Португалии придётся выводить Евросоюз из кризиса
В начале года пост страны-председателя Евросоюза перешёл от Германии к Португалии. Уже в ближайшие дни и недели её правительству придётся координировать усилия всех стран-членов во многих сферах. Во время визита в Лиссабон председатель Евросовета Шарль Мишель сказал, что скоро созовет видеоконференцию глав государств и правительств, посвященную коронавирусному кризису.
В интервью корреспонденту Euronews Исабель Маркеш да Силва итальянский политолог Николетта Пироцца назвала одним из приоритетов премьер-министра Антониу Кошта скорейшее начало реализации средств из нового бюджета ЕС:
«Португалии предстоит выполнять сложную задачу кризисного управления, включая массовую вакцинацию во всей Европе. Вероятно, придётся иметь дело с односторонними шагами, например с закрытием границ. Одновременно нужно будет преодолевать экономические последствия пандемии с помощью программы Брюсселя «ЕС следующего поколения». Сейчас главное — обеспечить, чтобы все страны-члены своевременно представили свои планы, и чтобы гладко шёл процесс их утверждения в Европейской комиссии, а также в Совете ».
«Предыдущее, немецкое председательство Германии было правоцентристским, а португальское правительство – левоцентристское. Оно борется за соблюдение в Европе общественных прав и улучшения условия труда. Каковы ожидания от Социального саммита в мае?»
«Думаю, что его повестка дня будет в значительной степени отражать программу «ЕС следующего поколения», в частности, по двум приоритетам: цифровой интеграции, с одной стороны, и изменении климата, с другой стороны. Думаю, что до майского саммита Португалия направит усилия на укрепление Европейского столпа социальных прав, созданного в 2017 году, а также попытаться реализовать следующий план Еврокомиссии по социальной Европе с особым акцентом на трудоустройство, общественные права, а также здравоохранение, которые будут рассматриваться особенно в социальном измерении ».
«Будет много встреч на высшем уровне: с Соединёнными Штатами, Африкой и Индией. Какова будет значимость этих саммитов с точки зрения конкретных результатов?»
«На европейском уровне и, особенно в ходе португальского председательства, будут предприняты попытки возродить многосторонность в этот трудный период, а также использовать позицию новой американской администрации. С другой стороны, нужно будет создавать и как можно активнее развивать стратегическое партнерство с ключевыми для Европейского Союза игроками».
Португалия объявила три основных цели своего шестимесячного председательства в ЕС
ПОРТУГАЛИЯ-ЕС-ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВО-ПРОГРАММА
Брюссель. 5 января. ИНТЕРФАКС — Португалия во внешнеполитической части программы своего председательного семестра в Евросоюзе провозглашает открытость и плюрализм отношений ЕС с остальным миром, уделяет особое внимание Африке, ставит цель возродить трансатлантическую связь с Америкой.
«В глобальном плане важно обеспечить стратегическую автономию Европы, которая открыта миру, утверждается в качестве глобального игрока, все больше присутствует в различных цепочках стоимости, но не приемлет протекционизма», — заявил он во вторник в Лиссабоне на совместной пресс-конференции председателем Европейского совета Шарлем Мишелем.
Он подчеркнул, что ЕС «должен развивать партнерство» между странами Севера и Юга, с Африканским континентом, «укрепить трансатлантическую связь, воспользовавшись избранием нового президента США», усилить отношения с Латинской Америкой, «укреплять торговые отношения с другими важными партнерами в Азиатско-Тихоокеанском регионе, такими как Австралия, Новая Зеландия». Он отметил также важность экономических отношений ЕС с Китаем.
Первые два из трех пунктов программы относятся к целям внутреннего развития ЕС.
Во-первых, экономическое восстановление после пандемии COVID-19 и ее последствий. Его ЕС хочет совместить с «зеленым курсом» и «цифровым переходом». За шесть месяцев португальского председательства национальные парламенты всех членов союза должны утвердить потолки расходов, необходимых для восстановления, а Европарламент — общий объем Фонда восстановления. Важно также принять 27 национальных планов восстановления.
«Восстановление должно быть основано на двух опорах: климатическом и цифровом переходе, — сказал Кошта. — Для достижения этих целей необходимо принять закон о климате и добиться прогресса в области цифровых услуг. Это два приоритета».
Вторая из трех главных задач — усилить социальное измерение ЕС.
«Нужна солидная база для возвращения доверия всех (граждан ЕС и бизнеса — ИФ), потому что нам предстоит столкнуться с вызовами зеленого перехода и цифрового перехода, инвестировать в квалификации и инновации, гарантировать социальную защиту, чтобы эти переходы превратились из вызовов в возможности, и никто на остался на обочине».
Португалия принимает эстафету председательства от Германии и в основном продолжает проекты, начатые Берлином в связи с пандемией и соответствующей модификацией курса развития ЕС. В июле она передаст председательство Словении.
Журнал Международная жизнь — Иберолюкс в Евросоюзе? А почему бы и нет…
Буквально на днях в Брюсселе завершилась встреча в верхах руководителей стран-членов Евросоюза. Между 27 странами континента развернулись серьезные дискуссии по поводу формирования семилетнего бюджета и создания антикризисного фонда. В течение четырех дней европейские лидеры спорили и вели сложные переговоры по этим вопросам. В итоге был принят бюджет на 2021-2027 годы в размере 1,074 трлн евро и планом восстановления в размере 750 млрд евро. И все-таки, многие лидеры европейских государств покидали Брюссель расстроенные и недовольные.
И эти события – еще один красноречивый пример того, что Евросоюз в последние годы переживает непростые времена. Что уж тут говорить о поведении «объединенной Европы в разгар коронавирусной пандемии! В этих условиях отдельные страны ищут возможности более тесного двустороннего взаимодействия в виде мини интеграции в рамках общей европейской интеграции. К примеру, в случае Испании и Португалии – формирование такого сообщества, как Иберолюкс И это вписывается в тренд «Европа разных скоростей» и возможного разделения ЕС на отдельные подгруппы.
На новую тему о формировании интеграционного сообщества Иберолюкс наш обозреватель беседует с ведущим научным сотрудником Центра политических исследований Института Латинской Америки (ИЛА) РАН, кандидатом исторических наук Наилей Яковлевой.
«Международная жизнь»: Наиля Магитовна, последнее время на юге Европы крепнет идея создания новой малой интеграционной группы в рамках Европейского союза – Иберолюкса. По большому счету, это пока лишь планы. Но факты подтверждают возможность перспективу появления нового иберийского объединения внутри ЕС. Как вы оцениваете идею рождения такого интеграционного союза Пиренейском полуострове?
Наиля Яковлева: Откровенно говоря, отношения двух иберийских государств на протяжении всей истории их сосуществования были довольно сложными. Около трех с половиной столетий иберийские страны переживали этапы очевидного дистанцирования и нескрываемой враждебности. Ситуация радикально изменилась в конце прошлого века, чему немало способствовали важные события, изменившие судьбы многих народов мира. Вехами на пути сближения иберийских стран стали революция 1974 года в Португалии и почти одновременное падение диктаторского режима Франсиско Франко в Испании в ноябре 1975 года. В истории иберийских государств наступил период демократических преобразований. Столь эпохальные перемены отразились и на состоянии двусторонних испано-португальских связей, о чем свидетельствовало подписание уже в 1977 году базового Договора о дружбе и сотрудничестве. Принципиально важным событием на пути дальнейшего сближения стало синхронное вступление в 1986 году Испании и Португалии в ЕЭС и активное участие в европейских интеграционных процессах. Современный этап отношений Испании и Португалии характеризуется тесным взаимодействием на базе общих ценностей с целью совместного противостояния возникающим вызовам. Сближение иберийских стран стало результатом и составной частью интенсивно развивавшихся в последние десятилетия процессов: глобализации мирохозяйственных связей и интеграционной парадигмы в Европе. Это целенаправленный и объективно неизбежный процесс продвижения к общему будущему. По сути, можно говорить о начале выработки долгосрочной и согласованной политики по отстаиванию интересов народов, населяющих Пиренейский полуостров. Речь идет не только о совместных внешнеполитических усилиях и расширении спектра взаимодействия в рамках ЕС, но и о качественно новом понимании содержании двусторонних отношений.
Основными индикаторами сближения Испании и Португалии являются: перманентный диалог руководства и встречи в верхах, расширение правовой базы сотрудничества, рост экономического взаимодействия, торговли товарами и услугами, формирование единого иберийского рынка, интенсивный туристический обмен, улучшение общественного климата и повышение внимания народов друг к другу, культуре и языку соседней страны, разработка общей программы действий с целью углубления трансграничных обменов.
Характер двусторонних отношений определяется в первую очередь интересами, сознанием и поведением политических и экономических элит. Решающую роль в сближении иберийских стран сыграло их высшее руководство, прежде всего главы правительств. Общий тон и направления сотрудничества формируются на двусторонних саммитах. В частности, большую роль в сближении Мадрида и Лиссабона и институционализации их отношений сыграли иберийские саммиты – ежегодные встречи на высшем уровне глав правительств, сопровождаемых представителями различных министерств и ведомств.
Первый такой саммит состоялся в ноябре 1983 г. в Лиссабоне. С 2004 г. во встречах регулярно участвуют руководители регионов (автономных сообществ) Испании, граничащих с Португалией, – Галисии, Эстремадуры, Кастилии и Андалусии. Изначально встречи в верхах были задуманы как площадки для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес, и были призваны способствовать интенсификации двустороннего сотрудничества во всех сферах, включая международную. К настоящему времени встречи в верхах обрели дополнительный смысл, превратившись в центр принятия важных решений, направленных на развитие стратегического партнерства, в реальный локомотив двустороннего сотрудничества.
Международная жизнь»: Следует признать, что изначально предусмотренный ежегодный формат не всегда соблюдался. Вынужденные коррективы в испано-португальский диалог внес тяжело пережитый обеими странами мировой кризис 2008 – 2009 годов. Расскажите об этом периоде и его последствиях. Какие события повлияли на развитие взаимодействия двух стран?
Наиля Яковлева: В 2010 и в 2011 годах иберийские саммиты были заморожены по решению испанского премьер-министра Хосе Луиса Родригеса Сапатеро под предлогом испытываемых экономических трудностей, что свидетельствовало о снижении планки двусторонних отношений. Отказ от сложившейся практики мог бы иметь долгосрочные негативные последствия, но в 2011 году в обеих странах произошла смена власти. Идеологически близкие лидеры правоцентристских партий – Мариано Рахой (Народная партия Испании) и Педру Пасуш Коэлью (Социал-демократическая партия Португалии) быстро нашли общий язык. Уже в ходе визита председателя испанского правительства в Лиссабон в январе 2012 года они отметили острую необходимость активизации двусторонних хозяйственных связей, подтвердили намерение совместно отвечать на вызовы, с которыми в условиях кризиса и последовавшей вслед за ним рецессии столкнулись их страны, и строить общее посткризисное будущее. В результате была достигнута договоренность восстановить практику проведения саммитов. В 2012 и 2013 годах в Порту и Мадриде состоялись XXV и XXVI иберийские саммиты, на которых премьер-министры Педру Пасуш Коэлью и Мариано Рахой предприняли попытку перезагрузки португальско-испанского сотрудничества на основе «балансировки близких, но не всегда совпадающих интересов двух государств». По итогам саммитов были подписаны важные документы, а достигнутые на них договоренности были подтверждены в ходе рабочей встречи премьер-министров в португальской столице 24 мая 2014 года. Результаты встреч в Порту, Мадриде и Лиссабоне показали, что руководители Португалии и Испании взяли курс на выстраивание отношений стратегического партнерства. В 2015 году к власти в Португалии пришла коалиция левых сил. Пост премьер-министра занял лидер Социалистической партии Антониу Кошта, который предложил Мариано Рахою наладить перманентный межправительственный диалог и начать подготовку к очередной встрече в верхах. Однако по внутриполитическим причинам Испания была вынуждена на год ее отложить. XXIX саммит прошел 29 – 30 мая 2017 года в необычном формате: одно заседание состоялось на территории Испании (Вега-де-Террон), другое – Португалии (Вила Реал). Лидеры подтвердили согласованный ранее курс на трансграничное сотрудничество с целью превратить общую границу «из линии раздела в линию объединения» на пути к созданию «реального иберийского сообщества». Были определены приоритетные сферы сотрудничества: безопасность, наука и высшее образование, рынок труда и занятость, энергетика, окружающая среда, развитие инфраструктуры (шоссейных и железных дорог). Стороны договорились о расширении взаимодействия на международной арене. В частности, было решено координировать позиции на всех форумах, где участвуют обе страны (ООН, ЕС, НАТО, Ибероамериканское сообщество), а также в регионах, особенно важных для иберийских стран, – в Африке и Латинской Америке. Кроме того, Мадрид и Лиссабон подтвердили интерес к обсуждавшемуся тогда Трансатлантическому торговому и инвестиционному партнерству (США – Евросоюз), договорились о взаимодействии в борьбе с терроризмом, а также о совместном наблюдении за морскими границами. В завершение саммита было подписано несколько документов: о сотрудничестве в области туризма, науки и техники, о развитии приграничной инфраструктуры, рынка труда и социальных услуг, о взаимодействии в сфере безопасности и обороны, об усилении пограничного полицейского контроля.
«Международная жизнь»: Наиля Магитовна, а как начался путь от мирного сосуществования двух стран к так называемой ибероинтеграции?
Наиля Яковлева: Напомню, как развивались события. Дело в том, что1 июня 2018 года Мариано Рахой был вынужден подать в отставку, и место председателя правительства занял лидер Испанской социалистической рабочей партии (ИСРП) Педро Санчес. С этого момента испанско-португальские отношения получили дополнительный политико-идеологический импульс и более конкретные очертания. Они вошли в режим скоростного сближения. Уже в начале июля 2018 года Педро Санчес прибыл в Лиссабон и согласовал с главой «братского правительства» Антониу Коштой общую позицию по вопросам двустороннего сотрудничества и взаимодействия в рамках ЕС. Идеологическая близость двух лидеров социалистических партий стала залогом дальнейшей активизации отношений и началом формирования «иберийской оси» в европейской политике. XXX иберийский саммит прошел в ноябре 2018 года в Испании, в городе Вальядолиде. Совместная декларация, увеличившись в объеме вдвое по сравнению с итоговым документом 2017 года, отразила расширение сфер взаимного интереса. В частности, больше внимания было уделено трансграничному сотрудничеству. Скорейшего решения требовали проблемы приграничных территорий, нуждавшиеся в социально-экономическом возрождении. Была выражена озабоченность состоянием окружающей среды и демографической ситуацией, недостаточным развитием логистической инфраструктуры в отдельных районах по обе стороны границы. Особое место в декларации заняли вопросы энергетики. Были подтверждены позиции относительно будущего возобновляемой энергии и развития Иберийского рынка электроэнергии (Mercado Ibérico de la Electricidad – MIBEL), согласованы совместные действия по активизации деятельности созданной Иберийской рабочей группы. Такие же меры были предусмотрены относительно Иберийского рынка природного газа (Mercado Ibérico de Gas Natural – MIBGAS). Специально освещалась тема совместного научно-технического сотрудничества, для продвижения инициатив в этой области планировалось создать Иберийскую сеть передовых компьютерных технологий (Red Ibérica de Computación Avanzada). В совместной декларации, состоявшей из 126 пунктов, были также затронуты вопросы инфраструктуры, транспорта, сельского хозяйства, образования, безопасности, рынка труда, культуры, туризма. Отдельное внимание было уделено участию иберийских стран в переживавшем непростые времена Евросоюзе, выражено убеждение, что только совместными усилиями можно противостоять региональным и глобальным вызовам и защищать общие ценности и интересы. Что касается более широкой международной повестки, то и здесь подчеркивалось согласие по широкому спектру тем.
