I. Общие положения — Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об обращении с военнопленными — Конвенции и соглашения — Декларации, конвенции, соглашения и другие правовые материалы
« Первая страница
Принята 12 августа 1949 года Дипломатической конференцией
для составления международных конвенций о защите жертв войны,
заседавшей в Женеве с 21 апреля по 12 августа 1949 года
Приложение I.
Типовое соглашение по вопросу о непосредственной репатриации и госпитализации в нейтральной стране раненых и больных военнопленных
(см. статью 110)
I. Принципы непосредственной репатриации и госпитализации в нейтральной стране
А. Непосредственная репатриация
Непосредственной репатриации подлежат:
1. Все военнопленные, получившие в результате травматизма следующие увечья: потерю одной конечности, паралич, увечье суставов и другие увечья, при условии, что они представляют собой, по крайней мере, потерю одной руки или одной ноги, или что они равны потере одной руки или одной ноги.
Равными потере руки или ноги будут считаться следующие случаи (это, однако, не означает, что не может быть дана более широкая интерпретация этих случаев):
a) потеря руки, всех пальцев либо указательного и большого пальцев одной руки, потеря ноги или всех пальцев ноги и костей плюсны одной ноги;
b) анкилоз, потеря костной ткани, рубцовое сужение, нарушающее движение одного из больших суставов или всех суставов пальцев одной руки;
c) ложный сустав длинных костей;
d) увечье, являющееся следствием перелома или другой травмы и сопровождающееся серьезным уменьшением деятельности или способности к перенесению тяжести.
2. Все раненые военнопленные, состояние которых приняло хронический характер, причем, судя по прогнозу, возможность восстановления здоровья в течение года со дня ранения, несмотря на лечение, по-видимому, исключается, как, например, в следующих случаях:
a) осколок снаряда в сердце, даже если смешанная медицинская комиссия не могла при освидетельствовании установить наличие тяжелых расстройств;
b) металлический осколок в мозгу или легких, даже если смешанная медицинская комиссия не могла при освидетельствовании установить наличие местной или общей реакции;
c) остеомиелит, на излечение которого в течение года, следующего за ранением, нельзя рассчитывать и который, по-видимому, должен привести к анкилозу сочленения или к другим повреждениям, равным потере руки или ноги;
d) ранения, проникающие в большой сустав и вызывающие его нагноения;
e) поражения черепа с потерей или смещением костной ткани;
f) ранения или ожог лица с потерей ткани и повреждениями функций;
g) ранение спинного мозга;
h) повреждение периферических нервов, последствия которого равны потере руки или ноги и излечение которого требует больше одного года после ранения, например: ранение плечевого или пояснично-крестцового сплетения, срединного или седалищного нерва, а также комбинированное ранение лучевого и локтевого нервов или малоберцового совместно с большеберцовым нервом.
При изолированном поражении нервов лучевого, локтевого, малоберцового и большеберцового раненые не подлежат репатриации, за исключением случаев контрактур или тяжелых невротрофических расстройств;
i) поражения мочевого аппарата, серьезно нарушающие его деятельность.
3. Все больные военнопленные, болезнь которых приняла хронический характер, причем, судя по медицинскому прогнозу, возможность выздоровления в течение года после начала заболевания, несмотря на лечение, по-видимому, исключается, как, например, в следующих случаях:
а) развивающийся туберкулез любого органа, который не может привести, судя по медицинскому прогнозу, к излечению или, по крайней мере, значительному улучшению при лечении в нейтральной стране;
b) экссудативный плеврит;
с) серьезные заболевания дыхательных органов нетуберкулезного происхождения, считающиеся неизлечимыми, как, например: тяжелая эмфизема легких (с бронхитом или без него), хроническая астма*, хронический бронхит*, продолжающийся во время пребывания в плену более года, бронхоэктаэия* и т.
