, то иностранная супруга или супруг может сразу же получить рабочую визу на шесть месяцев, а затем — вид на жительство (алеф хамеш), который необходимо продлевать каждый год. На пятый год можно подавать документы на гражданство. Без официального брака вид на жительство дают лишь через три года, а гражданство получить нельзя, только временный статус постоянного жителя.
Тогда мы всего этого не знали. Я поехала в Кипр по туристической визе, чего делать совершенно не стоило, потому что возвращаться в статусе жены по туристической визе запрещено. По правилам, мне следовало несколько месяцев ожидать разрешения на въезд за пределами страны. Нас каким-то чудом пропустили, но вообще-то незаконно въезжающего супруга могут отправить в гостиницу-тюрьму, а потом депортировать.
Фото: @ninalapshov
Собирая документы для СтуПро, мы упустили почти шесть месяцев. Из-за этого мы потеряли шанс, хоть и минимальный, сразу получить гражданство для ребенка, которого я тогда ждала. В итоге ему дали гражданство в возрасте десяти месяцев, до этого у него не было никаких документов, кроме справки из больницы.
Наши ошибки послужили МВД поводом для придирок. В конечном счете цель чиновников — не дать гражданство, и для этого годятся все методы, даже незаконные. Знаю случай, когда МВД отказало в получении гражданства жене моряка дальнего плавания, сославшись на их долгие разлуки, хотя это и неправильно. Нам следовало сразу обратиться к хорошему профильному адвокату — в его присутствии сотрудники МВД вели бы себя совсем по-другому. Но вместо этого муж решил сэкономить и по знакомству нашел юриста, у которого не было практики работы с МВД.
Это, кстати, еще одна особенность израильского менталитета: здесь многие берутся за работу даже в том случае, если совершенно в ней некомпетентны. Последствия их не волнуют, есть шанс заработать — и отлично
Наш горе-адвокат подал документы в суд, который не рассматривает дела с МВД. Мы получили отказ за неправильную подачу документов, потом штраф. Я понимала, что процесс идет неправильно, но не знала иврит и не могла поговорить с адвокатом напрямую. А муж верил его объяснениям и не понимал, насколько серьезна ситуация. Время шло, моя виза закончилась, и я оказалась в статусе нелегала. К тому времени у нас было уже двое детей.
В итоге я решила взять все под контроль. Нашла русскоговорящего адвоката по вопросам МВД. Он начал работать и договорился о том, чтобы начать процесс СтуПро с нуля. Я получила вид на жительство в положенный срок и спустя пять лет подала документы на гражданство. В итоге весь процесс занял девять с половиной лет. По мнению адвоката, с учетом наших ошибок МВД отнеслось к нам очень лояльно. В похожих ситуациях другие ждали гражданства дольше и сталкивались с большими трудностями.
Тель-Авив
Фото: Amir Cohen / Reuters
Жизнь в Израиле
Первые пять лет жизни в Израиле были для меня мучением. Меня раздражали постоянная неопределенность, ограниченная свобода действий и ощущение ненужности. Я винила всех: государство, мужа, обстоятельства. Злилась и негодовала.
Без языка, без общения, без семьи было очень сложно. Время будто остановилось. Не хватало общения с другими людьми, своего окружения. У меня рождались дети, и я все больше сидела дома
Лекарством от депрессии стало творчество. Я пошла учиться на дизайнера одежды и наконец-то поняла, что мне никто ничем не обязан — ни государство, ни МВД. Это я сюда приехала, они меня не звали. И нужно играть по правилам этой страны.
Пожалуй, адаптация после переезда — это не менее важный момент, чем сам переезд. Сейчас я понимаю, что правильно интегрироваться — это целый процесс. Нужно научиться принимать страну такой, какая она есть, и сохранить лучшее из своих традиций.
Тель-Авив
Фото: Oded Balilty / AP
Прежде всего нужно понимать, что израильский менталитет — это полная противоположность российскому. Люди здесь не зациклены на чужом мнении, больше всего ценят собственный комфорт и заботятся в первую очередь о нем. Например, для молодежи норма — класть ноги в обуви на сиденья в общественном транспорте. Не нравится — твоя проблема.
Израильтяне — очень горячие люди. Быстро вспыхивают и так же быстро успокаиваются. Здесь есть поговорка: «Нет голоса — нет тебя». Суть в том, что добиться результата можно только криком. Иначе тебя не заметят и отфутболят, особенно в государственных организациях. Скажут: «Приходите завтра или отправьте факс».
