Поступление в японский ВУЗ, обучение в университетах Японии
Цель обучения в Японии
Существуют различные цели обучения в Японии: овладение языком, научные исследования в определенной области, получение ученой степени, расширение кругозора через познание культуры другой страны и т.д. От цели обучения зависит не только выбор образовательного учреждения (школа японского языка, колледж, университет, аспирантура и т.д.), но и срок обучения в Японии.
- Подготовительные курсы для иностранных студентов при университетах
Такие курсы проводятся на специальных отделениях университетов полного или ускоренного циклов (бекка). На этих курсах иностранные студенты изучают японский язык, особенности культуры и общества Японии, а также необходимые для дальнейшего обучения в университете предметы. Период обучения обычно 1 год.
- Школы японского языка
Специализированные учебные заведения, студенты которых изучают японский языку и культуру Японии. Также во многих школах преподают и предметы, необходимые для поступления в японский ВУЗ в дальнейшем. Школы предлагают как долгосрочные программы от 6 месяцев до 2х лет, так и краткосрочные программы от нескольких недель до 3х месяцев.
Условия приема в японские ВУЗы
Для поступления в японский университете или колледж необходимо соответствовать следующим требованиям:
1. 12 летнее среднее образование для поступления в университет или колледж, для аспирантуры — период обучения должен составлять не менее 16 лет. Заявитель должен иметь аттестат об окончании средней общеобразовательной школы, быть не моложе 18 лет.
* Если полное среднее образование в родной стране составляет только 10 или 11 лет, то заявитель имеет право поступить в японский университет только после прохождения курс обучения на подготовительном отделении японского языка при университете (бекка, см. выше) после исполнения 18 лет.
одному из следующих требований:
- пройти как минимум 6-месячный курс обучения японскому языку в школе японского языка, имеющей лицензию Ассоциации содействия обучения японскому языку.
- иметь сертификат 2 или 1 уровня «нихонго норёку сикэн» (JLPT)
- пройти как минимум годовой курс обучения в начальной, средней общеобразовательной или школе высшей ступени в Японии
- набрать не менее 200 баллов за сдачу экзамена для иностранных студентов «нихон рюгаку сикэн» (EJU)
Подготовка к сдаче вступительных экзаменов
В зависимости от способа изучения японского языка существует 3 способа подготовки к вступительным экзаменам:
- Студент изучает японский язык в своей родной стране, затем приезжает в Японию для сдачи вступительных экзаменов. Если целью поездки является только сдача экзамена, студент получает краткосрочную визу.
- 2. Студент изучает японский язык и сдает экзамены в родной стране.
* Обычно вступительные экзамены сдаются в Японии, но некоторые учебные заведения проводят экзамены и за пределами Японии. Также некоторые университеты принимают студентов на основании сдачи экзамена «Нихон Рюгаку сикэн» до въезда в Японию. Рекомендуется уточнять способ приема экзаменов в конкретном учебном заведении (ВУЗе). - Студен изучает японский язык в Японии (в школе японского языка, в колледже на отделении японского языка, на подготовительном отделении при университете и т.п.) и затем сдает вступительные экзамены или экзамен «Нихон Рюгаку сикэн» в Японии. Большинство студентов, обучающихся за свой счет, выбирают последний способ. Такие студенты, изучая японский язык в стране-носителе, одновременно изучают культуру страны Восходящего Солнца и аспекты японского общества непосредственно в Японии, посещают дни открытых дверей и семинары в ВУЗах, затем сдают вступительные экзамены в выбранный университет или колледж.
Что такое «Нихон Рюгаку сикэн»?
Это экзамен для иностранных студентов на получение права обучения в Японии. Большинство университетов требуют сертификат о сдаче этого экзамена. Экзамен проводится 2 раза в год (июнь и ноябрь). Его можно сдать как в Японии, так и за ее пределами. От того, где будет сдаваться этот экзамен, зависят способы подготовки к нему. Также рекомендуется обращать внимание в каком месяце учебное заведение будет проводить экзамен.
Подача заявление «гансё» в учебное заведение в Японии
Для допуска к вступительным экзаменам в учебное заведение, заявитель обязан подать заявление вместе с другими требуемыми документам. Обычно заявление заполняется на бланке учебного заведения. Информацию о наборе, вступительных экзаменах и необходимых для зачисления документах можно получить послав запрос в учебное заведение. Подготовив все требуемые документы, необходимо подать их в выбранное Вами учебное заведение вместе с оплатой за сдачу вступительных экзаменов.
Отбор претендентов
Существует несколько основных способов отбора:
- отбор на основе документов
- отбор на основе собеседования
- отбор на основе проверки понимания японского языка
- отбор на основе экзаменов по предметам
- отбор на основе сочинения «эссе»
- отбор на основе навыков
Обычно вступительные экзамены состоят из сочетания нескольких видов испытаний.
Если вы решили поступать в японский ВУЗ (университет или колледж), рекомендуем обратить внимание на следующие важные моменты:
- Выбор учебного заведения
- Требования к сдаче вступительных экзаменов:
— «Нихон Рюгаку Сикэн»
— «Нихонго Норёку Сикэн» (1 или 2 уровень) - Содержание экзаменов и способы их сдачи (расписание, место сдачи)
- Информация о наборе и подаче заявления «гансё»
— заявление-анкета
— необходимые для зачисления документы
— сроки подачи документов
— плата за вступительные испытания - Оплата, вносимая за первый год обучения
— сумма и способ внесения оплаты на момент поступления
Основные организации, занимающиеся вопросами обучения иностранцев в Японии
Министерство образования, культуры, спорта, науки и техники 文部科学省
Официальный сайт http://www. mext.go.jp/
Отдел поддержки иностранных студентов 高等教育局 学生・留学生課 留学生交流室
Aдрес: 3-2-2, Kasumigaseki, Chiyoda, Tokyo (〒100-8959 東京都千代田区霞ヶ関3-2-2)
TEL: +81-3-5253-4111 (при звонке из-за рубежа)
Японская организация поддержки иностранных студентов JASSO (Japan Student Services Organization
) 独立行政法人日本学生支援機構
Официальный сайт http://www.jasso.go.jp
Aдрес: 4259 S-3 Nagatsuta, Midori, Yokohama, Kanagawa (〒226-8503 神奈川県横浜市緑区長津田町4259 S-3)
TEL: +81-45-924-0812 (при звонке из-за рубежа)
Обучение в Японии — путеводитель
Все, кто интересуется Японией, кто стремится пройти курс обучения или повысить уровень своего образования в Японии, ищет возможность поступить в университеты, аспирантуры, колледжи и другие учебные заведения. Данная страница познакомит Вас с информацией о вышеуказанных типах учебных заведений, о том, на что необходимо обратить внимание при выборе учебного заведения для обучения и повышения уровня своего образования в Японии, а также о перспективах, ожидающих Вас после окончания курса обучения.
I. Система образования Японии
Японская система образования начинается с детских садов для детей дошкольного возраста, за ними следует обязательное 9-летнее образование: начальная школа (6 лет) и средняя школа (3 года). После окончания 9-летнего образования обучение можно продолжить в школе высшей ступени (аналог среднего полного образования, 3 года). Последняя ступень не является обязательной, но необходима для поступления в ВУЗы, тогда как для поступления в колледжи достаточно среднего образования.
Высшее образование в Японии представлено различными ВУЗами и средне-профессиональными учреждениями, которые отличаются как по сроку обучения, так и по содержанию образовательного курса и получаемой квалификации.
Учебный год в Японии, за некоторым исключением, начинается в апреле, на который приходится один из излюбленных японцами периодов – цветение сакуры. Это по их мнению способствует обновлению и хорошему настрою на весь год. Вам следует обратить внимание на расписание вступительных экзаменов, так как оно составлено с расчетом на поступление в апреле.
1. Университеты полного цикла (аспирантуры) и университеты ускоренного цикла
Как правило, срок обучения в университетах полного цикла составляет 4 года, ускоренного цикла – 2 года (стандартный срок обучения в аспирантуре составляет: 2 года в магистратуре, 5 лет в докторантуре и 2 года на курсе для получения ученой степени по специальности). Каждый вид образовательных учреждений представлен государственными, общественными (префектуральными, муниципальными и пр.) и частными учебными заведениями, при этом большую часть составляют частные учебные заведения. В настоящее время в Японии в университеты поступают около половины выпускников школы высшей ступени.
По данным на 1 мая 2015 г. из 152062 иностранных студентов в Японии 67472 чел. проходят обучение в университетах полного цикла, 41396 чел. – в аспирантуре, 1414 чел. – в университетах ускоренного цикла.
Отличительные особенности университетов полного цикла (аспирантуры)
Университет полного цикла с 4-летним базовым образованием состоит из факультетов, которые можно классифицировать на гуманитарные науки, общественные науки и естественные науки, а факультеты, в свою очередь, подразделяются на отделения (например, отделение англоязычной литературы, юридическое отделение, экономическое отделение). В аспирантуре, в зависимости от системы и факультета, выпускникам присваивается степень «магистр наук» (修士), «доктор наук» (博士) и «ученая степень по специальности» (専門職学位).