«Международная жизнь»: А как развивались и в каком сейчас состоянии торгов-экономические отношения между Испанией и Португалией?
Наиля Яковлева: Курс властей Испании и Португалии на укрепление всестороннего взаимодействия способствовал формированию позитивной динамики торгово-экономических связей в период после кризиса 2008 – 2009 годов: увеличению объема товарооборота, налаживанию инвестиционного взаимодействия, расширению трансграничного сотрудничества, росту туристического обмена. Общий объем двусторонней торговли в последнее десятилетие вырос на 55% и приблизился к 40 млрд евро. Особенно стабилен рост товарооборота в последние годы. Так, в 2017 году испанский экспорт в Португалию увеличился на 10,6%, в 2018-ом – еще на 5,4%, а в 2019-ом «подрос» на 3,1%. Возрос и импорт: на 7,1%, 5,9% и 1,7% соответственно. С 2016 по 2019 год общий объем взаимной торговли вырос на 18,3%, испанский экспорт – на 20,1%, импорт португальских товаров – на 15,4%. Сальдо торгового баланса по понятным причинам складывается в пользу Испании (рост на 28,5%). Испания остается главным торговым партнером Португалии, выступает как основной поставщик товаров на португальский рынок (30,4% общего объема импорта в 2019 года), существенно опережая идущую второй Германию (13,3%).
Доля Испании в португальском экспорте составила в 2019 году 24,9% (Франции – 12,9%, Германии – 11,9, Великобритании – 6,1 и США – 5%). Таким образом, доля Испании среди стран – реципиентов товаров португальского экспорта почти в два раза превысила долю занимающей второе место Франции и в 5 раз – занимающих пятое место США. Испания поставляет соседней стране широкий круг товаров, среди которых средства транспорта, машины и оборудование, запасные части и компоненты, продовольственные и промышленные потребительские товары. Основу португальского экспорта в Испанию составляют средства транспорта, машины и оборудование, топливо, текстиль, изделия деревообрабатывающей отрасли и металлообработки. На взаимном экспорте специализируется более 10 тысяч испанских и португальских компаний. В Португалии работает более 2 тысяч филиалов испанских фирм, в Испании – 400 с португальским капиталом. Расширяется и инвестиционное сотрудничество…
«Международная жизнь»: То же можно сказать и о туризме?
Так, в докладе Всемирного экономического форума за 2019 году Испания занимает 1-е место в мире и Европе, а Португалия – 12-е место в мире и 8-е в Европе по индексу конкурентоспособности сектора путешествий и туризма среди 140 стран мира. Обе страны имеют высокоразвитую туристическую инфраструктуру и по этому показателю удерживают 4-е (Испания) и 15-е Португалия. Как отрасль гостеприимства развивалась в интересах интеграции двух стран?
Наиля Яковлева: Испания приложила колоссальные усилия, чтобы добиться подобного результата. Ее отели и пляжи привлекают туристов всего мира, в том числе и российских путешественников. 2019 год стал рекордным как по числу гостей, так и по доходам. Если в 2009 число иностранных туристов составляло 52,2 млн человек, то спустя десять лет этот показатель достиг 83,7 млн человек, продемонстрировав рост на 37,6%. Доходы от туризма превысили 92 млрд евро, улучшив на 2,9% результат 2018 года. Доля отрасли в ВВП – 12,3%, в ней занято 12,7% трудоспособного населения.
В Португалии туристическая отрасль находилась на подъеме c 2012 года. В то время страна занимала 35-е место в мире по въездному туризму и 28-е – по объему финансовых поступлений. На долю туризма приходилось 9,5% ВВП, а также 8% от всех занятых на рынке труда. В 2019 г. был зафиксирован рекорд въездного туризма – страну посетило 27 млн иностранных туристов. Туризм стал высокодоходной отраслью национальной экономики, и его доля в ВВП выросла до 16,4%. Подавляющее большинство гостей прибывает в Португалию из других европейских стран: Великобритании, Германии, Испании и Франции. Испания является важным поставщиком туристов: около 2 млн испанцев приезжали отдохнуть в Португалии в 2019 году. Надо признать, что и Испания становится основным местом отдыха португальцев. Число португальских туристов, выезжавших на отдых в соседнюю страну, увеличилось на 10,3% в сравнении с 2018 годом, достигнув почти 2,5 млн человек. Возросли и доходы, полученные в результате их пребывания. Резюмируя, можно сказать, что на Пиренейском полуострове вошло в моду отдыхать не на своих курортах, а в соседней стране. Португалия превращается в Майорку для испанцев, писала издание «El Confidencial». Ее туристические направления занимают второе место среди выездных направлений испанцев, особенно распространены эскапады из Мадрида или Барселоны в Лиссабон (28,6% от общего числа испанских туристов), Порту (24,2%) или на курорты Алгарве (21,4%). Около 5 млн ночевок в год осуществляют в Португалии испанцы, принося существенную прибыль туристской отрасли соседей. Руководитель португальского туристического бюро в Испании Мария де Лурдеш Вале считает, что можно говорить о формировании «иберийского» туризма: испанские туристы доминируют в северных, центральных регионах Португалии и в Алгарве, быстрыми темпами опережая численность туристов из других европейских стран. С ней согласен и представитель туризма Испании, подчеркивающий наличие огромного потенциала взаимного обмена туристами.
«Международная жизнь»: Так, как по-вашему, Наиля Магитовна, возможен ли Иберолюкс? Не оказала ли на эту идею своё пагубное влияние эпидемия коронавируса COVID-19?
Наиля Яковлева: Еще вчера можно было с уверенностью констатировать, что в последние годы испано-португальские отношения имеют стабильную положительную динамику и демонстрируют тенденцию к углублению по всем направлениям, включая политику, экономику, вопросы безопасности, взаимодействие на международной арене. Расширялась правовая база сотрудничества, дополненная вступившим в 2017 году в силу Договором о сотрудничестве в области обороны, оказывалась взаимопомощь в случае природных бедствий (например, во время лесных пожаров 2017 года), развивалась трансграничная кооперация. Были налажены политические консультации. Положительный сдвиг наблюдался в сферах торговли, туризма, культуры. В высших эшелонах власти сформировалось четкое понимание необходимости совместного противостояния вызовам современности.
Все эти достижения могли стать фундаментом формирования в уже обозримом будущем «иберийской оси» в европейской и мировой политике. Недаром на высшем уровне заявлялось о возможном создании «иберийского сообщества». Поэтому, когда в начале 2020 году мэр города Порту Руй Морейра заявил о необходимости объединения Испании и Португалии в некий Иберолюкс по примеру существующего с 1944 года союза Бельгии, Нидерландов и Люксембурга (Бенелюкс), его предложение легло на подготовленную почву. «С тех пор, как в наших странах установились демократические режимы, мы должны были забыть, что много лет существовали, повернувшись друг к другу спинами, с огромным подозрением и недоверием, и начать разрабатывать скоординированную стратегию объединения и строительство Иберолюкса», – подчеркнул Руй Морейра.
Конечно, сама идея объединения двух иберийских государств не нова, ее сторонниками выступали в свое время знаменитые деятели культуры: в Испании – от Мигеля де Унамуно до Хосе Ортеги-и-Гассета, в Португалии – от Фернанду Песоа до Антониу Лобу Атунеша и Жозе Сарамаго. Португальский писатель и философ Эдуарду Лоренсу, награжденный королем Испании Орденом за гражданскую доблесть, убежден, что иберийские страны «имеют общую судьбу». А в XXI веке сама жизнь заставила вернуться к этой идее, чему в немалой степени способствовали процесс глобализации и развитие европейской интеграции. Логика пребывания в Евросоюзе и активная региональная политика ЕС (или «политика сплочения») побуждает иберийские страны к тесному сотрудничеству. Идее объединения служат уже существующие структуры, программы, центры, ассоциации трансграничного сотрудничества. Однако дальнейшему продвижению по пути иберийской интеграции могут помешать некоторые факторы. Во-первых, политическая нестабильность, от которой не застрахованы оба государства, но в первую очередь Испания. Во-вторых, иберийские страны остро нуждаются в приобщении к энергетическому рынку ЕС, в строительстве новых трансграничных транспортных артерий. И, наконец, форс-мажорные обстоятельства глобального масштаба, в частности распространение пандемии COVID-19, могут отрицательно сказаться на развитии двустороннего диалога, привести к сокращению успешно развивавшихся торгово-экономических отношений и туризма, застопорить планы по трансграничному сотрудничеству. Закрытие границ, рост националистических настроений, переосмысление идей глобализма, замедление международного сотрудничества и торговли, растущие бедность и неравенство, падение экономических показателей многих стран мира, в том числе и иберийских, – это новая реальность, возникшая весной 2020 года. Правительство Португалии относительно быстро отреагировало на возникшую угрозу и решительно внедрило действенные меры в борьбе с коронавирусом. 12 марта совет министров выпустил коммюнике о введении на всей национальной территории первой стадии режима чрезвычайного положении, что подразумевало реализацию обширной программы для противостояния распространению вируса COVID-19. Это сделали тогда, когда в стране было чуть более ста случаев заражения (первый был зафиксирован 2 марта) и ни одной летальной жертвы эпидемии. Принятие своевременных мер было поддержано и политиками, и обществом. Это не означало полного отсутствия разногласий между различными партиями и лидерами страны (президентом и премьер-министром), но расхождения носили частный характер и отошли на второй план перед общей бедой. Как и во многих других странах, в Португалии на первых порах не хватало тестов, защитных и дезинфицирующих средств. Пришлось пройти тяжелое испытание и находящейся в режиме реформирования системе здравоохранения. Тем не менее считается, что действия португальских властей дали хорошие результаты. Так, в конце апреля смертность от COVID-19 составляла в Португалии 4,13% (как в Германии) от числа заболевших, что было заметно меньше, чем в большинстве европейских стран: в Испании эта цифра достигала 11,62%. В свою очередь, иберийское королевство оказалось в числе стран, наиболее сильно затронутых пандемией. Там жертв коронавируса оказалось в 18 раз больше, чем в Португалии. Национальная система здравоохранения оказалась не в состоянии адекватно ответить на вызов. В Испании среди погибших было много людей старшего возраста, которых, как сообщила крупнейшая в стране газета «El País», до середины апреля не принимали в больницы, отдавая предпочтение более молодым пациентам. Ситуацию с трудом удалось удержать под контролем. Правительство Педро Санчеса пять раз продлевало режим повышенной готовности, действуя в крайне сложной внутриполитической обстановке…
«Международная жизнь»: А какова ситуация с COVID-19 в Испании и Португалии сегодня, сейчас?
Наиля Яковлева: Вот у меня в руках свежие данные на 21 июля текущего года. В Испании выявлено 311916 случаев инфицированных, 28 422 человека умерли, 196 958 вылечились. Смертность – 9,11%. В Португалии зараженных вирусом 48 898, погибли 1 687, смертность – 3,47%. Как видите, разница существенная. Вместе с тем, пандемия объединила испанских и португальских медиков – в режиме онлайн они обменивались информацией, проводили консультации, вырабатывали решения по борьбе с коронавирусом. Сотрудничество двух систем здравоохранения, обмен знаниями и конкретной помощью в приграничных районах оказались обоюдно полезными и получили название «санитарный Иберолюкс». При этом, по мнению испанских СМИ, португальским властям удалось лучше справиться с коронавирусным вызовом. В Португалии было зафиксировано меньше смертей (пропорционально количеству жителей), там раньше ввели карантинные меры и раньше из них вышли. Страна первой откроется для туристов и получит некоторое преимущество от более раннего начала курортного сезона. Учитывая серьезные последствия эпидемии, которые, по оценкам аналитиков, негативно скажутся на экономике в целом и нанесут заметный урон отдельным отраслям, это немаловажно.
…Смогут ли иберийские страны продолжить избранный путь кооперации и сотрудничества в условиях нарастающих экономических трудностей, замедления интеграционных процессов и отступления глобализации или замкнутся в своих национальных границах? Какой, наконец, будет судьба европейской интеграции?
Наиля Яковлева: На эти и многие другие вопросы, увы, ответ сможет дать только будущее.
«Международная жизнь»: Согласны с вами, Наиля Магитовна. Спасибо за интересную беседу.
Читайте другие материалы журнала «Международная жизнь» на нашем канале Яндекс.Дзен.
Португалия: правила въезда для россиян в 2021 году
Португалия пока закрыта для въезда из России.
Последние обновления 18 мая 2021 года.
Условия въезда в Португалию
- Португалия (континентальная) в целом открыта, но только для въезжающих из ЕС.
- ПЦР-тест: да. Все въезжающие в Португалию должны предоставить отрицательный ПЦР-тест. Тест должен быть сделан максимум за 72 часа до отъезда. Дети в возрасте до 2 лет освобождаются от теста.
- Карантин: возможен. Путешественники из стран с высоким уровнем риска (с уровнем заболеваемости 500 и более на 100 000 жителей за последние 14 дней) должны пройти 14-дневный период изоляции после въезда в материковую часть Португалии (на данный момент это Кипр, Хорватия, Франция, Литва, Нидерланды и Швеция).
- Самоизоляция должна производиться либо дома, либо в месте, указанном органами здравоохранения. Изоляция не распространяется на пассажиров, совершающих поездки по важным основаниям, и чей срок пребывания на национальной территории, подтвержденный обратным билетом, не превышает 48 часов.
- Ограничения в стране: значительные, но страна открывается.
- До въезда нужно заполнить вот эту форму: portugalcleanandsafe.pt/en/passenger-locator-card
- Правила на въезда в Португалию на официальном сайте: imigrante.sef.pt/en/covid-19
- Для въезда на Мадейру или Азорские острова действуют дополнительные правила. Нужен ПЦР-тест не старше 72 часов (кроме пассажиров младше 12 лет) и заполненная форма (для Мадейры, для Азор). На Мадейру также можно въехать со справкой о перенесенном заболевании или сертификатом вакцинации, или въехать без теста, сдать тест на месте и отправиться в карантин до получения его результатов.
Можно ли въехать в Португалию из других стран ЕС?
Въехать в Португалию можно через Грецию, которая впускает туристов из РФ. Из Афин есть прямые рейсы Aegean и TAP, варианты с пересадкой стоит выбирать из стран ЕС без карантина по въезду в Португалию (то есть кроме Кипра, Хорватии, Франции, Литвы, Нидерландов и Швеции).
Въезд в Евросоюз для вакцинированных россиян
20 мая Совет ЕС принял поправку к рекомендации о временном ограничении поездок в Евросоюз из третьих стран. Эта поправка вводит определенные исключения для вакцинированных лиц и облегчает критерии снятия ограничений всех путешественников из третьих стран.
В ней, например, говорится: «Если государство ЕС принимает доказательства вакцинации для отмены ограничений на поездки (тестирование или карантин), оно должно в принципе отменить ограничения на несущественные поездки для путешественников из третьих стран (включая Россию — прим. ред.), которые получили последнюю рекомендованную дозу вакцины, одобренной EMA, не менее чем за 14 дней до прибытия.
К сожалению, пока «Спутник V» не получил одобрения ни от ЕМА, ни от ВОЗ. Но при этом отдельные государства в ЕС могут принимать собственные решения и разрешать въезд вакцинированным «Спутник V». Так уже поступили Кипр, Хорватия, Греция и Болгария.
Страховка в Португалию
- Страховку при пересечении границы Португалии в коронавирусные времена могут проверять. Выбрать страховку с покрытием лечения от коронавируса можно на сайте агрегатора «Черехапа».
