Официальные языки Сингапура. Нужно ли знать все 4 для эмиграции?
Сингапур – невероятный город, сочетающий восточный колорит с западным прагматизмом. И жители этого города-государства прагматично, чтобы не упустить ни одной возможности, разговаривают сразу на нескольких официальных языках. Всего их в Сингапуре четыре. И такое многоязычие создает очень необычную атмосферу.
На каком языке говорят в Сингапуре
Заселенные китайцами и индийцами Малайские острова, взявшие за образец Европу и США, – так можно коротко описать Сингапур. Географическое положение и необычная история этого государства привели к невероятному многоязычию: здесь разговаривают на 20 языках. Правда, самые распространенные из них – четыре официальных. Но и этого достаточно для создания очень необычной языковой среды.
Сингапурский английский язык
Английский язык стал звучать в Сингапуре в начале XIX века, когда остров колонизировали британцы. В XX веке получившее независимость государство сохранило английский, чтобы многонациональное население могло найти общий язык. Это же помогло и быстрой интеграции молодой страны в мировую экономику.
Английский входит в обязательную школьную программу. На нем изучаются все предметы, кроме родного для ученика языка. Это привело к тому, что даже дома сингапурцы разных национальностей все чаще говорят на языке Шекспира. Ну, или почти на нем. Сингапурский вариант английского языка сильно отличается от известного нам. Такой лингвистический гибрид даже получил название «синглиш». Этот язык не во всем следует правилам британского английского и активно пополняет свою лексику словами из китайского, индийского и, конечно, малайского языков. Причем из разных диалектов. Правительство страны даже создало программу для того, чтобы сингапурцы разговаривали на чистом английском. Но хотя местные жители (особенно самая образованная часть) стали отлично говорить на этом языке, отказываться от родного Singlish не спешат.
Сингапурский китайский язык
Китайцы составляют около 76 % населения современного Сингапура, и большинство из них разговаривает на путунхуа (или, как еще его называют, хуаюй). Этот диалект часто называют «простым китайским языком». Именно его изучают в сингапурских школах китайские дети. Хотя в стране распространены и другие диалекты: фуцзяньский, чаошаньский, кантонский, хакка и хайнаньский.
Интересно! До 1980 года неофициальным языком бизнеса среди сингапурских китайцев был вовсе не путунхуа, а фуцзяньский диалект. Его учили и сингапурцы не китайского происхождения. Этот язык до сих пор популярен у китайских эмигрантов, живущих в разных странах Юго-Восточной Азии.
Кстати, у сингапурцев существует и креольская версия китайского языка – сингдарин. Это смешанный язык на основе английского и китайского, в его лексике также много малайских слов. Он распространен в смешанных семьях и среди молодых сингапурцев.
Сингапурский малайский язык
Малайский язык в Сингапуре носит статус национального. На нем поют государственный гимн, на нем разговаривало коренное население острова. До провозглашения независимости Сингапура упрощенный вариант малайского (так называемый «базарный малайский») использовался для общения жителей страны самых разных национальностей, пока эту роль не взял на себя английский. Но и сейчас на малайском продолжают разговаривать те, кто его помнит, – старшее поколение сингапурских китайцев, индусов и европейцев. Многочисленные диалекты со временем вытеснил бахаса мелаю – усредненный малайский, схожий с родственным индонезийским языком.
Креативные сингапурцы и тут создали еще один вариант языка: потомки китайских мигрантов и местного населения (их называют перанакан) еще говорят на баба-малай. Правда их дети все чаще предпочитают английский.
Сингапурский тамильский (индийский) язык
В Маленькой Индии – историческом этническом районе Сингапура, можно услышать самые разные диалекты: телугу, хинди, гуджарати, пенджаби, каннада и малаялам. Но самый распространенный индийский диалект – тамильский. Правда среди других официальных сингапурских языков он занимает последнее место по популярности, ведь выходцы из Индии составляют меньше 10 % жителей страны. Но индийские языки, наравне с малайским и китайским, продолжают поддерживаться государством. И студенты с индийскими корнями имеют возможность изучать разные диалекты родного языка в университетах.
