Перевод и заверение военного билета в Хабаровске
Перевод и заверение военного билета в Хабаровске
Закажите звонок нашего специалиста в один клик!
Даю согласие
на обработку моих персональных данных, с условиями Политики ознакомлен.
ENG
ENG
Дальневосточная Гильдия Переводчиков осуществляет качественный перевод военного билета с/ на русский/ иностранный язык.
Услуга перевода военного билета стала очень актуальной.
Некоторые государства требуют нотариально заверенный перевод для оформления визы.
Перевод военного билета необходим для оформления вида на жительство или получения гражданства в иностранном государстве.
Затребовать перевод военного билета может иностранный ВУЗ при поступлении на учебу или иностранная компания при оформлении на работу.
Мы поможем вам с правильным и корректным переводом военного билета, обращайтесь!
Переводим в течение
1
рабочего дня
Переводим с
50
языков
Более
200
переводчиков
Переводим за
1
день
Переводим с
50
языков
Более
200
переводчиков
Услуги Дальневосточной Гильдии Переводчиков
Письменный перевод
Перевод личных документов
Апостиль
Легализация
Нострификация
Устный перевод в органах ЗАГС
Нотариальный перевод
Устный перевод
Устный перевод при установке оборудования
Перевод носителем языка
Для кого мы работаем и чем бы будем полезны? Найдите себя!
Предпринимателю и представителю частного бизнеса
В бизнесе взаимопонимание крайне важно!
Мы будем вам полезны в следующих случаях:
▸ К вам приезжают деловые партнеры? Наши переводчики сопроводят ваши
бизнес переговоры.
▸ Мы выполняем письменный перевод юридической, технической и финансовой документации.
Нотариально заверим, либо выполним заверение собственной печатью – ДВ Гильдии Переводчиков. Наши печати принимаются государственными органами.
▸ Вам необходимо растаможить или отправить груз иностранным партнёрам?
Нужен перевод экспортных деклараций?
Мы окажем помощь.
▸ Планируете выводить бизнес в страны АТР? Хотите изучить рынок и своих потенциальных клиентов?
Мы переведем ваш сайт и другие презентационные материалы с помощью носителей языка.
Представителю органов власти
Дальний Восток – зона особого внимания Президента и Правительства РФ.
Мы окажем профессиональную языковую поддержку:
▸ международных протокольных мероприятий.
▸ Синхронные и последовательные переводы на конференциях,
саммитах, конгрессах и визитах международных правительственных делегаций.
▸ Перевод проектов международных документов.
▸ Переводческая правка и адаптация иностранных переводов.
Физическому лицу
Пусть мелочи вас больше не тревожат.
Дальневосточная Гильдия Переводчиков окажет вам помощь и поддержку:
▸ Срочные и несрочные переводы
документов всех видов (паспорта, лицензии, водительские удостоверения, бланки, печати, отношения, вызовы, письма-приглашения и проч.)
▸ Устное сопровождение личных собеседований и переговоров.
▸ Апостилирование личных документов.
▸ Легализация личных документов.
Абитуриенту, студенту, выпускнику
Границы и языковые барьеры – полная условность для тех, кто стремится к знаниям. Мы поможем вам:
▸ Перевод и нотариальное заверение аттестата и диплома,
выписки из диплома с русского на иностранные языки ближнего и дальнего зарубежья.
▸ Перевод запросов и отношений от иностранных учебных заведений и для российских ВУЗов.
▸ Апостилирование и Легализация российских дипломов и аттестатов.
▸ Устное и письменное сопровождение консультаций, собеседование.
Родителю и опекуну
Что нужно нашим чадам? Любовь и забота! Позвольте Дальневосточной гильдии переводчиков помочь Вам с:
▸ переводом и нотариальным заверением свидетельств о рождении
▸ согласием на выезд ребенка за пределы РФ, доверенностью
▸ С апостилированием и Легализацией нотариально-заверенных переводов личных документов.
▸ Перевод и отправка документов за границу.
Пациенту и врачу
Самый передовой отечественный и зарубежный медицинский опыт теперь у вас на ладони. Нас даже не смущает «загадочный» врачебный подчерк:
▸ Перевод медицинских анамнезов, историй болезней, выписок, рецептов, медицинских карт.