По окончании базового курса обучения присваивается степень бакалавра «Gakushi» (学士), для получения которой необходимо набрать как минимум 124 зачетные единицы. Вне зависимости от факультета и отделения, наряду с изучением специальных предметов, большое внимание уделяется и обязательным предметам: иностранным языкам, физкультуре и т. д. Таким образом, университет представляет собой учебное заведение, в котором, помимо специальных предметов, изучаются разнообразные общеобразовательные дисциплины, повышается интеллектуальный и моральный уровень и воспитываются способности к применению полученных знаний.
Однако, в последнее время растет число университетов, осуществляющих профессиональную практическую подготовку, позволяющую быстро адаптироваться к условиям реального общества.
Прием иностранных студентов в японские университеты во многих случаях осуществляется на тех же основаниях, что и набор японских абитуриентов.
Отличительные особенности университетов ускоренного цикла
Университеты ускоренного цикла состоят не из факультетов, а из отделений, которые можно классифицировать на гуманитарные, общественные, общеобразовательные, политехнические, медицинские, педагогические, домоводство, искусствоведческие и другие.
Обычно срок обучения в университете ускоренного цикла составляет 2 года, на медицинском отделении и на отделение сестринского дела – 3 года.
Чтобы закончить университет ускоренного цикла, необходимо набрать как минимум 62 зачетные единицы (при 3-летнем курсе обучения – как минимум 93 единицы). Выпускнику присваивается степень бакалавра университета ускоренного цикла «TankiDaiGakushi» (短期大学士).
После окончания университета ускоренного цикла выпускник, при желании, может поступить в университет полного цикла, где срок обучения составляет 4 года.
2. Средние профессиональные учреждения (колледжи)
Средние профессиональные учреждения (колледжи) осуществляют «профессиональную подготовку» на основе разрешения губернатора префектуры.
На 1 мая 2015 г. в колледжах Японии обучалось 38654 иностранных студентов. Тот факт, что количество поступающих в колледжи в Японии превышает количество поступающих в университеты ускоренного цикла, свидетельствует о прочном положении, занимаемом ими в обществе.
Отличительные особенности профессиональных учреждений
Целью профессиональных учреждений является обучение студентов узкопрофильным знаниям и навыкам, необходимым для выбранной профессии. Существует 8 направлений обучения: технические науки, сельское хозяйство, медицина, гигиена в сфере обслуживания, педагогика и социальное обеспечение, коммерция и бизнес, прикладное творчество, культура и общее образование.
Основной отличительной чертой колледжей по сравнению с ВУЗами является ориентирование на получение как можно большего количества практических знаний в узкой области в короткие сроки, поэтому необходимо четко определиться с выбором профессии.
Срок обучения на большинстве отделений составляет 2 года. Для успешной аттестации общее время занятий должно составлять не менее 1700 часов. По окончании обучения присваивается квалификация «Специалист». После 2 лет обучения в колледже и получения данной квалификации, выпускник имеет возможность поступить в университет полного цикла. При обучении на 4-летнем курсе для аттестации необходимо посетить не менее 3400 часов занятий. По окончании такого курса присваивается квалификация «Специалист высшей категории» и выпускник имеет право продолжить обучение в аспирантуре.
По данным Министерства образования, культуры, спорта, науки и технологий на 30 августа 2013 года многие иностранцы не ограничиваются 2-годичным обучением, а продолжают совершенствовать свои знания и навыки, продолжая обучение.
Направления обучения | Основные отделения |
---|---|
Технические специальности | Архитектурное, инженерное, топографическое, строительное, электронно-техническое, электрическое, отделение вещания, отделение коммуникации, автослесарное, механическое, компьютерное, информационное, отделение слесарей авиации и пр. |
Сельскохозяйственные отделения | Сельское хозяйство, садоводство, планировка садов и парков, биотехнологии и пр.![]() |
Медицина | Сестринский уход, клинические анализы, клиническая техника, радиотерапия, стоматологическая гигиена, стоматологическая техника, реабилитация, вправление и репозиция на основе знаний о дзюдо, иглотерапия, лечебное прижигание и пр. |
Гигиена в сфере обслуживания | Диетология питания, кулинария, изготовление кондитерских изделий, изготовление хлебо-булочных изделий, парикмахерское искусство и пр. |
Педагогика и социальное обеспечение | Дошкольное воспитание и педагогика, социальное обеспечение, уход за престарелыми и пр. |
Коммерция и бизнес | Бухгалтерский учет, финансы, управление, делопроизводство, туризм, гостиничное дело, бизнес, делопроизводство в медицине и пр. |
Прикладное творчество | Прикладное творчество, мода и дизайн, изготовление японской одежды, кимоно, бизнес в индустрии моды и пр. |
Культура и общее образование | Музыка, искусство, лепка, дизайн, искусство вещания, фотография, иностранные языки, устный перевод, уход за животными, стрижка животных, юридическое администрирование, спорт и пр. |
Курсы японского языка в Японии
Курсы японского языка в Японии — это:
Интенсивная программа.
Предусматривает 25-30 часов изучения языка в неделю.
Каникулярная программа.
Отличный вариант для школьников. Став ее слушателем, ребята с пользой проведут каникулы, подтянув свои знания языка.
Общая программа.
Включает 20 уроков японского в неделю.
Разговорная программа.
Не предполагает изучение иерографии.
Языковые курсы в Японии: особенности обучения
1. В свободное от занятий время слушатели познают культуру страны. Они посещают чайные церемонии, а также знакомятся с искусством каллиграфии, оригами и икебаны. Слушатели курсов японского в Японии из Москвы и других городов России имеют возможность путешествовать по стране. Весной они смогут посетить фестиваль Цветения Сакуры, а в июле — красивейший исторический парад. Японцы весьма гостеприимны, поэтому приезжающих в их страну всегда ждет радушный прием.
2. Пройти курсы японского языка в Японии можно с 16 лет. Единственное условие: слушатель должен знать английский на разговорном уровне, поскольку на начальном этапе обучения занятия проводятся именно на нем.
3. Курсы преподаются по специальным методикам, которые позволяют за короткое время усвоить полученный материал.
4. Группы формируются с учетом возраста слушателей и длительности программы.
Стоимость обучения на языковых курсах в Японии для русских
Образование в стране Восходящего Солнца стоит достаточно дорого. Окончательная сумма рассчитывается с учетом выбранной программы, цены билетов и дополнительных мелких расходов. Однако оно того стоит. По оценкам специалистов, курсы японского в Японии помогают достичь высоких результатов. Занятия по интенсивной программе в течение полугода позволяет овладеть языком на уровне, необходимом для поступления в университет.
Преимущества сотрудничества со STAR Academy
Наши специалисты подберут языковые курсы на несколько недель, месяц или год, ориентируясь на ваши знания, бюджет и личные пожелания, а также помогут с оформлением визы и покупкой авиабилетов для перелета из Москвы в Японию и обратно. Получить ответы на интересующие вас вопросы вы можете по телефону +7 (495) 797-95-55 или обратившись в один из офисов STAR Academy, которые расположены не только в столице, но и в ряде других городов.
Предлагаем Вашему вниманию курсы в других странах:
Университеты Японии и получение высшего образования в 2021 году
Япония входит в тройку мировых лидеров по темпам экономического развития в 2021 году. Несмотря на небольшую площадь, отсутствие природных богатств и постоянную сейсмоактивность эта страна добилась выдающихся успехов в экономике.
В Японии открыли робоотель
Высокий уровень жизни людей, передовые технологии, отличная медицина и великолепная инфраструктура — вот сегодняшние реалии государства. Огромную роль в достижении успеха сыграли квалифицированные кадры, подготовкой которых занимаются университеты Японии.
Содержание материала
Система высшего образования и ее основные направления
Образовательная система Японии имеет множество особенностей, которые чужды нашему восприятию. Однако именно они делают процесс обучения поистине уникальным и позволяют подготавливать настоящих специалистов своего дела. Если младшая и средняя школа дают ребенку начальные знания, необходимые для вступления во взрослую жизнь, то высшее образование в Японии делает его настоящим профессионалом своего дела.
Подавляющее большинство высших учебных заведений страны находится в частной собственности и лишь порядка 20% содержаться за счет бюджета страны. Сегодня на ее территории функционирует более 500 вузов и только около 100 из них финансируются государством.
Поступление в институт является приоритетной задачей для большинства японцев, к которой они стремятся с младенчества. Готовить их начинают практически с рождения, постепенно приучая к дисциплине и целеустремленности.
Университет Осаки в Японии
Количество студентов в Японии в 2021 году составляет приблизительно 2.5 миллиона человек, что в наилучшей форме характеризует важность получения высшего образования. Большая часть из этого числа посещает небольшие частные институты с количеством мест, не превышающим 1 тыс. человек.
При этом существует также огромное количество совсем маленьких университетов, в которых учится не более 250–300 студентов.
Как правило, подобные вузы не гарантируют трудоустройства, а дипломы об их окончании не считаются престижными.
Поступить на учебу в любой университет страны возможно лишь при условии получения диплома об окончании средней школы. Набор абитуриентов осуществляется по итогам двух этапов, первым из которых служит специальное тестирование. Проводится оно Национальным комитетом по регистрации студентов и включает в себя весь материал, пройденный за 12 лет школьного обучения.
При получении положительной отметки, абитуриенту разрешается приступить ко второму этапу, который заключается в сдаче вступительных экзаменов. При этом если результат тестирования является максимальным, то ученик имеет право претендовать на поступление в элитные вузы Японии, гарантирующие получение хорошей работы.