д.;
d) тяжелые хронические поражения органов кровообращения, как, например: поражения клапанов сердца и миокарда* с признаками декомпенсации, обнаружившимися во время пребывания в плену, даже если смешанная медицинская комиссия не сможет при обследовании установить наличие ни одного из этих признаков; поражения перикарда и сосудов (болезнь Бюргера, аневризмы крупных сосудов) и т. д.;
е) тяжелые хронические поражения пищеварительных органов, как, например: язва желудка или двенадцатиперстной кишки; последствия произведенной во время пребывания в плену хирургической операции в области желудка; хронический гастрит, энтерит или колит, длящиеся более года и сильно ухудшающие состояние здоровья; циррозное воспаление печени; хронические холециистопатии и т. д.;
f) тяжелые хронические поражения мочеполовых органов, например: хронический нефрит с последующими расстройствами; удаление туберкулезной почки; хронический пиелит или цистит; гидро- и пионефроз; тяжелые хронические гинекологические заболевания; беременность и связанные с ней болезненные явления в случае, если невозможна госпитализация в нейтральной стране и т.
д.;
g) тяжелые хронические заболевания центральной и периферической нервной системы, как-то: все явно выраженные психозы и психоневрозы, такие, как тяжелая истерия, тяжелый психоневроз, на почве пребывания в плену, надлежащим образом установленные специалистом*; всякая эпидемия, надлежащим образом установленная лагерным врачом*, артериосклероз мозга; хронический неврит, длящийся более года, и т. д.;
h) тяжелые хронические заболевания вегетативной нервной системы, сопровождающиеся значительным понижением физических и умственных способностей с заметной потерей веса и общим истощением;
i) слепота обоих глаз или одного глаза в том случае, если зрение другого глаза не достигает единицы, несмотря на применение коррегирующих очков; уменьшение остроты зрения, которое невозможно восстановить до 1/2, хотя бы в одном глазу*; другие серьезные поражения глаз, например, такие, как: глаукома, воспаление радужной оболочки, воспаление сосудистой оболочки, трахома и т.
д.;
k) расстройство слуха, как, например: полная односторонняя глухота, если другое ухо не различает слов, произнесенных обыкновенным голосом на расстоянии одного метра, и т. д.*;
l) тяжелые болезни обмена веществ, как, например: сахарный диабет, требующий лечения инсулином, и т. д.;
m) тяжелые заболевания желез внутренней секреции, как тиреотоксикоз, гипотиреоз, болезнь Аддисона, кахексия Симмондса, тетания и т. д.;
n) тяжелые хронические заболевания кроветворных органов;
o) хронические тяжелые интоксикации: свинцовое отравление, отравление ртутью, морфинизм, кокаинизм, алкоголизм, отравление газами или в результате действия разных лучей и т. д.;
p) хронические расстройства двигательных органов, с ярко выраженными нарушениями функций, например: деформирующие артрозы; полиартриты — хронический прогрессирующий, первичный и вторичный; ревматизм с тяжелыми клиническими явлениями и т.
д.;
q) тяжелые хронические кожные заболевания, не поддающиеся лечению;
r) все злокачественные новообразования;
s) тяжелые инфекционные хронические болезни, длящиеся год после начала заболевания, как, например: малярия с явно выраженными органическими изменениями; амебная или бациллярная дизентерия с серьезными расстройствами; висцеральный сифилис третьей стадии, не поддающийся лечению, проказа и т. д.;
t) тяжелые авитаминозы и дистрофии.
В. Госпитализация в нейтральной стране
Будут предложены для госпитализации в нейтральной стране:
1. Все раненые военнопленные, которые неизлечимы в плену, но которые могли бы вылечиться или состояние которых могло бы серьезно улучшиться при госпитализации в нейтральной стране.
2. Военнопленные, страдающие любой формой туберкулеза, каков бы ни был пораженный орган, за исключением туберкулеза первой стадии, излеченного до взятия в плен, лечение которых в нейтральной стране должно, по всей видимости, привести к полному выздоровлению или хотя бы к значительному улучшению.
3. Военнопленные, страдающие любым, требующим лечения заболеванием органов дыхания, кровообращения, пищеварения, нервной системы, органов чувств, мочеполовых, кожной системы и органов движения и т.д., лечение которых явно дало бы лучшие результаты в нейтральной стране, чем в плену.