▸ Устное сопровождение переговоров с зарубежными клиниками.
▸ Ведение и оформление электронной переписки в с зарубежными врачами и клиниками.
▸ Нотариальное заверение медицинских переводов.
Представителю туристического бизнеса
Удивительный мир во всем его великолепии открыт каждому! Смелее в путь!
▸ Письменный перевод документации, предложений, путевок, полисов.
▸ Предоставим подготовленных Гидов-переводчиков, для сопровождения иностранных туристов и групп.
▸ Устное сопровождение переговоров с зарубежными тур-операторами и агентствами.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными компаниями.
Мигранту
Россия стала для Вас второй Родиной? Добро пожаловать в многонациональную семью народов.
▸ Перевод и нотариальное заверение паспортов,
трудовых книжек, справок гос. учреждений, печатей.
▸ Перевод и нотариальное заверение документов об образовании.
▸ Осуществление срочных и несрочных переводов всех типов документов.
▸ Устное сопровождение собеседований в гос учреждениях.
Представителю отеля и ресторана
Всегда приятно, ощутить заботу и внимание, когда вы вдали от дома и вынужденно оторваны от привычных вещей
▸ Переводы прейскурантов цен, перечня предоставляемых услуг
▸ переводы меню, винных и десертных карт
▸ Предоставим подготовленных переводчиков и гидов-переводчиков для удобства Ваших клиентов.
▸ Презентационные переводы для иностранных партнеров.
Медицинским центрам
Нюансы очень важны!
Максимально точно донести смысл непростых профессиональных дискуссий – наша работа.
▸ Вам необходимо устное сопровождение иностранных представителей
во время проведения обучающих медицинских семинаров и лекториев?
▸ Наши переводчики смогут помочь при демонстрации нового медицинского оборудования, его возможностей,
монтажа и наладки.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными медицинскими компаниями.
▸ Перевод учредительных документов для иностранных партнеров.
Предприятиям социально-культурной сферы
Бывает и так, что не важно, что говорят, а как! Если вам потребуется передать глубокий эмоциональный заряд речи – Welcome!
▸ Сопровождение мероприятий,
связанных с общественной и культурной жизнью города и края.
▸ Переводы узконаправленной периодики и научной литературы по всем отраслям знаний.
▸ Устное сопровождение иностранных артистов.
▸ Организация экскурсий по историческим местам гидами-переводчиками Гильдии.
Спортивным федерациям
О, спорт – ты мир! Мы лишь поможем немного лучше понять друг друга.
▸ Сопровождение международных спортивных соревнований,
турниров и матчевых встреч с участием иностранных спортсменов и команд.
▸ Перевод и нотариальное заверение документов для Российских спортсменов, выезжающих на международные сорвенования.
▸ Перевод сопроводительной документации по проектам международных соревнований.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными спортивными федерациями, компаниями, спортсменами.
В бизнесе взаимопонимание крайне важно!
Мы будем вам полезны в следующих случаях:
▸ К вам приезжают деловые партнеры? Наши переводчики сопроводят ваши
бизнес переговоры.
▸ Мы выполняем письменный перевод юридической, технической и финансовой документации.
Нотариально заверим, либо выполним заверение собственной печатью – ДВ Гильдии Переводчиков. Наши печати принимаются государственными органами.
▸ Вам необходимо растаможить или отправить груз иностранным партнёрам?
Нужен перевод экспортных деклараций?
Мы окажем помощь.
▸ Планируете выводить бизнес в страны АТР? Хотите изучить рынок и своих потенциальных клиентов?
Мы переведем ваш сайт и другие презентационные материалы с помощью носителей языка.
Дальний Восток – зона особого внимания Президента и Правительства РФ.
Мы окажем профессиональную языковую поддержку:
▸ международных протокольных мероприятий.
▸ Синхронные и последовательные переводы на конференциях,
саммитах, конгрессах и визитах международных правительственных делегаций.
▸ Перевод проектов международных документов.
▸ Переводческая правка и адаптация иностранных переводов.
Пусть мелочи вас больше не тревожат.
Дальневосточная Гильдия Переводчиков окажет вам помощь и поддержку:
▸ Срочные и несрочные переводы
документов всех видов (паспорта, лицензии, водительские удостоверения, бланки, печати, отношения, вызовы, письма-приглашения и проч.)
