Куба от
О стране
Куба – одно из самых популярных туристических направлений Карибского моря: остров свободы и страна вечного лета, ее песчаные пляжи, красочный подводный мир и яркая природа привлекают огромное количество туристов. Это родина лучшего в мире табака, рома и сахара, единственная социалистическая республика Западного полушария, страна с богатой, многовековой историей. Многочисленные природные заповедники здесь сочетаются с роскошными пляжами, социалистический строй страны — с вольным, свободолюбивым народом. Посетив Кубу, вы никогда не забудете мягкое море, ритмы сальсы и вкус коктейля Куба-либре.
Флора и фауна Кубы славится богатством и разнообразием. Здесь имеется более 300 заповедников, которые занимают примерно 22% территории страны. На Кубе растёт четыре процента всей флоры нашей планеты.
Официальный язык на Кубе – испанский. Однако обслуживающий персонал гостиниц ответит Вам на английском, немецком, итальянском языках.
Основные продукты кубинской кухни – свинина и курица, приготовленные различными способами, рис и черная фасоль. Вы можете получить удовольствие от хороших морепродуктов, таких как креветки, лангусты, кагуама (черепаховое мясо), осьминог в чесночном соусе, и, конечно же, экзотические тропические фрукты.
Кубинский песо – один из двух видов валюты, находящихся в официальном обращении на Кубе. Состоит из 100 сентаво. Вторым видом валюты является кубинское конвертируемое песо (CUC), отличающийся наличием надписи «convertible». Конвертируемое песо используется в основном в туристической отрасли, а также в «долларовых магазинах».
Местное время отстаёт от московского на 8 часов.
Куба – это страна богатой истории и национальных традиций, великолепной колониальной архитектуры, незабываемых культурных, исторических и природных достопримечательностей.
Варадеро
Варадеро – основная зона кубинского архипелага, привлекающая всех, кто предпочитает отдых на берегу моря, пользуется заслуженной международной славой. Этот курорт на полуострове Икакос обладает полосой пляжей длиной более чем в 20 км, покрытых тонким белым песком и омываемых морем, которое переливается самыми различными оттенками голубизны; пятая часть его территории входит в состав экологических заповедников. Кроме того, на полуострове есть множество пещер, живописные откосы и лагуны; вдоль побережья тянется череда девственных и легкодоступных островков. Особенности Варадеро дополняются его культурными, историческими и природными достопримечательностями, тесно связанными с соседними городами Матансас и Карденас и заповедником биосферы «Сьенага-де-Сапата», а также рядом современных комфортабельных отелей и широкой инфраструктурой предприятий сферы обслуживания.
Кайо-Коко
Остров и курорт Кайо-Коко входит в цепь островов с красивым названием «Сады короля», расположенных севернее материковой Кубы. Пляжи Кайо-Коко имеют коралловое происхождение и отличаются мягким песком светлого кремового оттенка. А еще здесь можно наблюдать за розовыми фламинго — удивительное зрелище, ради которого собираются туристы с других островов. Курорт станет идеальным выбором для уединенного и роскошного отдыха. Любителям дайвинга будет интересно, что рядом с Кайо-Коко находится второй в мире по протяженности коралловый риф.
На Кайо-Коко располагается собственный международный аэропорт Jardines del Rey Airport. Остров соединен с Кубой 27-ми километровой дорогой-дамбой, которая начинается в кубинском городе Морон, проходит через Кайо-Коко и заканчивается на острове Кайо-Гильермо.
Важная информация
Виза в Кубу
Памятка туристу
Туры в Кубу
Куба • CaribbeanIslands.com
Ближе к концу 2014 года доклады закрученных, что долгое время эмбарго и других ограничений, налагаемых на этой массивной островное государство в США наконец отменены. Если это произойдет, Куба должна начать наслаждаться массовый приток американских посетителей в предстоящие годы. Однако, несмотря на напряженные отношения между двумя странами, Куба давно популярным местом отдыха.