Кстати, в Израиле факс по сей день остается самой передовой информационной технологией. Каждая организация вместо электронной почты использует только их. Подозреваю, это еще один способ отсечь просьбы
У израильтян никогда не догадаешься по внешнему виду, сколько человек зарабатывает. Все одеваются так, как удобнее, и даже при важной должности могут ходить в застиранной майке. Женщины очень любят лосины, тайтсы и шлепки. За те десять лет, которые я живу в Израиле, этот тренд не изменился. А еще израильтяне одежду совсем не гладят и очень часто выглядят неряшливо в мятых майках.
Любовь к детям — это отдельная большая тема. В Израиле детям дозволяется все. Никто не будет делать замечание ребенку, если он громко играет, смеется и кричит. Несмотря на это здесь не принято уступать место беременной женщине или пропускать маму с детьми.
Тель-Авив
Фото: Oded Balilty / AP
Из-за того, что в иврите нет местоимения «вы», дистанция между людьми сокращается. Это относится и к профессиональной сфере, где почти нет субординации. В результате при определенной настойчивости в Израиле очень легко связаться с чиновниками и депутатами. Правда, для этого лучше обращаться с просьбой минимум раз в день.
За время прохождения СтуПро я организовала фонд в поддержку русскоговорящих женщин и собрала материал для книги «Замуж за Израиль» — своеобразного путеводителя, отвечающего на самые болезненные вопросы мигрантов, от получения гражданства до адаптации в стране.
Больше историй о жизни россиян, переехавших в другие страны, — в сюжете «Русские за границей». Если вы хотите рассказать свою историю, отправляйте письма на электронный ящик [email protected].
российских и украинских еврейских женщин объединились во время первой в своем роде поездки в Израиль
Около 200 еврейских женщин, большинство из России и Украины, приземлились в Израиле на прошлой неделе, чтобы узнать об иудаизме, сионизме, истории и настоящем страны.
В любой другой год это, вероятно, было бы прекрасное, но обычное путешествие, но в 2022 году, в свете вторжения России в Украину, это был глубокий опыт как для участников, так и для организаторов, несмотря на множество организационных, эмоциональных и политических проблем. осложнения.
Поездка была организована организацией Momentum, которая стремится углубить связь между еврейскими матерями или, по крайней мере, матерями с еврейскими корнями, с иудаизмом и Израилем. Организация считает, что матери по-прежнему играют огромную роль в таких вещах, как образование детей, семейные обычаи и религиозные обряды. (Понятно? MOM-entum.)
«Мы видим в матерях проводников перемен», — сказала Анна Вайнер, которая ведет программы группы в Европе и Азии и была одним из главных организаторов поездки.
Маршрут группы включал стандартную стоимость проезда для первых посетителей: Западная стена, Цфат, Масада, Галилейское море, Музей еврейского народа АНУ. Но некоторые из них приобрели гораздо большую эмоциональную окраску для участников, чем в прошлом, из-за войны.
Получить The Times of Israel’s Daily Edition
по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости
Адрес электронной почты для новостной рассылки
Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями
«Яд Вашем — все это место было одним большим триггером для этих женщин. Был один участник из Мариуполя. В общине есть семеро детей, похищенных российскими войсками, и никто не знает, где они», — сказал Вайнер. «Для нее поездка в Яд Вашем — это… Мы должны были придумать приспособления, но одним из наших сообщений было то, что мы знаем, что могут быть триггеры, но мы поможем вам справиться с этим.
«В конце концов, она подошла к нам и сказала, что не хочет идти в Яд Вашем, потому что это будет для нее слишком травматично, но она все равно собирается это сделать. «Еврейский народ смог выжить в таких условиях. Это придает мне сил». Это были ее слова, — сказал Вайнер.
Около половины из 200 участников приехали из России, еще около 40 были украинцами, 10 приехали из Эстонии, 10 из Латвии, 10 из Германии и 10 из Израиля. Среди украинских участниц были женщины, которые все еще живут в Украине, а также те, кто пережидал войну в других европейских странах, и несколько тех, кто находился в процессе получения израильского гражданства.
Они были отобраны для участия в программе организациями в их странах, в том числе Хабадом, Еврейским агентством, еврейскими общинными центрами и другими, которые считали, что участники могут получить личную пользу от поездки и что они, вероятно, примут более активное участие в жизни общины. после его завершения.
