Государственный язык | это… Что такое Государственный язык?
Официальный язык — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык, хотя главы и правительственные институты некоторых государств (в СНГ среди них выделяется Киргизия) настаивают на разграничении этих двух понятий.
Содержание
|
Официальный язык государства
Государственный (официальный) язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться.
Государственный язык — это прежде всего язык конституции данного государства, а поэтому можно считать, что государства, не имеющие кодифицированной конституции, не имеют и государственного языка. Чаще всего государственным (официальным) языком является язык наиболее многочисленного народа (этнической группы) данного государства. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках.
Государственный и/или официальный?
Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»:
- Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
- Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные, не обязательные для всех стран.
Следует различать государственные (официальные) языки и официально признанные языки национальных меньшинств, на которых может вестись обучение детей в школах и которые могут использоваться в делопроизводстве (например, сардинский язык в Италии или русский язык в Эстонии).
Примерно половина стран в мире имеют государственные языки. В некоторых (например, Албания, Франция, Германия или Литва) это единственный государственный язык. В некоторых их несколько (например, Белоруссия, Бельгия, Канада, Финляндия, Афганистан, Парагвай, Боливия, Индия, Швейцария, ЮАР).
В некоторых странах, таких, как Ирак, Италия, Испания и Россия, существует один государственный язык для всей страны и, в дополнение к нему, государственные языки для отдельных регионов (например, татарский язык в Татарстане). Некоторые страны, такие, как США, не имеют государственного языка для всей страны, но имеют таковой для отдельных своих частей, например, штатов в США. И, наконец, в некоторых странах понятие государственного языка вообще отсутствует, например, в Австралии, Эритрее, Люксембурге, Швеции или Тувалу. В большинстве подобных случаев, однако, де-факто существует какой-то один основной язык, а также имеется целый ряд официальных документов, которыми устанавливаются сферы использования тех или иных языков.
Некоторые страны (африканские государства, а также Филиппины) как наследие своего колониального прошлого сохраняют государственные языки и языки обучения (например, французский или английский), которые не являются национальными языками населения этих стран или, по крайней мере, языками, на которых говорит большинство населения.
В противоположность этому ирландский язык, на котором говорит меньше трети населения Ирландии, является национальным языком и первым государственным языком этой страны. Что же касается английского языка, на котором говорит большинство населения, то он назван в конституции Ирландии лишь как второй государственный язык.
В некоторых странах вопрос о том, в какой сфере общения следует использовать тот или иной язык, превратился в серьёзную политическую проблему. В современной истории это особенно характерно для русского языка в государствах на территории бывшего СССР (см. Русский язык).
Как правило, привилегированный статус государственного (официального) языка означает обязательность его использования в установленных законодательно случаях, но не означает запрещения использования иных языков или установленных графических систем письменности.
Государственные языки Российской Федерации
Государственный язык в российском законодательстве — это юридическая категория, определяющая язык, который обязателен для применения в случаях, установленных законом (законами) о государственном языке. В Российской Федерации правовой статус государственных языков установлен федеральным законом N 53-ФЗ О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 1 июня 2005 года. Данный закон устанавливает, что государственным языком РФ является русский; субъекты РФ вправе устанавливать дополнительно свои государственные языки; а также то, что «Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации». Закон строго устанавливает границы своей применимости (в деятельности органов власти; в названиях органов власти; в судопроизводстве (конституционном, уголовном, гражданском и административном), в дорожных указателях, на государственном языке должны выходить кодексы, законы и другие подзаконные акты РФ; при проведении выборов и референдумов, в международных договорах и соглашениях РФ; во внутренних официальных документах граждан РФ; в иных определенных федеральными законами сферах). Закон устанавливает меры поддержки (например, предоставление переводчиков в судах), соблюдение прав граждан, ответственность за неисполнение.
Другим федеральным законом, регламентирующим сферу государственного языка является Закон «О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» N 1807-1 от 25 октября 1991 года (с изменениями в редакции Федеральных законов от 24.07.1998 N 126-ФЗ, от 11.12.2002 N 165-ФЗ).
В большинстве республик Российской Федерации установлены свои государственные языки.
Официальный язык международной организации
- ООН — английский, русский, французский, испанский, арабский, китайский.
- Совет Европы — английский, французский.
См. также
- Список государственных языков
- Список государственных языков России
- Языки Евросоюза
- Рабочий язык
- Региональный язык
Государственный язык | это… Что такое Государственный язык?
Официальный язык — язык, имеющий привилегированный статус в государстве или международной организации. Применительно к официальному языку государства часто используется термин государственный язык, хотя главы и правительственные институты некоторых государств (в СНГ среди них выделяется Киргизия) настаивают на разграничении этих двух понятий.