Особенности обучения в высших учебных заведениях страны
Программа обучения в высших учебных заведениях Японии имеет четкую градацию на общие и специальные дисциплины. На протяжении первых двух курсов обучения студенты усиленно изучают общие науки, такие как история, философия, литература и иностранные языки.
Кроме того, для них читаются специальные лекции, посвященные конкретным специальностям. Запись на них необязательна, но большинство студентов все равно выбирают для себя несколько курсов исходя из собственных предпочтений и предрасположенности к конкретному предмету.
Школа специальной подготовки в Японии
Первые годы необходимы для усовершенствования общих зданий и определения будущей специальности. При этом преподавательский состав оценивает возможности каждого студента и помогает определиться с выбором. Последующие годы посвящаются изучению специализированных программ, согласно выбранному научному направлению.
Срок обучения во всех институтах одинаков и составляет 4 года. При этом он абсолютно не зависит от престижности вуза либо выбранной студентом профессии. Единственным исключением являются стоматологи, медработники и ветеринары, которые вынуждены учиться на 2 года дольше. По окончании обучения студенты получают степень бакалавра, которая на местном диалекте звучит gaku-shi.
Для повышения квалификации, усовершенствования навыков и получения степени shu-shi, эквивалентной традиционному магистру, необходимо проучиться в университет 2 дополнительных года.
Подавляющее большинство институтов при составлении плана учебного процесса ориентируются на семестровую систему. Для получения положительной оценки по предмету студенту необходимо набрать определенную сумму баллов за одно полугодие. Их количество определяется путем суммирования учебных часов, которые отведены на изучение конкретной дисциплины.
В конце 4-го курса для получения степени gaku-shi студенту нужно набрать как минимум 124 пункта из 150 возможных по каждому предмету.
Для поездки необходимо оформить визу в Японию.
Наиболее престижные ВУЗы Японии
Система высшего образования в Японии имеет очень высокие образовательные стандарты, что подтверждается международными рейтингами. Более десятка вузов страны входит в рейтинг лучших университетов мира в 2021 году, а наиболее престижные из них выглядят следующим образом:
- токийский университет;
Токийский университет
- университет Осаки;
- киотский университет;
- Васэда;
- Цукуба;
- Кэйо;
- Нагои.
Образовательный процесс отличается своей строгостью и дисциплиной, которые вырабатываются на протяжении многих лет и базируются на нравственных принципах общества.
Высшее образование является высочайшим приоритетом для большинства молодых японцев, поскольку оно дает возможность получить престижную профессию и занять свою нишу в современном обществе. При этом учеба в Японии состоит не только из изучения специальных наук, но и огромного количества других социально-этических направлений, призванных повысить личностные качества человека.
Контрактное обучение и бесплатное высшее образование
По признанию самих японцев, студенчество является одним из наиболее легких и беззаботных периодов в их жизни. Беспрерывная череда подготовительных курсов, тематических кружков и напряженных школьных занятий сменяется размеренным течением студенческой жизни. При этом отношение японцев к учебе остается неизменным, поскольку с момента поступления в дошкольные учреждения и до окончания университета, она занимает приоритетные позиции в их жизни.
Программа обучения в высших учебных заведениях, особенно первые два года, не отличается особой сложностью, поскольку направлена на закрепление уже имеющихся знаний. При этом обучение в Японии по большей части платное, даже в государственных университетах количество бюджетных мест, строго ограничено. Несмотря на это, многие стремятся получить высшее образование.
Бесплатное образование является высочайшей привилегией, которую необходимо заслужить. При этом платным является не только само обучение, но и все сопутствующие ему аспекты, такие как питание, проживание, проезд в транспорте и многое другое.
Первый год пребывания в институте является самым легким для студента в плане загруженности, но наиболее сложным, с финансовой точки зрения для его родителей. Стоимость обучения в Японии зависит от многих факторов, среди которых престижность вуза занимает лидирующие позиции. В среднем для оплаты первого года обучения в более-менее приличном институте необходимо 8000–9000 долларов. При этом все последующие годы обходятся значительно дешевле, поскольку их стоимость составляет порядка 5500–6000 долларов.
Помимо этого, необходимо оплатить все сопутствующие расходы. К примеру, стоимость проживания зависит от города и региона страны. За аренду жилья в столице либо ином мегаполисе придется выложить 800 –1200 долларов за месяц. При этом проживание в общежитии обойдется значительно дешевле и составит всего 400–450 долларов.
Годовые расходы на обучение в университетах Японии составят около 15000–22000 долларов, без учета питания и отдыха.
Японские университеты для иностранцев: требования и документы
Попасть в японский университет могут не только жители страны Восходящего Солнца, но и абитуриенты со всего мира. Высшее образование в Японии доступно и для русских.
Русские студенты получают образование в Японии
Однако чтобы попасть в институт необходимо не только иметь отличный аттестат, но и в совершенстве владеть японским и английским языком. Необходимым условием поступления в институт для иностранных граждан является прохождение специального тестирования. Оно включает в себя 3 дисциплины: грамматику, знание иероглифов и чтение.
Для иностранных студентов существует возможность поступления в японский ВУЗ на бесплатной основе. Сегодня МИД Японии инициирует множество образовательных проектов по обмену студентами из разных стран. Они являются билетом в будущее для многих молодых людей, поскольку открывают перед ними новые горизонты и позволяют усовершенствовать научные знания.
Получить образование в Японии может практически каждый, вне зависимости от своих взглядов и социального статуса. Для поступления в высшее учебное заведение абитуриент должен предоставить следующий пакет документов:
- заявление, заполненное собственноручно;
- краткую автобиографию;
Образец автобиографии
- 2 фото, форматом 30х40 мм;
- рекомендательное письмо японского спонсора;
- аттестат об окончании полного среднего образования;
- медицинский сертификат установленного типа;
- документы, подтверждающие финансовую независимость.
Анкету на поступление в университет Японии и приложение к анкете можно скачать здесь.
Наличие, всех приведенных выше, документов является обязательным. Подают их на рассмотрение сотрудников министерства целым пакетом в июле — августе. Представленная информация тщательно проверяется и оценивается. Иногда для определения наиболее способных абитуриентов назначается собеседование, по результатам которого составляется мнение о человеке и его знаниях.
Гранты на обучение в Японии получают только самые одаренные и подготовленные ученики, которые отбираются из сотен претендентов. Также можно уехать в Японию на стажировку.
Заключение
Японская система высшего образования является одной из лучших в мире, поскольку дает возможность подготовить высококвалифицированные кадры. Однако поступить в университет не так уж и просто.
Подготовку для вступления в ВУЗ японцы начинают с младенчества, постепенно приучаясь к дисциплине и получая необходимые знания. При этом само обучение является не таким сложным, как подготовка к нему. Большая часть институтов в Японии находится в частных руках, поэтому количество студентов, получивших право учиться бесплатно крайне мало.
Многие люди после посещения страны хотят иммигрировать в Японию.
Поделиться записью:
Автор:
Специалист в создании аналитических материалов, который требует анализа и сравнения данных по разным странам и регионам с официальных источников. Путешественник, был в 19 странах.
Обучение и получение образования в Японии
ПОЧЕМУ ЛУЧШЕ УЧИТЬСЯ В ЯПОНИИ
Япония — это экономическая супердержава лидирующая в области технологического прогресса. С очень ограниченными природными ресурсами Япония смогла стать второй в мире по величине экономикой. Это стало возможно во многом благодаря сильной образовательной базе. Япония является лидером по количеству нобелевских лауреатов в Азии, а японские университеты особенно сильны в химии, физике, медицине, робототехнике, инженерном деле, а также в других областях.
Япония также определяет многие мировые тенденции в бизнесе, информационных технологиях, сельском хозяйстве, дизайне, компьютерных играх, моде, искусстве, архитектуре и др.
Япония — одна из самых безопасных и комфортных стран мира. Даже маленькие дети самостоятельно пользуются общественным транспортом, люди очень вежливы, пожалуй, самый высокий стандарт обслуживания и сервиса в мире и все продумано до мельчайших деталей, чтобы сделать жизнь удобной и комфортной.
Доступные цены на образование. Стоимость обучения в престижном университете в Японии, в разы ниже чем, скажем в Великобритании или США (см таблицу ниже). При этом есть возможность обучаться на английском и участвовать в программах обмена с самыми престижными университетами в мире.
Развитая система стипендий для студентов. Для иностранного студента в Японии созданы отличные условия для получения стипендии. Наряду с государственными органами, стипендии предлагают университеты, множество корпораций и частных фондов.
Хорошая возможность трудоустройства, как в Японии, так и за пределами. Квалифицированные кадры с международным образованием пользуются большим спросом в Японии и по всему миру.
Интересная, уникальная и самобытная культура страны восходящего солнца на протяжении веков привлекала к себе интерес. Аниме, манга, мода, японская еда, восточные единоборства, последние автомобили и электроника и многое другое оставляют незабываемые воспоминания для студентов.
Наш партнер в Японии по языковым курсам японского языка и подготовительным курсам для поступления в университет школа:
Школа SHINJUKU JAPANESE LANGUAGE INSTITUTE является одной из 20 акредитованных министерством образования Японии школ, которые могут выдавать сертификат окончания 12го класса при изучении японского языка. Для поступления в японский университет необходимо иметь 12 лет образования.