Авиабилеты в Португалию
Прямые рейсы из России в Португалию пока не совершаются.
Правила въезда в открытые страны
🇦🇲 Армения | 🇧🇾 Беларусь | 🇬🇷 Греция | 🇬🇪 Грузия | 🇪🇬 Египет | 🇨🇾 Кипр | 🇰🇬 Киргизия | Мексика 🇲🇽 | 🇦🇪 ОАЭ | 🇸🇨 Сейшелы | 🇷🇸 Сербия | 🇺🇸 США | 🇹🇷 Турция | 🇺🇿 Узбекистан | 🇭🇷 Хорватия | 🇲🇪 Черногория
Safe Travels!
Фото: Vitor Pinto
Времена суровые, туризма почти нет, доходов для таких проектов, как наш — тоже. Надеемся на поддержку читателей, чтобы писать о путешествиях и открытии границ чаще и больше. Спасибо!
*Apple Pay & Google Play работают.
ВНЖ Португалии и гражданство ЕС за 35 дней
Оформление ВНЖ / гражданства за инвестиции с уголовной судимостью невозможно.
Вид на жительство в Португалии при покупке недвижимости для россиян, украинцев, казахстанцев и белорусов – не только способ потратить с выгодой деньги на жилье у моря. В 2021 году инвестирование в ВНЖ Португалии для пенсионеров и трудящихся из России и других стран постсоветского пространства открывает возможность получить гражданство ЕС легко и просто – проведя на португальской земле всего 35 дней в течение 5 лет, вы получите паспорт гражданина Евросоюза по натурализации.
Португалия – страна, основанная в 1128 году, общая численность населения которой сейчас составлять чуть более 10 миллионов человек. Она занимает 38 место из 140 в списке конкурентоспособных стран и входит в топ 10 самых безопасных государств мира. Основной доход идёт от сфер туризма и экспорта вина.
Столичный Лиссабон и Порту являются двумя главными городами страны. А исторический центр Порту, который считается вторым по величине городом в Португалии, входит в список объектов всемирного наследия ЮНЕСКО. Порту был также призван лучшим европейским курортным направлением в 2014 и в 2016 годах и входит в топ-5 европейских туристических городов, предлагая отельерам показатель заселения номерного фонда на уровне более 70 процентов
В начале текущего десятилетия в странах постсоветского пространства эта информация могла заинтересовать только туристов. Но теперь подобными фактами все чаще интересуются состоятельные русские, украинцы, белорусы, казахстанцы и азербайджанцы, которые хотят оформить европейский вид на жительство (ВНЖ) за недвижимость в Португалии, приняв участие в программе «Золотая виза». Подробнее: Золотая виза в Португалии за инвестиции
Оформляя европейский ВНЖ за недвижимость в Португалии, они получают престижное резидентство и растущее в цене жилье. Получение ВНЖ в Португалии также открывает доступ к выгодному португальскому налоговому режиму NHR. Подробнее: Налоговое резидентство в Португалии по схеме NHR (Non-Habitual Resident)
Программа «Золотая виза» — один из самых быстрых способов получения резидентства для иностранных инвесторов из числа граждан стран, не входящих в ЕС. Пусть к такому статусу открывается посредством инвестирования в активы на португальской территории, вложение денег в которые становится все более привлекательным на фоне роста португальской экономики.
Главные преимущества программы заключаются в обилии доступных на выбор инвестиционных опций, быстроте процесса оформления и рассмотрения заявки и минимальных требованиях к заявителям. В связи с этим интерес к «Золотой визе» как к программе для инвесторов-иммигрантов очень быстро растёт.
Условия получения ВНЖ в Португалии за инвестиции в недвижимость Португалии и другие активы можно назвать достаточно демократичными. Как получить вид на жительство в Португалии максимально выгодно? Самый выгодный вариант — ВНЖ в Португалии при покупке недвижимости для последующей сдачи в аренду.
Путём инвестирования 350 000 евро и выше в девелоперские проекты наших партнеров, заявители получают 100-процентную гарантию возврата инвестиции. Гарантированный доход за 5 лет составляет 70 000 евро, годовой доход находится на уровне от 4 процентов (гарантия на размер рентного дохода). Коэффициент возврата инвестиций может отличаться в зависимости от конкретного проекта. Эксклюзивные проекты наших партнеров обеспечивают доходность в течение 4-б лет.
Инвесторы получают гарантии возврата денежных средств. Они также получают быстрый доступ к ВНЖ и паспорту в стране ЕС. Время, необходимое для получения резидентства Португалии и ЕС, составляет 6-8 месяцев. Время, необходимое для получения гражданства Португалии и ЕС, составляет 60 месяцев.
ВНЖ Португалии – Законодательство
«Золотая виза» является самой быстрой и простой европейской иммиграционной программой для оформляющих резидентство, которая даёт право состоятельным иностранцам получить резидентство в Португалии и EC и открывает доступ к получению гражданства для них и их семей.
Программа «Золотая виза» была запущена 8-го октября 2012 года в соответствии с законом 29/2012, Постановлением №11820-А/2012 и поправкой в текст Постановления № I66I-A/2013. По местному законодательству, вид на жительство Португалии за инвестиции получают граждане третьих стран (государств, не входящих в ЕС), которые либо лично, либо через представителей и компании вносят финансовые инвестиции в страну или способствуют улучшению уровня ее социально-экономического развития одним из следующих способов (перечень неполный):
- Перевод капитала на сумму равную или превышающую 1 миллион евро;
- Создание как минимум 10-ти рабочих мест;
- Покупка недвижимости на сумму равную или выше 500 000 евро
- В июле 2015 года в данные законы были внесены изменения путём принятия закона 63/2015, который гласит, что иностранцы теперь также могут выполнять свои финансовые обязательства в рамках программы одним из следующих способов:
- Перевод капитала на научные исследования на сумму равную или выше 350 000 евро;
- Перевод капитала на инвестиции в сфере художественного искусства, капитального ремонта и реконструкции / восстановления национального наследия на сумму равную или выше 250 000 евро;
- Перевод капитала на сумму равную или выше 500 000 евро на покупку акций в инвестиционных фондах или для внесения в венчурный капитал;
- Покупка недвижимости на сумму равную или выше 500 000 евро;
- Покупка недвижимости, которая была построена более 30 лет назад и/или расположена в зоне восстановления городской среды, с целью реконструкции на сумму равную или превышающую 350 000 евро.
- В случае расположения актива, в который вносятся инвестиции, в слабонаселённом месте (менее 100 жителей на квадратный километр) и/или на территории, где уровень ВВП на душу населения ниже среднего показателя на 75 процентов, размер инвестиций может быть сокращён на 20 процентов.
ВНЖ Португалии – Преимущества «Золотой визы»
- Отсутствует требование в отношении заявителя в части наличия опыта в сфере управления бизнес-проектами
- Отсутствует возрастной ценз, требование в отношении знаний языка и/или наличия какого-либо специализированного образования
- Простой процесс оформления и подачи заявки
- Быстрая процедура получения статуса резидента
- Разные виды доступных инвестиционных опций
- Нет строгого требования относительно подтверждения источников доходов
- Высокая гарантия получения дохода в размере от 4 процентов (в зависимости от проекта)
- Полный возврат инвестиции по прошествии 4-б-ти лет или гибкие условия возврата на усмотрение инвесторов
- Право на проживание, ведение бизнеса, обучение в Португалии и/или в Евросоюзе на определённых условиях
- Отсутствие ограничений по типу приобретаемой недвижимости (жилая или коммерческая) и других активов и ограничений по регионам, в которых они расположены. Например, оформить ВНЖ Португалии можно при покупке недвижимости в Мадейре, и/или Порту, и/или Алгарви, и/или Лиссабоне, и/или в каком-либо ином регионе страны:
- Минимальные требования к количеству дней пребывания в Португалии – в стране нужно пробыть только 7 дней в течение первого года после оформления резидентства
- Свободное передвижение по шенгенской зоне.
- Минимальные налоговые требования при получении резидентства в Португалии в случае параллельного оформления налогового режима NHR.
- Высокий минимальный порог стоимости активов, которые облагаются налогом на богатство.
- Подача заявки на гражданство ЕС и получение последующих преимуществ, таких как безвизовые путешествия по миру.
ВНЖ Португалии – Требования
- Возраст главного инвестора должен составлять от 18 лет и более,
- Отсутствие возрастных лимитов для иждивенцев главного инвестора (супруги, детей и родителей)
- Наличие действующего паспорта и право на легальное нахождение в стране
- Период инвестирования не менее 5 лет или до момента получения инвестором права на постоянное резидентство
- Соблюдение требования по количеству дней пребывания в Португалии:
- первый год — 7 дней
- второй и третий годы -14 дней
- четвёртый и пятый годы-14 дней
- По прошествии пяти лет — инвестор может подавать на постоянное место жительства или на гражданство Португалии/ЕС
- Соблюдение требования относительно наличия медицинского страхования
ВНЖ Португалии – Процесс
- Предварительная регистрация на «Золотую визу» и прохождение собеседования в миграционной службе
- Оформление индивидуального налогового номера.
- Оформление доверенности и необходимых соглашений
- Заверение документов в посольстве Португалии
- Перевод всех пошлин на личный счёт заявителя в Португалии.
- Вынесение решения миграционной службы, которое должно быть оглашено не более чем через 90 дней с момента поступления заявки, согласно новым правилам.
- Обладание статусом резидента на протяжении 5 лет
- Конвертирование резидентства в постоянный вид на жительство или в гражданство Португалии и ЕС по прошествии 5 лет. При оформлении ПМЖ через 5 лет сдача экзамена по португальскому языку не требуется.
- Уплата причитающихся налогов с активов в Португалии на протяжение периода удерживания резидентства и после получения паспорта.
ВНЖ Португалии – Статистика
Португальские власти выдали две «золотые визы» в 2012 году. В 2017 году этот показатель вырос до 1 351 инвестиционного ВНЖ. И это без учета иждивенцев главных инвесторов. В целом с момента запуска программы были выданы 11 125 разрешений на резидентство (с учетом членов семьей владельцев «золотых виз»), из которых 1 810 были выданы в этом году (данные по состоянию на сентябрь 2018 года). Так что прошлогодний результат был превышен, и этот год обещает стать рекордным, благодаря чему португальская программа укрепится в тройке мировых лидеров.
По состоянию на сентябрь 2018 года в рамках этой программы было привлечено почти 593 млн. евро инвестиций. По итогам почти шести лет с тех пор, как была запущена программа, совокупные инвестиции составляют более 4 млрд. евро, при этом на покупку недвижимости было потрачено более 3,6 млрд. евро.
Количество иностранцев, покупающих в жилую недвижимость в Португалии – в том числе и без оформления «золотой визы», в целом растет. Обнародованные Управлением национальной статистики (INE) данные показывают, что почти один из 12 объектов недвижимости, проданных в прошлом году, был куплен иностранцами-нерезидентами. На долю таких покупателей также пришлось 12 процентов от общих расходов на приобретение недвижимого имущества на португальском рынке.
Иностранные покупатели тратили в среднем по 160 тысяч евро на каждую сделку с недвижимостью, в то время как местные покупатели расходовали в среднем чуть более 107 тысяч евро. Число сделок с участием нерезидентов увеличились почти на 20 процентов, а оборот таких сделок повысился почти на 23 процента.
В список национальностей самых активных иностранных покупателей входят граждане Франции, на долю которых приходилась каждая пятая сделка купли-продажи с участием иностранных приобретателей. За ними следуют выходцы из Великобритании (16,2 процента от общего числа сделок). Далее идут инвесторы из таких стран как Бразилия, Китай и Швейцария. Причем последние покупают португальскую недвижимость все чаще, поскольку рассматривают Португалию как оптимальное место для выхода на пенсию.
Большинство сделок купли-продажи недвижимого имущества, включая сделки с участием иностранцев-нерезидентов, на португальском рынке в прошлом году были закрыты в Алгарви — 42,8 процента от общего числа. Затем идет Лиссабон с 35 процентами.
Столица также стела местом, где иностранные покупатели больше всего тратили на недвижимость в Португалии: средний объем сделки купли-продажи с участием иностранных покупателей в этом городе в прошлом году составил 276 тысяч евро. Как отмечают эксперты, нередко столичная недвижимость в Португалии приобретается для последующей сдачи в аренду туристам.
ВНЖ Португалии – Знакомство с Евросоюзом
Оформляя ВНЖ и гражданство Португалии, иностранный инвестор становится резидентом и гражданином ЕС, соответственно. Европейский союз – это уникальный политический и экономический блок, состоящий из 28 демократических государств, которые объединены общими идеями мира, демократии и уважения прав человека. Государства-члены Европейского союза распределили свои полномочия между европейскими институтами, и многие решения теперь принимаются на общеевропейском уровне, а не в отдельных странах.
Девиз ЕС звучит так: «Единство в разнообразии». Представленные на его флаге 12 звёзд являются символом идеи единства, совершенства и целостности. Европейский союз представляет собой пример мира, стабильности и процветания в Европе. ЕС является одним из главных партнёров других стран Западного блока вроде Канады, Японии, Австралии и Соединённых Штатов Америки не только в рамках политических и экономических отношений, но и в вопросах энергетической безопасности, проблем климатических изменений и развития взаимоотношений между различными нациями.
Европейский союз является лидером мировой торговли. На европейском рынке сосредоточено около 500 миллионов потребителей, а местным бизнесменам доступен льготный экономический режим движения товаров, услуг, денежных средств на его территории. Евросоюз генерирует четверть всей экономики планеты. Это значит, что ЕС производит 25 процентов мирового ВВП.
Общеевропейская валюта евро — вторая по важности международная валюта после доллара США. Она используется при проведении более чем 1/3 всех финансовых транзакций и применяется как единая валюта в 19 из 28 стран-членов ЕС
Европейский Союз строго соблюдает уставленные цели в вопросах климата и развития альтернативной энергетики. Европейский союз предоставляет ценные преимущества в области защиты и не только гражданам всех 28 стран-членов ЕС – включая лиц, которые инвестируют свои деньги в португальский ВНЖ и оформляют гражданство Португалии .
Запросите любую интересующую вас информацию о процессе оформления (налогового) резидентства и/или гражданства за рубежом в Португалии, и мы с радостью вам быстро поможем. Обращайтесь к нашим специалистам по адресу [email protected].
Метки:
Визы В Португалии ВНЖ За Инвестиции В Португалии Гражданство Португалии Недвижимость В Португалии
Евродепутаты о России: хватит иллюзий, нужны жесткие санкции
- Юри Вендик
- Русская служба Би-би-си
Автор фото, EU Live TV
Подпись к фото,
Жозепу Боррелю сильно досталось за его визит в Москву: в глазах многих евродепутатов он стал воплощением «соглашательской» политики старой Европы в отношении Москвы
Поведение российских властей во время визита представителя ЕС Жозепа Борреля должно стать уроком для тех, кто до сих пор выступал за сотрудничество с Москвой, и ЕС должен ввести санкции против Путина и его окружения — об этом говорили почти все выступавшие во вторник в дебатах в Европейском парламенте.
Большинство евродепутатов резко критиковали главу внешнеполитического ведомства ЕС Жозепа Борреля за то, что он, по их мнению, позволил министру иностранных дел России Сергею Лаврову и российским властям в целом уничижительно вести себя по отношению к Евросоюзу.
Однако и сам Боррель заявил, что у него и до визита не было иллюзий относительно курса Москвы, а итоги поездки позволили ему полностью убедиться, что официальная Россия не хочет сотрудничества с Европой и не желает быть демократическим правовым государством.