Содержание
|
Официальный язык государства
Государственный (официальный) язык — язык, за которым в том или ином государстве или в пределах иной юридически определённой территории законодательно закреплён самый высокий юридический статус в установленных законом случаях по сравнению с остальными языками, которые могут на данной территории использоваться.
Государственный язык — это прежде всего язык конституции данного государства, а поэтому можно считать, что государства, не имеющие кодифицированной конституции, не имеют и государственного языка. Чаще всего государственным (официальным) языком является язык наиболее многочисленного народа (этнической группы) данного государства. В то же время законодательством некоторых государств определено, что официальные государственные документы должны издаваться и на иных языках.
Государственный и/или официальный?
Эксперты ЮНЕСКО в 1953 году предложили разграничить понятия «государственный язык» и «официальный язык»:
- Государственный язык — язык, выполняющий интеграционную функцию в рамках данного государства в политической, социальной и культурной сферах, выступающий в качестве символа данного государства.
- Официальный язык — язык государственного управления, законодательства, судопроизводства.
Эти два определения воспринимаются как разъяснительно-рекомендательные, не обязательные для всех стран.
Следует различать государственные (официальные) языки и официально признанные языки национальных меньшинств, на которых может вестись обучение детей в школах и которые могут использоваться в делопроизводстве (например, сардинский язык в Италии или русский язык в Эстонии).
Примерно половина стран в мире имеют государственные языки. В некоторых (например, Албания, Франция, Германия или Литва) это единственный государственный язык. В некоторых их несколько (например, Белоруссия, Бельгия, Канада, Финляндия, Афганистан, Парагвай, Боливия, Индия, Швейцария, ЮАР).
В некоторых странах, таких, как Ирак, Италия, Испания и Россия, существует один государственный язык для всей страны и, в дополнение к нему, государственные языки для отдельных регионов (например, татарский язык в Татарстане). Некоторые страны, такие, как США, не имеют государственного языка для всей страны, но имеют таковой для отдельных своих частей, например, штатов в США. И, наконец, в некоторых странах понятие государственного языка вообще отсутствует, например, в Австралии, Эритрее, Люксембурге, Швеции или Тувалу. В большинстве подобных случаев, однако, де-факто существует какой-то один основной язык, а также имеется целый ряд официальных документов, которыми устанавливаются сферы использования тех или иных языков.
Некоторые страны (африканские государства, а также Филиппины) как наследие своего колониального прошлого сохраняют государственные языки и языки обучения (например, французский или английский), которые не являются национальными языками населения этих стран или, по крайней мере, языками, на которых говорит большинство населения.
В противоположность этому ирландский язык, на котором говорит меньше трети населения Ирландии, является национальным языком и первым государственным языком этой страны. Что же касается английского языка, на котором говорит большинство населения, то он назван в конституции Ирландии лишь как второй государственный язык.
В некоторых странах вопрос о том, в какой сфере общения следует использовать тот или иной язык, превратился в серьёзную политическую проблему. В современной истории это особенно характерно для русского языка в государствах на территории бывшего СССР (см. Русский язык).
Как правило, привилегированный статус государственного (официального) языка означает обязательность его использования в установленных законодательно случаях, но не означает запрещения использования иных языков или установленных графических систем письменности.
Государственные языки Российской Федерации
Государственный язык в российском законодательстве — это юридическая категория, определяющая язык, который обязателен для применения в случаях, установленных законом (законами) о государственном языке. В Российской Федерации правовой статус государственных языков установлен федеральным законом N 53-ФЗ О ГОСУДАРСТВЕННОМ ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 1 июня 2005 года. Данный закон устанавливает, что государственным языком РФ является русский; субъекты РФ вправе устанавливать дополнительно свои государственные языки; а также то, что «Обязательность использования государственного языка Российской Федерации не должна толковаться как отрицание или умаление права на пользование государственными языками республик, находящихся в составе Российской Федерации, и языками народов Российской Федерации». Закон строго устанавливает границы своей применимости (в деятельности органов власти; в названиях органов власти; в судопроизводстве (конституционном, уголовном, гражданском и административном), в дорожных указателях, на государственном языке должны выходить кодексы, законы и другие подзаконные акты РФ; при проведении выборов и референдумов, в международных договорах и соглашениях РФ; во внутренних официальных документах граждан РФ; в иных определенных федеральными законами сферах). Закон устанавливает меры поддержки (например, предоставление переводчиков в судах), соблюдение прав граждан, ответственность за неисполнение.