Женщины из России, Украины, Эстонии, Латвии и Германии танцуют вместе во время поездки в Израиль в рамках программы Momentum в декабре 2022 года. (Авирам Вальдман/Momentum)
Наташа Ямпольская, родом из Казахстана, но сейчас проживающая в Санкт-Петербурге, Россия, сказала, что, несмотря на еврейские корни, она никогда не участвовала в небольшой местной еврейской общине в Алматы, Казахстан, где жила до 2019 года. ее семья переехала в Санкт-Петербург, они вступили в еврейскую организацию под названием «Адаин Ло» на иврите «еще нет», у которой, среди прочего, есть программа для детей с ограниченными возможностями — у ее сына аутизм — и через группу узнали подробнее об иудаизме.
«Мы узнали о традициях, начали отмечать праздники и заниматься еврейскими делами», — сказала Ямпольская по-английски. «Я новичок во всей еврейской истории».
Во время поездки Ямпольская, мать троих детей, была одной из 59 участников, которые решили принять новое «еврейское имя», выбрав имя «Ноа». Название происходит от библейского рассказа о человеке, у которого есть только дочери — одну из них звали Ноа — и, попирая патриархальные устои, решает оставить им свое имущество после своей смерти. Ямпольская сказала, что впервые столкнулась с этим именем много лет назад, и оно всегда ей нравилось, поэтому она решила взять его как свое собственное.
Женщины из России, Украины, Эстонии, Латвии и Германии берут себе «еврейские имена» на вершине Масады на юге Израиля в рамках программы Momentum в декабре 2022 года. (Momentum)
«Моя жизнь кардинально изменилась после переезда в Петербург, — сказала она, быстро прибавив: — К лучшему! Наконец-то я начал узнавать о своих корнях».
Ямпольская еще не уверена, что ее самый большой вывод из поездки, отмечая вихревой маршрут. «Я все еще обрабатываю. Я должна пойти домой и показать фотографии своей семье», — сказала она.
Реклама
Катя Рябова, мать двоих детей из Одессы, Украина, всегда знала о своих еврейских корнях, но сказала, что ее семья постепенно перестала исповедовать религию.
«Бабушка моей мамы, моя прабабушка, она хранила традиции. Моя бабушка перестала соблюдать традиции, но по-прежнему говорила на идише», — сказала Рябова через Вайнера, который перевел ее реплики на английский язык. По ее словам, единственной религиозной практикой ближайших родственников Рябовой было есть мацу на Песах.
Несколько лет назад Рябова начала работать администратором в местном центре Хабад, сблизившись с раввином Авраамом Вольфом и его женой Хаей. «Они как семья», — сказала она. Она также отдает свою трехлетнюю дочь в дошкольное учреждение Хабад.
«Теперь в пятницу вечером я читаю молитвы на свечи по-русски, а моя дочь — по-еврейски», — сказала Рябова.
«Моя дочь знает, что в пятницу вечером у нас должны быть халы, но поскольку у нас перебои с электричеством и мы не можем приготовить их сами, нам приходится идти в синагогу, чтобы получить их», — сказала она.
Для Рябовой Шаббат, который группа провела в Иерусалиме, был самой важной частью поездки. «Это стоило того, чтобы прийти только на Шаббат у Западной стены», — сказала она.
Эта поездка была не только ее первым визитом в Израиль, но и первым полетом куда-либо, так как она очень боится летать. Кроме того, с начала войны она впервые находилась вдали от мужа и детей.
«С нетерпением жду возможности вернуться. Мне даже не терпится вернуться к работе», — сказала она.
Разбираемся в сложностях
Momentum впервые начал возглавлять делегации женщин из России и Украины, а также других стран Восточной Европы и Центральной Азии в 2014 году. До этого группы в основном были открыты для женщин из США, но Momentum расширил свою деятельность в рамках соглашения о финансировании с Министерством по делам диаспоры. Министерство по-прежнему финансирует организацию, обеспечивая примерно треть ее бюджета, а также помогло с некоторыми логистическими аспектами недавней поездки, в частности, помогая украинским участникам получить въездные визы в Израиль.
Из-за пандемии коронавируса организация была вынуждена приостановить поездки на последние два года. Когда ограничения на поездки исчезли и стало ясно, что делегации из Восточной Европы могут начать работу заново, организация приступила к работе. А потом, 24 февраля, Россия вторглась в Украину.