Куба проводит различие является крупнейший остров в Карибском море. Он расположен между Карибского моря и Северной части Атлантического океана, и это примерно в 90 км к югу от Ки-Уэст, штат Флорида. Что касается его местонахождение в Карибском бассейне это к востоку от Мексика, северо-западу от Ямайки, к западу от Гаити, так и между Каймановыми островами и Багамских островов. Столица — Гавана, официальной валютой является кубинского песо и официальным языком является испанский.
В дополнение к Гаване крупные города на Кубе: Баракоа, который известен для его удивительные пляжи; Тринидад, который славится своей колониальной архитектуры; Варадеро, другой зоне курорта; Пинар дель Рио, домом для страны в наиболее известных сигары, производственные мощности; и Сантьяго-де-Куба, прекрасный город на побережье Карибского моря.
Большинство людей, приезжающих на Кубу прибыли в Международный аэропорт Хосе Марти в Гаване. Если вы планируете поездку здесь, лучшее время для посещения является период с декабря по апрель. Лето, как правило, быть утеснительн жаркий и влажный, и это также, когда крупные штормы и ураганы склонны катиться через.
Во время посещения Кубы, не забудьте хит некоторые из самых популярных достопримечательностей. Гавана Малекон, или дощатый, является большое место, чтобы прогуляться, осмотра достопримечательностей и люди смотреть. Гавана-Вьехо позволяет поймать мельком Кубы как это было много лет назад. Конечно страна усеяна невероятные пляжи, поэтому есть много возможностей для наружной fun. Что касается кухни правительство владеет и управляет все рестораны, поэтому еда слишком мягкий. Однако, не забудьте выпить Мохито или Куба Либре, который является по существу рома и кокса и не оставить перед покупкой сигары, ром и кофе.
- Столица — Гавана
- Язык — Испанский
Куба в видео
Гавана, столица Кубы
Наиболее живой город в Карибском бассейне, Гавана имеет которое заразительной энергичности и романтическую атмосферу. Местные жители являются страстными о почти все, но особенно их город, и это легко увидеть почему. Горки история Кубы создала одну из самых культурно уникальных и электрификации обществ в регионе. Этот район был когда-то убежищем для удалого пиратов, испанский работорговцев и северо-американской мафии, но сегодня Гавана-город современной Latino культуры. Город предлагает что-то для всех, ром и сигары для mambo и завораживает Вибе, что соблазняет вас в город.
Вы могли бы потратить дней просто изучает La Habana Vieja, или старой Гаваны, где Карибского и африканские ритмы являются саундтрек, пульсирующий путем барабанщиков в улицы выстроились с испанской архитектуры и пунктир с пышной патио. Там стоит Капитолий, который может выглядеть немного знакомы посетителей из Соединенных Штатов.
Моделируется после здания Капитолия в Вашингтоне, округ Колумбия, Гаваны версия богат просто как иконографии. Посетителей встречают две статуи; один представляет добродетель во время других стендов для работы. Главная дверь оформлен с более чем 30 барельефы, которые рассказывают о долгой истории Кубы, и главного зала доминирует введения статуя Минервы, сделанные из бронзы. У ее ног сидит сияющий алмаз, представляющий в сердце и центр Кубы. El Capitolio наиболее грандиозные и амбициозных здания на острове, и его казалось бы, безграничные сокровища большое введение к истории, архитектуре и несравненный стиль Кубы.
Чтобы полностью понять историю нации острова, посетите Museo де ла революции. Ранее Президентский дворец, изящное здание было преобразовано в музей после победы Кастро в 1959 году. За пределами сидит предчувствия русский танк, нанятые кубинских сил для борьбы с залив свиней вторжения. Интерьер говорит на противоречия в истории Кубы; великолепные фрески и декадентской мраморные лестницы рассказать одну историю, но галереи сказать другой через фотографии пыткам революционеров, кровавый обмундирования и карты хода войны.