Другим федеральным законом, регламентирующим сферу государственного языка является Закон «О ЯЗЫКАХ НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ» N 1807-1 от 25 октября 1991 года (с изменениями в редакции Федеральных законов от 24.07.1998 N 126-ФЗ, от 11.12.2002 N 165-ФЗ).
В большинстве республик Российской Федерации установлены свои государственные языки.
Официальный язык международной организации
- ООН — английский, русский, французский, испанский, арабский, китайский.
- Совет Европы — английский, французский.
См. также
- Список государственных языков
- Список государственных языков России
- Языки Евросоюза
- Рабочий язык
- Региональный язык
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ЯЗЫК определение | Кембриджский словарь английского языка
Как нация, построенная иммигрантами, важно, чтобы у нас было одно видение и один язык .
Из новостей CBS
Этот этап может длиться примерно пять лет и будет включать в себя обучение официальный язык .
Из Кембриджского корпуса английского языка
Следует признать, что выбор официального языка является политическим процессом.
Из Кембриджского корпуса английского языка
И в этой статье мы утверждаем, что некоторые языки более важны, потому что они являются официальным языком штата.
Из Кембриджского корпуса английского языка
официальному языку нужно учить, чтобы он стал официальным.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Напротив, если люди могут говорить на официальный язык , у них есть как лингвистические, так и психологические каналы взаимодействия с государством.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Мы утверждаем, что страны с большим населением официальных 9Говорящие на языке 0003, говорящие на языке , имеют более высокие темпы роста, чем люди с меньшим населением.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Еще один способ — проверить, влияет ли знание официального языка на отношение людей к политическим институтам.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Страны с большим официальным языковым говорящим населением имеют более высокие темпы экономического роста.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Таким образом, это единственный официальный язык страны и основной язык образования, средств массовой информации и администрации.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Как упоминалось ранее, насколько он может видеть, он видит один официальный язык .
Из Кембриджского корпуса английского языка
официальный язык также не является новым экспериментом.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Различия в официальной языковой политике между двумя регионами были признаны ответственными за большее или меньшее количество знаков на языке меньшинства.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Для стран, в которых нет официального языка , мы кодируем де-факто рабочий язык.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Один из способов институционализации официальный язык через систему образования.
Из Кембриджского корпуса английского языка
Эти примеры взяты из корпусов и источников в Интернете. Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Кембриджского словаря, издательства Кембриджского университета или его лицензиаров.
FYI: английский не является официальным языком США
Си-Эн-Эн
—
Аарон Шлоссберг, юрист из Нью-Йорка, на прошлой неделе стал героем вирусного видео после того, как его засняли на камеру, когда он ругал сотрудников ресторана за то, что они говорили с клиентами по-испански.
Для него может быть новостью, что ничто в Конституции или каком-либо федеральном законе не поддерживает его комментарий о том, что «они должны говорить по-английски», потому что «это Америка».
Мужчина отругал сотрудников и клиентов за то, что они говорят по-испански в нью-йоркском ресторане, назвав их лицами без документов и угрожая позвонить сотрудникам иммиграционной службы, что было снято на видео.
От Эдварда Суазо/Facebook
Мнение: Эй, парень, говорящий по-английски, ты что-то забыл
Многие многоязычные страны продвигают официальный язык, но Соединенные Штаты никогда не делали этого с английским языком. На самом деле в США нет официального языка.
«Отцы-основатели не видели необходимости объявлять об этом», — сказал CNN доктор Уэйн Райт, профессор языка и грамотности в Университете Пердью.
«В то время английский язык был в значительной степени доминирующим языком в Соединенных Штатах, поэтому на самом деле не было необходимости его защищать. И они не хотели обижать своих соотечественников, которые помогали бороться за независимость».
Люди в этой стране говорили на других языках, кроме английского, еще до основания республики.
Фактически, общие языки, на которых говорили в 13 колониях, включали голландский, французский и немецкий, не говоря уже о многих языках, на которых говорили коренные американцы.
Тем не менее, попытка заставить людей в США говорить по-английски не нова.
Порабощенным африканцам было запрещено использовать свои родные языки (и в то же время запрещено учиться читать и писать по-английски), потому что рабовладельцы опасались, что они спровоцируют восстания.