4. Военнопленные, перенесшие в плену операцию удаления почки, вследствие поражения почки нетуберкулезного характера; страдающие остеомиелитом в стадии излечения или в скрытой форме; сахарным диабетом, не требующим лечения инсулином, и т. д.
5. Военнопленные, страдающие неврозами, вызванными войной или пленом.
Больные неврозом, вызванным пленом, не выздоровевшие после трех месяцев госпитализации в нейтральной стране или не находящиеся явно на пути к полному выздоровлению, по истечении этого срока должны быть репатриированы.
6. Все военнопленные, страдающие хронической интоксикацией (газами, металлами, алкалоидами и пр.
), в отношении которых перспективы выздоровления в нейтральной стране особенно благоприятны.
7. Все беременные женщины-военнопленные и матери с грудными младенцами и малолетними детьми.
Из госпитализации в нейтральной стране исключаются:
1. Все установленные должным образом случаи хронических психозов.
2. Все случаи органических или функциональных заболеваний нервной системы, признанные неизлечимыми.
3. Все случаи инфекционных болезней в период, когда они заразны, за исключением туберкулеза.
II. Общие замечания
1. Все вышеупомянутые условия должны вообще толковаться и применяться по возможности в духе самого широкого понимания.
Таковым должен быть подход, особенно при состоянии невропатии или психопатии, возникших в результате войны или пребывания в плену, а также в случае туберкулеза всех стадий. К военнопленным, получившим многочисленные ранения, из которых ни одно, взятое отдельно, не может служить основанием для репатриации, должен применяться тот же принцип, принимая во внимание психические травмы, к которым приводит большое число ранений.
2. Все бесспорные случаи, дающие право на непосредственную репатриацию, как ампутация, полная слепота или глухота, открытый туберкулез легких, психическое заболевание, злокачественное новообразование и т. д., подлежат освидетельствованию и назначению возможно быстрее на репатриацию врачами лагеря или военными медицинскими комиссиями, назначенными держащей в плену державой.
3. Ранения и болезни, полученные до войны, состояние которых не ухудшилось, а также ранения, полученные во время войны, которые не помешали возвращению на военную службу, не дают права на непосредственную репатриацию.
4. Все находящиеся в конфликте государства будут толковать и применять настоящие постановления одинаковым образом. Заинтересованные державы и власти предоставят смешанным медицинским комиссиям все возможности, необходимые для выполнения их задачи.
5. Указанные выше под цифрой 1 примеры являются только типичными случаями. Случаи, которые не вполне соответствуют этим постановлениям, должны рассматриваться в духе постановлений статьи 110 настоящей Конвенции и принципов настоящего соглашения.
Приложение II.
Положение о смешанных медицинских комиссиях
(см. статью 112)
Статья 1
Предусмотренные в статье 112 Конвенции смешанные медицинские комиссии будут состоять из трех членов, из которых двое должны быть гражданами нейтральной страны, а третий назначается держащей в плену державой. Председательствовать в комиссии будет один из вышеуказанных двух нейтральных членов.
Статья 2
Оба нейтральных члена назначаются Международным комитетом Красного Креста по соглашению с державой-покровительницей по просьбе держащей в плену державы. Они могут проживать как у себя на родине, так и в другой нейтральной стране или на территории держащей в плену державы.
Статья 3
Кандидатуры нейтральных членов должны быть одобрены заинтересованными сторонами, находящимися в конфликте, которые сообщат о своем согласии Международному комитету Красного Креста и державе-покровительнице. С момента извещения эти лица считаются действительно назначенными членами комиссии.
Статья 4
Будет также назначено достаточное число заместителей членов для того, чтобы замещать, в случае необходимости, действительных членов комиссии. Это назначение производится одновременно с назначением действительных членов, во всяком случае в возможно более краткий срок после этого.
Статья 5
Если по каким-либо соображениям Международный комитет Красного Креста не сможет назначить нейтральных членов, то их назначение производится державой-покровительницей.