«Мы должны были решить, что делать. Могли ли эти поездки, направленные на обмен еврейским опытом, выжить в таких трудных и сложных условиях, когда мы опасались, что между разными сторонами может возникнуть вражда, серьезная вражда?» — сказал Вайнер. «Мы приняли решение как организация, что у нас будет взаимная ответственность и единство без единообразия. Мы думали, что эта ответственность, которую мы несем друг за друга, не может прекратиться из-за этих сложных условий и что эти женщины нуждаются в нас сейчас больше, чем когда-либо».
Женщины из России, Украины, Эстонии, Латвии и Германии танцуют вместе во время поездки в Израиль в рамках программы Momentum в декабре 2022 года. (Авирам Вальдман/Momentum)
Это заметно отличалось от большинства других международных еврейских организаций, которые ранее действовавшие в бывшем Советском Союзе и Восточной Европе, которые, как правило, либо полностью дистанцировались от еврейских общин России, либо оградили их от взаимодействия с другими общинами во время войны, предпочитая избегать любой потенциальной конфронтации или споров.
«Вид был отдельный, отдельный, отдельный. В противном случае будут драки», — сказал Вайнер.
В дополнение к опасениям по поводу конфликта между участниками, Momentum также беспокоился о безопасности российских участников, которые могут столкнуться с серьезными последствиями дома, если их расценят как симпатизирующих делу Украины.
Хотя организация решила продолжить свою восточноевропейскую миссию, она ввела некоторые специальные правила, чтобы ограничить возможные неудобства во время поездки и юридические последствия после нее.
Например, в поездке были запрещены флаги, кроме израильских, а также рубашки с политическими лозунгами. Участникам запретили одеваться в цвета флага своей страны.
Женщины из России, Украины, Эстонии, Латвии и Германии танцуют вместе во время поездки в Израиль в рамках программы Momentum в декабре 2022 года. (Авирам Вальдман/Momentum)
Поскольку группа была разделена на четыре автобуса в зависимости от организаций что на программу привезли женщин, украинских и русских участниц вообще разделили, хотя был один смешанный автобус. (Это было не изменение, а то, как поездки проводятся каждый год.)
Вайнер сказал, что целью поездки было не посредничество между украинцами и русскими, русскими и эстонцами, латышами и немцами, если уж на то пошло, в каком-то миротворчестве, а сосредоточение внимания на еврейском единстве в целом. Тем не менее, закономерные встречи между российскими и украинскими участниками все же произошли.
«Были моменты для спонтанных дискуссий. Мы видели, что они собрались вместе. Они рассказывали нам, что сидели вместе в холле отеля и выпивали по бокалу вина, что все они знали, что откладывают в сторону политику и говорят только о себе», — сказал Вайнер.
Кроме того, сотрудники программы прошли специальную подготовку, чтобы подготовить их к сложностям такой группы, сказал Вайнер.
«Впервые мы также включили двух психологов с опытом работы с травмами, которые вызвались добровольцами. Мы думали, что будут моменты, когда они понадобятся. В итоге они работали сверхурочно», — сказала она.
Например, в предпоследний день программы российские военные нанесли широкомасштабные артиллерийские удары по Украине, отключив электричество на большей части страны и лишив украинских участников возможности связаться со своими семьями, чтобы убедиться, они были в безопасности.
«Было трудно кончить, но муж подтолкнул меня к этому. Дома уже не бомбят. Они просто бомбят инфраструктуру. Вчера из-за отключения электричества не было водопровода, но сегодня вода вернулась. И сегодня вечером им вернут электроэнергию», — сказала Рябова.
Русские женщины-иммигрантки в Израиле
Среди примерно восьмисот пятидесяти тысяч еврейских репатриантов, переехавших в Израиль из бывшего Советского Союза (БСС) после 1989 года, около 300 000 были женщинами в возрасте от 20 до 55 лет. Как и их коллеги-мужчины, более 60% советских еврейских женщин были высокообразованными и работали профессионалами или белыми воротничками. До эмиграции более 95% этих женщин совмещали работу на полную ставку с материнством и семейными ролями.
Среди основных проблем, с которыми сталкивались русские иммигрантки в Израиле, следует отметить следующие, вытекающие из социологических исследований последнего десятилетия XII века.
Профессиональное понижение статуса
Профессиональное и социальное понижение статуса является наиболее частым результатом переселения, особенно в условиях массовой иммиграции, подобной той, что имела место в начале 1990-х гг. Российские иммигранты столкнулись с несоответствием между своим профессиональным потенциалом и структурными возможностями в израильской экономике. Местные рынки белых воротничков и профессионалов были сильно насыщены и требовали навыков, отличающихся от тех, которые иммигранты приобрели в бывшем Советском Союзе (например, работа с компьютером, иврит и английский языки, самомаркетинг). На протяжении 19В 90-е годы уровень безработицы среди них был в два-три раза выше, чем среди мужчин, и они чаще имели работу, не связанную с их квалификацией.