Не поездка на Кубу является полным без по крайней мере глоток рома и слоеного на сигары. Вы можете найти как на Fundación Destilera Havana Club. Музей часть, часть завода, клуб предлагает посетителям взглянуть на знаменитый ром промышленности страны. Он разделяет сад с Каса-дель-Конде де ла Mortera, прекрасный особняк 18-го века после неотъемлемой частью Кубы в сахарной промышленности.
Быстро улучшается питание сцены в Гаване. Это препятствие место на paladar, семейный ресторан, ограничивается 12 мест или менее законом. Эти дружественные пятна, где вы гарантированно найти по-домашнему, уютная атмосфера и свежий, недорогой и авторской кухней. Лучших находятся в исторических районах Плайя, Ведадо и Miramar, где они служат до хрустящей tostones, сладкие бананы и нации наиболее распространенным штапельное черная фасоль и рис. Для подлинный кубинский опыт промойте все вниз прохладный и освежающий Мохито.
Город действительно нагревается, после того, как солнце садится в Карибском бассейне. Гавана ночей разрыва с динамичной энергии источая от сальса клубы, фортепиано лаунджей, интимные ресторанов и баров сад на крыше. Будьте готовы танцевать часами и подружиться с большим количеством местных жителей и быть на смотровой для ровинга улица барменов.
Гавана-местоположение
Гавана – на Северный берег Кубы в западном конце. Он сталкивается Мексиканского залива и имеет население 2200000.
Гавана язык
Официальный язык в Гавана является испанский.
Преобладающей религией Гавана
- 85% римско-католической
- 15% другие
Правительство официально поощряет свободу вероисповедания, но на практике было знано для запрещения определенных религиозных убеждений.
Гавана Валюта
Две официальные валюты на Кубе национальный песо и конвертируемых песо.
Климат Гавана
Гавана опыт тропический климат с теплой температуры все год и ливневых дождей с июня по октябрь. Ураганы поразить кубе иногда но Гаваны расположена вдали от полную силу.
Основные достопримечательности Гавана
- Старая Гавана
- Старая площадь (Пласа Вьеха)
- Плаяс-дель-Эсте
Другой достопримечательностью в Гаване
- Museo де ла революции
- Малекон
- Casa Освальдо Guayasamin
- Катедраль-де-Сан-Кристобаль-де-Ла Хабана
Карибские острова рядом с Кубой
21 страна, где испанский язык является официальным В 21 стране испанский язык является официальным.
Так что, если вы хотите использовать те важные навыки испанского языка, которые вы приобрели на курсах испанского языка, для общения с испаноговорящими в этом районе, это означает, что вы можете сделать свой выбор — есть так много стран на выбор.
Но в каких странах испанский язык является официальным?
А сколько говорящих по-испански в каждой стране?
Здесь вы найдете всю необходимую информацию. Читайте дальше.
Содержание:
- Аргентина
- Боливия
- Чили
- Колумбия
- Коста-Рика
- Куба
- Доминиканская Республика
- Эквадор
- Экваториальная Гвинея
- Сальвадор
- Гватемала
- Гондурас
- Мексика
- Никарагуа
- Парагвай
- Панама
- Перу
- Пуэрто-Рико
- Испания
- Уругвай
- Венесуэла
Сколько людей в мире говорят по-испански?
Во всем мире 543 миллиона человек говорят по-испански.
Это означает, что есть только три языка, на которых во всем мире говорят больше, чем на испанском, — это английский (1 348 миллионов говорящих), китайский (1 120 миллионов говорящих) и хинди (600 миллионов говорящих).
По данным Statista, из 543 миллионов говорящих по-испански во всем мире более 41 миллиона говорят по-испански в Соединенных Штатах.
Факты об испанском языке, которые вы должны знать
Вот три факта об испанском языке, которые вам следует знать.
Испанский — романский язык
Испанский — один из романских языков, который делится на пять основных типов.