Интересные примеры сингапурского английского
Невероятный микс множества языков создает в Сингапуре необычную среду. Тем, кто собирается в поездку в эту необычную страну, стоит запомнить несколько интересных выражений.
– Can/cannot – английское «могу/не могу» сингапурцы используют, чтобы сказать «да» или «нет». И в этом есть своя логика. Слово сan встречается и в таких выражениях:
- Can meh! (Я совсем не верю вам!)
- Can what? (Я уверен, почему ты не веришь мне?)
- Can hor? (Вы уверены?)
- Can lor! (Да, я так думаю!)
- Can leh! (Да, конечно!)
- Can ah? (Вы можете или нет?)
- Can lah! (Да, это можно сделать!)
– Makan – малайское слово «есть». Его часто употребляют вместе с английскими словами: Let’s go makan – «Пошли поедим». Makan already? – «Вы уже поели?»
– Ta pau – слово из кантонского китайского, означающее «взять на вынос». Пригодится, если вы захотите что-то купить с собой в кафе.
– Kopi – это сингапурское «кофе». Не удивляйтесь таким выражениям:
- Kopi-o – кофе с сахаром
- Kopi-si – кофе со сгущенным молоком с сахаром
- Kopi-o-kosong – кофе без сахара
– Mai tu liao! – «поторопись». Выглядит это так: We are going to be late for the movie, mai tu liao!
– Shiok – «круто». Например: Just ate the best chilli crab of my life, shiok man!
– Alamak – «О нет!»: Alamak! Forgot to bring my wallet today.
– Auntie/Uncle – «тетушка/дядя» – так сингапурцы обращаются к людям немолодого возраста, особенно из числа обслуживающего персонала.
– Aiyo – восклицание, выражающее удивление или огорчение.
– Ну, а если вы совсем захотите сойти за сингапурца, прибавляйте в конце предложения восклицание lah – жители Сингапура очень часто используют его 🙂
Заключение
Все жители этой необычной страны считают себя сингапурцами, независимо от того, в какой стране родились их предки. И на каком бы диалекте они ни говорили, всегда стараются найти общий язык. А этническое многообразие только обогащает культуру, не вызывая конфликтов.
диалекты, Синглиш, на чем говорят местные
ПОЛЕЗНОЕ
on
31.12.2022
Официальный язык Сингапура, а в данном случае языки, тема с одной стороны простая, но имеет несколько подводных камней. Из этой статьи вы узнаете все про языки в этой стране и что необходимо путешественнику, что бы чувствовать себя тут комфортно.
Статья история успеха Сингапура, поможет вам понять, кем был Сингапур 100 лет назад, и кем стал, и благодаря чему достиг такого успеха.
- Банковские карты для россиян. Работают по всему миру и в Сингапуре тоже. Теперь вы точно забронируете себе жилье.
Запрещающая табличка в метро на 4ех государственных языках
- Это молодое государство, его независимая история началась только 50 лет назад, до этого сильное влияние на языковую культуру оказывали страны соседи.
- Это многонациональное государство, тут живут выходцы из более чем 70 стран, причем они живут целыми кварталами.
На сегодняшний день в Сингапуре 4 официальных государственных языка: английский, малайский, китайский, тамильский.
Кто не знает: тамильский — это язык южной Индии. На нем разговаривает индусская часть населения Сингапура.
Все эти 4 языка, перечисленные выше являются официальными, но только малайский — национальный язык. Это значит что именно на нем написана конституция, гимн и издаются законы.
Языки в Сингапуре: смена лидерства
До 1965 года малайский язык был не только национальным, но и языком сингапурской элиты, а так же языком всех коммуникаций со странами региона, как в политике так и торговле.
Но мировая глобализация не прошла бесследно, и начиная с 1965 года (когда Сингапур получил независимость), английский постепенно захватил прочное лидерство и сегодня его как минимум знает 90% населения.
Интересный факт: 95% постоянного населения Сингапура, знает два из четырех государственных языков. Как правило в абсолютном большинстве — это английский, а второй язык у всех разный в зависимости от своих корней и общества в котором они живут и работают.