Изучение японского языка, для дальнейшего поступления в университет или профессиональный колледж на японском
Обучение в японском университете на английском языке (бакалавриат, магистратура, докторантура)
СТОИМОСТЬ ПРОЖИВАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ В ЯПОНИИ
Стоимость обучения:
Стоимость проживания:
в общежитии с общей комнатой от 5000 USD в год
в общежитии с отдельной комнатой от 7500 USD в год
в отдельной квартире от 12000 USD в год
Бытовые расходы:
Итого в среднем около 20 000 USD в год.
ТРЕБОВАНИЯ К ПОСТУПЛЕНИЮ В ЯПОНСКИЙ ВУЗ или КОЛЛЕДЖ И ТРЕБУЕМЫЕ ДОКУМЕНТЫ
12 лет среднего образования
В Японии 12 летняя система образования. Для поступления в Японский ВУЗ или колледж нужно обучиться вначале на подготовительных языковых курсах 1-1.5 года, и после получения сертификата 12 летнего образования подавать документы в ВУЗ или колледж для обучения на английском или японском языках на выбор. Даже если вы хотите поступать в университет на английском языке знание японского необходимо в будущем для более комфортной жизни в Японии, для устройства на подработку или работу и общения с самими японцами.
Финансовый гарант и средства
Для получения долгосрочной визы студенту понадобится финансовый гарант. Гарантом может быть один из родителей или оба родителя, а также родственники, которые имеют постоянный ежемесячный доход примерно от 3000USD в месяц, и кроме этого имеют сбережения в банке.
Какие документы требуются:
Для 1 года обучения минимум 20,000 USD (начало обучения с апреля)
Для 1.5 лет обучения минимум 26,000 USD (начало обучения с октября)
Для 2 лет обучения минимум 30,000 USD (с апреля или октября)
Справка с работы финансового гаранта с указанием зарплаты и должности на фирменном бланке компании с указанием адреса и телефона компании.
Справка должна быть на английском языке или на русском/казахском языках с английским переводом.
Справка с работы с указанием ежемесячной зарплаты за последние 3 года помесячно. Если нет возможности получить справку о ежемесячной зарплате за 3 года, то можете предоставить справку с налоговойили с банка о движении средств на счету в течений 3 лет. Справка должна быть на английском языке или на русском/казахском языках с английским переводом.
ПРОЦЕСС ПОСТУПЛЕНИЯ
Оформление документов и отправка в Японию (срок подачи документов в Казахстане до 30 июня при поступлении на Октябрь и до декабря при поступлении на Апрель)
Скрининг и обработка документов в языковой школе и в иммиграционном офисе (до конца августа/февраля)
Оплата за обучение за год (15-25 августа/февраля)
Поиск жилья в Японии (июль-август/февраль-март)
Получение разрешительных документов для подачи на визу с Японии и подача документов на визу в Казахстане (с момента оплаты 10 дней)
Получение визы и покупка билетов (7 рабочих дней)
Выезд в Японию на обучение (с 25 по 30 сентября/марта)
УСЛУГИ КОМПАНИИ
Поиск школы и помощь с оформлением документов
Поиск жилья по запросу студента
JAPAN CONNECT ОКАЗЫВАЕТ СЛЕДУЮЩИЕ УСЛУГИ
Подбор учебного заведения
Переговоры с учебным заведением
Консультация по заполнению документов
Визовая поддержка
Подбор места проживания
Организация встречи в аэропорту
Оповещение родных о пребывании и устройстве студента
Перевод документов на японский язык
а также!!! благодаря тому, что мы сами прошли весь путь от А до Я в образовании и трудоустройстве в Японии мы можем вам помочь в следующем:
Консультации по поиску стипендий и снижению стоимости обучения в университете
Консультации по поиску работы и временного заработка
и предоставим много другой и полезной информации о жизни, учебе и работе в Японии
ОПЦИИ ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ
Более подробную информацию можно получить по телефону или емайлу. Контакты.
2 особенности грантов на обучение за рубежом: получение, процедура, детям
Образование за рубежом считается престижным и востребованным, поэтому множество молодых людей стремятся попасть в Европу или на другой континент для продолжения обучения.
Не стоит считать, что такая возможность по карману только детям богатых родителей.
Гранты на обучение за рубежом предоставляют уникальную возможность учиться любому желающему в другой стране и получить диплом по нужной специальности.
Самым главным вопросом при огромном желании получения образования в престижных зарубежных вузах для молодых людей является – как получить грант на обучение, и какие действия необходимо предпринять.
Бесплатное обучение за границей
Гранты на обучения за границей могут предназначаться для оплаты всех курсов, включая проживание, перелет, расходы на питание.
Существует возможность получить грант только на обучение, в этом случае остальные расходы несет сам студент. В грант могут входить и стипендии на обучение за рубежом.
Молодые люди получают финансы в результате конкурсного отбора, на который должны подать заявку и необходимые документы.
Участие в конкурсе могут принимать лица до 35 лет, желающие продолжить обучение в зарубежной магистратуре или ученые в целях разработки научного проекта.
Молодежные гранты в основном выдаются по следующей схеме.
Студентов из России любят принимать на обучение Великобритания, Китай, страны Прибалтики. Часто выдаются гранты на обучение в Германии.
Узнайте, про языковые курсы за рубежом, условия и особенности обучения.
Как поступить в Оксфорд, смотрите тут.
В этих странах большинство университетов способны предложить учащимся на выбор множество самых востребованных в мире специальностей.
Молодые люди сами могут выбрать другую, привлекательную для них страну.
Большинство зарубежных высших заведений заинтересованы в притоке иностранных студентов, а качество обучения в школах и вузах России их устраивает, поэтому они охотно принимают российскую молодежь.
Гранты для студентов предоставляются условно зачисленным в заведение людям.
Для этого нужно вступить с руководством учебного заведения в переписку и получить подтверждение об условном зачислении. На основании этого документа принимаются экзаменационные тесты.
Необходимо также пройти тесты на знание языка, во многих странах обязательным является только английский.
Собираются документы согласно списку, присланному вузом.
Смотрите дополнительно, про высшее образование в Чехии, особенности системы образования и стоимость обучения.
Читайте здесь, про обучение в Польше для русских.
О том, как поступить в Сорбонну, узнайте по адресу: https://inostudent.ru/strany/francija/sorbonna-universitet-imeyushhij-bogatuyu-istoriyu.html.
Все указанные документы должны быть четко и подробно заполнены, именно от этого в большинстве случаев зависит стипендия за границей, ее размер и срок действия.
В случае отправки положительного ответа необходимо выслать в университет затребованные документы и проследить, чтобы гранты 2014-2015 на обучение были оплачены вовремя до начала занятий.
Грант может выдаваться на один семестр, если студент хочет обучаться и дальше, то необходимо отлично учиться и хорошо сдавать зачеты по предметам. В этом случае вероятность продолжения бесплатного образования будет высокой.
В некоторых учебных заведения предусмотрена высокая стипендия за рубежом, которая полностью покрывает все расходы на съем жилья, общежитие и питание.
Стипендии и гранты могут выдаваться не только учебными заведениями, но и правительством зарубежных стран и фондами.
Желающим обучаться в другой стране не запрещено подавать сразу несколько заявок в разные университеты и фонды.
Используя такую возможность у молодых людей появляется больше шансов на учебу по выбранной специальности.
Гранты на обучение в США могут выдаваться по результатам спортивных достижений.
Гранты для школьников
За рубежом могут обучаться не только студенты, но старшеклассники.
Гранты для детей выдаются по программе международного обмена, действуют под контролем Министерства образования и предусматривают обучение в 56 странах мира.
Широко распространена процедура выдачи стипендий на летнее обучение на языковых курсах. Гранты для школ помогают создать в учебных заведениях исследовательские центры, отправить лучших учеников или учителей на стажировку в выбранный вуз.
Конкурсы и гранты 2014 год отличаются большим разнообразием и возможностью подать заявки на них людям, увлекающимся фотографией, дизайном, идеями бизнеса.
Воспользовавшись шансом получить грант, дети получают уникальную возможность побывать в других странах и значительно расширить свой кругозор и знания.
Читайте также:
- Шенгенская виза в Германию Германия входит в состав стран-участниц Шенгенского соглашения, для пребывания на ее территории необходимо получить визу. Она дает право находиться в стране до 90 дней в полугодии. Чтобы открыть шенгенскую визу в […]
- 6 тонкостей оформления визы в Швейцарию Многие наши сограждане ездят в Швейцарию. Цель может быть любой: на учебу, по работе, в гости, в качестве туриста — и в любом случае у путешественника возникает вопрос: а как нужно правильно оформлять визу, чтобы […]
Обучение в Японии в школах и университетах: программы и стоимость
Западное веяние стандартов образования всегда служило большим примером для подражания, нежели азиатское. Однако, в последнее время ситуация стала улучшаться в пользу Азии. Как пример – обучение в Японии. Эта страна входит в число наиболее развитых государств мира и становится все привлекательнее для иностранных студентов, в том числе и для русских.