Русские женщины часто имели инженерные, строительные и другие советские специальности тяжелой промышленности, считавшиеся неженскими или невостребованными в Израиле. Многих пришлось переквалифицировать на «женские» профессии (например, администратора, социального работника, воспитателя в детском саду), что для женщин-инженеров также означало переосмысление их профессиональной идентичности. Женщины с зависимыми от языка и культуры профессиями в области образования, медицины, права и гуманитарных наук пострадали еще больше от нисходящей мобильности. Израильский академический и культурный рынок, небольшой и основанный на смеси иврита и английского языка, не смог поглотить даже признанных профессионалов в своей области.
У женщин-иммигранток в возрасте около 40 лет и старше шансы найти какую-либо квалифицированную работу были невелики, даже после переподготовки и несмотря на государственную политику поощрения их потенциальных работодателей. Многим приходилось жить на пособие, дополняемое неполным рабочим днем (например, уборкой или уходом за пожилыми людьми). Последние профессии стали специализацией русских в Израиле, поскольку спрос огромен, а языковые требования минимальны.
Таким образом, женщины-иммигранты в Израиле столкнулись с профессиональным, экономическим и социальным понижением, как правило, более резким и долгосрочным, чем их коллеги-мужчины того же возраста и образования. Возраст служит ключевым предиктором профессионального успеха, при этом точка отсечки приходится на возраст около сорока пяти лет. Более молодые женщины с большей культурной гибкостью пробивались в принимающее общество, в то время как пожилые женщины, как правило, оставались в пределах этнического сообщества.
Сексуальность и семейная жизнь
Гендерные роли и семейная жизнь в принимающем обществе отличаются от таковых у иммигрантов из России. Только около половины израильских женщин работают вне дома, обычно в качестве второстепенных кормильцев.
В средней израильской семье около трех детей, что почти вдвое больше, чем в семьях русских иммигрантов. Рождений у незамужних матерей мало. В то же время светские израильтяне довольно терпимо относятся к добрачному сексу и сожительству молодых людей, если они «сексуально ответственны». Эффективная контрацепция широко доступна и используется большинством населения. Молодежь имеет полный доступ к информации о сексе, и общий климат, окружающий сексуальность, — это атмосфера принятия.
Как это часто бывает с новичками, их сексуальное и репродуктивное поведение, явно противоречащее общепринятым нормам, оказалось в центре внимания общественности. Образ русской женщины как привлекательной, но опасной иностранки, подчеркивающий ее сексуальную привлекательность как угрозу местным мужским нравам, стал ключевым элементом дискурса израильских СМИ начала 1990-х годов. В центре общественных дебатов оказались такие атрибуты иммигрантских семей, как высокая распространенность разводов, одинокое материнство, использование абортов в качестве метода контроля над рождаемостью и малое количество детей. Предвзятые образы в популярных СМИ оказали плохую услугу большинству женщин с русским акцентом.
Сексуальные домогательства
В первые годы своего пребывания в Израиле к женщинам с русским акцентом часто обращались с откровенными сексуальными предложениями на уличных рынках, в общественных парках или автобусах, в квартирах, которые они снимали (от владельцев), и, конечно же, на своих новых рабочих местах.
Что еще хуже для бывших советских женщин, более поздняя еврейская эмиграция совпала с притоком нелегальных секс-работников из России через каналы международной организованной преступности. Посткоммунистические государства стали одним из крупнейших мировых экспортеров секс-работников, а Израиль оказался легкой мишенью из-за его неизбирательной иммиграционной политики по отношению к любому обладателю еврейских документов. Русские, украинки и другие русскоязычные женщины с фальшивыми еврейскими документами или просроченными туристическими визами, часто проданные и насильно задержанные их владельцами, заполнили массажные салоны и ночные клубы израильских городов.
В то же время социальная маргинальность и предполагаемое отсутствие других вариантов, возможно, побудили некоторых молодых иммигрантов извлечь выгоду из своей женственности, чтобы прокормить себя. Путаница между старыми и новыми сексуальными нормами и атмосфера сексуальной свободы среди их израильских сверстников, возможно, привели некоторых женщин к дресс-коду и поведению, которое местные жители интерпретировали как «распущенное» и провокационное. Другие отчаянно хотели присоединиться к принимающему обществу, найдя израильского бойфренда. Для некоторых молодых женщин это сексуальное «головокружение» закончилось разочарованием, смущением и нежелательной беременностью.