Образование в школах и университетах ведется на английском, хотя есть школы, где обучение на малайском, но их не много.
Навигационные знаки в городе на всех четырех языках
Подробно останавливаться на тамильском, китайском и малайском я не буду. Отмечу только, что официально в Сингапуре китайский делится еще на 5 диалектов, на которых общаются выходцы из поднебесной:
- Путунхуа (официальный диалект, который приравнивается к государственному китайскому языку)
- Фуцзяньский диалект
- Чаошаньский диалект
- Кантонский
- Хакка
Мне разницу понять не возможно между этими диалектами. Часты случаи, когда два китайца общавшиеся между собой на китайском, но на разных диалектах не могли понять друг друга. Куда там мне.
Английский язык в Сингапуре или Синглиш
Английский язык в Сингапуре не только государственный язык и на нем говорит почти все население страны, английский язык стал основой для создания местного диалекта.
Синглиш (Singlish) — сокращенно от «сингапурский английский». Последние годы он все больше и больше развивается и набирает популярность. Власти не поощряют этот диалект, так как он затрудняет коммуникации со всем остальным миром.
Сегодня запущена национальная программа «Говори на правильном английском» с целью искоренить Синглиш, но пока у них мало что получается. Особенности языка Синглиш:
- Многие сложные правила сильно упрощены
- В разговоре считается нормальным ставить вопрос интонацией или не соблюдать прямой порядок слов в построении предложения
- В языке очень много слов «паразитов» которые заимствованы из местных языков и диалектов
Примеры речевых оборотов Синглиша
В целом: получается как в Беларуси «тросянка». Вроде и белорусский язык и государственный, но приедешь в деревню и понимаешь через слово. Тут точно так же.
Лайфхак и совет: Сингапур идеальное место подтянуть ваш английский, если он у вас на недостаточном уровне. Тут абсолютно все на нем говорят и язык максимально упрощен. Вы же понимаете, что жители Сингапура не носители английского, они его так же выучили как и все остальные, да у них не все правила соблюдаются, но это упрощает общение, по крайней мере так считают сами жители Сингапура.
Советую прочитать две статьи для путешественников с очень ограниченным временем для знакомства со страной:
- Сингапур за 1 день
- Сингапур за 2 дня
В заключение: Сингапур та страна, куда не нужно учить, как будет «доброе утро» или «спасибо» на местном. Потому что, местный — английский. Это очень удобно. Язык Сингапура — это смесь разных национальностей, диалектов, культур, и на выходе получился Синглиш.
Легкого вам общения!
Нашли неточности — напишете в комментарии!
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Ниже ресурсы, которые помогут сэкономить деньги при организации самостоятельного путешествия в Сингапур:
- ВХОДНЫЕ БИЛЕТЫ И АКТИВНОСТИ: GYG — билеты на все достопримечательности Сингапура со скидкой.
- КАРТА БАНКА: работает в Сингапуре и во всем мире, легко пополнять.
- ПЕРЕЛЕТ: Aviasales — крупнейший агрегатор авиабилетов.
- ПРОЖИВАНИЕ: Agoda — один из лучших поисковиков по отелям Сингапура, а если у вас только карты росс. или бел. банков, то — Hotellook
- СТРАХОВКА: Insurance — расширенная медицинская страховка в ЮВА и Сингапур.
- АРЕНДА АВТО: EconomyBookings крупнейший ресурс по прокату авто в Сингапуре.
- ЭКСКУРСИИ НА РУССКОМ: Sputnik8 и Tripster — два крутых ресурса с индивидуальными гидами.
- ТАКСИ И ТРАНСФЕРЫ: Intui — трансферы из аэропорта в отель. Дешевле только пешком.
На каком языке говорят в Сингапуре?
Для такой маленькой островной страны Сингапур является домом для большого языкового разнообразия. В этом смысле вопрос не в том, «на каком языке говорят в Сингапуре», а в том, на каких языках говорят в Сингапуре и как они исторически сосуществовали?