Статья 6
Насколько возможно, один из нейтральных членов должен быть хирургом, а другой — терапевтом.
Статья 7
Нейтральные члены будут полностью независимы от сторон, находящихся в конфликте, которые обязаны предоставлять им все возможности для выполнения их миссии.
Статья 8
По соглашению с держащей в плену державой Международный комитет Красного Креста должен определить условия службы заинтересованных лиц при производстве назначений, указанных в статьях 2 и 4 настоящего положения.
Статья 9
Тотчас же после одобрения нейтральных членов смешанная медицинская комиссия должна начать как можно скорее свою работу и, во всяком случае, не позже чем через три месяца со дня этого одобрения.
Статья 10
Смешанные медицинские комиссии будут производить освидетельствование всех пленных, упомянутых в статье 113 Конвенции, и будут выдвигать предложения о репатриации, исключении из числа репатриированных или об отсрочке решения до последующего освидетельствования. Решения будут приниматься большинством голосов.
Статья 11
В течение месяца, следующего за освидетельствованием, о принятом комиссией в каждом отдельном случае решении должно быть сообщено держащей в плену державе, державе-покровительнице и Международному комитету Красного Креста. Смешанная медицинская комиссия сообщает также о принятом решении каждому прошедшему освидетельствование военнопленному и выдает свидетельство, подобное образцу, приложенному к настоящей Конвенции, тем, которых она предлагает репатриировать.
Статья 12
Держащая в плену держава обязана выполнить решения смешанной медицинской комиссии в течение трех месяцев после того, как она будет надлежащим образом о них информирована.
Статья 13
Если представляется необходимым, чтобы в какой-нибудь стране работала смешанная медицинская комиссия, а в этой стране нет ни одного врача, являющегося гражданином нейтрального государства, и если по какой-нибудь причине нет возможности назначить туда врачей — граждан нейтральных государств, проживающих в другой стране, держащая в плену держава, действуя с согласия державы-покровительницы, сама создаст медицинскую комиссию, которая будет выполнять те же функции, что и смешанная медицинская комиссия, но к ней не будут применяться положения статей 1, 2, 3, 4, 5 и 8 настоящего приложения.
Статья 14
Смешанные медицинские комиссии будут постоянно действующими и будут посещать каждый лагерь в определенные промежутки времени, не реже чем один раз в шесть месяцев.
Приложение III.
Правила, касающиеся коллективных посылок помощи военнопленным
(см. статью 73)
Статья 1
Доверенным лицам будет разрешено распределять находящиеся в их распоряжении коллективные посылки помощи среди всех пленных, числящихся за их лагерем, в том числе среди тех, кто находится в госпиталях, а также тюрьмах или других исправительных учреждениях.
Статья 2
Распределение коллективных посылок помощи будет производиться согласно указаниям жертвователей и в соответствии с разработанным доверенными лицами планом; однако распределение посылок с медицинскими материалами будет производиться предпочтительно по согласованию с главными врачами; в госпиталях и лазаретах последние смогут отступать от вышеупомянутых указаний в том мере, в какой это диктуется потребностями их больных. В установленных таким образом рамках это распределение должно всегда производиться по справедливости.
Статья 3
Для того чтобы они имели возможность проверять качество и количество полученных грузов и составлять по этому вопросу подробные доклады для жертвователей, доверенным лицам или их заместителям будет разрешено выезжать на пункты прибытия посылок помощи поблизости от их лагеря.
Статья 4
Доверенным лицам будут предоставлены необходимые возможности для того, чтобы удостовериться в том, что распределение коллективных грузов помощи во всех подразделениях и филиалах их лагеря производилось в соответствии с их указаниями.
Статья 5
Доверенным лицам будет разрешено заполнять бланки или анкеты, предназначенные для жертвователей и касающиеся коллективных грузов помощи (распределение, потребность, количество и пр.), а также поручать заполнять эти бланки доверенным лицам в рабочих командах или главным врачам лазаретов и госпиталей. Эти бланки и анкеты, должным образом заполненные, будут без промедления передаваться жертвователям.