Из 46 депутатов Европарламента, выступавших во вторник в дебатах о России и визите Борреля, лишь четверо высказались в защиту Москвы, да и те в основном не оправдывали происходящее в России, а говорили о мнимых или реальных притеснениях оппозиции в странах Евросоюза и о том, что у ЕС, соответственно, нет морального права поучать других.
С резкой критикой Москвы выступили не только представители бывших стран соцлагеря, которых традиционно больше других волнует российская политика, но и депутаты из Франции, Германии, Португалии, Бельгии, Голландии, Австрии, Швеции, Финляндии и родной Боррелю Испании.
«Ваша поездка в Москву должна положить конец 20 годам иллюзий. 20 лет мы слышим из Парижа и Берлина и других мест одно и то же: нужно сотрудничать. Сотрудничать с этим преступным режимом — сказал евродепутат от Франции Рафаэль Глюксманн (здесь и далее в большинстве случаев — цитаты по синхронному переводу). — Путин не хочет сотрудничать! Он презирает нас за нашу слабость! Он бьет по больным местам — и мы должны бить по его больном месту: по его кошельку! Давайте заблокируем деньги олигархов, давайте, покажем силу!»
Автор фото, Reuters
Подпись к фото,
Вся история с отравлением и арестом Алексея Навального, по мнению многих европейских политиков, должна стать катализатором окончательного переосмысления политики ЕС в отношении России
По словам депутата от Германии Микаэля Галера, нынешнее российское руководство не хочет диалога, они противники ЕС и хотят его расколоть.
«Теперь ситуация предельно ясна. Хватит выдавать желаемое за действительное, хватит попыток умиротворения! — сказал Галер. — Каждый судья и прокурор, участвующий в политических процессах против оппозиции и мирных демонстрантов, должен знать, что он бронирует себе место в нашем санкционном списке».
«Ваш визит, господин Боррель, надеюсь, стал отрезвляющим уроком и для вас, и для нас, стран Евросоюза, для Берлина, для Парижа, для национальных правительств, по чьему поручению вы отправились в Россию. Теперь настало время делать выводы, — поддержал коллег «зеленый» из Германии Сергей Лагодинский. — Пора прекратить попытки хоть как-то сотрудничать с Путиным, изображать какую-то карикатуру на Герхарда Шрёдера, пора действовать активно в отношении России.
Лагодинский призвал парламентариев начать думать о санкциях и об остановке проекта «Северный поток».
«Мы не находимся в положении просителя в отношениях с Россией. Это России нужно, чтобы мы отменили санкции, — сказал бывший министр иностранных дел Польши Радослав Сикорский. — Надеюсь, этот опыт помог вам лучше понять нас тут, в Центральной Европе, и я рассчитываю, что вы будете поддерживать санкции в отношении России».
«Нужен серьезный пакет санкций — или уступите место тому, кто это сделает!» — призвала Борреля Ассита Канко из Бельгии.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,
Хватит политики умиротворения в отношении Путина, — призывает Микаэль Галер, депутат Европарламента из партии Ангелы Меркель — правящей в Германии партии ХДС
Сразу после визита в Москву 4-6 февраля к отставке испанского социалиста Борреля за его предполагаемое благодушие в отношении Москвы призвали несколько европейских политиков. Но в ходе дебатов прозвучал лишь один такой прямой призыв — из уст чешской «зеленой» Маркеты Григоровой.
Еще два депутата — Канко и Петер ван Дален из Нидерландов — высказались в духе «либо будьте решительны, либо уходите»
Из четырех депутатов, высказавшихся в защиту России, трое — Кларе Дали из немецкой Левой партии, ее земляк Гуннар Бек из правопопулистской «Альтернативы для Германии» и мятежный бывший глава правительства испанской Каталонии Карлес Пучдемон — говорили о неоправданных, с их точки зрения, преследованиях противников власти в странах ЕС.
Автор фото, Getty Images
Подпись к фото,
Некоторые евродепутаты предлагали задуматься о санкциях в отношениях проекта «Северный поток 2»
Четвертый, известный «друг Москвы», француз Терри Мариани, сказал, что Россию постоянно обижают европейские институты и что Евросоюзу надо перестать представлять в отношениях с Россией интересы других стран, имея в виду США.
Жозеп Боррель в заключительном выступлении отверг большинство претензий в свой адрес, заверив, в частности, что он четко изложил Сергею Лаврову позицию Евросоюза: преследования Алексея Навального и участников мирных акций протеста незаконны и противоречат международным обязательствам России.
Автор фото, Reuters
Подпись к фото,
Боррель, по мнению его критиков, был слишком кроток с главой МИД России Сергеем Лавровым
Теперь, сказал Боррель, Еврокомиссия и Европейский совет должны всё четко и спокойно проанализировать и решить, как действовать дальше.
В понедельник этот вопрос обсуждался на видеовстрече послов стран ЕС, США, Канады и Великобритании в Брюсселе с соратниками Навального — Леонидом Волковым и Владимиром Ашурковым. Стороны не делали секрета из факта встречи, но не разглашают конкретное содержание беседы.
В январе, после ареста Алексея Навального по возвращении в Россию, живущий в Лондоне исполнительный директор Фонда борьбы с коррупцией (признан в России «иностранным агентом») Владимир Ашурков опубликовал список из восьми человек, против которых, по мнению самого Навального, прежде всего нужно ввести санкции.
В список включены восемь человек, в том числе миллиардеры Роман Абрамович и Алишер Усманов и сыновья руководителей силовых структур — замглавы ВТБ Денис Бортников и министр сельского хозяйства Дмитрий Патрушев.
15 октября в качестве реакции на отравление Навального Евросоюз и Британия одновременно, но по отдельности, ввели санкции против самого директора ФСБ Александра Бортникова, заместителя главы администрации президента Сергея Кириенко и еще четырех высокопоставленных российских чиновников, а также против Государственного научно-исследовательского института органической химии и технологий (ГосНИИОХТ).
21 января Европарламент подавляющим большинством в 581 голос против 50 принял резолюцию о необходимости новых санкций против людей из российской верхушки.
Вопрос о санкциях в отношении россиян, ответственных за подавление оппозиции, 22 февраля обсудят министры иностранных дел стран Евросоюза.
Решение же о санкциях будет принимать, по всем прогнозам, саммит ЕС 25-26 марта — на этом саммите запланировано специальное заседание, посвященное политике в отношении России.
Пресса и политики в Европе часто для краткости говорят о «санкциях против России», но на деле речь всегда идет о персональных, а не общеэкономических санкциях.
В декабре Евросоюз принял свой аналог «акта Магнитского», юридический механизм введения санкций в виде заморозки активов и запрета на въезд в отношении иностранцев, уличенных в грубых нарушениях прав человека и подавлении гражданских свобод.
ЕС-контроль: страны союза выборочно закрывают границы | Статьи
ВОЗ не рекомендует применять широкие ограничения на поездки в европейском регионе. Об этом «Известиям» заявили в организации, отметив, что страны Европы могут закрывать границы при определенном риске, но не должны блокировать важные международные перевозки. В ЕС выпустили рекомендацию по ограничению необязательных поездок, и несколько стран объединения уже наложили серьезные запреты на передвижения граждан. Среди них — Франция, Германия, Чехия и Португалия. Другие члены союза, несмотря на сложную эпидемиологическую обстановку, пытаются реанимировать туризм. В МИД Испании «Известиям» заявили, что правительство страны выступает против односторонних мер и хочет безопасной мобильности.
Высокий риск
Несмотря на затяжной карантин, ЕС снова ужесточает меры. В декабре европейцам обещали, что отсутствие полноценного рождественского праздника может быть восполнено послаблением мер в начале нового года. Однако сейчас в некоторых странах объединения речь уже идет о закрытии границ.
Еврокомиссия (ЕК) в конце января распорядилась обновить рекомендацию Евросовета о координации мер по передвижению в ЕС. В ЕК отметили, что ухудшение эпидемиологической ситуации вынуждает ограничить путешествия граждан и исключить необязательные поездки. Лидеры стран объединения договорились о создании «темно-красных зон» в Европе, то есть территорий с самым высоким показателем распространения инфекции. В отношении этих регионов могут вводиться меры по ограничению перемещений. При этом глава ЕК Урсула фон дер Ляйен подчеркивала, что полное закрытие границ, как это было весной, не предусмотрено.
Медицинский работник берет мазок у водителя автомобиля в центре быстрого тестирования на фоне пандемии коронавируса (COVID-19) в Кодерсдорфе
Фото: REUTERS/Matthias Rietschel
Как пояснили «Известиям» в пресс-службе Еврокомиссии, необходимость ограничить необязательные поездки граждан обусловлена «появлением новых штаммов коронавируса и большого числа новых случаев во многих государствах». В то же время «мы обязаны избегать закрытия границ или глобальных запретов на поездки в пределах ЕС, чтобы обеспечивать бесперебойное функционирование единого рынка и цепочек поставок», добавили в ЕК.
Тем не менее некоторые жители Европы все-таки вернулись в прошлое. В минувшие выходные премьер-министр Франции Жан Кастекс заявил, что 31 января вступает в силу запрет на необязательные поездки как для жителей Пятой республики за пределы ЕС, так и на въезд из стран, не входящих в объединение. С 30 января Германия ограничила въезд из государств, где COVID-19 и его новые штаммы бушуют особенно сильно. В этот список попали Великобритания, Ирландия, Португалия, Бразилия, Южная Африка, Лесото и Эсватини. По заявлению МИД ФРГ, запрет продлится до 17 февраля. С 30 января ограничили возможность попасть в страну и власти Чехии. Бельгия отменила необязательные путешествия до 1 марта. Главный аргумент для такого решения — новые штаммы родом из Великобритании, Южной Африки и Бразилии, которые, по некоторым оценкам вирусологов, более заразны.
В европейском региональном бюро ВОЗ «Известиям» заявили, что, несмотря на серьезность угрозы от новых мутаций вируса, они не рекомендуют применять широкие ограничения на поездки в пределах европейского региона.
— Действующий в ЕС механизм с «цветными зонами» — хороший пример повышения осведомленности граждан о рисках. Однако стоит избегать ненужного вмешательства в международные перевозки, важные поездки должны быть сохранены, — подчеркнули «Известиям» в пресс-службе ВОЗ.
Фото: Global Look Press/dpa/Armin Weigel
В организации также отметили, что они обновили рекомендации по оценке рисков, при которых страны могут принять решения о закрытии границ. По словам представителя пресс-службы ВОЗ, важно предоставить максимально полную информацию путешественникам (требования по тестированию и карантину по приезде, оценку эпидситуации в стране), чтобы они могли принять осознанное решение, отправляясь в путь.
Вопреки запретам
В отличие от других стран ЕС, которые стали усиливать контроль за границами, Португалия запретила въезд своим непосредственным соседям. 29 января глава МВД Португалии Эдуардо Кабрита объявил о закрытии сухопутных границ с Испанией как минимум на две недели в свете «стремительного роста» заболеваемости. 20 января Лиссабон зафиксировал рекордный прирост — за 24 часа коронавирус подтвердился у 14,6 тыс. человек. Хотя еще летом Португалия принимала туристов даже из стран, не входящих в Евросоюз, если там наблюдался относительно невысокий уровень заражений.
Сама Испания, которая в международном рейтинге по количеству заболевших по-прежнему из стран ЕС уступает лишь Франции, тем не менее не отпускает мечту реанимировать туризм. Как заявили «Известиям» в МИД страны, Испания надеется на прививочную кампанию как возможность облегчить трансграничную мобильность и выступает за признание национальных сертификатов вакцинации. В ведомстве подчеркнули, что продвигают эти идеи на уровне ЕС и ОЭСР, но пока никаких результатов нет.
Сотрудники национальной полиции Испании останавливают автомобили на контрольно-пропускном пункте на границе Туи–Валенса в Понтеведре, Галисия
Фото: Global Look Press/Keystone Press Agency/Marta Vazquez Rodriguez
— Европейские лидеры согласились сохранить границы открытыми, чтобы не нанести вред внутреннему рынку, но решили ограничить несущественные поездки. Наш премьер, в свою очередь, попросил коллег избегать односторонних мер. Испания хочет безопасного передвижения, — подчеркнул в беседе с «Известиями» представитель пресс-службы ведомства.
В Италии, которая была с самого начала сторонницей жесткого карантина, тем временем радуются послаблениям в сфере передвижений. С 1 февраля несколько провинций страны перешли в менее жесткую фазу карантина, несмотря на то что представители здравоохранения предупреждали о рискованности такого шага. Ни одна из них теперь не будет классифицирована как «красная зона», что освобождает население от ограничений по перемещению внутри региона. Тем не менее в отношении путешественников из стран, где родились новые штаммы, ограничения все-таки усиливаются. С 30 января до 15 февраля в Италии будет действовать запрет на въезд для всех, кто проживает или только побывал транзитом в Бразилии.
— Повременить с необязательными поездками в настоящих условиях — необходимая мера. Однако, на мой взгляд, решение полностью закрыть границы будет иметь мало смысла, поскольку вполне вероятно, что новые штаммы уже распространены в большинстве стран ЕС, — заявил «Известиям» эпидемиолог Института фармакологических исследований имени Марио Негри Антонио Клавенна.
Международный аэропорт Ниццы, Франция
Фото: REUTERS/Eric Gaillard
И только зависящая во многом от туризма Греция ведет довольно независимую от ЕС политику в сфере передвижений. Въезд из ряда стран, не входящих в ЕС, в том числе из России, всё еще остается возможным. Но при условии предоставления отрицательного теста и соблюдения семидневной изоляции по прибытии.
Получается, что новые правила Еврокомиссии, с одной стороны, развязали руки странам, решившим жестко бороться с вирусом, но в то же время не запрещают правительствам других государств найти способы пустить к себе туристов из государств, которые даже не числятся в зеленом списке ЕС. И еще неизвестно, приведет эта разобщенность к новым вспышкам или к взаимным ограничениям.
Португалия | История, люди, карты и факты
Португалия , официально Португальская Республика , португальский República Portuguesa , страна, расположенная вдоль атлантического побережья Пиренейского полуострова в юго-западной Европе. Некогда величайшая держава континентальной Европы, Португалия имеет общие черты — географические и культурные — со странами как Северной Европы, так и Средиземноморья. Его холодное скалистое северное побережье и гористая местность малонаселенны, живописны и дики, а юг страны, Алгарве, теплый и плодородный.Изрезанные горы Эштрела (Серра-да-Эштрела, или «Звездный хребет»), лежащие между реками Тежу и Мондего, являются самой высокой точкой материковой Португалии.
Британская викторина
Какая страна больше по численности населения? Викторина
Эта викторина покажет вам две страны. Определите тот, у кого больше населения.Эта викторина основана на списке народов мира, составленном Britannica, поэтому просмотрите его перед тем, как начать.
В I тысячелетии до н. Э. Кельтские лузитаны вошли на Пиренейский полуостров и заселили землю, и многие следы их влияния сохранились. Однако, согласно национальной легенде, Лиссабон, национальная столица, был основан не кельтами, а древнегреческим воином Одиссеем, который, как говорят, прибыл на скалистый мыс недалеко от нынешнего города после того, как покинул свою родину, чтобы скитаться. мир и кто, любя увиденное, оставался там некоторое время; его отъезд, как говорят, разбил сердце нимфе Калипсо, которая, как гласит легенда, превратилась в змею, а ее кольца превратились в семь холмов Лиссабона.Конечно, если бы Одиссей действительно прибыл в Португалию, он нашел бы землю уже хорошо заселенной лузитанами.
Племена лузитанов в течение нескольких поколений сражались с римлянами, прежде чем присоединиться к империи, после чего Рим основал несколько важных городов и портов; Римское присутствие можно увидеть в самом названии страны, которое происходит от Portus Cale, поселения недалеко от устья реки Дору и современного города Порту. Позже потомки римлян и лузитанов жили под властью мавров в течение нескольких столетий, пока не было создано независимое королевство.