Коренное население Сингапура изначально составляли малайцы, но большую часть своей истории он находился под британским колониальным правлением. После прибытия британцев в 1819 году сюда прибыли другие торговцы из Китая, Индии и Шри-Ланки, и с тех пор его многонациональное население отражает эту историю.
Даже имея четыре официальных языка, Сингапур является домом для многих других диалектов и языков меньшинств, которые составляют важный аспект его языковой идентичности и сохраняются, несмотря на официальные попытки постепенного их отказа.
Официальные языки, на которых говорят в Сингапуре
Четыре официальных языка Сингапура: малайский, китайский, тамильский и английский.
Из-за политики двуязычного образования большинство граждан говорят на двух или более языках — обычно на английском, на своем этническом родном языке, и, возможно, на других.
Малайский
Государственный гимн Сингапура поется на малайском языке, который когда-то был национальным языком до британской колонизации.
Мандарин
Большинство населения Сингапура имеет корни в Китае, поэтому мандарин является официально признанным китайским языком. В основном это результат преднамеренных усилий по стандартизации языков, на которых говорят в Сингапуре. Китайские диалекты, такие как хоккиенский, кантонский, хайнаньский и теочью, в какой-то момент были запрещены, и китайский язык стал единственным китайским языком, преподаваемым в школах. Мандарин — второй по распространенности язык, на котором говорят в Сингапуре.
Тамильский
Часть населения Сингапура родом из южной Индии, поэтому тамильский язык является официальным индийским языком Сингапура. Однако у учащихся также есть возможность изучать в школе другие индийские языки, такие как бенгали, хинди, урду и пенджаби.
Английский
Наследие британского колониализма закрепило за английским языком статус наиболее распространенного языка в городских районах Сингапура, выступая в качестве лингва-франка для этнически разнообразного населения страны (и основным языком, используемым в бизнесе). Отчасти это было преднамеренной попыткой принести стране экономическую выгоду после обретения ею независимости в 1965. Фактически, сингапурцы занимают пятое место в мире среди тех, для кого английский не является родным.
Диалекты Сингапура
Как упоминалось выше, в Сингапуре проживает много людей, говорящих на китайских и индийских диалектах.
В 1979 году была проведена официальная кампания по продвижению китайского языка за исключением других китайских диалектов, отчасти для объединения китайского сообщества Сингапура, а также для повышения его конкурентоспособности в глобальном деловом мире. Кампания «Говори на мандаринском» была довольно карательной, и в некоторых школах находили учеников, говорящих на диалектах, и заставляли их сотни раз писать «Я не буду говорить на диалектах».
Официального запрета больше нет, но сохраняется разрыв в поколениях между пожилыми сингапурцами и младшими, которые никогда не учили свои родные диалекты (но теперь постепенно начинают возобновлять интерес к их изучению). Во время запрета китайские диалекты составляли родные языки примерно трех четвертей населения.
Впервые за несколько десятилетий в Хоккиене недавно транслировалось телешоу, но последствия этой многолетней кампании будут медленными (если невозможными) обратными. Сегодня только 12 процентов сингапурцев говорят дома на китайском диалекте, по сравнению с примерно 50 процентами до кампании.
По данным Ethnologue, другие неофициальные языки и диалекты Сингапура включают бенгальский, хакка, минбей, минь донг, минь нан, пу-сянь, юэ, гуджарати, хинди, яванский, мадура, малаялам, оранг селетар, пенджаби, синдхи, сингапурский Язык жестов, сингальский и телугу.
Один синглиш, чтобы объединить их всех
Наименее официальным (но, вероятно, наиболее распространенным и своеобразным) языком Сингапура является синглиш, своего рода креольский английский, который включает заимствования и элементы других языков и диалектов Сингапура.
Несмотря на то, что человеку, не проживающему в Сингапуре, было бы практически невозможно понять это (« Вау лау, фильм, черт возьми, » означает «Мне не очень понравился фильм. Я нашел его довольно неинтересным»), Синглиш имеет очень последовательную грамматическую структуру, что означает, что он сам по себе считается законным языком.
Однако правительство Сингапура не одобряет его использование, как и его отношение к китайским диалектам. С 2000 года правительственное движение «Говори на хорошем английском» продвигает «правильный английский» вместо синглиша.