Пять основных романских языков (французский, итальянский, португальский, румынский и испанский), но всего существует 44 типа.
Кстати, под словом «Романтика» я не имею в виду, что это звучит романтично. Ну, может быть.
Но, вместо этого, термин романский относится к тому факту, что испанский язык является производным от римского (латинского) языка.
Испанский язык имеет несколько диалектов
Испанский язык имеет ряд диалектов, на которых говорят носители испанского языка в разных местах.
Помимо, например, андалузского испанского (на котором говорят в Андалусии), существуют такие диалекты, как канарский испанский (на нем говорят на Лас-Ислас-Канариас), колумбийский испанский (на нем говорят в Колумбии) и пуэрториканском испанском (на нем говорят в Пуэрто-Рико) .
Есть также много других вариантов по всему миру, которые мы рассмотрели далее в этой статье.
Испанский (
español ) известен как Castellano
Наш последний факт об испанском языке (или español ) заключается в том, что его также называют кастильским (или Castellano).
Причина этого в том, что язык возник в центральной европейской испанской зоне, известной как Кастилия.
21 страна, в которой испанский язык является официальным
Теперь, когда мы рассмотрели некоторые статистические данные об испанском языке, пришло время обратить наше внимание на те 21 латиноамериканскую страну, где испанский язык является официальным. Вот так!
Аргентина
Носители испанского языка: 40 миллионов
Не носители испанского языка: 1 миллион
влияние европейских обычаев после его 300-летней колонизации испанцами. Они провозгласили независимость в 1816 году, но культурные аспекты, такие как испанский язык, остались.
Интересным фактом об аргентинском языке является то, что он, как и испанский язык, испытал влияние итальянского.
Вы заметите, что каждая аргентинская зона имеет свой особый акцент, например, porteño акцент Буэнос-Айреса.
Боливия
Носители испанского языка: 6 миллионов (68%)
Культура Боливии богата и разнообразна. 20% населения страны составляют коренные жители, в том числе аймара и кечуа. Помимо испанского, в Боливии 36 признанных языков коренных народов.
Однако основным официальным языком Боливии является испанский, который был завезен в Боливию в 16 веке, когда испанцы колонизировали страну.
Чили
Носители испанского языка: 18 миллионов
После колонизации Чили в середине 16 века страна переняла ряд аспектов испанской культуры. Официальным языком Чили, например, является испанский, но здесь также присутствует значительная смесь испанского языка и местной культуры.
Чилийский диалект сильно отличается от европейского испанского. В нем представлены различные грамматические правила и разговорные термины, которые европейским испанцам иногда сложно понять.
Колумбия
Носители испанского языка: 47 миллионов
Колумбийская культура имеет некоторое сходство со многими колонизированными странами Латинской Америки. Культурные обычаи, например, находятся под влиянием европейских испанских культурных норм и верований, включая уровень римского католицизма и язык.
Более 99% жителей Колумбии говорят по-испански. Другие языки, на которых также говорят в Колумбии, включают креольский, цыганский и креольский.
Коста-Рика
Носители испанского языка: 4 миллиона
В 16 веке Коста-Рика была колонизирована Испанией. Название страны, данное ей Христофором Колумбом, переводится как «богатое побережье», где costa означает «побережье», а rica означает «богатый» на испанском языке.
Другие языки, на которых говорят в Коста-Рике, включают малеку и кабекар, но очень немногие жители говорят именно на этих языках.
Основной религией Коста-Рики является католицизм, что является еще одним способом влияния испанских верований на страну. Примерно 50% костариканцев исповедуют католицизм.
Куба
Носители испанского языка: 11 миллионов
Объединив влияние испанской культуры и африканских обычаев, Куба обладает уникальной и разнообразной культурой. Именно после того, как Диего Веласкес начал колонизацию Кубы в 1511 году (тогда известной как Хуана), страна начала брать на себя некоторые из этих обычаев.