Чтобы поехать для обучения в Страну восходящего солнца, следует выполнить множество различных требований. В первую очередь необходимо владение английским языком. Независимо от возраста. В Японии, естественно, не говорят на русском. Знание японского языка повысит шансы на успешное прохождение всех преград, но не является строго обязательным.
Можно самостоятельно уехать в Японию и попытаться поступить в ВУЗ, если в вашем распоряжении имеется необходимая денежная сумма. Стоимость обучения в год составит примерно 500 тысяч йен (5000 долларов). Курс может меняться. Сколько стоит обучение в том или ином учебном заведении можно узнать в его представительстве. Эта сумма взимается для приобретения учебных материалов и организации самого процесса.
Если вы не знаете японский язык, его придется изучить в языковой школе и прибавить следующие расходы:
- Оплата за прохождение курса. Цена обучения языка начинается от 600 тысяч йен за 12 месяцев. Сумма может отличаться в зависимости от уровня учебного заведения и от его места расположения. Например, школы в Токио будут стоить дороже.
- Также придется платить за общежитие, проезд, питание, перелеты и другие расходы, связанные с проживанием в другой стране.
- Кроме того, необходимо получить медицинскую страховку, которая тоже оплачивается.
Поэтому оптимальным выбором будет поиск бюджетного варианта обучения, который предусматривает получение грантов и стипендий.
Если подросток после окончания школы отучится, например, в колледже и покажет при этом отличные результаты, он имеет право поступать в учебное заведение Японии. Но это не единственное условие. Необходимо также пройти тест, который включает в себя три предмета: знание грамматики, иероглифов, чтения и восприятия. Некоторые программы предполагают прохождение этих тестов в одном из Институтов при МГУ или представительствах Японии на территории Российской Федерации. Такой вариант выбирает для себя подавляющее большинство учащихся.
В ВУЗ Японии можно попасть и бесплатно. Существуют специальные программы по обмену студентами. Они дают возможность добиться значительных успехов в области научных исследований. Для этого нужно иметь хорошие оценки по всем предметам и быть не старше 21 года.
Желающие подают заявку в посольство и ждут решения. Иногда получение ответа может занять несколько лет. Но решение в любом случае будет принято. Когда заявку студента принимают, абитуриент вновь проходит тестирование. При успешном прохождении всех экзаменов проходит собеседование в посольстве, на котором задают стандартные вопросы вроде «Какие цели Вы преследуете? Чего хотите добиться в Японии?»
На такие вопросы желательно отвечать так, чтобы японцы заинтересовались конкретно вашей кандидатурой. После продолжительного собеседования представители высшего учебного собеседования самостоятельно помогут с получением визы и обеспечением перелета.
Но есть и такие программы, которые предполагают внесение денежных средств. Чаще всего от 800 до 1200 йен в год, что значительно ниже обычных цен.
Существует такая программа, как «Студент». Это стипендиальная программа Министерства образования Японии.
Требования к соискателям следующие:
- Программа рассчитана на 5 лет для студентов в возрасте от 17 до 22 лет;
- Отбор происходит на конкурсной основе, что говорит о высоком уровне организации и о большом количестве желающих;
- Студент должен отучиться в России 11–12 лет, то есть не только в школе, но и в высшем учебном заведении;
- Важно наличие хороших оценок и, конечно же, отличное знание японского языка.
Гранты на обучение получить несложно, главное – желание и упорство. Особенно приветствуются занятия научной деятельностью в области электроники, техники, промышленности, биологии, химии. Такие студенты имеют не только высокие шансы попасть в престижный ВУЗ Японии, но и получать повышенную стипендию.
Для школьников также предусмотрены программы обучения, предполагающие обмен учениками. В школах Японии давно практикуется подобное. Детей отправляют в гостевые семьи, которые помогают ребенку адаптироваться в новой обстановке. Такие программы бывают бесплатными. В некоторых случаях часть расходов оплачивают родители. Подробную информацию нужно уточнять у организаторов.
Профильное обучение в Японии отличается от российского, поэтому ребенка нужно заранее психологически правильно настроить. В первое время один из родителей некоторое время может пожить с ребенком, пока тот не привыкнет. Помимо адаптации необходимо преодолеть языковой барьер, поэтому еще в России желательно заниматься с репетитором. Самостоятельно ребенок может не справиться.
Обучение японскому языку – одна из важнейших составляющих успешного обучения. К новым ученикам обычно относятся с уважением и пониманием. Чаще всего дети положительно реагируют на заграничного друга и проявляют к нему повышенный интерес.
Хотя поначалу бывает сложно – оно того стоит. Выпускники ВУЗов Японии обычно без труда находят хорошую работу. Они ценятся как высококлассные специалисты. Высокий уровень образования позволяет оставаться Японии лидером в области нано-инженерии, робототехники, электроники.
Диплом международного уровня ценится гораздо выше, нежели обычный. Обучение в ВУЗе Японии – это отличная возможность не только найти престижную работу, но и заняться исследованиями, которые в дальнейшем могут действительно стать открытием, достойным всемирного признания. В Японии для этого есть все условия и поддержка. Если вы имеете безудержное желание учиться в одной из самых прогрессивных стран, то действовать нужно прямо сейчас, ни секунды не раздумывая.
Учёба в Японии (Видео)
Обучение японскому языку в России | Колонны
Как видно из фильма «О-росия-коку-суи-мутан (Мечты о России)», обучение японскому языку в России началось еще в период Эдо, когда Япония была закрыта для внешней торговли, т.е. XVIII век, во времена Петра Великого и императрицы Екатерины, в качестве учителей использовали японцев, пришедших на берег в России. Стремление к обучению японскому языку в России по-прежнему велико, и такие школы, как Санкт-Петербургский государственный университет, Институт стран Азии и Африки МГУ, Дальневосточный национальный университет во Владивостоке, Московский государственный лингвистический университет и Международный университет в Москве. находятся в ведении Министерства иностранных дел и известны как высшие учебные заведения с давними традициями преподавания японского языка.Помимо Москвы и Санкт-Петербурга, в частности на Дальнем Востоке России, включая Владивосток, Хабаровск и Южно-Сахалинск, люди очень заинтересованы в обучении японскому языку. Кроме того, количество курсов японского языка, созданных при университетах, увеличилось в других провинциальных городах, включая Нижний Новгород, Новосибирск, Иркутск, Челябинск, Красноярск, Екатеринбург. Однако, поскольку в доперестроечную советскую эпоху Россия проводила политику национальной изоляции, ограничивавшую контакты с зарубежными странами или иностранцами, и вряд ли молодые люди, вернувшиеся в Россию после учебы в Японии, стали преподавателями японского языка в университетах из-за низкой заработной платы, Хотя есть отличные пожилые исследователи, специализирующиеся на японской литературе и знатоки японской грамматики, многие учителя японского языка используют неправильные частицы в повседневной беседе.
Соответственно, в ответ на запросы российских учебных заведений преподаватели японского языка были отправлены в Россию из различных учреждений, включая Японский фонд, и достигли значительных результатов в практическом преподавании японского языка как средства коммуникации. Согласно исследованию, проведенному пресс-службой посольства Японии в России, в 2001 финансовом году среди преподавателей японского языка, отправленных в Россию, было семеро из Японского фонда, четырнадцать из Центра молодежных обменов Япония-Россия, четыре из Общества содействия развитию. из японской дипломатии, четыре из Международной программы стажировок, один из города Ниигата и один из программы REX, проводимой советами по образованию в префектуре Ниигата.Кроме того, многие учителя японского языка участвуют в обучении японскому языку в качестве волонтеров по всей России (подробности см. В списке на стр. 3).
Многие школы в России начинают преподавать японский язык с начальной ступени: четырнадцать в одной только Москве и множество начальных школ на Дальнем Востоке России. Уроки иностранного языка начинаются с пятого класса. Первый иностранный язык является обязательным, для которого большинство студентов изучает английский, а второй иностранный язык не является обязательным, при этом студенты могут выбирать из английского, немецкого, французского, испанского, китайского, арабского и японского языков.Проблемы с обучением японскому языку на начальном уровне включают тот факт, что нет квалификационного экзамена для учителей японского языка, окончивших курсы японского языка в университете, многие учителя не полностью говорят по-японски, а учащиеся, выбравшие японский язык в качестве иностранного в начальном образовании, редко сдают Курсы японского языка в университете. С сожалением вынужден констатировать, что программа не дала результатов и не смогла провести последовательное обучение.