Мыс Сент-Винсент, Португалия.
J. Allan Cash Photolibrary
В постоянной битве и соперничестве с Испанией, своим восточным соседом, Португалия обратилась к морю и, после того как Генрих Мореплаватель основал школу мореплавания в Сагреше, со временем основала обширную заморскую империю, которая станет самой большой и богатой в Европе. Большая часть этой империи была быстро потеряна, но даже тогда Португалия сохранила значительные владения вдоль африканского побережья, в южной и восточной Азии и в Южной Америке.Португалия оставалась колониальной державой до середины 1970-х годов, когда мирная революция превратила страну из диктатуры в демократическую республику. Португалия, которая давно входит в число беднейших стран Европы, модернизировалась в последние десятилетия 20-го века, расширив свою экономику с экономики, основанной в основном на текстильном производстве и животноводстве, и включив в нее ряд промышленных товаров и услуг.
Памятник открытиям, Лиссабон, порт.
© Дэвид Эллиотт / Dreamstime.com
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту.
Подпишитесь сейчас
Лиссабон — столица Португалии, экономический и культурный центр. Город расположен на невысоких, но крутых холмах на правом берегу Тежу и является популярным туристическим направлением. Лиссабон более спокойный и сдержанный, чем Мадрид в соседней Испании, но он разделяет репутацию прекрасной еды, меланхолии и романтической музыки, танцев и спорта. Португальцы традиционно ценили простую и ненавязчивую жизнь, отдавая предпочтение сельской местности городскому и традиционному современному, где прекрасная еда может состоять из carne de porco à Alentejana (нежирная свинина, фаршированная моллюсками), хлеба с толстой коркой, и темное вино.Португальцы наслаждаются сельской местностью, где они собираются для проведения семейных пикников, ухаживают за своими садами и садами и отдыхают. Считается, что фаду, форма романтической баллады, пришла из сельской местности (хотя теперь она явно ассоциируется с городами Лиссабон и Коимбра), и именно в сельской местности происходит традиционный для страны вид спорта — коррида. его лучшая форма, хотя в португальской корриде быка не убивают, а отправляют в сельскую местность на всю оставшуюся жизнь.
ETIAS для Португалии | Отказ от визы в Европу для Португалии
Информация о поездках в Португалию
Рекордное значение В 2019 году Португалию посетили 27 миллионов человек , что на 7,3% больше, чем в предыдущем году, согласно данным Национального статистического института.
Туристы направляются в Португалию, чтобы насладиться ее пляжами, интересными городами, а также историческими и религиозными достопримечательностями . Самыми популярными направлениями для иностранных туристов являются столица Лиссабон, а затем Алгарве на южном побережье.
Еще одна причина популярности Португалии среди посетителей из-за пределов Европейского Союза — это политика либерализации визового режима, которая позволяет гражданам третьих стран оставаться без визы на срок до 90 дней.
Владельцы соответствующих паспортов скоро должны будут подать заявку на ETIAS, безвизовый въезд в Европу, чтобы на законных основаниях получить доступ в Португалию или любую из других стран Шенгенской зоны Европы.
ETIAS также действителен для деловых путешественников. Это удобно, учитывая, что Португалия является популярным местом для проведения конгрессов, конференций и встреч, занимая 13-е место в мире в отчете за 2018 год, подготовленном Международной ассоциацией конгрессов и конвенций (ICCA).
Нужна ли медицинская страховка для Португалии?
Граждане других стран-членов ЕС должны иметь при себе европейскую карту медицинского страхования (EHIC) при посещении Португалии. С этой картой держатель получает доступ к португальскому здравоохранению.
Требуется ли медицинская страховка для посещения Португалии гражданину, не являющемуся членом ЕС, зависит от гражданства и типа запрашиваемого разрешения .
Медицинская страховка для ETIAS Portugal
ETIAS скоро понадобится для посещения Португалии из одной из стран-членов ЕС, которым не требуется виза для въезда в Европу.
Хотя это не является одним из требований ETIAS, иностранцам рекомендуется приобрести медицинское страхование для большего спокойствия при посещении Португалии.
Медицинское страхование для шенгенской визы в Португалию
Тем, кто не имеет права на ETIAS, следует вместо этого подать заявление на получение шенгенской визы.
Путешественники должны иметь возможность предоставить доказательство того, что они оформили медицинскую страховку , действительную для всей Шенгенской зоны и с минимальным покрытием в размере 30 000 евро.
Чего ожидать на пограничном контроле Португалии
Благодаря свободному передвижению в шенгенской зоне для путешествий, владельцы паспортов из других стран ЕС не будут проходить пограничный контроль при въезде в Португалию. При переходе на территорию Португалии им следует просто иметь при себе удостоверение личности.
Иностранцы из стран, не входящих в ЕС, могут находиться в Португалии до 90 дней без подачи заявления на визу. В настоящее время необходим только действующий паспорт, чтобы воспользоваться политикой либерализации визового режима, но после запуска ETIAS в 2022 году безвизовый режим для Европы станет обязательным.
Лица, не проживающие в Европе и достигшие лет, не из страны , отвечающей требованиям ETIAS, должны вместо этого получить визу в Португалию. Для получения шенгенской визы необходимо предоставить следующие документы:
- Паспорт, выданный в течение последних 10 лет и действительный в течение минимум 3 месяцев после пребывания в Шенгенской зоне
- Доказательство наличия достаточных средств на весь срок пребывания
- Подтверждение договоренности о дальнейших поездках в виде бронирования рейса
Люди, прибывающие в Португалию из-за границы, должны быть готовы ответить на вопросы о цели своего пребывания по прибытии.
Прибытие в Португалию самолетом, автомобилем или поездом
Большинство иностранных туристов предпочитают лететь в Португалию. Аэропорт Умберто Дельгаду (IATA: LIS, ICAO: LPPT), широко известный как аэропорт Лиссабона, является основным международным авиационным узлом, обслуживающим около 20 миллионов пассажиров в год.
Аэропорт Лиссабона удобно расположен примерно в 6 км от центра города, до него можно добраться на такси или общественном транспорте.
Из Испании в Португалию ходят скоростных поезда .Автобус отправляется из Мадрида и останавливается в городах Испании, включая Саламанку и Фуэнтес-де-Оньоро, прежде чем пересечь границу.
Поезд останавливается в нескольких городах Португалии, прежде чем добраться до конечного пункта назначения — Лиссабона Санта-Аполония. Путешествие из Испании в Португалию на поезде занимает 9 часов 5 минут.
Проезд через сухопутную границу , разделяемую Португалией и Испанией, — еще один вариант, и, поскольку здесь нет контрольно-пропускных пунктов, это легко сделать.
Portugal ETIAS — Европейский визовый режим для Португалии
Дом E.Система авторизации туристической информации (ETIAS) должна быть готова к использованию к началу 2022 года. Это произойдет через несколько лет, поэтому она не повлияет на вас, если вы хотите провести отпуск в Португалии в следующие несколько месяцев или в следующие. летом. ETIAS внедряется для повышения безопасности в Европе, которая за последние несколько лет подверглась многочисленным террористическим атакам. До сих пор многие, не входящие в ЕС владельцы паспортов получили возможность приехать в Европу без визы. Все, что им нужно сделать, это явиться в аэропорт или пересечь сухопутную границу и предъявить паспорт.Это изменится с ETIAS, поскольку эти посетители должны будут подать онлайн-заявку как минимум за 96 часов до поездки для въезда в Шенгенскую зону. Разрешение не совсем похоже на визу, а больше похоже на американскую ESTA, то есть безвизовый режим. Это должно быть относительно просто, оно будет стоить всего 7 евро и будет бесплатным для детей младше 18 лет. Утвержденный ETIAS будет действителен в течение 3 лет или до даты истечения срока действия паспорта, в зависимости от того, какая дата наступит раньше.
Находится ли Португалия в Шенгене или в зоне E.U.? Какая разница?
Португалия находится как в Шенгенской зоне, так и в ЕС. Эти две группы частично совпадают с большинством европейских стран, входящих в обе. Шенгенское соглашение регулирует иммиграционные и пограничные правила, в то время как ЕС. охватывает гораздо больше, включая торговые, таможенные и экологические правила. Шенгенские правила разрешают свободу передвижения гражданам Шенгенской зоны внутри зоны, а также единообразны для стран, не входящих в Шенгенскую зону и не входящих в Евросоюз. владельцы паспортов. Это означает, что если вы подаете заявление на получение шенгенской визы, она будет действительна в течение 90 дней во всех странах Шенгенского соглашения.
Не все, кроме ЕС. гражданам нужна шенгенская виза. Около 60 стран, включая такие места, как Австралия, Новая Зеландия, Япония, Малайзия, Сингапур, США, Канада, Мексика и многие островные государства Карибского бассейна, включены в список, гражданам которых не требуется виза. Именно граждане этих стран должны будут подать заявку на ETIAS, когда она вступит в силу.
Зачем ехать в Португалию?
Португалия остается таким популярным местом для посещения по многим причинам.Его привлекательность в том, что это место круглый год. Многие люди предпочитают проводить зиму на португальском побережье Алгарве, где значительно теплее и мягче, чем во многих местах Северной Европы. Летом еще теплее, когда километры золотых пляжей и приморских достопримечательностей часто переполнены.
Из-за ориентации Португалии на север и юг климат и ландшафт здесь весьма разнообразны. Зеленые горы на севере, покрытые виноградниками, через скалистые горы в центре, пустыня, как регион Алентежу, прямо на юге.
Вы также можете посетить португальские острова Мадейра и Азорские острова, которые находятся в Атлантическом океане.
Нужен ли мне ETIAS для Португалии?
Нет, если вы гражданин ЕС. или страны Шенгенского соглашения, так как вы можете поехать в Португалию столько, сколько захотите. Если вы не являетесь гражданином какой-либо из упомянутых стран, вам следует проверить, в какой список вы входите для въезда в Шенгенскую зону. Есть два списка стран. Один список — это все страны, гражданам которых не требуется предварительная виза для максимального пребывания 90 дней на всей территории Шенгенской зоны.Это люди, которым в будущем нужно будет подавать заявку на авторизацию ETIAS. Другой список относится к остальному миру, гражданам которого необходимо заранее подавать заявление на получение шенгенской визы. На этих людей введение ETIAS в Португалии не повлияет.
ВТО | Португалия — Информация для участников
- Справка по чтению расписания услуг
- услуг
база данных
Вы можете использовать эту базу данных для получения расписания обслуживания для Участника или для сравнения обязательств по предоставлению услуг для Участников.В базе данных нет данных о текущих переговорах. - все обязательства и льготы по услугам. Предоставляет оригинальные официальные документы от. Не консолидируется (т.е. первые документы могут быть изменены / заменены последующими документами).
членов / наблюдателей ВТО используют комитеты TBT и SPS для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры доводятся до сведения комитетов до их вступления в силу.По сути, члены поднимают СТК, чтобы узнать больше об объеме и реализации правил друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также для обозначения (потенциальных) воздействий на торговлю.
В полноэкранном режиме
членов / наблюдателей ВТО используют комитеты TBT и SPS для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры доводятся до сведения комитетов до их вступления в силу.По сути, члены поднимают СТК, чтобы узнать больше об объеме и реализации правил друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также для обозначения (потенциальных) воздействий на торговлю.
В полноэкранном режиме
членов / наблюдателей ВТО используют комитеты TBT и SPS для обсуждения конкретных торговых проблем (STC). Часто речь идет о законопроектах, постановлениях или процедурах, которые могут повлиять на их торговлю; во многих случаях эти меры доводятся до сведения комитетов до их вступления в силу.По сути, члены поднимают СТК, чтобы узнать больше об объеме и реализации правил друг друга в свете основных обязательств по ТБТ и СФС, а также для обозначения (потенциальных) воздействий на торговлю.
В полноэкранном режиме
COVID-19: туристическая фирма предупреждает о праздниках в Португалии из-за несущественного запрета на поездки в ЕС | Деловые новости
Крупнейшая в мире туристическая компания предупредила, что она может быть вынуждена отменить праздничные рейсы в Португалию, как и Великобритания снова разрешает им, из-за продолжающегося запрета ЕС на несущественные поездки из стран за пределами блока.
TUI, которая сообщила Sky News ранее на этой неделе, что люди отказались от при бронировании отпуска за границей из-за отсутствия ясности в правилах, заявили, что праздники не могут быть, если «границы не открыты».
Португалия находится в так называемом «зеленом списке » правительства Великобритании, который позволяет с понедельника путешествовать в определенные страны с необходимостью пройти тестирование COVID-19 , но не карантин.
Используйте браузер Chrome для более доступного видеоплеера
Великобритания впереди по вакцинации, но у нее меньше всего бронирований, говорит босс по праздникам
Хотя Министерство иностранных дел, по делам Содружества и развития (FCDO) обновило рекомендации о поездках, чтобы разрешить несущественные поездки в страну, Португалия стоит перед более сложным решением.
Хотя его правительство хочет принимать туристов из Великобритании, в настоящее время ему это запрещено из-за правил ЕС.
Ранее на этой неделе The Times сообщила, что Лиссабон не хочет делать односторонних шагов, чтобы позволить британцам-нерезидентам въезжать, поскольку в настоящее время он председательствует в блоке поочередно.
Газета процитировала высокопоставленного португальского чиновника, заявившего, что тысячи британских посетителей должны быть «отвергнуты» в аэропорту, если правила не будут вовремя ослаблены.
Ожидается, что эта проблема не вызовет дальнейшего хаоса для болельщиков в преддверии финала Лиги чемпионов между «Челси» и «Манчестер Сити» в конце этого месяца — перешел из Турции в «Порту» в Португалии — поскольку предполагается, что запрет будет снят заранее.
Изображение:
Финал Лиги чемпионов состоится 29 мая на стадионе «Драгао» в Порту, Португалия. Изображение файла: AP
Время для объявления неясно, хотя один отраслевой источник, очень заинтересованный в этом решении, сказал Sky News, что они ожидают, что к концу четверга будет принято решение, которое расчистит путь к началу праздников.
TUI сказал: «Мы будем брать людей в отпуск, только если это разрешено FCDO и границы открыты.
» Поэтому мы ждем новостей от португальских официальных лиц.
«Если и то, и другое не будет выполнено 17 мая, мы отменим рейсы и предложим клиентам полный возврат средств или позволим им бесплатно перейти на другой праздник».
Используйте браузер Chrome для более доступного видеоплеера
«Несправедливо, если британская публика осталась позади» в возобновлении путешествий
Компания выпустила обновленную информацию через несколько часов после того, как Управление по конкуренции и рынкам (CMA) написало открытое письмо фирмам по организации отпусков, напомнив им об их юридических обязанностях по возврату средств.
Служба контроля показала, что с начала пандемии было получено более 23 000 жалоб на операторов.
Наблюдательный орган заявил, что TUI UK дала официальное обязательство предоставлять более четкую информацию о возврате авансом
клиентам, чьи праздники были отменены из-за коронавируса.
Кризис оказался катастрофическим для туристического сектора в целом, поскольку ограничения по остановке и запуску создают большой риск для стоимости услуг.
Онлайн-оператор On the Beach объявил в среду, что временно прекратил продажу путевок за границу на лето.
Главный исполнительный директор Саймон Купер обвинил систему светофоров, утверждая, что она не дает ясности, кроме трехнедельного окна, о том, в какие пункты назначения люди могут отправиться, не изолировавшись.