Официальным языком Кубы, например, является испанский, на котором говорят 90% кубинцев.
Доминиканская Республика
Носители испанского языка: 9 миллионов
Помимо языка и культуры таино, Доминиканская Республика также является домом для европейских испанских и африканских культурных элементов. Страна находилась под влиянием европейской испанской культуры с точки зрения языка и традиций.
Например, в результате заселения Испании испанский язык стал официальным языком Доминиканской Республики. Также примечателен тот факт, что в Доминиканской Республике есть целый ряд акцентов, похожих как на Андалусию, так и на Канарские острова.
Эквадор
Носители испанского языка: 14 миллионов
Эквадорская культура вобрала в себя большую часть испанской культуры и наследия. Как и в других странах из этого списка, в Эквадоре широко говорят по-испански: 90% населения говорит на испанском как на родном языке.
Коренное население также говорит на таких языках, как кичва шаур и вао.
В стране проходит множество культурных мероприятий и религиозных обычаев, включая Страстную неделю и Карнавал, которые также отмечаются в Испании.
Экваториальная Гвинея
Испаноговорящие: 737 000
Испанский язык является вторым языком практически для всех 737 000 говорящих по-испански в Экваториальной Гвинее.
Существует несколько грамматических различий между европейским испанским языком и испанским языком, на котором говорят в Экваториальной Гвинее. Например, tú и usted часто используются вместе. Другими словами, нет такого же различия между и и 9.0007 использовал , как в Испании.
Однако испанский язык является одним из официальных языков Экваториальной Гвинеи с 1844 года, и на нем говорит 67,6% населения.
Сальвадор
Носители испанского языка: 6 миллионов
В Сальвадоре вы обнаружите, что существует множество языков. К таким языкам относятся ленкан и майя, а также пипил.
Но на этих языках говорит небольшое меньшинство (например, менее одного процента населения говорит на пилольском языке). Центральноамериканский испанский язык является доминирующим языком в Сальвадоре.
Страна вобрала в себя культуры коренных американцев, метисов, латиноамериканцев и испанцев, которые прослеживаются в различных образах жизни в Сальвадоре. В частности, 75% населения идентифицируют себя как католики, что повлияло на культуру Сальвадора с колониального периода.
Гватемала
Носители испанского языка: 10 миллионов
Гватемальцы говорят на одном из вариантов испанского языка, известном как гватемальский испанский или español guatemalteco. 93% населения говорит по-испански, но есть и другие языки, на которых говорят в сельских районах страны.
Одним из таких примеров является язык майя, а другим — язык гарифуна. Закон о языке 2003 года в Гватемале объявил эти и другие языки национальными языками, но в Гватемале говорят и на других языках.
Помимо немецкого и французского, в Гватемале вы также найдете носителей китайского и английского языков.
Гондурас
Носители испанского языка: 8 миллионов носителей языка
Из 9 миллионов гондурасцев на испанском языке говорят 8 миллионов носителей языка в Гондурасе. Гондурасцы говорят на испанском варианте, известном как гондурасский испанский.
Один интересный момент в гондурасском испанском языке заключается в том, что различные сленговые термины могут быть неузнаваемы европейскими испанцами. Некоторые из этих слов включают maje (чувак) и bululo (хлеб).
Этот язык был принят в колониальные времена, как и римский католицизм. Эти две культурные нормы остались после обретения Гондурасом независимости в 1821 г.
Мексика
Носители испанского языка: 113 миллионов
Мексика является крупнейшей испаноязычной страной (по численности населения).
Когда испанские колонисты пришли в Мексику в 16 веке, они принесли с собой и испанский язык. В Мексике разговорный вариант называется español mexicano — мексиканский испанский.
Есть несколько фонетических различий между европейским и мексиканским испанским языком. Одним из наиболее заметных отличий является произношение буквы 9.0007 г. В европейском испанском языке буквы z произносятся аналогично звуку «th» в английском языке, тогда как в мексиканском испанском языке они произносятся как буква «s».