Языки Сингапура — На каких языках говорят в Сингапуре?
Национальным языком Сингапура является малайский, а английский, малайский, китайский и тамильский являются четырьмя официальными языками Сингапура. Английский является наиболее распространенным языком (в основном населением моложе 50 лет) и средством обучения в школе. Английский также является языком бизнеса и правительства в Сингапуре, основанным на британском английском. Уникальным и широко распространенным языком в Сингапуре является 9-й.0057 синглиш . Это в первую очередь разговорная форма английского языка с отчетливым акцентом и игнорированием основных стандартов английской грамматики. Наличие смеси местного сленга и выражений различных языков и диалектов Сингапура, говорящих на синглише, считается признаком того, что вы действительно местный житель! Интересно, что во всех школах города преподают язык родителей ребенка, наряду с английским, чтобы обеспечить связь ребенка с традиционными корнями.
Официальный язык Сингапура: Английский, малайский, китайский и тамильский
Национальный язык Сингапура: Малайский
Фактический язык Сингапура: Английский
Языки меньшинств в Сингапуре: Хоккиен, Хайнаньский, Кантонский, Индонезийский, Яванский, Японский, Корейский, Пенджаби
Язык | Процент |
Английский | 37% |
Мандарин | 35% |
Китайские диалекты | 13% |
малайский | 10% |
Тамильский | 3% |
Прочие | 2% |
1.
Малайский – Национальный язык Сингапура
Рекламный щит на малайском языке (источник)
Стандартизированной версией малайского языка в Сингапуре является Bahasa Melayu, на котором говорит почти 13 процентов населения Сингапура. Один из официальных языков, малайский когда-то был национальным языком Сингапура до прихода британцев в 1819 году.. Сингапурский малайский язык написан римским шрифтом, известным как руми. Раньше он был написан шрифтом джави, который был основан на арабском языке. Государственный гимн Сингапура — «Majulah Singapura» или «Вперед, Сингапур» — также написан на малайском языке. Малайский язык в Сингапуре преподается в школах, с использованием руми, а также письменности джави, которой обучают начинающих.
Руководство по переводу на малайский
Нет — Teedak
Привет — apakabar
Спасибо — terimakasih
До свидания — se la mat jalan
Вы говорите по-английски? — Та-ху-ках бер-да ха са Ингрис?
То же самое — samasama
Я не понимаю — Sa-ya tee dak fa-ham
Помогите! — К-долго!
2.
Английский – Основной язык Сингапура
Источник
Самый распространенный язык – английский в Сингапуре. На нем говорит большинство населения, он является средством обучения в школах и официальным языком бизнеса и правительства. Будучи бывшей колонией короны, английский язык, используемый в Сингапуре, основан на британском английском. Идея продвижения английского языка заключалась в том, чтобы служить объединяющим фактором для многокультурной этнической группы, чтобы иметь стандартный диалект для общения. Английский как основной язык в Сингапуре также помогает стране расти и процветать в различных областях на международном уровне. Резкий рост доли англоязычного населения сделал Сингапур ведущей страной в Азии с максимальным количеством говорящих по-английски. Хотя колоссальные 32 процента населения Сингапура говорят по-английски, было обнаружено, что английский является их вторым языком.
3. Синглиш в Сингапуре
Теперь синглиш звучит для вас по-новому, не так ли? Синглиш — это уникальный сингапурский подход к английскому языку со словами, заимствованными из хоккиенского, тамильского и малайского языков. Не ожидайте стандартизированной грамматики или приличного акцента — это больше похоже на разговорную форму английского языка с обширным словарным запасом, представленным всеми местными диалектами. Этот забавный сингапурский язык состоит в основном из ломаных слов. Следовательно, даже не думайте составлять официальное письмо своему боссу на синглише. Язык имеет четкую фонологию, с которой настоящие сингапурцы ассоциируют себя как свою уникальную идентичность.
Руководство по переводу на английский
Одна курица с рисом на вынос — One Chicken Rice da bao.