Португалия, Нидерланды — последние страны ЕС, которые ослабили ограничения на поездки
Португалия и Нидерланды — последние европейские страны, которые ослабили ограничения на поездки по мере того, как инфекции COVID уменьшаются и приближается летний сезон.
Голландские граждане и жители могут, начиная с субботы, выехать в Португалию (хотя Лиссабон допускает только голландцев с важной причиной для посещения), Мальту, Ирландию, Таиланд, Руанду, бывшие голландские колонии Аруба, Кюрасао и Синт-Мартен. и большая группа греческих островов.
Нидерланды работают по цветовой схеме, и теперь эти направления имеют желтый код. Таким образом, путешественникам не придется подвергаться самоизоляции по возвращении.
Материковая Греция и остров Крит, однако, остаются обозначенными оранжевым кодом, что означает, что путешествовать рекомендуется только в случае крайней необходимости.
Министерство иностранных дел подчеркнуло, что голландские путешественники по-прежнему должны будут соблюдать местные меры COVID-19, в том числе показывать отрицательный тест и самоизолироваться по прибытии.
Власти Португалии объявили в субботу, что путешественники из большинства европейских стран смогут посещать город с понедельника.
Люди из стран Европейского Союза с уровнем заболеваемости COVID-19 «менее 500 случаев на 100 000 жителей» смогут совершать «все виды поездок в Португалию, включая второстепенные поездки», говорится в заявлении правительства. .
По данным Европейского центра профилактики и контроля заболеваний (ECDC), в Португалии самый низкий уровень заболеваемости за 14 дней в ЕС / ЕЭЗ — 49,5 случая на 100 000 населения.
Однако каждый путешественник старше 2 лет должен предъявить отрицательный результат ПЦР-теста младше 72 часов.
Ограничения на поездки остаются в силе для восьми стран, включая пять стран-членов ЕС. Это: Кипр, Хорватия, Литва, Нидерланды и Швеция, а также Южная Африка, Бразилия и Индия.
Путешественники из этих стран должны иметь существенную причину для посещения и будут подвергнуты 14-дневному карантину.
Это произошло на следующий день после того, как Португалия ослабила ограничения на въезд в Великобританию, введенные в начале января.
Ожидается, что на следующей неделе в Португалию прибудут сотни британских отдыхающих, крупнейший туристический рынок, в основном в южном регионе Алгарве.
29 мая ожидается, что тысячи болельщиков в Порту (север) посетят финал Лиги чемпионов между «Манчестер Сити» и «Челси».
Греция также начала туристический сезон с посетителями из ЕС, а также из Великобритании, США, Сербии и Израиля, которым разрешено посещение без карантина, если они прошли полную вакцинацию или могут показать отрицательные тесты на COVID-19.
Португалия и присоединение к Европейскому экономическому сообществу
Резюме
В 1960-х и начале 1970-х первые две попытки Португалии более активно участвовать в Европейском экономическом сообществе (ЕЭС) и получить членство потерпели неудачу, главным образом по одной причине: недемократический характер португальского режима. В 1977 году, всего через три года после отмены Estado Novo , Португалия подала заявку на вступление в ЕЭС с новыми политическими полномочиями.Эта статья способствует пониманию связи между демократией и вступлением в ЕЭС, оценивая роль, которую демократические принципы, признанные в нескольких политических отчетах и закрепленные в Римском договоре, сыграли на очень ранней стадии переговоров в Португалии.
Dans les années 1960 и 1970, les deux premières tentatives de Portugal de s’impliquer de manière plus étroite avec la Communauté economique européenne (CEE) dans le cadre d’une politique visant à terme à l’adhésion ont échoualeé : la nature non-démocratique du régime portugais.В 1977 году, Trois ans seulement après l’avènement du Estado Novo , Португалия была представлена в соответствии с требованиями для единства мира и всей Центральной и Восточной Европы, в новом политическом контексте. L’article se propose d’éclaircir le lien entre démocratie et присоединение à la CEE, en évaluant le role que le principe démocratique, reconnu dans plusieurs rapports policies et inscrit dans le Traité de Rome, joué dans les premières phase des négocations l’adhésion à la CEE.
Haut de page
Текстовый интегральный
- 1.Марио Соареш, интервью с Le Monde , переведено в Португалии Comércio do Porto , 8 марта 1977 г.
Демократия — нежный цветок.
Марио Соарес1
1 С середины 1970-х годов во внешней политике Португалии произошел новый сдвиг, связанный с более заинтересованным, активным и целеустремленным участием в европейской интеграции. Конец авторитарного режима Estado Novo (Новое государство) и начало перехода к демократии внесли существенные изменения во внешнеполитические приоритеты Португалии, особенно в отношении Европы и европейской интеграции, даже если эти изменения не были немедленными. или разрушительный.
- 2. Хосе Медейруш Феррейра, «Депоименто», в Нуну Севериано Тейшейра и Антониу Коста Пинту (ред.), (…)
- 3. Мария Фернанда Ролло, Португалия и экономическая реконструкция города Пос-Герра. О Плано Маршалл и Ec (…)
2 В период с апреля 1974 г. по июль 1976 г. были предприняты первые робкие, непоследовательные и несколько случайные продемократические шаги в направлении выбора Европы в качестве политического и экономического ориентира для нового политического режима.К тому времени Португалия уже не была ученицей европейской интеграции, но она никогда не шла по «главному маршруту», 2 , то есть никогда не была вовлечена в него полностью. Фактически, с более широкой точки зрения, участие в плане Маршалла стало началом португальского «европейского приключения». 3 Из-за недемократического характера политического режима Португалию не пригласили ни для переговоров о создании Европейского угольного и сталелитейного сообщества, ни о создании Европейского экономического сообщества (ЕЭС), но страна продолжала налаживать контакты , в основном экономические, проводившиеся в течение более чем двух десятилетий, в ходе которых, несмотря на небольшую политическую заинтересованность правительства в европейской интеграции, оно смогло получить от этого экономические выгоды и выгоды.Таким образом, несмотря на две просьбы об укреплении существующих отношений между страной и ЕЭС в 1960-х годах и подписание торговых соглашений в 1972 году, только после 1974 года, с медленным появлением нового политического режима в Португалии, отношения между Португалия и ЕЭС собирались улучшиться и претерпеть положительные изменения, особенно в связи с решением присоединиться к ЕЭС.
- 4. Жоао Кравиньо, «Depoimento», у Нуну Севериано Тейшейра и Антониу Коста Пинту (изд.), Португалия… (…)
- 5. Статья основана на первоисточниках Archives Historiques de la Commission Européenne, (…)
3 Среди причин, поддержавших заявку на вступление, выделяется одна: демократическая консолидация. Действительно, некоторые авторы указывают на установление и / или укрепление демократии как на причину для подачи заявки на членство в ЕЭК. 4 Следовательно, рассматривая отношения Португалии и ЕЭС между 1974 и 1977 годами, эта статья с архивным исследованием направлена на признание демократического принципа в качестве условия для любого государства для присоединения к ЕЭС и, в частности, на оценку его роли. в целях Португалии вступить в ЕЭС в 1977 году и получить от него финансовую помощь. 5
- 6. «Дебаты в Европейском парламенте по политическим и институциональным аспектам членства (…)
- 7. Assemblée Parlementaire Européenne, Documents de Séance 1961-1962, документ 122: Rapport fait au (…)
- 8. Davignon Report (Люксембург, 27 октября 1970 г.), Бюллетень Европейских сообществ , 19 ноября (…)
4Прошение о членстве имеет правовое основание в статье 237 Римского договора, в которой говорится, что «любое европейское государство может подать заявку на вступление в Сообщество», направив «свое заявление в Совет, который будет действовать единогласно после получение заключения Комиссии ». Хотя в Римском договоре довольно расплывчатые требования к членству, где говорится только о том, что кандидат должен географически принадлежать Европе, предшественник Европейского парламента, Парламентская ассамблея ЕЭС, установила некоторые условия для членства в 1962 году: географическая принадлежность в Европу, имеющую минимальную степень индустриализации; демократический режим; принадлежащие западным оборонным организациям и принявшие Римский договор. 6 В том же году Отчет Биркельбаха 7 установил аналогичные условия: только европейские государства могут присоединиться к ЕЭС; они должны быть способны добиваться экономических целей ЕЭС; и они должны были быть демократией. Позже, в 1970 году, в Докладе Давиньона 8 была поддержана концепция Европы, основанная на уважении свободы и прав человека, которая объединяет демократические государства, избравшие парламенты. До 1976 года Португалия не выполняла ни одного из этих условий, за исключением географических обстоятельств принадлежности к Европе.
5 Когда Соединенное Королевство (Великобритания) начало выходить из Европейской зоны свободной торговли (ЕАСТ), чтобы присоединиться к ЕЭС в 1961 году, Португалия, член-основатель ЕАСТ, должна была сделать выбор относительно возможного обращения в ЕАСТ. EEC. С ЕАСТ, свободной от Великобритании, Португалия потеряет своего основного торгового партнера и некоторые другие преимущества для бизнеса. Уйдя в отставку, но не убедившись в этом, Португалия дважды пыталась добиться более тесного и более выгодного участия в ЕЭК, в 1962 году и еще раз в 1969 году, после запросов Великобритании о вступлении, хотя в ней не было четко указано, преследует ли она финансовую и коммерческую выгоду. или соглашение об ассоциации.Ни одна из этих попыток не привела к большему, чем торговое соглашение, потому что, хотя ЕЭС в то время была в основном экономической организацией, ее происхождение включало принцип политической демократии, который удерживал Португалию, авторитарный режим, от любых других претензий.
- 9. Arquivo Histórico-Diplomático, Лиссабон, PEA, M. 309.
6 Что касается европейской интеграции, то в дипломатическом циркуляре 1953 года об идее европейской федерации 9 , написанном самим Салазаром, четко говорится, что призванием Португалии всегда было море и что зарубежная экспансия была самым выдающимся достижением португальцев История: Атлантика — определенно призвание страны, которое само по себе ограничивает европейское сотрудничество.Тем не менее, 1960-е годы можно рассматривать как отправную точку для нового этапа по отношению к Европе, характеризующегося меньшей изоляцией и большей открытостью для движения за европейское экономическое сотрудничество.
- 10. Мария Фернанда Ролло, «Salazar e a Construção Europeia», в Португалия и Unificação Europeia , Ли (…)
- 11. Хосе Мануэль Таварес Кастильо, Марчелло Каэтано.Uma biografia política , Коимбра, Альмедина, 2012, (…)
7Присоединившись к ЕАСТ с момента ее основания в 1960 году, Португалия перестала быть изгоем движений за европейскую интеграцию, хотя Салазар снова уступил, не уступив, поскольку обязательства Португалии были чисто экономическими и коммерческими и, что наиболее важно, не касались и не ставили под угрозу колониальные территорий, ни режима. 10 В конце концов, опыт ЕАСТ способствовал выходу Португалии на первую линию европейской интеграции, и это был действительно первый реальный шаг к ее интеграции в европейское экономическое пространство, что оказалось основополагающим для подписания торговых соглашений. в 1972 г.В действительности оба движения — деколонизация и европейская интеграция — были объединены португальскими политическими элитами в одну проблему: выживание режима. 11
- 12. Хосе Мануэль Таварес Кастильо, A ideia de Europa no Marcelismo (1968-1974) , Лиссабон, Assembleia da (…)
8После правления Салазара Марсело Каэтано, который вступил в должность в 1968 году, представления об отношениях между Португалией и Европой «не отходили от прагматизма, который был определен его предшественником», 12 , хотя он придерживался двух важных линий: действие: первое касалось выживания режима, что было тесно связано с сохранением заморских провинций и предпочтением атлантических отношений; во втором была рассмотрена торговля, учитывая тот факт, что Европа была основным торговым партнером страны с 1960-х годов.
- 13. Хосе Кальвет де Магальяйнс, «O Euro-Atlantismo Revisitado», в Альваро де Васконселос (ред.), José C (…)
9Несмотря на твердую приверженность колониальным вопросам, появилось новое и зарождающееся проевропейское движение, которое, несмотря на многочисленные препятствия, смогло достичь некоторых положительных результатов и приблизить страну к европейским институтам. 13 Это было особенно верно в отношении торговых соглашений 1972 года, которые были последним формальным актом сближения с Европой перед концом режима.После революции гвоздик 25 апреля 1974 года и последующей деколонизации на повестке дня стояла широкая дискуссия о том, каким должен быть основной вариант внешней политики страны.
- 14. Николо Андресен Лейтао (редактор), 20 Anos de Integração Europeia (1986–2006). O Testemunho Portuguê (…)
- 15. Антониу Хосе Тело, «Революция и позиция Португалии, но мир», в Фернанду Росас (ред.), Порт (…)
10 В двух попытках приблизиться к ЕЭС в 1960-х годах «Португалия имела проблемы почти во всех областях», 14 , но, поскольку политическая ситуация в Португалии изменится через несколько лет, сценарий будет более благоприятным. для Португалии. После революции гвоздик Португалия начала демократическую перестройку своих политических институтов, которая продлилась два года, пока 23 июля 1976 года не пришло к власти первое избранное правительство.В первые годы после революции существовала некоторая неуверенность в выборе направления, как внутри страны, так и во внешней политике, пока наконец не обозначились три различных приоритета: завершение деколонизации к 25 ноября 1975 года; определение типа режима для страны, поиск поддержки за рубежом и обращение в ЕЭС с целью увеличения финансирования и развития торговых отношений; и движение в сторону Европы с конца 1975 года, когда Европа / ЕЭС начали укреплять свои позиции в контексте определения внешней политики Португалии. 15
- 16. Хосе Медейруш Феррейра, «Aspectos Internacionais da Revolução Portuguesa», Prospectivas , No. 2, (…)
- 17. Васко Рато, «Revolução de Abril na Política Externa», в Жуан Маркес де Алмейда и Руи Рамос ((…)
11 Однако, как указывают и Хосе Медейруш Феррейра, и Антониу Хосе Тело, 16 в то время шла борьба за внешнеполитические предпочтения без четких руководящих принципов и увеличение числа институциональных субъектов (Церковь, политические партии, торговля союзы и др.), которые имели свое собственное понимание и повестку дня, и в то время как одни поддерживали укрепление атлантических отношений, другие выступали за полную изоляцию или более тесные связи с блоком стран «третьего мира». Несмотря на это изобилие мнений, даже если ЕЭК был не единственным выбором и тем, который собрал наибольшее количество сторонников, так называемый западный / демократический вариант выглядел «практически неоспоримым», и его сторонники утверждали, что демократическая консолидация является требованием для Вступление в ЕЭС. 17
- 18. Помимо авторов, упомянутых в сноске 4, см. Также Хуана Антонио Пайно «Введение: второе расширение (…)
- 19. Дадли Сирс, «Введение: второе расширение в исторической перспективе», в Дадли Сирс (…)
12 Среди причин, приведенных в поддержку заявки Португалии, наиболее часто упоминаются именно демократическая консолидация и экономическое развитие. 18 В Португалии, а также в Испании и ранее в Греции такие основные обоснования для их соответствующего применения были несколько «осторожными и расплывчатыми», предполагая, что присоединение укрепит демократию и ускорит экономическое развитие, без учета всех экономических и социальных последствий из этого. 19
- 20. Педро Альварес, L’élargissement de l’Union Européenne et l’expérience des négociations d’adhésion (…)
- 21. Себастиан Ройо, «Уроки интеграции Испании и Португалии в ЕС», Политические науки (…)
- 22. Мартин Шуккинк и Арне Ниманн, «Португалия и расширение ЕС на восток: логика идеи» (…)
13 Для стран-кандидатов мотивы присоединения, за некоторыми редкими исключениями, были экономическими и политическими. Случай Португалии не является исключением, и его называют примером и сравнивают с расширением на Восток в том, что касается поддержки демократической консолидации и экономического развития.Например, Педро Альварес сравнивает переговоры о присоединении Португалии с расширением в 2004 году в нескольких областях, таких как конкуренция, рыболовство, внешние связи, налогообложение, социальная политика и внутренний рынок, и устанавливает сходство между обоими переговорами. 20 Себастиан Ройо преподносит некоторые уроки, например, аргумент о том, что демократический принцип является стимулом для демократизации и институциональной реформы, 21 и в последнее время Мартин Шуккинк и Арне Ниманн утверждают, что португальская поддержка пятого расширения всегда была основанные на концепциях демократического выбора и стабильности, представленных с момента переговоров о присоединении Португалии. 22
- 23. Мария Хелена Гомеш Мартинс, Португалия и аппроксимация Европы. Do Acordo de 1972 ao Pedido de Ad (…)
14 Хрупкая политическая ситуация в Португалии и потребности, выраженные португальскими властями, побудили многих европейских лидеров — Макса Ван дер Стёля, Клода Шейссона, Альтьеро Спинелли, Эдмунда Велленштейна, Роланда де Кергорлая, Ксавьера Ортоли, Кристофера Сомса — 23 посетить Португалия между 1974 и 1976 годами и некоторые португальские правительственные чиновники — Руи Вилар, Эрнесто Мело Антунеш и Жозе да Силва Лопеш — посетят Брюссель, чтобы узнать, какова позиция ЕЭС по отношению к Португалии и ее претензиям.