Существуют также языки коренных народов, которые, как и языки коренных народов Гватемалы, по закону признаны национальными языками.
Никарагуа
Носители испанского языка: 5 миллионов
Никарагуа, страна, которая была колонизирована Великобританией и Испанией, имеет сложную историю. После колонизации и обретения независимости в 1821 году в стране шла гражданская война в 1919 году.26.
Оставшийся испанский язык, на котором говорят в Никарагуа, называется español nicaragüenese (никарагуанский испанский). Он похож на многие окружающие его страны, но некоторые вещи отличаются.
Например, вместо личного местоимения tú никарагуанцы используют фразу voseo , сокращенную до vos . Это может сбить с толку изучающих европейский испанский язык, поскольку слово vos может напомнить личное местоимение 9.0007 восотрос .
Другие языки, на которых говорят в Никарагуа, включают некоторые языки коренных народов, такие как мискито.
Парагвай
Носители испанского языка: 6 миллионов
Официальными языками Парагвая являются гуарани и испанский, при этом большинство парагвайцев говорят на двух языках и могут говорить на обоих этих языках.
Есть несколько различий между парагвайским испанским и европейским испанским. Как и в Никарагуа, парагвайцы также используют восео личное местоимение. Они используют его при использовании или обращении ко второму лицу единственного числа.
Примечательным культурным фактом официального языка Парагвая гуарани является то, что это один из старейших языков коренных народов Южной Америки, на котором говорит 90% населения.
Панама
Носители испанского языка: 2,5 миллиона
Официальным языком Панамы является испанский. Его называют панамским испанским, и с колониальных времен на нем говорили в стране. Сейчас на панамском испанском говорят более 2,5 миллионов носителей языка.
Но между панамским испанским и европейским испанским также есть некоторые различия с точки зрения произносимых слов и словарного запаса. Панамцы, например, заимствовали слова и фразы из английского языка. Одним из таких слов является fren , что является аббревиатурой английского слова «друг».
Некоторые произношения также различаются: панамский испанский звучит так же, как кубинский и пуэрториканский испанский. Например, в некоторых словах и фразах панамцы используют 9 с придыханием. Звук 0007 h вместо s .
Перу
Носители испанского языка: 26 миллионов
С 1532 года и в последующий колониальный период перуанцы говорят по-испански. Помимо амазонского испанского, в Перу говорят и на других диалектах, включая испанский на перуанском побережье, испанский на побережье Анд и испанский на Андах.
Он был завоеван испанцами в 16 веке, и только после военных кампаний Хосе де Сан-Мартина Перу удалось добиться независимости в 1824 году.
Сегодня, помимо преобладающей христианской религии, остался и язык — в Перу 26 миллионов говорящих по-испански.
Пуэрто-Рико
Носители испанского языка: 6 миллионов
Официальными языками Пуэрто-Рико являются испанский и английский. Испанский язык, на котором говорят в Пуэрто-Рико, называется español puertorriqueño , и на нем говорят более 6 миллионов человек.
Учитывая, что в период колонизации многие андалузские фермеры поселились в Пуэрто-Рико, язык похож на андалузский диалект.
В 19 веке в Пуэрто-Рико поселилось больше иммигрантов, например выходцев из Италии и Франции. Поэтому нередко можно услышать слова и фразы из других европейских языков, которые также используются в Пуэрто-Рико.
Страна вобрала в себя большую часть испанской культуры, в том числе ее архитектуру и традиции, такие как присвоение новорожденным двух фамилий.
Испания
Носители испанского языка: 40 миллионов
В Испании более 40 миллионов носителей испанского языка. Но одна вещь, которую мы должны упомянуть об Испании, это то, что в каждом из ее основных регионов также есть ряд других языков. Эти языки включают каталонский (Каталония), галисийский (Галисия) и баскский (Страны Басков).
Как мы уже упоминали, испанский язык (español) также известен как Castellano, потому что этот язык возник в Кастилии.