Таким образом, нисходящая социальная мобильность переплеталась с сексуальным неблагополучием женщин-иммигрантов. Их коллеги-мужчины, имевшие аналогичные проблемы на рынке труда, по крайней мере, были избавлены от проблем, связанных с сексом. Как показывают исследования в других странах, потеря работы, отсутствие продвижения по службе и низкая удовлетворенность работой — не единственные издержки сексуальных домогательств на рабочем месте. Женщины, живущие в тени нежелательных сексуальных домогательств, часто испытывают депрессию, тревогу, нарушение сна и сексуальную дисфункцию.
Семейные бедствия
Исследования опыта переселения в США, Канаду и другие страны с иммиграцией показали, что перемещенные семьи часто страдают от семейных бед. Нисходящая мобильность, потеря или ухудшение неформальных социальных сетей и напряженность между поколениями в расширенных семьях — все это способствует снижению качества супружеских отношений. Аналогичная тенденция наблюдается среди русских иммигрантов в Израиле.
В условиях Израиля стресс в семьях иммигрантов усугублялся жилищной проблемой: из-за стремительного роста арендной платы большинству больших семей приходилось делить небольшие квартиры. Принудительное сожительство трех поколений, о котором в одном исследовании сообщили более семидесяти процентов пожилых иммигрантов, было постоянным источником напряжения, усталости и отсутствия уединения для всех членов семьи. В этих условиях половым отношениям супружеских пар зачастую наносился непоправимый ущерб.
Другими источниками конфликтов среди пар русских иммигрантов были низкий доход, проблемы с трудоустройством, разногласия по поводу образования детей в новой культуре (например, религиозное или светское образование) и разная скорость интеграции между мужьями и женами. Хрупкость брака в бывшем Советском Союзе усугублялась нормативным признанием развода как решения ухудшающихся отношений.
Неполные семьи
Из-за высокого уровня разводов среди бывших советских граждан (до и после миграции) около пятнадцати процентов всех израильско-русских семей возглавлял один родитель. Большинство из них были матерями с маленькими детьми, часто живущими вместе с одним или обоими бабушкой и дедушкой — тип домашнего хозяйства, который коренные израильтяне считали странным.
Поскольку неполных семей в Израиле относительно немного (от шести до восьми процентов), а матери-одиночки часто не могут работать полный рабочий день, они рассматриваются как «социальный случай по умолчанию», нуждающийся в государственной поддержке. Массовый приток русскоязычных матерей-одиночек, плохо приспособленных к израильскому рынку труда, не владеющих ивритом и не имеющих собственных средств, с самого начала рассматривался как бремя для израильских социальных служб.
Уровень разводов в Израиле, хотя и растет, все еще сравнительно низок. Это, наряду с юридическими ограничениями и экономической зависимостью женщин, отражает сильную культурную норму сохранения супружеских уз любой личной ценой, обычно оплачиваемой женщиной. Разведенные матери в нашей выборке часто чувствовали неодобрение со стороны сотрудников иммиграционной службы, социальных и социальных работников, учителей их детей и других социальных привратников, включая намеки на то, что они являются обузой для израильского общества.
Таким образом, культурные различия в семейном поведении создали серьезный очаг напряженности в жизни женщин-иммигрантов. Это было особенно верно, когда иммигранты знали, что их постоянно проверяют и осуждают миряне и государственные чиновники.
Вызовы и ответы
Подводя итог, можно утверждать, что русские женщины заплатили высокую цену за свое переселение и адаптацию в израильском обществе. Однако с середины 1990-х годов женщины-иммигранты предприняли коллективные усилия, чтобы противостоять этим дискриминационным тенденциям в принимающем обществе. Они присоединились к существующим израильским феминистским группам, а также создали собственные ассоциации самопомощи.
Две женщины-иммигрантки из России алия , доктор Марина Солодкина и Софа Ландвер, стали депутатами Кнессета, с последующей возможностью лоббировать интересы своего электората. Среди тысяч студентов-иммигрантов, обучавшихся в израильских университетах и колледжах в 1999 г., более пятидесяти процентов составляли женщины, что породило надежду на то, что, по крайней мере, молодое поколение израильско-российских женщин достигнет более высокого социального статуса по мере того, как они интегрируются и осваивают израильский язык.
Leave a Reply