- 24. Rui Lourenço Amaral de Almeida, Portugal e a Europa — Ideias, Factos e Desafios , Лиссабон, Edições (…)
- 25. AHCE, BAC 250/1980 № 372, «Relations entre la Communauté et le Portugal», 4 Février 1975.
15 Только через два месяца после вступления в должность 16 мая 1974 года первое временное правительство выразило на третьем заседании Совместного комитета ЕЭС-Португалия, состоявшемся в Брюсселе 27 июня, свое намерение применить эволюционную статью торговых соглашений 1972 года, тем самым демонстрируя заинтересованность в «укреплении и углублении существующих отношений» 24 с ЕЭК.Кроме того, правительство также выразило надежду, что ЕЭК сможет быстро помочь португальской экономике, подчеркнув связь страны с демократическими принципами и фундаментальными целями ЕЭС. 25
- 26. AHCE, BAC 48/1984 № 563/1, AHCE, BAC 48/1984 № 563/1, «Note à l’Attention du Président Ortol (…)
- 27. Антониу Мартинс да Силва, Portugal e a Europa — Distanciamento e Reencontro — A Ideia de Europa (…)
16 Во время визита в Бонн (19-20 мая 1975 г.) министр иностранных дел Эрнесто Мело Антунеш отметил, что в то время исключение из присоединения было вызвано именно слабым экономическим развитием Португалии. 26 Однако в основе этого заявления лежал сдвиг руководства влево. Фактически, «радикализация революционного процесса помешала бы более тесным отношениям с Европой» не только из-за жесткости ЕЭС в поддержке только демократического режима, но и из-за того, что временные правительства «не привержены этому усилению, за которое они отвергли любую возможность ассоциации с Сообществом и явно предполагал привилегированные отношения со странами третьего мира ». 27
- 28. AHCE, BAC 250/1980 № 378, COM (75) 287 Final, «Сообщение Комиссии по делам совета (…)
17 Весной 1975 года политическая ситуация в Португалии становилась все более нестабильной. ЕЭК по-прежнему внимательно следил за разворачивающимися событиями и беспокоился о смене временного правительства, и особенно о возможности того, что страна двинется к коммунизму, поэтому отреагировал осторожно на Португалии нужны, поскольку ни одно государство-член не рассматривало присутствие коммунистов во временных правительствах как положительный фактор.Однако в ЕЭК было понимание, что нельзя оставлять страну в покое. В июне 1975 года Комиссия предложила экономическую и финансовую помощь, чтобы внести свой вклад в экономическое развитие страны и показать португальцам, что она готова помочь стране продвинуться к демократии. 28
- 29. Мария Хелена Гомеш Мартинс, Португалия и приближение к Европе… , op.соч. , стр. 106
18 Второе временное правительство во главе с Васко Гонсалвесом привлекло больше военных на министерские посты и начало левый политический поворот. Вскоре после этого третье временное правительство, которое вступило в должность 30 сентября 1975 года, официально приняло в своей программе желание представить предложения по изменению некоторых положений торговых соглашений между ЕЭС и Португалией, а именно в отношении текстильной и сталелитейной промышленности, и о расширении сотрудничества. в другие районы.Однако это была мимолетная попытка, поскольку четыре месяца спустя перестановка в правительстве привела к формированию другого временного правительства, которое заняло «мягкую и сдержанную» позицию в отношении Европы.
- 30. Давид Кастаньо, «Mário Soares e o sucesso da transição democrática», Ler História , No. 63, Décemb (…)
19 Что касается перехода Португалии к демократии, были сделаны особые оценки различных действующих лиц, например роли Мариу Соареша и того, как его действия способствовали и / или повлияли на путь страны к выбору политического режима в 1975–1976 годах; о политике Германии в отношении Португалии с целью установления плюралистической и западной демократии; о политических действиях Соединенных Штатов и их влиянии на Португалию в период перехода к демократии; а также о реакции США на португальскую революцию и ее влиянии на отношения между США и их западноевропейскими союзниками; наконец, об отношении членов НАТО к эволюции революционного процесса в Португалии. 30
- 31. Франсиско Кастро, «A CEE e o PREC», Penélope. Revista de história e ciências sociais , No. 26, 20 (…)
20Франсиско Кастро исследует влияние, которое как ЕЭС, так и Соединенные Штаты Америки имели в португальский переходный период, выявляя две различные позиции: США не потерпят присутствие коммунистов в правительстве, но они не будут вмешиваться, поэтому для Американцы, Португалия должна служить примером для других стран.Что касается ЕЭК, умеренным следует помогать, учитывая политическую эволюцию в сторону парламентской демократии. 31 Но даже эти отличительные позиции не были негибкими. В то время как госсекретарь Генри Киссинджер хотел, чтобы коммунисты пришли к власти и превратили Португалию в модель коммунистического режима, посол в Португалии Фрэнк Карлуччи, с другой стороны, хотел помочь умеренным — решение, которое в конце концов возобладает. Подобные контрасты применялись и в ЕЭС, где Валери Жискар д’Эстен был против любой помощи Португалии из-за риска превращения ее в коммунистическую, в то время как Федеративная Республика Германия финансово поддерживала умеренных.
- 32. В выводах этого Европейского Совета можно прочитать следующее: «Европейский Совет подтверждает (…)
21 Посреди этих двух расходящихся мнений среди государств-членов на Брюссельском Европейском Совете (16-17 июля 1975 г.) было понимание, что помощь ЕЭС должна быть обусловлена прогрессом, достигнутым в направлении плюралистической демократии. В выводах этого Совета в заявлении о Португалии четко указано, что ЕЭС желает более активно сотрудничать со страной в экономической и финансовой областях, пока Португалия станет демократическим государством. 32
- 33. О последней литературе о демократических условиях как условии присоединения: Джеффри При (…)
- 34. AHCE, BAC 250/1980 № 378, COM (75) 287 Final.
22 Такое же понимание было подтверждено позже в 1975 году в Люксембургском Европейском совете, где государства-члены согласились с тем, что поддержка ЕЭС действительно зависит от развития политической ситуации в Португалии и ее приверженности демократии, что приводит нас к взаимосвязи между демократией и финансовая помощь. 33 По этому поводу позиция Комиссии была очень ясной, когда она заявила, что «экстренная помощь должна быть четко сформулирована с точки зрения консолидации плюралистической демократии в Португалии, поскольку в интересах Сообщества поддержать Португалию в этом направлении. конец », добавив, что если« Португалия не преследует эту цель или она станет недосягаемой, все аргументы в пользу этой помощи потеряют свою легитимность ». 34
- 35.Роберт М. Фишман, «Формирование, а не создание, демократия: Европейский Союз и поставторитарный период (…)
- 36. Джеффри Придхам, «A Integração Europeia e a Consolidação Democrática na Europa do Sul», в Antó (…)
- 37. Juliet Antunes Sablosky, O PS e a Transição para a Democracia: Relações com os Partidos Socialis (…)
23 Что касается взаимосвязи между демократией и европейской интеграцией, Роберт Фишман считает, что ЕЭС не создавала демократии Южной Европы в связи с их заявлениями о вступлении в члены, 35 , но на самом деле отношения между демократизацией и европейской интеграцией «эволюционировали. на путь консолидации ». 36 Точно, один из наиболее ярких уроков, извлеченных из примера Португалии, — это важная роль, которую такие организации, как ЕЭС, могут играть в переходные периоды к демократии. Португалия действительно была одной из первых стран, где ЕЭС использовала перспективу экономической помощи и возможного членства в качестве стимула для дальнейшей демократизации. 37
24 В этом смысле это было только в конце 1975 года (7 октября), когда правительство уже было свободным от коммунистических тенденций и более стабильным, и ЕЭС полагала, что Португалия пойдет по пути плюралистической демократии, что исключительный Скорая помощь была оказана Португалии.Позже в том же году (25 ноября) военный переворот окончательно остановил дальнейшее продвижение левых.
25 На том раннем этапе построения демократии в Португалии ЕЭС испытывала опасения, опасаясь, что настоящая демократия может не быть достигнута. Имея это в виду, официальные лица Комиссии часто говорили, что ЕЭК готова помочь Португалии любыми средствами, но что она сделает это только в том случае, если Португалия представит доказательства того, что она действительно движется к демократическому режиму.Во время страсбургской сессии Европейского парламента (16-20 июня 1975 г.) европейский комиссар по внешним связям Кристофер Сомс призвал ЕЭК предоставить Португалии немедленную и существенную помощь, финансовую помощь, которая поможет Португалии продвинуться в направлении плюралистическая демократия. Фактически, это предложение было выдвинуто в период растущего скептицизма среди европейских лидеров в отношении последних событий в Португалии, которые не были уверены в том, какой эффект может оказать такая помощь. 38
- 39. Жуан де Менезеш Феррейра, «Partidos Políticos, Parceiros Sociais e o Desafio da CEE», в Mário B (…)
26 Знак того, что дела идут по плану, подтвержденный началом стабилизации португальской демократии, был дан 20 января 1976 года, когда Совет санкционировал пересмотр торговых соглашений 1972 года. Через полгода переговоры были достигнуты.Хотя этот пересмотр был важен, особенно для Португалии, он не изменил коренным образом отношения между Португалией и ЕЭС, поскольку оставался чисто коммерческим. Тем не менее, после того, как Португалия была признана «Албанией Западной Европы», 39 1976 год стал важным годом в улучшении этой связи, положив начало курсу действий, который привел к представлению запроса о присоединении в 1977 году.
27 Когда в 1976 году к власти пришло первое конституционное правительство во главе с Мариу Соарешем, история отношений между Португалией и ЕЭС изменилась.До этого ЕЭС занимало несколько второстепенное место во внешней политике Португалии, но с этого момента оно стало приоритетом, который мог быть выполнен только с присоединением.
- 40. Francisco Niny de Castro, O Pedido de Adesão de Portugal às Comunidades Europeias — Aspectos Pol (…)
- 41. Сюзанна Верни, «Создание демократической традиции европейской интеграции: южноевропейские (…)
- 42. Алан С. Милвард, Политика и экономика в истории Европейского Союза , Лондон, Рутледж, (…)
28 Для достижения этой цели премьер-министр Соареш решил отправиться в европейское турне и посетил столицы государств-членов в период с 14 февраля по 12 марта 1977 года, чтобы заручиться поддержкой. С самого начала этих визитов был выдвинут главный аргумент: демократия в Европе, 40 аргумент, который англичане и немцы предлагали с самого начала.В этом отношении Сюзанна Верни утверждает, что демократическая традиция не существовала во время создания ЕЭС, но развивалась в течение следующих полувека, расширяясь в ответ на внешние, а не на внутренние стимулы. 41 Фактически, изначально ни один из основополагающих договоров не устанавливал демократию как цель европейской интеграции, хотя с 1960-х годов она стала появляться в дискурсе Сообщества, пока не нашла явную ссылку в Едином европейском акте (1986).Но уже с первым расширением в 1973 году «международная поддержка демократии стала публично провозглашенной целью Сообщества». 42
- 43. Франсиско Нини де Кастро, O Pedido de Adesão… , op. cit ., стр. 68.
- 44. Карлос Клоза и Пол М. Хейвуд, Испания и Европейский Союз , Бейзингсток, Палгрейв Макмиллан, (…)
29Итог европейского турне был положительным в том, что касается политической поддержки, которую все государства-члены поддержали демократической консолидации страны, которая использовала слабость — страх стать коммунистическим государством — в качестве самого сильного аргумента. 43 Действительно, важность экономических факторов не должна заслонять политические мотивы присоединения к ЕЭС, поскольку «присоединение было в первую очередь политическим выбором: интеграция в ЕЭС создала сложную систему стимулов (символических и материальных) и гарантий, которые способствовали демократизации». в Португалии и Испании. 44 28 марта 1977 г. Португалия подала заявку на вступление в ЕЭС, и аргументы, представленные для запроса о присоединении, были по существу двумя: демократическая стабилизация и экономическое развитие.
- 45. Ministério dos Negócios Estrangeiros — Arquivo das Negociações de Adesão de Portugal às Comunida (…)
- 46. AHCE, BAC 250/1980 № 40, «Примечание для внимания г-наР. де Кергорлай — Встреча между (…)
30Первое конституционное правительство сыграло важную роль в европейской интеграции Португалии, придав новый импульс и направив запрос о вступлении, что означало, что Европа больше не была просто экономическим вариантом, а скорее политическим. 28 марта 1977 года посол Португалии Антониу де Сикейра Фрейре представил заявку на вступление в ЕЭС, которая повлекла за собой длительный и тернистый процесс переговоров о присоединении, в ходе которого аргумент в пользу консолидации португальской демократии повторялся несколько раз на протяжении переговоров и разными сторонами. акторы, которые считали членство «гарантией консолидации молодой демократии» 45 и «средством обеспечения демократии». 46
- 47. Бюллетень Европейских сообществ , № 5, Брюссель, Комиссия Европейских сообществ, 1 (…)
- 48. Дадли Сирс, «Введение: второе расширение…», op. cit ., стр. 6-7.
- 49. Константин Вайцос, «Выводы: экономические последствия второго расширения», в книге Дадли Провидца (…)
31В Португалии, Греции и Испании прогресс на пути к демократии был бесспорным 47 , и это удовлетворило ЕЭС, представители которой взяли на себя соответствующие обязательства. С другой стороны, было очевидно, что отклонение заявки от этих трех стран «стимулировало бы коммунистические силы, очевидно живые в каждой из них», 48 факт, который определил, что причины, лежащие в основе как второго, так и третьего расширения, были политическими, как для стран-кандидатов, так и для государств-членов. 49
- 50. Лукас Цукалис, Европейское сообщество и его Средиземноморское расширение , Лондон, Джордж Аллен (…)
- 51. Джеффри Эдвардс и Уильям Уоллес, Расширенное европейское сообщество? — Проблемы и проблемы Furth (…)
32 Запрос о присоединении повлек за собой сложный переговорный процесс, в котором то, что вначале могло показаться простыми и быстрыми переговорами, подобными предыдущим, завершилось после почти восьми лет переговоров.Все это повлияло на присоединение Португалии и задержало его. Попутно, как указывает Цукалис, сила Португалии на переговорах поддерживалась как ее экономической слабостью, так и угрозой радикальной переориентации ее внешней политики. 50 Будущее членство в ЕЭС рассматривало присоединение как «награду за демократизацию», 51 , что делает демократию ключевым моментом в истории отношений между Португалией и ЕЭС.