▸ Устное сопровождение личных собеседований и переговоров.
▸ Апостилирование личных документов.
▸ Легализация личных документов.
Границы и языковые барьеры – полная условность для тех, кто стремится к знаниям. Мы поможем вам:
▸ Перевод и нотариальное заверение аттестата и диплома,
выписки из диплома с русского на иностранные языки ближнего и дальнего зарубежья.
▸ Перевод запросов и отношений от иностранных учебных заведений и для российских ВУЗов.
▸ Апостилирование и Легализация российских дипломов и аттестатов.
▸ Устное и письменное сопровождение консультаций, собеседование.
Что нужно нашим чадам? Любовь и забота! Позвольте Дальневосточной гильдии переводчиков помочь Вам с:
▸ переводом и нотариальным заверением свидетельств о рождении
▸ согласием на выезд ребенка за пределы РФ, доверенностью
▸ С апостилированием и Легализацией нотариально-заверенных переводов личных документов.
▸ Перевод и отправка документов за границу.
Самый передовой отечественный и зарубежный медицинский опыт теперь у вас на ладони. Нас даже не смущает «загадочный» врачебный подчерк:
▸ Перевод медицинских анамнезов, историй болезней, выписок, рецептов, медицинских карт.
▸ Устное сопровождение переговоров с зарубежными клиниками.
▸ Ведение и оформление электронной переписки в с зарубежными врачами и клиниками.
▸ Нотариальное заверение медицинских переводов.
Россия стала для Вас второй Родиной? Добро пожаловать в многонациональную семью народов.
▸ Перевод и нотариальное заверение паспортов,
трудовых книжек, справок гос. учреждений, печатей.
▸ Перевод и нотариальное заверение документов об образовании.
▸ Осуществление срочных и несрочных переводов всех типов документов.
▸ Устное сопровождение собеседований в гос учреждениях.
Удивительный мир во всем его великолепии открыт каждому! Смелее в путь!
▸ Письменный перевод документации, предложений, путевок, полисов.
▸ Предоставим подготовленных Гидов-переводчиков, для сопровождения иностранных туристов и групп.
▸ Устное сопровождение переговоров с зарубежными тур-операторами и агентствами.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными компаниями.
Всегда приятно, ощутить заботу и внимание, когда вы вдали от дома и вынужденно оторваны от привычных вещей
▸ Переводы прейскурантов цен, перечня предоставляемых услуг
▸ переводы меню, винных и десертных карт
▸ Предоставим подготовленных переводчиков и гидов-переводчиков для удобства Ваших клиентов.
▸ Презентационные переводы для иностранных партнеров.
Нюансы очень важны!
Максимально точно донести смысл непростых профессиональных дискуссий – наша работа.
▸ Вам необходимо устное сопровождение иностранных представителей
во время проведения обучающих медицинских семинаров и лекториев?
▸ Наши переводчики смогут помочь при демонстрации нового медицинского оборудования, его возможностей,
монтажа и наладки.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными медицинскими компаниями.
▸ Перевод учредительных документов для иностранных партнеров.
Бывает и так, что не важно, что говорят, а как! Если вам потребуется передать глубокий эмоциональный заряд речи – Welcome!
▸ Сопровождение мероприятий,
связанных с общественной и культурной жизнью города и края.
▸ Переводы узконаправленной периодики и научной литературы по всем отраслям знаний.
▸ Устное сопровождение иностранных артистов.
▸ Организация экскурсий по историческим местам гидами-переводчиками Гильдии.
О, спорт – ты мир! Мы лишь поможем немного лучше понять друг друга.
▸ Сопровождение международных спортивных соревнований,
турниров и матчевых встреч с участием иностранных спортсменов и команд.
▸ Перевод и нотариальное заверение документов для Российских спортсменов, выезжающих на международные сорвенования.
▸ Перевод сопроводительной документации по проектам международных соревнований.
▸ Ведение и оформление электронной переписки с иностранными спортивными федерациями, компаниями, спортсменами.
Официальные переводы
Документы, заверенные нашей печатью принимают в органах таможни, ЗАГСа, визовом центре и других государственных органах Хабаровского края и России.