Адвокат Аарон Шлоссберг (в центре), человек, который выступал против людей, говорящих по-испански в ресторане в Мидтауне, снимает на мобильный телефон репортеров, которые снимают его видео, когда он выходит из своего дома на Манхэттене, Нью-Йорк, в четверг, 17 мая 2018 года. (Фото Энтони ДельМундо/NY Daily News через Getty Images)
Энтони ДельМундо/NY Daily News через Getty Images
Прокурор Нью-Йорка в расистских разглагольствованиях имеет историю столкновений
cms.cnn.com/_components/paragraph/instances/paragraph_322BCD9D-CE6F-94C8-9B23-7E391E438AFF@published» data-editable=»text» data-component-name=»paragraph»>Детей коренных американцев заставляли посещать школы-интернаты, где их наказывали за то, что они говорили на родном языке. И многие японские школы, основанные иммигрантами на Гавайях, были вынуждены закрыться во время Второй мировой войны.
«Печальное в дебатах о языке то, что они редко касаются самого языка, а людей, которые говорят на этих языках», — сказал Райт.
Это также очевидно в случае с нью-йоркским юристом, который пригрозил вызвать иммиграционную и таможенную службу США (ICE) в отношении работников ресторана.
«Я предполагаю, что они не задокументированы», — сказал Шлоссберг о сотрудниках. «Итак, мой следующий звонок — в ICE, чтобы каждого из них выгнали из моей страны».
По словам Райт, угрожая позвонить в ICE, он приравнял испанский язык к нелегальной иммиграции.
Нет никаких сомнений в том, что английский де-факто является языком Соединенных Штатов.
Это язык правительственных документов, судебных разбирательств и деловых контрактов. Иммигранты испытывают огромное давление, чтобы научиться этому. Большинство людей в США говорят только по-английски. Но это не остановило некоторых законодателей от попыток добиться того, чтобы английский язык использовался выше всех других языков.
В 1981 году сенатор США С.И. Хаякава из Калифорнии внес поправку именно для этого. Это не удалось.
С тех пор другие законодатели вносили аналогичные версии этой поправки, но безрезультатно.
Гектор Торрес
Вот что вы должны сделать, чтобы разрядить расистскую тираду на публике
Сенат повторил попытку в 2006 году, приняв поправку к всеобъемлющему закону об иммиграции, которая сделала бы английский язык официальным языком. Законопроект так и не прошел Палату представителей.
«С обеих сторон достаточно представителей, которые признают, что это бесполезно», — сказал Райт. «Во-первых, английский язык в Соединенных Штатах не находится под угрозой. И, во-вторых, это вызывает разногласия».
Но хотя попытки поднять английский язык над другими языками потерпели неудачу на национальном уровне, они добились определенного успеха на уровне штатов.
Калифорния, Массачусетс и Аризона в какой-то момент за последние 20 лет приняли законы, отменяющие двуязычные образовательные программы и заменяющие их программами погружения только на английском языке.
Законы обязывают большинство государственных школ обучать учащихся с языковым барьером исключительно на английском языке вместо того, чтобы позволять им обучать учащихся на их родных языках, как это делали многие школы на протяжении десятилетий.
Закон Калифорнии действовал почти 20 лет, прежде чем он был отменен в 2016 году. В Массачусетсе он действовал около 15 лет, пока новый закон не отменил его в 2017 году. В Аризоне закон действует до сих пор.
Доктор Беатрис Ариас, старший научный сотрудник Центра прикладной лингвистики, сказала, что закон Аризоны дискриминирует людей на основе языка, на котором они говорят, а язык, на котором говорят люди, часто является показателем их расы.
Их неквалифицированные предки-иммигранты пришли сюда и построили Америку.
«Существует политическое приравнивание американскости к говорению по-английски, — сказал Ариас. «Люди, которые не говорят по-английски, такие же американцы, как и те, кто говорит по-английски».
И хотя США становятся все более многоязычными, английский, вероятно, никуда не денется в ближайшее время. На самом деле, скорее всего, вымрут языки иммигрантов. По мере того как иммигранты овладевают английским языком в своих усилиях по ассимиляции, следующие поколения с гораздо меньшей вероятностью будут говорить на родных языках своих родителей, бабушек и дедушек.
В то время как доктор Ариас говорит, что действия Калифорнии и Массачусетса по возвращению программ двуязычного образования указывают на то, что движение только на английском языке может стать менее распространенным, люди по-прежнему говорят иммигрантам «говорить по-английски».
«Национальный темперамент стал настолько изоляционистским, что теперь люди чувствуют себя вправе говорить такие вещи, как сказал тот адвокат», — сказал Ариас, имея в виду недавние комментарии об иммигрантах, сделанные президентом Дональдом Трампом.
«Когда есть разрешение от самого высокого поста в стране, чтобы так говорить, тогда теряется понимание множества языков и то, как это обогащает наше сообщество».
Leave a Reply