33 В течение двух десятилетий, с 1951 по 1972 год, Португалия решала, частично самостоятельно, частично из-за внешних ограничений — в основном из-за своего недемократического политического режима — продолжать отношения с ЕЭС, не стремясь к более тесному участию, также учитывая тот факт, что в В 1960-е и 1970-е годы вступление в ЕЭС не было ни реальной возможностью, ни искренним желанием.
34С свержением авторитарного режима Португалия начала свой путь к демократии. Однако прошло некоторое время, прежде чем была достигнута минимальная степень демократической консолидации. Обеспокоенный политическим развитием Португалии, ЕЭС с самого начала подчиняла свою экономическую помощь и поддержку установлению демократического режима. Только демократическая Португалия могла сначала получить экономическую и финансовую помощь, а затем стать государством-членом.
35 За два года, с 25 апреля 1974 г. по 1976 г., когда к власти пришло первое конституционное правительство, у власти находились шесть временных правительств сроком от одного до десяти месяцев. В этих обстоятельствах любое дальнейшее и более конкретное определение или точное и структурированное сотрудничество с ЕЭК будет характеризоваться отсутствием политического доверия и легитимности. Следовательно, и в конечном итоге до 1978 года, когда переговоры официально начались, было немного, но значительных улучшений: признание того, что Португалия устанавливает демократический режим, хотя и все еще хрупкий; принцип принятия в членство; и официальное начало переговоров.В то время, когда страна сталкивалась со многими внутренними проблемами и деколонизацией, существовала твердая приверженность иностранному субъекту как источнику поддержки и помощи для демократии и экономического развития. Фактически ЕЭС рассматривался как новый национальный проект для страны, только что потерявшей прочную империю. Это, конечно, не заменит его в воспоминаниях и привязанностях португальцев, но это был реальный и конкретный проект, в котором страна могла быть вовлечена.
Haut de page
Банкноты
. Марио Соарес, интервью с Le Monde , переведено в Португалии Comércio do Porto , 8 марта 1977 г.
. Хосе Медейруш Феррейра, «Депоименто», в Нуну Севериано Тейшейра и Антониу Коста Пинту (редактор), Португалия и Европейская интеграция, 1945–1986 годы. A Perspectiva dos Actores , Лиссабон, Temas e Debates, 2007, стр. 13.
.Мария Фернанда Ролло, Португалия и экономическая реконструкция города Пос-Герра. O Plano Marshall e a Economia Portuguesa dos Anos 50 , Лиссабон, Instituto Diplomático, 2007, стр. 678.
. Жоао Кравиньо, «Depoimento», в Нуну Севериано Тейшейра и Антониу Коста Пинту (ред.), Португалия… , op. cit ., стр. 100; Николо Андресен Лейтао, Estado Novo, Democracia e Europa, 1947-1986 , Лиссабон, ICS, 2007, стр. 207; Альваро де Васконселос, Conversas com José Calvet de Magalhães.Europeístas e Isolacionistas na Política Externa Portuguesa , Лиссабон, Bizâncio, 2005, стр. 99; Витал Морейра, «Европейский политический союз и португальская демократия», в журнале Portugal na Transição do Milénio. Colóquio Internacional , s. л., Fim de Século, 1998, стр. 84; Константин Вайцос, «Выводы: экономические последствия второго расширения», в книге Дадли Провидца и Константина Вайтсоса, «Второе расширение ЕЭС». Интеграция неравноправных партнеров , Нью-Йорк, St. Martin’s Press, 1982, с.243; Жозе да Силва Лопеш, «Португалия и ЕЭС: Заявление о членстве», в Жозе А. Жирао (редактор), Южная Европа и расширение ЕЭС , Лиссабон, Economia, 1982, стр. 67; Paulo de Pitta e Cunha, O Desafio da Integração Europeia , Лиссабон, Imprensa Nacional — Casa da Moeda, 1980, стр. 49.
. Статья основана на первоисточниках Archives Historiques de la Commission Européenne, Брюссель (далее AHCE) и Исторических архивов Европейского Союза, Флоренция (далее HAEU).
. «Дебаты в Европейском парламенте по политическим и институциональным аспектам членства и ассоциации», 30 января 1962 г., Национальный архив, Лондон, Министерство иностранных дел, FO 371/16470.
. Assemblée Parlementaire Européenne, Documents de Séance 1961-1962, Документ 122: Rapport fait au nom de la politique politique sur les политические аспекты и институциональные элементы ассоциации или ассоциации в Сообществе М.Вилли Биркельбах, докладчик, с. l., Services des publishing des Communautés européennes, 15.01.1962, 20 стр., доступно на http://www.ena.lu/.
. Davignon Report (Люксембург, 27 октября 1970 г.), Бюллетень Европейских сообществ , ноябрь 1970 г., № 11, с. 9-14, доступно на http://www.ena.lu/.
. Arquivo Histórico-Diplomático, Лиссабон, PEA, M. 309.
. Мария Фернанда Ролло, «Salazar e a Construção Europeia», в Portugal и Unificação Europeia , Лиссабон, Edições Cosmos, 1998, с.69.
. Хосе Мануэль Таварес Кастильо, Марчелло Каэтано. Uma biografia política , Коимбра, Альмедина, 2012, стр. 438.
. Хосе Мануэль Таварес Кастильо, A ideia de Europa no Marcelismo (1968-1974) , Лиссабон, Assembleia da República / Edições Afrontamento, 2000, стр. 125.
. Хосе Кальвет де Магальяйнс, «О евроатлантизм ревизитадо», в Альваро де Васконселос (ред.), Хосе Кальвет де Магальяйнс.Humanismo Tranquilo , Cascais, Principia, 2003, стр. 132.
. Николо Андресен Лейтао (редактор), 20 Anos de Integração Europeia (1986–2006). O Testemunho Português , Chamusca, Edições Cosmos, 2007, стр. 140.
. Антониу Хосе Тело, «Революция и положение в Португалии, но мир», в Фернанду Росас (ред.), Португалия и Трансисан для демократии (1974–1976), , Лиссабон, Колибри, 1999, с. 281-308.
.Хосе Медейруш Феррейра, «Aspectos Internacionais da Revolução Portuguesa», Prospectivas , No. 2, 1980, p. 10; Антониу Хосе Тело, «Революция…», op. соч. , стр. 276.
. Васко Рато, «Revolução de Abril na Política Externa», в журнале João Marques de Almeida и Rui Ramos (ed.), Revoluções, Política Externa e Política de Defesa em Portugal: Séc. XIX-XX , Лиссабон, Edições Cosmos e Instituto de Defesa Nacional, 2008, стр. 209-215.
.Помимо авторов, указанных в сноске 4, см. Также Хуана Антонио Пайно «Введение: второе расширение с точки зрения новых членов», в книге Хуана Антонио Пайно и Хосе Луиса Сампедро (ред.), Расширение Европейского сообщества. Примеры из Греции, Португалии и Испании , Лондон, Macmillan Press Ltd., 1983, стр. 1-37.
. Дадли Сирс, «Введение: Второе расширение в исторической перспективе», в Дадли Сирс и Константин Вайтсос, Второе расширение… , op.cit ., стр. 8.
. Педро Альварес, L’élargissement de l’Union Européenne et l’expérience des négociations d’adhésion du Portugal , Oeiras, Instituto Nacional de Administração, 1999.
. Себастиан Ройо, «Уроки интеграции Испании и Португалии в ЕС», Политология и политика , том. XL, № 4, 2007 г., с. 689-693.
. Мартин Шуккинк и Арне Ниманн, «Португалия и расширение ЕС на восток: логика поддержки идентичности», Интернет-документы по европейской интеграции ( EIoP ), Vol.16, 2012, доступно по адресу http://eiop.or.at/eiop/texte/2012-012a.htm, по состоянию на 06.01.2014.
. Мария Хелена Гомеш Мартинс, Португалия и аппроксимация Европы. Do Acordo de 1972 ao Pedido de Adesão , магистерская диссертация по истории XIX и XX веков, Лиссабон, Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, 2006, стр. 88-97, 99-102; AHCE, BAC 250/1980 № 372, «Отношения в сообществе и Португалии», 4 Février 1975; AHCE, BAC 25/1980 № 1897/1, «Визит сэра Кристофера Сомса в Лиссабон 12-13 февраля 1975 года».
. Руи Лоренсу Амарал де Алмейда, Portugal e a Europa — Ideias, Factos e Desafios , Лиссабон, Edições Sílabo, 2005, стр. 275.
. AHCE, BAC 250/1980 № 372, «Relations entre la Communauté et le Portugal», 4 Février 1975.
. AHCE, BAC 48/1984 No. 563/1, AHCE, BAC 48/1984 No. 563/1, «Note à l’Attention du Président Ortoli sous Couvert du Vice-Président Sir Christopher Soames — Visite de M.Melo Antunes, ministre des Affaires Étrangères », 23 мая 1975 г.
. Антониу Мартинс да Силва, Portugal e a Europa — Distanciamento e Reencontro — A Ideia de Europa e a Integração Europeia: Ecos, Reacções e Posicionamentos (1830-2005) , Визеу, Palimage Editores, 2005, стр. 410.
. AHCE, BAC 250/1980 No. 378, COM (75) 287 Final, «Сообщение Комиссии о советах по вопросам относительных мер по защите прав Португалии», 11 июля 1975 года.
. Мария Хелена Гомеш Мартинс, Португалия и приближение к Европе… , op. соч. , стр. 106.
. Давид Кастаньо, «Mário Soares e o sucesso da transição democrática», Ler História , No. 63, Décembre 2012, p. 9-31; Давид Кастаньо, «Практическое испытание разрядки»: международная поддержка Социалистической партии во время португальской революции (1974–1975) », История холодной войны , сентябрь 2014 г .; Ана Моника Фонсека, «Федеративная Республика Германия и переход Португалии к демократии (1974–1976)», Журнал истории европейской интеграции , Vol.15, №1, 2009 г., с. 35-56; Бернардино Гомеш и Тьяго Морейра де Са, Карлуччи против Киссинджера — Os EUA e a Revolução Portuguesa , Лиссабон, Дом Кихот, 2008; Марио Дель Перо, «Какой Чили, Альенде?» Генри Киссинджер и португальская революция », История холодной войны , № 11, 2011, стр. 625-627; Педро Айрес Оливейра, «O Flanco Sul sob tensão: A NATO e revolução portuguesa, 1974-1975», Relações Internacionais , No. 21, Março de 2009, p. 61-78.
.Франсиско Кастро, «A CEE e o PREC», Penélope. Revista de história e ciências sociais , № 26, 2002 г., стр. 123-157, доступно по адресу http://www.penelope.ics.ul.pt/indices/penelope_26/26_08_FCastro.pdf, по состоянию на 01.03.2014.
. В выводах этого Европейского Совета можно прочитать следующее: «Европейский Совет подтверждает, что Европейское Сообщество готово начать обсуждение более тесного экономического и финансового сотрудничества с Португалией. В нем также указывается, что в соответствии со своими историческими и политическими традициями Европейское сообщество может поддерживать только демократию плюралистического характера.”Исторические архивы Европейского Союза, Флоренция (далее — HAEU), BAC079 / 1982-229; AHCE, BAC 79/1982 No. 229.
. О последних публикациях о демократических условиях как условии присоединения: Джеффри Придхэм, Создание демократии: расширение ЕС и изменение режима в посткоммунистической Европе , Бейзингсток, Палгрейв Макмиллан, 2005; Калин С. Иванов, «Переосмысление расширения ЕС и демократии», 2004 г., доступно по адресу http://www.ashburninstitute.org/pdfs/kalinivanov.pdf; Джанет Мазер, «Влияние расширения на легитимность и демократию ЕС», 2003 г., доступно по адресу http://aei.pitt.edu/2890/1/129.pdf; Вальтер Маттли и Томас Плюмпер, «Политика спроса при расширении ЕС: демократия и заявка на членство в ЕС», Журнал европейской государственной политики , том. 9, № 4, 2002, с. 550-574.
. AHCE, BAC 250/1980 № 378, COM (75) 287 Final.
. Роберт М. Фишман, «Формирование, а не создание, демократия: Европейский Союз и поставторитарные политические преобразования Испании и Португалии», в Себастьяне Ройо и Поле Кристофере Мануэле (под ред.), Испания и Португалия в Европейском союзе — первые пятнадцать лет , Лондон, Фрэнк Касс, 2003 г., стр. 32.
. Джеффри Придхам, «A Integração Europeia ea Consolidação Democrática na Europa do Sul», в Антониу Коста Пинту и Нуну Севериано Тейшейра (редактор), A Europa do Sul ea Construção da União Europeia 1945-2000 , Лиссабон, ICS, 2005 п. 173.
. Джульетта Антунес Саблоски, O PS и Transição para a Democracia: Relações com os Partidos Socialistas , Лиссабон, Notícias, 2000, стр.131.
. HAEU, CPPE-000496.
. Жоао де Менезеш Феррейра, «Partidos Políticos, Parceiros Sociais e o Desafio da CEE», в книге Марио Баптиста Коэльо (ред.), Португалия. O Sistema Político e Constitucional 1974-1987 гг., , Лиссабон, Instituto de Ciências Sociais / Universidade de Lisboa, 1989, стр. 492.
. Франсиско Нини де Кастро, O Pedido de Adesão de Portugal às Comunidades Europeias — Aspectos Político-Diplomáticos , Cascais, Principia, 2010, стр.107.
. Сюзанна Верни, «Создание демократической традиции европейской интеграции: южноевропейский катализатор», в Хелене Сьюрсен (ред.), Расширение и окончание ЕС , Отчет ARENA № 7/2002, Осло, ARENA, 2002, п. 100.
. Алан С. Милвард, Политика и экономика в истории Европейского Союза , Лондон, Рутледж, 2005, с. 24.
. Франсиско Нини де Кастро, O Pedido de Adesão… , op.cit ., стр. 68.
. Карлос Клоса и Пол М. Хейвуд, Испания и Европейский Союз , Бейзингсток, Palgrave Macmillan, 2004, стр. 15.
. Ministério dos Negócios Estrangeiros — Arquivo das Negociações de Adesão de Portugal às Comunidades Europeias, CONF-P / 5/78, «Заявление г-на Коррейи Гаго, министра иностранных дел Португалии на встрече министров, открывающей переговоры между Европейскими сообществами и Португалия (Люксембург, 17 октября 1978 г.) ».
. AHCE, BAC 250/1980 № 40, «Записка для внимания г-на Р. де Кергорлая — встреча вице-премьер-министра Португалии г-на Фрейташа ду Амарала с вице-президентом Ортоли и президентом Дженкинсом 5 февраля», 6 февраля 1980 г.
. Бюллетень Европейских сообществ , № 5, Брюссель, Комиссия Европейских сообществ, 1978, с. 7.
. Дадли Сирс, «Введение: второе расширение…», op.cit ., стр. 6-7.
. Константин Вайтсос, «Выводы: экономические последствия второго расширения», в книге Дадли Провидца и Константина Вайтсоса, Второе расширение… , op. cit ., стр. 243.
. Лукас Цукалис, Европейское сообщество и его Средиземноморское расширение, , Лондон, Джордж Аллен и Анвин, 1981, стр. 160.
. Джеффри Эдвардс и Уильям Уоллес, Расширенное европейское сообщество? — Вопросы и проблемы дальнейшего расширения , Лондон, Федеральный фонд образования и исследований, 1976, с.
Leave a Reply