Более 200 переводчиков
Среди сотрудников Гильдии есть, как русские переводчики, так и носители языка, что позволяет нам делать переводы самого высокого класса
Узкоспециализированные переводчики
В Гидьдии работают профессиональные дипломированные переводчики, компетентные в различных сферах деятельности: от медицинской до нефтегазовой
Клиенты
Бесплатная консультация
Виза в Новую Зеландию — список документов, стоимость, информация
Список необходимых документов:
Ко всем документам, предоставленным не на английском языке, должен прилагаться перевод на английский язык, выполненный профессиональным переводчиком или официальным бюро переводов.
1. Полностью заполненные и подписанные Заявление и Дополнительная анкета с указанием даты. Ответы должны быть даны на все вопросы. Анкета должна быть подписана самим туристом. На семью заполняется одна анкета. Совершеннолетние дети не доллжны быть вписаны в анкету родителей.
2. Согласие на обработку персональных данных.
3. 2 новые фотографии размером 3,5 см х 4 см, без углов и овалов, цветные 3.5 х 4.5 см.
4. Ксерокопия гражданского паспорта.
5. Действующий паспорт. Проследите за тем, чтобы в паспорте имелась как минимум одна страница для вклеивания новозеландской визы. Загранпаспорт должен действовать не менее 3 месяцев, после окончания поездки.
6. Все Ваши предыдущие паспорта или, при отсутствии оригинальных паспортов, их копии.
7. Сведения о Вашей предполагаемой деятельности в Новой Зеландии. В случае туристической поездки, это копия приглашения от КМП.
8. Бронь авиабилетов.
9. Сведения, подтверждающие, что во время пребывания в Новой Зеландии Вы сможете обеспечить себя в финансовом отношении, например, выписка о состоянии банковского счета.
10. Если Вы работаете по найму, необходимо предоставить справку с места работы с указанием занимаемой Вами должности, должностного оклада, стажа работы, продолжительность отпуска и его характера (оплачиваемый или неоплачиваемый).
11. Если у Вас собственный бизнес, необходимо представить документы, подтверждающие его законный характер (например, свидетельства о регистрации в налоговых органах и о регистрации предприятия), сведения о доходах, получаемых от Вашего бизнеса, и документы о наличии любых существенных активов на балансе Вашего предприятия.
12. Если Вы учитесь, необходимо представить письмо из Вашего учебного с подтверждением Вашего статуса учащегося и срока отсутствия по месту учебы для поездки в Новую Зеландию.
13. Если Вы не достигли возраста 18 лет и не планируете поездку совместно с обоими родителями, необходимо представить нотариально заверенное разрешение одного или обоих родителей, не планирующих поездку вместе с Вами, а также письмо от ответственного лица в Новой Зеландии, обязующегося обеспечить Ваше проживание, поддержку и благосостояние. Личности лиц, подписавших нотариально заверенные заявления и письмо ответственного лица в Новой Зеландии, должны быть удостоверены копией паспорта.
14. Если таковые имеются, необходимо предоставить ксерокопии свидетельства о браке, рождении детей. Эти документы должны быть предоставлены, даже если семья не едет с Вами.
15. Если Вы меняли имя, фамилию, необходимо предоставить копии документов, подтверждающих эти изменения.
16. Вы можете представить любые другие документы или сведения, которые, по Вашему мнению, могут иметь отношение к заявлению.
17. Для мужчин и военнообязанных женщин – ксерокопия военного билета, информация о военной кафедре в институте.
18. Копия трудовой книжки.
Медицинское страхование:
Если Вы достигли возраста 75-ти или более лет, Вы должны представить документы, подтверждающие наличие у Вас медицинской страховки на весь период Вашего предполагаемого пребывания в Австралии.
Медицинские требования:
Если Вы планируете находиться в Новой Зеландии более 6 месяцев, Вам нужно будет пройти медицинское освидетельствование и/или рентгенологическое обследование.
Рекомендуем подавать документы для оформления визы в компанию КМП минимум за 7 недель. Подача документов возможна за 6 месяцев, до предполагаемой поездки.
Важно:
1. Все анкеты заполняются заглавными буквами на английском языке.
2. Незаполненные и неподписанные анкеты не принимаются.