Завтра не нужна камера — Завтра нужна камера
Не будь таким трудным/жестким/агрессивным — Не будь таким киасу лах.
Нехорошо — нехорошо лах
Боже мой!/Что — Аламак!
Боже мой, это дорого — Вах ляо так дорого лах
Где автобусная остановка — Где барельеф?
Хорошо — Хорошо
Правильно — Правильно
Черный кофе — Копи О
Не будь таким — Дун Лай Дат Ла
Он не знает, что делает — Он такой расплывчатый, ла
Я лечу Сингапурскими авиалиниями — Я лечу SQ ла
Кофе со льдом — Копи Айс
Я вас не слышу, вы можете повторить — повторить еще раз или Ха?
Как это возможно — Как это возможно?
Я хочу поехать на станцию Orchard — я хочу пойти на Orchard MRT
4.
Мандарин в Сингапуре
Источник
Хуайю или мандаринский диалект является официальным китайским диалектом, на котором говорят в Сингапуре. Здесь люди используют упрощенные китайские слова, в основном заимствованные из хоккиенского, теочьюского, кантонского и хайнаньского диалектов. Мандарин является официальным родным языком для китайских сингапурцев. С ростом использования английского языка использование мандаринского языка в Сингапуре в последние годы сократилось, но правительство Сингапура продвигает его как основную связь с китайской культурой и традициями. Было даже время, когда другие китайские диалекты были запрещены в различных медиа-каналах, и мандарин был единственным популярным средством обучения в школах.
Руководство по переводу на китайский язык
Привет — Ни хао (Ни как)
Как дела? — Ни хао ма? (Ни как ма)
Очень хорошо — Курица хао (хун хао)
Меня зовут. . . — Wo demingzi ши. . . (Wuo duh mingzuhshih …)
Извините — Duì bú qi (dwei bú chi)
Пожалуйста — qing (ching)
Спасибо — Xiè xiè (shieh shieh)
Вы говорите по-английски — Ni huì jiang Yingyu ma? (Nee hueijeeang Ying you ma.)
Я не понимаю — Wo ting bù dong.
Друзья — péngyou (pung yo)
Danger — weí xiàn (way shien)
Good-bye — Zaìjiàn (dsaì jiàn)
5. Тамил в Сингапуре
Источник
Это может показаться поразительным, но поверьте, когда мы говорим, что 9,2 процента населения Сингапура составляют индийцы, согласно переписи населения 2010 года. Также выяснилось, что примерно 76,7 процента этих индийцев говорят на тамильском как на родном языке. Следовательно, тамильский язык был выбран в качестве официального языка Сингапура после того, как сюда переселилось значительное население индийцев из региона штата Тамил Наду. Другие индийские языки, на которых говорят меньшинства в Сингапуре, включают каннада, телугу, пенджаби, синдхи, хинди, малаялам и гуджарати.
Руководство по переводу на тамильский язык
Привет! — Ало!
Доброе утро! — Каалаи Ванаккам
Добрый вечер! — Маалай Ванаккам
Спасибо- Ромба Нандри
Минутку пожалуйста! — Ору нимидам!
Извините! (проходить мимо) — Манниканум (или) Ало!
Вы можете мне помочь? — Энакку удхави сейвиенкала?
Как дела? -Эппади ируккинга? (или) Наламаа?
Добро пожаловать! (приветствовать кого-то) -Ваажга!
Я в порядке, спасибо! Наллаа ирукеан! (или) Налам! , Нандри!
А ты? — Ниенга?
Хорошо/ Так себе -Сари
Добро пожаловать! (за «спасибо») — Paravaa illa
Спокойной ночи! — Ираву ванаккам
До свидания! — Пойтту варен!
Лингвистический ландшафт Сингапура —
Необходимо знать
Знаки в Сингапуре имеют цветовую кодировку и классифицируются по функциям —
- Коричневый знак с белыми словами — Знак, указывающий на достопримечательности
- Зеленый знак с белыми словами — дорожные знаки и названия улиц
Имея необходимую информацию о сингапурских языках, теперь у вас есть хорошее представление о том, чего там ожидать.
Leave a Reply