Помимо Японского центра пресс-службы посольства, курсы японского языка проводятся японской стороной в рамках проектов японского правительства по поддержке России в японских центрах, включая Московский университет, Мирбис, Санкт-Петербург, Хабаровск, Владивосток и Южно. -Сахалинск.Эти курсы японского языка в центрах очень популярны, так как студенты могут посещать бесплатные курсы японского языка, которые преподают носители японского языка, такие как преподаватели японского языка из Японии или студенты, обучающиеся в России, с использованием новейших учебников и отличных условий, таких как язык лаборатории; Отличникам предоставляется возможность учиться в Японии около месяца. Для отбора студентов на эти курсы проводятся экзамены, так как количество поступающих превышает возможности учебных заведений.Вступительные экзамены на курс японского языка в финансовом году, начинающемся в сентябре 2001 года, были очень конкурентоспособными: претендентов в пять-семь раз больше, чем мест. Число студентов, прошедших курс японского языка только в Японском центре Мирбус за последние шесть лет, достигло примерно 800. В июне 2001 года 12 студентов завершили шестилетнюю программу и 20 — пятилетнюю. Согласно анкете, посвященной их мотивации к изучению японского языка, 40% респондентов заявили, что интересуются японской культурой, такой как язык, литература и искусство, или работают в исследовательском институте, связанном с экономикой или технологиями, в то время как 60% ответили практические взгляды, в том числе использование японского языка в работе, ведение бизнеса с Японией и работа в японских компаниях; однако в настоящее время для тех, кто заканчивает курс японского языка, остается лишь несколько рабочих мест.Интересно, почему русские с таким энтузиазмом изучают японский язык. Я предполагаю, что на них большое влияние оказали многие статьи в СМИ, восхваляющие Японию. На самом деле, когда я спросил россиян, почему они так интересуются Японией, многие дали положительные ответы, сославшись на тот факт, что Япония достигла чудесного возрождения, несмотря на отсутствие природных ресурсов, тот факт, что страна размером в половину Хабаровской области стала вторая по величине экономика в мире, высокое качество японской промышленной продукции, включая автомобили, электроника и бытовая электроника, их интерес к японской компетенции и обществу, которое создало отличные производственные системы, а также тот факт, что японская культура и искусство кажутся особенными и экзотическими для россиян, и, кроме того, менталитет россиян, которые считают, что пытаться выучить японский, который считается самым сложным языком в мире, — это круто.В любом случае, это парадоксально, что в то время как у японцев плохой образ России, образ японцев у россиян очень хороший.
Список отправленных в Россию учителей японского языка:
- Отправка молодых учителей японского языка
— Институт востоковедения Дальневосточного национального университета — 1 человек – Новосибирский государственный университет — 1 человек – Хабаровский государственный педагогический университет — 1 человек – МГУ — 1 человек – Институт экономики и востоковедения Сахалинского государственного университета — 2 человека - Учителей японского языка отправлены из других институтов
Программа поддержки преподавателей японского языка Японско-российского центра молодежных обменов – Факультет журналистики МГУ — 1 человек – Уральский государственный университет — 1 человек – Кубанский государственный университет — 1 человек – Санкт-Петербургский государственный университет — 1 человек – Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств — 1 человек – Российский государственный педагогический университет им. Герцена, Институт востоковедения и Владивостокский институт международных исследований Азиатско-Тихоокеанского региона, Дальневосточный национальный университет (работают совместно) — 1 человек – Владивостокский государственный экономический университет — 1 человек – Факультет восточных языков Дальневосточной государственной морской академии — 1 человек – Хабаровский государственный технологический университет — 2 человека – Дальневосточный институт иностранных языков и Хабаровская государственная экономико-юридическая академия (работают в обоих) — 1 человек – Южно-Сахалинский институт экономики, права и информатики — 1 человек Проект рассылки учителей-добровольцев, Общество содействия японской дипломатии – Нижегородский лингвистический университет — 1 человек – Казанский государственный педагогический университет — 1 человек – Школа №583 — 1 человек Международная программа стажировки, проект – Новосибирский государственный технический университет — 1 человек Японско-Евразийское общество – Казанский государственный технический университет — 1 человек – Комсомольский-на-Амуре технический университет — 1 человек – Забайкальский государственный педагогический университет (г. Чита) — 1 человек Отправка учителей японского языка (служащих городской канцелярии) из городского управления Ниигаты – Владивостокская школа №51 — 1 человек Программа REX, реализуемая советами по образованию в префектуре Ниигата – Дальневосточный государственный морской академический институт — 1 человек Пожилой доброволец – Владивостокский государственный экономический университет — 1 человек
Кроме того, в России и странах СНГ есть много добровольных преподавателей японского языка.
Похоже, что когда Японский фонд начал свой тест на знание японского языка в 1998 году, он поощрял изучающих японский язык, предлагая им шкалу, по которой можно было бы объективно измерить их фактические знания японского языка. Я рад, что некоторые из студентов, прошедших курс японского языка в Японском центре, сдали первый уровень Теста на знание японского языка, и, хотя их немного, есть те, кто работают профессиональными переводчиками и учатся в Японии. , работающие на российские компании или правительство, работающие переводчиками в различных исследовательских институтах и работающие в японских компаниях.
Япония, которая процветала после окончания Второй мировой войны, сейчас работает над структурной реформой, и говорят, что ключом к определению будущего Японии является образование. Нет сомнений в том, что язык будет играть важную роль в углублении взаимопонимания и развитии политических и экономических отношений между Японией и Россией. Я надеюсь, что обучение японскому языку в России станет той основой, на которой в будущем будут строиться плодотворные отношения между двумя странами.
[Перевод ЭРИНА]
Русский язык в Японии
Проект Тихоокеанского национального университета «Олимпиада русского языка для японских студентов и школьников» реализует инициативу Президента РФ Владимира Путина и Премьер-министра Японии Синдзо Абэ по проведению Года России в Японии. и Год Японии в России.
Основываясь на многолетнем опыте межвузовского сотрудничества двух стран, японские университеты, где преподают русский язык, больше всего заинтересованы в методической помощи для разработки новых нестандартных и интересных учебных контрольно-измерительных материалов. , мотивирующие и стимулирующие выбор студентов в пользу русского языка.
Студенты японских вузов самостоятельно выбирают иностранный язык для изучения. При этом практически отсутствуют внутренние мероприятия, побуждающие к выбору русского языка во всей стране, особенно в последние годы. Поэтому необходимо усилить поддержку русского языка как иностранного с российской стороны. Японские преподаватели русского языка одобряют и соглашаются с мероприятиями по набору студентов на курсы русского языка и специальные курсы русской культуры.
Поэтому деятельность проекта направлена на популяризацию русского языка и культуры. Это определяет выбор тем и заданий для олимпиад в рамках проекта. Образовательная программа трека — русский язык, творчество известных русских писателей и поэтов, выдающихся художников, ученых, государственных и политических деятелей России.
Планируется проведение двух олимпиад: заключительного очного тура IX Международной олимпиады по русскому языку для иностранных студентов в Тихоокеанском национальном университете — ТОГУ (г. Хабаровск) и олимпиады по русскому языку среди японских студентов и школьников. в Университете Кансай в Осаке (реализация проекта поддерживается Министерством образования РФ).
Для иностранных студентов и преподавателей планируется: открытые интерактивные классы, мастер-классы, семинары, курсы повышения квалификации, научно-методическая деятельность. В олимпиадах примут участие иностранные студенты из разных стран мира, обучающиеся в вузах Дальнего Востока, а также студенты японских школ и университетов. Для участия в школе-семинаре и курсах повышения квалификации приглашаются преподаватели русского языка из российских вузов и их коллеги из японских вузов.
Международный авторский коллектив, сотрудники ТОГУ и Университета Ниигата, разработали три учебника для подготовки японских граждан к сборному экзамену по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ.
Тотальный диктант впервые прошел в Кансайском университете в 2018 году при поддержке филиала Фонда «Русский мир». В следующем году к этой международной инициативе будут подключены и другие японские университеты.
Японская версия
ОБ ОБРАЗОВАНИИ; НЕКОТОРЫЕ УРОКИ ИЗ ЯПОНИИ И РОССИИ
Например, Япония и Советский Союз могут предложить американцам уроки о том, как обращаться с детьми дошкольного возраста, начиная с младенчества, которым в Соединенных Штатах часто пренебрегают. Русские и японцы разделяют теплое и заботливое отношение к детям дошкольного возраста. В отличие от их жестко структурированного и жесткого обращения с подростками, достигшими школьного возраста, японские и советские родители ориентированы на детей и снисходительны к младенцам и маленьким детям.Хорошие советские детские сады, равные только в Скандинавии, сочетают в себе игру и непринужденное, неформальное обучение. Они позволяют родителям отпускать своих детей рано утром и забирать их поздно днем или даже на следующий день. За исключением политической идеологической обработки — например, песен о детстве Ленина — они ориентированы на ребенка в лучшем смысле этого слова.
Еще одно отношение, которое Соединенные Штаты могли бы перенести из Японии, Советского Союза и других стран, — это уважение к учителям.В Японии на одну преподавательскую должность часто претендуют пять человек. В американских школах часто не хватает квалифицированных абитуриентов, чтобы заполнить вакансии подготовленными учителями. Американскому образованию будет трудно повышать стандарты до тех пор, пока преподавательские должности не будут считаться такими же желательными, как и рабочие места в других профессиях.
Помимо таких универсально применимых факторов, сравнения могут быть обманчивыми. Например, как однородное общество с небольшим количеством иммигрантов или других вновь прибывших, Япония не сталкивается с проблемами, с которыми сталкиваются преподаватели в Соединенных Штатах.Нет языковых проблем, нет расовых или этнических конфликтов, нет столкновения стилей жизни и традиций. В этом отношении советские школы с их часто беспокойными этническими меньшинствами ближе к своим американским аналогам.
В советском и японском обществах существует традиционный образец уважения к группе, а не к личности. Эта характеристика была процитирована в отчете, подготовленном для Всемирного банка «Международные перспективы образования» (JAI Press Inc., Гринвич, Коннектикут и Лондон.) Чтобы подчеркнуть самоотверженность и сотрудничество внутри группы, в отчете говорится, что некоторые учителя в Японии намеренно сокращают количество игрушек в своих классах, чтобы стимулировать групповые, а не индивидуальные действия. Родители поддерживают цели школы и тем самым застраховывают свою материальную поддержку.