3. Новозеландская анкета заполняется одна на семью. Если едет только один из супругов, сведения о втором супруге обязательно заносятся в анкету.
4. Подписи всех членов семьи в Новозеландской анкете ставятся в секции I (Declaration by applicant).
Паспорта и визы — Военно-кадровый отдел
Только по предварительной записи. Для получения дополнительной информации см. контрольный список на этой странице.
Для оформления всех паспортов посетите эту ссылку с Edge, Chrome или Firefox, чтобы назначить встречу.
USAG Паспортный стол Италии предоставляет следующие услуги:
• Заявления на выдачу паспортов – туристические, бесплатные, официальные и дипломатические (первоначальный, продленный, утерянный/украденный, искаженное изменение имени и дополнительные страницы для визы)
• Консульское свидетельство о рождении за границей (CRBA) для новорожденных
• Карта социального обеспечения для новорожденных, замена утерянной карты социального обеспечения и изменение имени
Иждивенцы/иждивенцы военнослужащих ДОЛЖНЫ обращаться за бесплатными паспортами и визами для каждого члена семьи. Военнослужащим не нужно подавать заявление на получение бесплатного паспорта или визы.
Все DAC и их иждивенцы должны обращаться за официальными паспортами и визами, а НЕ за бесплатными паспортами.
Любой, кто прибывает без надлежащего паспорта или визы, должен за свой счет вернуться в CONUS и получить их, так как Итальянские визы в Италии не выдаются.
НЕ ПУТЕШЕСТВУЙТЕ БЕЗ БЕСПЛАТНОГО ПАСПОРТА И ИТАЛЬЯНСКОЙ ВИЗЫ!
Бесплатный паспорт
Перед поездкой ЧЛЕНЫ СЕМЬИ, являющиеся гражданами США, должны подать заявление на получение бесплатного паспорта в военном паспортном столе. Не США граждане должны подать заявление на получение паспорта страны происхождения. Документы должны быть оригинальными или заверенными. Принесите:
- Военный билет и приказы ПКС
- ОРБ/ЕРБ (паспорта новорожденных)
- Военный билет (копия лицевая/оборотная сторона)
- ДС-11 или ДС-82 (с паспортом)
- Дата рождения, Натурализация или гражданство Свидетельство
- Документы об изменении имени (декреты о браке/разводе)
- 1 Фотография последнего паспорта
- Текущий и просроченный паспорта
- Оба родителя должны присутствовать или иметь нотариально заверенную форму DS-3053
Процесс может занять ВОСЕМЬ или более недель.
Виза Italian Missione (D)
Как только ваш бесплатный паспорт США или паспорт страны происхождения будет готов, все иждивенцы должны подать заявление на получение итальянской визы Missione (тип D) в вашем военном паспортном столе (или посольстве/ консульство) перед поездкой в Италию. Эта виза будет прикреплена к внутренней стороне вашего паспорта и будет использоваться для подачи заявления на получение Soggiorno по прибытии. Принесите оригиналы или заверенные документы:
- Военный билет и заказы PCS
- Удостоверение личности солдата (задняя/лицевая копия)
- Паспорт без пошлины (должен быть подписан до получения визы)
- Документы об изменении имени (декреты о браке/разводе)
- 2 Последние фотографии на паспорт
- Заявление о понимании (только если солдат нет)
*Визы могут занять еще 2-4 недели.
Туристический паспорт
Ваш бесплатный паспорт предназначен для официальных поездок, таких как PCS, ETS, TDY, или для поездок между Европой и США.
Туристические паспорта необходимы для поездок на отдых за пределы принимающей страны. Оформление туристического паспорта в Европе может занять до 8 недель. Подайте заявление на получение туристического паспорта до отъезда из США, чтобы избежать задержек в путешествии по прибытии!
БЕЗ ТУРИСТИЧЕСКОГО ПАСПОРТА ВАША ВОЗМОЖНОСТЬ ВЫЕЗЖАТЬ ЗА ГРАНИЦЫ ИТАЛИИ В ОТПУСК ИЛИ ВОЗВРАЩАТЬСЯ В СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ ЧЕРЕЗ ИНОСТРАННЫЕ АЭРОПОРТЫ БУДУТ ТРУДНЫ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте бесплатный паспорт и визу для поездок между принимающей страной и США. Вот для чего он нужен! Подайте заявление на получение туристического паспорта в любом почтовом отделении США или посетите: www.travel.state.gov . Если вам нужна фотография, вы можете записаться на прием в фотолабораторию по телефону vios.army.mil .