Castellano является официальным языком Испании, а в стране яркая культура, известная своей вкусной едой и хорошим вином.
Уругвай
Носители испанского языка: 3 миллиона
В Уругвае существует вариант испанского языка, на котором говорят три миллиона уругвайцев. Язык называется español uruguayo или уругвайский испанский.
В дополнение к испанскому культурному влиянию в Уругвае, страна также переняла некоторые элементы итальянской культуры и диалектов. В основном это связано с большим количеством итальянских общин, проживающих в стране.
Следует отметить, что существует много различий между уругвайским испанским акцентом и европейским испанским акцентом или даже акцентом некоторых латиноамериканских стран. Некоторые слова, которые также заимствованы из итальянского языка, с трудом понимают европейские испанцы или носители испанского языка в Латинской Америке.
Венесуэла
Носители испанского языка: 30 миллионов носителей языка
Вариант испанского языка, на котором говорят в Венесуэле, известен как español venezolano (венесуэльский испанский). На этом языке говорят там с колониальных времен, когда колонисты принесли испанский язык в Венесуэлу.
Как и в случае с уругвайским испанским языком, некоторые испанцы с трудом понимают венесуэльский испанский из-за отчетливого акцента. В разговорном языке есть пропущенные гласные и пропущенная буква «с» в таких словах, как 9.0007 эсте «восток».
В нем представлены итальянские и португальские обычаи тех, кто иммигрировал в Венесуэлу в конце 19 века.
Используйте свои знания испанского языка за границей в испаноязычной стране
Я закончу это коротким фактом: Сочетание всех говорящих на испанском языке по всему миру покроет более двух третей планеты!
Итак, если вы изучаете испанский язык и любите путешествовать, вы можете взять с собой свои знания испанского языка.
Используйте свои знания испанского языка, делитесь идеями и изучайте новые обычаи. Поговорите с местными жителями, познакомьтесь с различными традициями и расширьте свои знания.
Знание испанского поможет вам путешествовать.
Перейдите по ссылке на эту статью
Скопируйте ссылку
Предыдущая
Испанский для бизнеса: отличные ресурсы для профессионалов
Следующая
Основные французские слова и фразы для любителей вина 🍷
Как выучить язык на Кубе
Куба — интересная страна для жизни и работы, с интересной недавней историей, в которой политика доминировала во всех аспектах жизни. Если вы собираетесь жить и работать на Кубе, будь то учитель английского языка или другой сектор, одним из ваших первых приоритетов будет рассмотрение легкости, с которой вы сможете общаться: насколько свободно вы должны говорить на местном язык например? Ниже мы рассмотрим ваши лучшие варианты в качестве эмигранта на Кубе. Официальный язык на Кубе — испанский, но если вы уже говорите по-испански — например, если вы выучили язык в самой Испании — будьте готовы к некоторым существенным региональным различия. Кубинский испанский иногда не совсем понятен носителям из Испании, и, как и в любой стране, существуют региональные различия. Однако, если вы выучите несколько основных слов и выражений на испанском языке, вы сможете:
• встречи и приветствия
• номера
• направления
• дни недели/месяцы года
• лексика, связанная с покупками и едой, включая питание вне дома
• некоторая базовая медицинская лексика (например, запись на прием к врачу)
• некоторые базовые банковские слова (например, открытие банковского счета)
Куба предлагает частное обучение испанскому языку, в том числе некоторые иммерсивные курсы, например, в Гаване, Сантьяго-де-Куба и Тринидаде, поэтому можно посетить остров, чтобы выучить Кубинский испанский. Это намного дешевле, чем изучение языка в других странах Латинской Америки, хотя у вас могут возникнуть трудности с въездом в страну, если вы американец, в зависимости от политического климата: на момент написания статьи отношения между США и Кубой не наладились. их самые положительные.