Американцы подчеркивают индивидуальность. Они связывают истинную демократию с заботой о личном выборе. В лучшем случае эта забота о личности может привести к превосходному образованию; но в избытке это может снизить качество массового образования и, в крайних случаях, сделать его хаотичным.Это также может привести к эгоистичному пренебрежению общим благом.
Кафедра русских исследований | Городской университет иностранных языков Кобе
Кафедра русских исследований
Кафедра русистики приветствует студентов со следующими интересами и качествами:
- Те студенты, которые интересуются русским языком, культурой и историей.
- Те студенты, у которых есть как смелость делать ошибки, так и готовность использовать их при изучении иностранного языка.
- Те студенты, которые могут принять различные существующие способы мышления, а также непредвзято принимать новые и различные обычаи.
Россия — страна с многовековой историей культуры, идей и искусства, которая постоянно меняется. Он существует через Японское море и привлекает все больше внимания в результате своего недавнего роста.
Кафедра русских исследований позволяет студентам специализироваться на русском языке, который имеет различные варианты, в отличие от английского.На кафедре работают учителя-носители языка, а классы состоят из небольшого числа студентов. Грамматика и произношение являются основой изучения русского языка, и они гармонизируются посредством чтения и разговора.
В первом классе ученики изучают алфавит, основы грамматики и разговорные навыки. Затем, во втором классе, они развивают фундаментальное понимание чтения и письма. В третьем и четвертом классах ученики читают и переводят русскую литературу, газеты и журналы.
К моменту окончания факультета русских исследований студенты будут в состоянии охватить все аспекты русского языка, литературы и культуры.
Учебный план
Цель первых двух лет обучения — выучить грамматику, необходимую для правильного понимания русского языка. Мы также предлагаем занятия со звуком, чтобы приучить учащихся к русскому ритму и интонации, что позволяет им понимать базовый разговорный русский язык.Затем, в течение последних двух лет обучения, цель состоит в том, чтобы учащиеся лучше владели русским языком, читая различные виды текстов двумя разными методами. Один из методов исследует различия между устным и письменным языком с точки зрения грамматики и стиля. Другой метод исследует сходства и различия между формами журналистики и литературы. Кроме того, предлагаются классы о странах Восточной Европы, прилегающих к России, а также о культуре, истории и обществе Кавказа и Центральной Азии.
русских исследований | Софийский университет, факультет зарубежных исследований
Россия делает гигантский скачок вперед. Освойте русский язык в школе Sophia и сделайте качественный скачок!
1. Поступить на кафедру русистики
Только одна университетская программа в Японии предлагает углубленное, специализированное и в то же время всестороннее образование по России: кафедра русистики факультета международных исследований Софийского университета.Одна из задач нашего факультета — готовить выпускников, которые могут стать эффективным мостом между Японией и Россией, которая стала одной из самых динамично развивающихся экономик мира с тех пор, как оправилась от хаоса, вызванного распадом Советского Союза. В то же время мы стремимся вооружить наших студентов глубокими знаниями истории, политики, экономики и общества в российском и евразийском регионах; подлинное понимание своего народа, культуры и духа; и, прежде всего, способность играть активную роль в налаживании новых связей между Японией и Россией, Евразией и миром в качестве первоклассных профессионалов в бизнесе, правительстве или академических кругах.
Русский — славянский язык в индоевропейской языковой семье. Сегодня на нем говорят около 300 миллионов человек. В течение первых двух лет обучения по нашей программе студенты сосредотачиваются на овладении этим сложным языком посредством ежедневных уроков базового русского языка, что является требованием программы. Курс «Базовый русский», который преподает команда штатных инструкторов, обеспечивает интенсивное, но сбалансированное обучение грамматике, разговорной речи и чтению. Разговор преподается в небольших классах, состоящих менее чем из 20 студентов, что обеспечивает оптимальный прогресс.На третий и четвертый год мы предлагаем курсы, разработанные для повышения этих языковых навыков, наряду с широким спектром региональных курсов, посвященных России и Евразии. Поскольку у нас небольшой отдел, принимающий всего 60 студентов в год (50 студентов до 2012 года), наши студенты извлекают выгоду из особенно тесных рабочих отношений с преподавателями.
2. Академические цели концентрации российских и евразийских исследований
1. Создавать богатый фонд знаний и понимания о России и Евразии и иметь возможность гибко взаимодействовать с людьми и обществами с широким спектром ценностей и черт.
2. Углубить собственные знания и грамотность посредством всестороннего многомерного изучения России и Евразии, включая историю, политику, экономику, общество и культуру региона.
3. Максимально использовать передовые навыки владения русским и другими иностранными языками для проведения тщательного исследования, анализа и обсуждения явлений, относящихся к России и Евразии.
4. Достичь внутреннего понимания России и Евразии, а также способности наблюдать и анализировать регион объективно и критически с глобальной, универсальной точки зрения.
3. Учебный план
Базовый русский
Как правило, все студенты первого и второго курса должны проходить один и тот же курс обучения базовому русскому языку: в весенний и осенний семестры первого года обучения они проходят базовый курс русского языка I-1 и I-2 соответственно; в весеннем и осеннем семестрах второго года обучения они изучают базовый русский язык II-1 и II-2. Базовый русский состоит из шести занятий в неделю общей продолжительностью 540 минут в неделю. К тому времени, когда студенты завершат базовый курс русского языка II-2 в конце второго года обучения, они должны будут овладеть языковыми навыками, необходимыми для решения проблем, связанных с обучением и проживанием в России.
Русский язык на третьем и четвертом курсах
На третьем и четвертом курсе студенты могут разработать свою собственную программу изучения языка среднего и продвинутого уровней, выбирая из наших разнообразных курсов изучения русского языка в соответствии со своими интересами и потребностями. Студенты должны получить как минимум 12 зачетных единиц курса в этой категории, чтобы получить высшее образование. Наши предложения по изучению русского языка включают курсы чтения, разговорной речи, сочинения, грамматики и устного перевода, с различными курсами, предлагаемыми для каждого из этих навыков.Например, при чтении некоторые курсы сосредоточены на чтении литературных произведений, в то время как другие используют в качестве материала для чтения сочинения по экономике, политике или безопасности.
Вводные курсы по русистике
В дополнение к базовому русскому языку студенты первого курса должны пройти вводный курс «Методология изучения русского языка». Этот курс развивает базовые навыки информационной грамотности и медиаграмотности, например, как вводить поисковые запросы на кириллице и просматривать русскоязычные веб-сайты, а также методы исследования и презентации, адаптированные к потребностям студентов-русистов.Мы также предлагаем факультативные обзорные курсы: Введение в российские исследования 1 и 2, посвященные истории, политике и экономике России; и Введение в русскую культуру 1 и 2, уделяя особое внимание культуре и искусству.
Дополнительную информацию см. На японском веб-сайте
стратегических проектов TUFS | Введение | О TUFS
Top Global University Plan
Университет в центре цикла знаний
―Из мира в Японию, из Японии в мир
TUFS был выбран в 2014 году для участия в проекте MEXT ‘Top Global University Project (Тип B: глобальный тип тяги).’
Посредством этого плана TUFS нацелена на дальнейшую глобализацию университетов в Японии.
Наше видение будущего
- Развитие многоязычных глобально мыслящих студентов и сотрудников
- Расширение глобального присутствия Японии
- Консультационные услуги для глобализации японских университетов
Планы и инициативы TUFS
- Наш план по Развитие многоязычных студентов и сотрудников, ориентированных на глобальный уровень
- — Система академических кварталов TUFS
- — Зарубежный обмен 200% + удвоение количества студентов по обмену
- — Совместная образовательная программа
- — Прозрачная модель оценки для изучения иностранного языка
- — Многоязычный Учебная программа
- Наш план по расширению присутствия Японии в мире
- — Создание «Глобальных офисов в Японии» (GJO) по всему миру
- — Внедрение расширенной программы японского языка во всем университете
- Программа поддержки университетской глобализации
- — Использование центра поддержки TUFS Study Abroad
- — Совместное использование глобального офиса в Японии
Проект межуниверситетского обмена
~ Поддержка налаживания отношений с университетами в странах АСЕАН ~
Японская программа специалистов TUFS по развитию японского языка и культурной деятельности в Мьянме, Лаосе и Камбодже
Эта программа направлена на создание возможностей двустороннего обмена как для японских студентов, изучающих бирманский, лаосский или кхмерский языки, так и для студентов из Мьянмы, Лаоса и Камбоджи, интересующихся Японией.Общая цель этой программы — взращивать японских экспертов из Мьянмы, Лаоса и Камбоджи, а также способствовать развитию человеческих ресурсов из этих трех стран, которые могут говорить по-японски, понимать японское общество и действовать как мосты между своими странами и Японией.
Домашняя страница межуниверситетского проекта АСЕАН (ссылка на японском языке)
https://tenkaicalm.wordpress.com/
- Университеты-партнеры АСЕАН:
Университет Янгона, Национальный университет Лаоса, Королевский университет Пномпеня.