Почтовый доступ
Участники отрасли, не имеющие военного/государственного удостоверения личности, должны пройти через All American Gate (5). Пожалуйста, нажмите на ссылку ниже, чтобы просмотреть карту и расположение ворот.
Всеамериканский центр контроля посетителей: 81575, All American Expy, Fort Bragg, NC 28310
ВРЕМЯ РАБОТЫ, СТАТУС И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ
Пройдите во Всеамериканский центр контроля посетителей, чтобы получить пропуск. Вам потребуется предоставить водительские права, регистрацию транспортного средства и страховое свидетельство. Получив пропуск, следуйте приведенным ниже инструкциям до конференц-центра Iron Mike.
Политика в отношении Covid-19: Карты вакцинации не требуются, и вам не нужно проходить вакцинацию для входа в Форт-Брэгг или на объект.
ПРИМЕЧАНИЕ: Иностранные граждане, пожалуйста, смотрите последний пункт для получения подробной информации о получении почтового пропуска.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ПРОЕЗДЕ НА ПОСТЫ
- Все транспортные средства, въезжающие на пост, подлежат досмотру.
- Чтобы получить доступ в Форт-Брэгг, все пассажиры в возрасте 17 лет и старше должны иметь действительное удостоверение личности.
- Министерства обороны США или федерального правительства могут получить доступ к любой полосе на любом ACP с любым типом транспортного средства, если транспортное средство может безопасно преодолевать ACP.
- Все военнослужащие и супруги в форме, сотрудники Министерства обороны, а также отставные военнослужащие и супруги в форме могут поручиться за лиц, находящихся в непосредственном транспортном средстве, без предъявления удостоверения личности, при условии, что оператор транспортного средства Trusted Traveller имеет действующее удостоверение личности, связанное с Министерством обороны.
- Все остальные сотрудники, предъявившие водительские права США или удостоверения личности штата, могут получить доступ к любому ACP, если они посетят один из двух Центров управления посетителями в All-American или Knox Truck Plaza (только для коммерческих автомобилей) и обработают и получат пропуск посетителя.
Их автомобиль будет подвергнут обыску. Весь персонал, не связанный с Министерством обороны США, должен оформить и получить пропуск посетителя, если только его не сопровождает держатель удостоверения личности, связанный с Министерством обороны США, который соответствует требованиям доверенных путешественников.
- Все коммерческие автомобили должны подъезжать к Truck Plaza на Нокс-стрит. Определение установки для коммерческого автомобиля:
- Любое транспортное средство размером или больше закрытого 15-местного фургона (не используемого для пассажирских перевозок) ИЛИ любое транспортное средство компании, буксирующее закрытый прицеп любого размера, а также все гражданские бензовозы. Сюда входят грузовики U-Haul, транспортные средства доставки UPS/FedEx и т. д. Единственное исключение из этого определения применяется к держателям карт Active Duty Military CAC только в том случае, если транспортное средство может безопасно преодолевать полосу движения в нормальном режиме FPCON или A.
- Иностранный посетитель (любое лицо, не являющееся гражданином США) должен предъявить действующий паспорт с визой и форму I-94 (запись о прибытии/отбытии) или удостоверение личности иностранного резидента, а также должен иметь вескую причину для входа на объект. Если вы едете на базе, вы также должны предъявить водительское удостоверение.
Владельцы удостоверений личности
ПРИМЕЧАНИЕ. Международные водительские права действительны только при наличии водительских прав из страны проживания водителя. Международное водительское удостоверение недействительно в стране выдачи.
НАПРАВЛЕНИЕ К КОНФЕРЕНЦИОННОМУ ЦЕНТРУ IRON MIKE
1) Выйдите из шлагбаума и, проезжая под эстакадой Грубер-Роуд, немедленно переместитесь в крайнюю правую полосу и сверните на первом съезде со Всеамериканской скоростной автомагистрали к съезду, который ведет к Грубер Роуд.
2) Поверните направо на Gruber Rd. и оставайтесь в правом ряду.
Leave a Reply