Эксперты-лингвисты рекомендуют иммерсивное обучение, но если вы планируете пойти туда вдвоем, лучше заключить договор, чтобы вместе говорить по-испански в свободное от занятий время. Погружение в испаноязычное телевидение также является хорошим планом. Учащиеся-иностранцы сообщают, что преподавание на Кубе находится на хорошем уровне и сопоставимо с классами и обучением в других странах Латинской Америки. В Гаванском университете есть подробная информация о классах (некоторые преподаватели могут подрабатывать, давая частные уроки испанского), как и в службе листинга Revolico.
Получайте наш бесплатный курс по электронной почте о переезде за границу И наши главные новости в вашем почтовом ящике каждый месяц
Отписаться в любое время. Мы уважаем вашу конфиденциальность — ознакомьтесь с нашей политикой конфиденциальности.
Преподавание языков на Кубе находится на высоком уровне
Сами кубинцы, как правило, более двуязычны на английском языке в городских районах, особенно в таких местах, как Гавана, где больше западных туристов, но в сельских районах вы, вероятно, обнаружите, что люди одноязычный на испанском языке. Однако у хабанеро, как правило, сильный акцент, до такой степени, что даже кубинские эмигранты сообщают о трудностях в общении, и, как и во всех языках, использование сленга может сбивать с толку.
Кроме того, кубинцы славятся своей быстрой речью, и если ваш испанский язык ограничен, вам может быть трудно за ним угнаться. Однако кубинцы также неформальны и дружелюбны, поэтому не бойтесь просить людей говорить помедленнее, когда они с вами разговаривают. На острове есть один книжный магазин на английском языке, но вы также можете найти книги на английском языке на уличных рынках.
Положитесь на свои собственные знания и хороший разговорник, а не на цифровой перевод: это не только более надежно в целом, но и кубинский Wi-Fi иногда работает медленно, и вы не всегда можете получить доступ к своему телефону.
Английский язык может использоваться на рабочем месте в некоторых международных компаниях, таких как банковское дело, авиалинии и туризм, но рассчитывать на это было бы неразумно. Кроме того, у вас могут возникнуть трудности с поиском работы, о чем мы рассказываем в нашей статье о поиске работы на Кубе. Перед поиском работы в стране рекомендуется убедиться, что вы хорошо владеете испанским языком.
Найти работу на Кубе может быть сложно
Если у вас есть сертификат TEFL, вы можете изучить возможность преподавания на Кубе. Большинство рабочих мест будет в Гаване, но экспаты предупреждают, что они, вероятно, будут сильно ограничены по продолжительности: на 2-3 месяца или даже всего на несколько недель. Ваша ставка оплаты будет соизмерима с местными зарплатами и, как таковая, вероятно, будет чрезвычайно низкой. Поэтому работа на Кубе рекомендуется как культурный опыт, возможно, больше как рабочий отпуск, чем настоящая форма карьерного роста.
Всегда легче получить работу в сфере международного образования, если у вас есть хотя бы сертификат TEFL (преподавание английского языка как иностранного) или TESOL (преподаватель английского языка для носителей других языков). Куба имеет высокий уровень образования и грамотности, и поэтому предпочитает высококвалифицированный персонал TEFL, хотя ваша зарплата может не отражать это в международном плане.
Если вы собираетесь преподавать английский язык на Кубе, желательно, чтобы у вас был опыт преподавания таких программ, как Кембриджские экзамены по английскому языку или IELTS (Международная система тестирования английского языка): тест по английскому языку для учебы, миграции или работы. Некоторый опыт преподавания в Graduate Management Admission Test (GMAT) также будет полезен. Это оценивает аналитические, письменные, количественные, вербальные и читательские навыки на письменном английском языке для использования при поступлении на программы управления выпускниками, такие как MBA.
В городах более широко говорят по-английски.
Вам также будет легче найти работу, если у вас есть опыт преподавания английского языка в определенных секторах, таких как туризм и гостиничный бизнес или авиационная отрасль.
Leave a Reply