~ Поддержка налаживания отношений с российскими университетами 14
Программа мобильности студентов Японии и России TUFS: создание деловых сетей и развитие человеческого взаимодействия
Эта программа является совместной инициативой TUFS и шести известных российских университетов. Эта программа состоит из трех типов программ обмена — краткосрочных и долгосрочных программ обмена и программы стажировок — и укрепит образование, связанное с Россией, образование, связанное с Японией, и практическое экономическое образование в каждом университете, чтобы способствовать развитию » Японско-российские кадры », которые разбираются во всем, что касается Японии, России и экономики, обладают хорошими коммуникативными навыками и могут вести переговоры об экономических и культурных отношениях между двумя странами.
Домашняя страница межуниверситетского проекта
РОССИЯ (ссылка на английском языке)
https://tufs-tenkai2rus-en.com/
Домашняя страница межвузовского проекта РОССИЯ (ссылка на русском языке)
https://tufs-tenkai2rus-ru.com /
- Российские университеты-партнеры:
Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, Московский государственный институт международных отношений, Российский государственный гуманитарный университет, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики», филологический и гуманитарный факультет, Санкт-Петербург.Санкт-Петербургский государственный университет, Дальневосточный федеральный университет.
~ Поддержка установления отношений с университетами в Соединенных Штатах ~
Транстихоокеанская совместная международная программа онлайн-обучения для повышения осведомленности о различных культурах и противодействия конфликтам
В сотрудничестве с Международным христианским университетом эта программа использует метод совместного международного онлайн-обучения (COIL) для проведения онлайн-лекций и дискуссий с учреждениями-партнерами, главным образом в Калифорнийском регионе США.Предоставляя возможности для обучения за границей и стажировок посредством образования на основе COIL, этот проект направлен на развитие человеческих ресурсов, которые будут развивать практическое видение и играть активную роль в мировом сообществе для решения различных проблем, стоящих перед Японией и США
.
Домашняя страница межуниверситетского проекта COIL
http://www.tufs.ac.jp/tp-coil/
- Партнерские организации:
Государственный университет Сан-Диего, Государственный университет Нью-Йорка в Олбани, Государственный университет Нью-Йорка в Стоуни-Брук, Калифорнийский университет, Калифорнийский университет (Лос-Анджелес), Калифорнийский университет (Риверсайд), университет Калифорнии (Ирвин), Калифорнийский университет (Санта-Барбара), Калифорнийский государственный университет (Нортридж), Университет Южной Калифорнии
~ Стратегическое партнерство Японии и ЕС в области высшего образования ~
Глобальная программа развития человеческих ресурсов для углубления взаимопонимания между Японией и Европой с использованием ключевых концепций истории и общественной сферы
Это магистерская программа с двумя дипломами, основанная на концепции «История в общественной сфере», проводимая TUFS и четырьмя университетами ЕС.Участвующие студенты из Японии присоединятся к отобранным студентам из ЕС и будут учиться на английском языке в трех или более университетах Японии и ЕС в течение одного семестра с целью получения двух степеней магистра.
Программа способствует развитию глобальных человеческих ресурсов, которые могут накапливать свои знания в области истории и исторических исследований и применять их на практике с более широкой социальной точки зрения.
ЕС: Веб-сайт проекта межуниверситетского обмена
https: // tufs-tenkai2rus-en.com /
- зарубежные партнерские организации:
Центральноевропейский университет (Венгрия / Австрия), Университет Флоренции (Италия), Новый Лиссабонский университет (Португалия), Национальный институт восточного языка и цивилизаций (Франция)
Просроченный проект межуниверситетского обмена
- Поддержка налаживания отношений с университетами Центральной и Южной Америки
Программа совместного творческого образования в области гуманитарных и естественных наук для решения глобальных проблем, стоящих перед Японией и Латинской Америкой
Латинская Америка: Веб-сайт проекта межуниверситетского обмена
http: // en.musashino-la.jp/
Продвижение японских исследований
Проект функционального улучшения MEXT в TUFS с 2015 года «Укрепление присутствия Японии» Здесь, в TUFS, мы работаем над единой миссией: «создать образовательные и исследовательские системы для японского языка и изучения Японии с международной точки зрения, в то же время широко распространяя результаты исследований Японии, международного общества и культуры. Эти активные усилия были признаны Министерством образования, культуры, спорта, науки и технологий Японии как часть «Программы функционального улучшения государственного университета». |
Основные инициативы
- Выступая в качестве центра для видных японских ученых и японских исследователей, TUFS приглашает международных японских исследователей.
- — Подразделение Консорциума азиатских и африканских исследований (CAAS)
- — Национальный институт японского языка и лингвистики (НИНДЖАЛ), отделение
- Реорганизация преподавательского состава
Специалисты Института глобальных исследований, Международного центра японоведов и Центра японского языка для иностранных студентов, связанные с Японией, были переведены в недавно созданный Институт японских исследований для усиления исследовательской и исследовательской работы университета. образовательные предметы с международной, всеобъемлющей точки зрения. - Реорганизация магистерской программы
Магистерская программа была реорганизована с запуском программы по изучению Японии с целью содействия изучению Японии и японского языка с международной точки зрения.
○ Магистерская программа (по состоянию на 2016 год)
С 2016 года: глобалистика, японоведение (2 программы)
До 2015 года: изучение языка и культуры, прикладная лингвистика, региональные и международные исследования, исследования международного сотрудничества (4 программы)
○ Докторская Программа (по состоянию на 2018 год)
С 2018 года: исследования глобального лингвистического общества, международные исследования Японии
До 2017 года: исследования языка и культуры, исследования международного общества - Домашняя страница японских исследований (ссылка на японском языке)
http: // www.tufs.ac.jp/research/js/
BA Русский и японский (запись 2021)
Информация о коронавирусе для соискателей и владельцев оферт
Мы понимаем, что будущие студенты и участники программы могут быть обеспокоены продолжающейся вспышкой коронавируса. Университет следует рекомендациям университетов Великобритании, Министерства здравоохранения Англии и Министерства иностранных дел и по делам Содружества.
Прочтите нашу последнюю информацию о коронавирусе
- Ученая степень
- Бакалавр искусств (BA)
- Продолжительность
- 4 года
- Типичное предложение A-level
ABB
- Типичное контекстное предложение A-level (что это?)
BBB, включая один из изучаемых языков
- Типичное предложение для получения степени международного бакалавриата
Всего 34 балла.6,5,5 по предметам высшего уровня, включая один из изучаемых языков.
Полный набор требований
- Как обращаться
Обзор курса
- Совершенствуйте свои знания двух языков и расширяйте свои знания о двух разных, но взаимодополняющих культурах.
- Проведите третий год обучения в России и Японии.
- Обучение в университете, занимающем 5-е место в Великобритании по современным языкам (QS World University Rankings 2019).
Дни открытых дверей
Узнайте, каково учиться в Манчестере, посетив нас в один из наших дней открытых дверей.
.
Сборы
Стоимость обучения для домашних студентов, которые начнут обучение в сентябре 2021 года, составит 9250 фунтов стерлингов в год. Стоимость обучения для иностранных студентов составит 19 500 фунтов стерлингов в год. Для получения общей информации посетите страницы по финансам для студентов бакалавриата.
Полис о дополнительных расходах
Как правило, все студенты должны иметь возможность завершить свою программу обучения без дополнительных затрат на обучение сверх платы за обучение по этой программе.Любые неизбежные дополнительные обязательные расходы, составляющие более 1% годовой платы за обучение на дому, в год, независимо от того, является ли данная программа бакалавриатом или аспирантурой, вам будут разъяснены при подаче заявления. Дополнительную информацию можно найти в Политике университета о дополнительных расходах, которые несут студенты, обучающиеся по программам бакалавриата и магистратуры (документ PDF, 91 КБ).
Стипендии / спонсорство
Поддержка проживания за рубежом
Мы предлагаем специальные пакеты финансовой поддержки на сумму до 2000 фунтов стерлингов для студентов, проживающих за границей, в зависимости от семейного дохода.Вы будете автоматически оценены по этому поводу на основе вашей финансовой оценки студенческих финансов — вам просто нужно убедиться, что вы подали заявку на финансовую оценку в том учебном году, в котором вы будете проживать за границей.
Стипендия RWS Brode
Вы можете иметь право на эту стипендию, если выполняете следующие условия:
- Ваша квалификация была получена в государственной школе в Великобритании
- Общий доход вашей семьи не превышает 60 000 фунтов стерлингов (по данным Студенческой ссудной компании)
- Вы получаете высокие оценки на уровне A (или эквивалентной квалификации), обычно AAB или выше
- Вы подаете заявку (и остаетесь в ней) либо на одноязычную программу с отличием, либо на двуязычную программу.
Награды будут присуждаться по скользящей шкале, в пользу тех, кто получил наивысшие оценки по сравнению с прошлым. Вы будете автоматически оценены для этого после того, как зарегистрируетесь в программе получения степени. Вам просто нужно убедиться, что вы разрешаете Университету доступ к своим записям при подаче заявки на студенческую ссуду (иначе мы не можем оценить ваше право на участие).
Курсы по смежным предметам
Воспользуйтесь приведенными ниже ссылками для просмотра списков курсов в связанных предметных областях.
Регулируется Управлением по делам студентов
Манчестерский университет регулируется Управлением по делам студентов (OfS).
Leave a Reply