Статья 6
Чтобы обеспечить регулярное распределение коллективных грузов помощи среди военнопленных своего лагеря и удовлетворить потребности, которые могут возникнуть в связи с прибытием новых контингентов военнопленных, доверенным лицам будет разрешено создать и поддерживать достаточные запасы коллективных грузов помощи. Для этой цели они будут располагать соответствующими складами; каждый склад будет запираться на два замка, причем ключи от одного замка будут находиться у доверенного лица, а от другого — у начальника лагеря.
Статья 7
В случае присылки одежды, в порядке коллективной помощи, каждый военнопленный сохранит в качестве своей собственности, по крайней мере, полный комплект одежды. Если кто-нибудь из военнопленных имеет больше одного комплекта, то доверенному лицу будет разрешено взять у более обеспеченных лишние вещи или некоторые предметы, число которых превышает норму (один предмет), если это необходимо сделать для удовлетворения нужд менее обеспеченных военнопленных. Оно может, однако, взять второй комплект белья, носков или обуви только в том случае, если нет другой возможности для обеспечения этими вещами военнопленного, у которого их совсем нет.
Статья 8
Высокие Договаривающиеся Стороны и, в частности, держащие в плену державы будут разрешать, в пределах максимальной возможности, но с учетом предписаний, регулирующих продовольственное снабжение населения, производить на их территории любые закупки с целью распределения среди военнопленных коллективных грузов помощи; они будут аналогичным образом оказывать содействие при передаче денежных фондов и при проведении других финансовых мероприятий, технического или административного порядка, имеющих целью осуществление этих закупок.
Статья 9
Вышеизложенные постановления не должны служить помехой ни праву военнопленных получать коллективные грузы помощи до их прибытия в лагерь или во время переезда, ни возможности для представителей державы-покровительницы, Международного комитета Красного Креста или всякой другой организации, оказывающей помощь военнопленным и которой поручена передача этих грузов, обеспечивать их распределение среди получателей любыми другими способами, которые они сочли бы подходящими.
Приложение IV
Формат PDF [259 KB]
Приложение V.
Типовые правила, касающиеся денежных переводов, которые военнопленный посылает в свою страну
(см. статью 63)
1. Авизо, указанное в третьем абзаце статьи 63, будет содержать следующие данные:
a) номер, указанный в статье 17, звание, фамилию, имя и отчество военнопленного, производящего платежи;
b) фамилию и адрес получателя в его стране;
c) денежную сумму, которая должна быть уплачена, выраженную в валюте страны, в которой находится военнопленный.
2. Авизо будет подписано военнопленным или, если он не умеет писать, под ним должен быть поставлен его знак, и оно должно быть заверено доверенным лицом.
3. Начальник лагеря приложит к данному авизо справку о том, что данный военнопленный имеет кредитовое сальдо не меньше, чем денежная сумма, которая должна быть уплачена.
4. Авизо может быть составлено в виде списков; каждый лист такого списка должен быть засвидетельствован доверенным лицом и заверен начальником лагеря.
* Решение смешанной медицинской комиссии должно в значительной части основываться на данных лагерных врачей и врачей — соотечественников военнопленных или на освидетельствовании врачами-специалистами держащей в плену державы.
Источник: Права человека: Cборник международных договоров, том I (часть вторая): Универсальные договоры/ Женева, 1994 г.
Отдел репатриации – Еврейское Агентство Репатриации
Цели и задачи Отдела Репатриации, график работы
Заявка на консультацию
Ваше имя*Телефон* (только цифры)
Содержание:
Репатриация – это узаконенное право каждого человека, имеющего подтвержденные еврейские корни, на получение израильского гражданства. Рассмотрением этого вопроса, а также выдачей визы репатрианта занимается Отдел репатриации в Консульстве Израиля в Москве.
Справочная информация
Отдел репатриации находится в Москве по адресу: ул. Большая Ордынка, д. 56, на 1-м этаже здания. Всю необходимую информацию о том, как проверить право на репатриацию и какой стандартный пакет документов необходимо представить консулу, можно найти на официальном сайте посольства.
Лица, записавшиеся на прием к консулу с целью получения визы на ПМЖ, перед визитом должны заполнить и отправить на почту анкету «Просьба о визе репатрианта». На сайте Консульства Израиля можно найти подробную инструкцию о правилах заполнения анкеты.
Также при себе следует иметь:
- Документы, доказывающие право на репатриацию (оригиналы).
- Заграничный паспорт, срок действия которого – не менее 6 месяцев с момента обращения в посольство. Загранпаспорт должен содержать не менее 2-х чистых страниц в развороте.
- Гражданский паспорт.
- Фотографию.
- Подтверждение об отсутствии судимостей. Справка заверяется апостилем.
Семейные репатрианты предоставляют оригиналы бумаг на жену (мужа) и детей. Сюда входят метрики о рождении, свидетельства о браке, разводе, смерти, справки о смене фамилии.
При наличии также предоставляется трудовая книжка, пенсионное удостоверение, военный билет. Основываясь на собственном мнении, представитель ведомства может потребовать другие дополнительные свидетельства. Важное замечание – при общении с представителем дипмиссии в отделе репатриации лишних документов не бывает. Поэтому следует захватить с собой даже незначительные на первый взгляд документы, о которых может быть не сказано на официальном сайте Консульства Израиля.
Дополнительную информацию вы можете узнать по номеру 8-499-238-61-85.
График работы консульства:
- Понедельник-Четверг – 9.00-17.00.
- Пятница – с 9.00 по 15.00.
- Суббота, воскресенье – выходной.
Вход посетителям разрешен до 11. 00 при предварительной записи.
Потенциальный репатриант может самостоятельно пройти интервью с консулом. Но лучше заручиться поддержкой профессиональных консультантов Еврейского Агентства Репатриации. Они проведут экспертную оценку имеющихся свидетельств, помогут правильно заполнить анкетные данные, подготовят к вопросам с представителем дипмиссии.
Отдел репатриации – основные цели и задачи
Процедура возвращения евреев на историческую родину четко регламентируется законом «О Возвращении». Задача представителя учреждения – проверить достоверность и аргументированность представленных документов и провести беседу с потенциальным репатриантом.
На разговор с консулом должен явиться глава семьи и все родственники, включенные в анкету репатрианта. Сама беседа может длиться от нескольких минут до часа и более. Цель собеседования – выявить причины, побудившие заявителя иммигрировать в Израиль.
Консул наделен правом принимать решение о выдаче визы репатрианта. Если его не устроит содержание беседы или полнота предоставленной документации, то может быть назначено повторное собеседование. Вариант отказа без права вторичной подачи документов возможен в случае изложения ложных данных в анкете, подлоге бумаг, исповедании другой религии, преступления против Израиля и израильского народа, а также при наличии уголовных судимостей (поскольку представляют опасность для израильского общества).
Запись на прием
Записаться в консульство на прием можно через систему записи на электронной почте ([email protected]). Недопустима постановка в очередь сразу двумя способами, поэтому следует выбрать один вариант.
При первичном посещении консульства необходимо предварительно сбросить на электронный адрес [email protected] скан-копии личных документов и бумаг, подтверждающих наличие еврейских корней, а также заполненную анкету. В обращении следует оставить координаты для связи, чтобы сотрудник консульства Израиля мог связаться с потенциальным репатриантом и назначить время для посещения учреждения.
Правила посещения
Адрес и телефон консульства Израиля в Москве: ул. Большая Ордынка, 56; +7-499-23-89-616, +7-499-23-81-563. Прием в посольстве осуществляется по определенным правилам:
- Нельзя проносить с собой телефоны, планшеты и другие устройства. Если в них хранится важная информация, например, телефоны и адреса родственников, то данные следует перенести на бумажный носитель.
- Нельзя вносить на территорию консульства любую ручную кладь. Проход разрешен только с небольшой папкой, содержащей необходимые для беседы с консулом документы.
- Недопустимо проносить с собой продукты питания, напитки.
В посольстве есть кулер с водой, пластиковые стаканы и чай в пакетиках. Парковка не предусмотрена. В Консульстве Израиля нет зала для курения. Прийти следует заранее – за 30-60 минут до назначенного времени. Семьи с маленькими детьми могут пройти без соблюдения живой очереди.
Ссылка на сайт посольства Израиля в Москве для получения детальной информации – https://embassies. gov.il/moscow/Pages/default.aspx.
Определение вашего права на репатриацию – это первый шаг к гражданству Израиля. Весь путь комфортнее проделать при поддержке специалистов по гражданству Еврейского Агентства Репатриации. Специалисты помогут с поиском документов, расскажут о регламенте консульской проверки и том, как следует себя вести, чтобы получить заветную визу репатрианта.
Ульпан в Израиле
Без знания иврита репатриантам сложно интегрироваться в какую бы то ни было сферу израильского общества. Поэтому по всей территории Израиля …
НААЛЕ
История и цель программы
В 1992-1993 гг. израильское правительство основало программу НААЛЕ как ответ на желание родителей, живущих на …
Лечение в Израиле
Израиль – это туристический медицинский центр Леванта, который ежегодно посещают несколько миллионов людей. Израильские клиники вытеснили с …
Репатриант Определение и значение | Британский словарь
возвращаюсь на родину
/ riˈpeɪtriˌeɪt /
Брит
/riˈpætriˌeɪt/
глагол
репатрианты;
репатриированный;
репатриация
возвращаюсь на родину
/ riˈpeɪtriˌeɪt /
Брит
/riˈpætriˌeɪt/
глагол
репатрианты;
репатриированный;
репатриация
Британское словарное определение РЕПАТРИИ
[+ объект]
1
:
вернуть (кого-либо) в свою страну
Страны обязаны репатриировать военнопленных после окончания конфликта.
репатриированные беженцы
[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры
2
бизнес
:
отправить (деньги) обратно в свою страну
[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры
/ riˌpeɪtriˈeɪʃən /
Брит
/ riˌpætriˈeɪʃən /
существительное,
множественное число
репатриации
[считать]
[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры
[не в счет]
[+] больше примеров
[-] скрыть примеры
[+] Примеры предложений
[-] Скрыть примеры
repatriate — Англо-русский словарь на WordReference.
com
| UK: * UK и, возможно, другие произношенияUK и, возможно, другие произношения/ˌriːˈpætrieɪt/ США: США произношение: IPAUSA произношение: IPA/ v. Произношение США: США: respellingПроизношение США: respelling( v. rē pā ′ trē āt’ или, особенно британское, -pa 90 153 ′ -; п. рē па ′ или или, особенно. Brit., -pa ′ -) ⓘ Одна или несколько тем на форуме точно соответствуют искомому запросу на испанском | Приложения WR: Android и iPhone
Словарь американского английского для учащихся WordReference Random House © 2023 re•pa•tri•ate / v.
н. [исчисляемый]
re•pa•tri•a•tion /riˌpeɪtriˈeɪʃən/США произношение n. [неисчисляемое] См. -patr-. WordReference Random House Unabridged Dictionary of American English © 2023 re•pa•tri•ate
в.и.
н.
ремонтопригодный Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: репатриировать vb /riːˈpætrɪˌeɪt/(transitive)
n /riːˈpætrɪɪt/
Этимология: 17 век: от позднелатинского repatriā re от латинского re — + patria отечество; сравните repair² reˌpatriˈation n ‘ repatriate ‘ также найдено в этих статьях (примечание: многие из них не являются синонимами или переводами): патриат Найдите слово «репатриировать» в Merriam-Webster
На других языках: испанский | французский | итальянский | португальский | румынский | немецкий | голландский | Шведский | Русский | польский | чешский | Греческий | турецкий | китайский | японский | Корейский | Арабский Ссылки: |
Leave a Reply