Языковой вопрос в Швейцарии — как могут в одной стране уживаться 4 разных языка
Пишет Георгий Красников: Языковой вопрос в Швейцарии – предмет крайне занятный. У страны нет «своего» языка, как у большинства стран Евразии. На этом континенте оно действительно выглядит нетипично: есть датчане, поляки, вьетнамцы, персы, армяне – у каждой страны свой язык. Швейцария использует языки соседних стран: немецкий, французский, итальянский, а единственный язык, который она бы могла считать «своим» (ретороманский) развит очень слабо.
Всегда казалось – как это возможно? В разных частях страны официальные разные языки, и как-то это всё успешно функционирует и не вызывает проблем.
Всё очень просто: Швейцария – конфедерация, входящие в неё кантоны имеют многочисленные права, вплоть до выхода из конфедерации. Вот только выходить никто не торопится, зачем?
По факту, находясь в разных частях страны, порой, ощущаешь себя в разных странах. Во французских кантонах практически нет в обиходе немецкого, на него тут почти ничего не дублируется. В немецких всё только на немецком, а в итальянском Тичино и соседних районах (например, в южной части кантона Граубюнден) – ничто не переводится ни на французский, ни на немецкий. Все говорят на тех языках, которые им удобны, используют их в быту, и все довольны: никто никому ничего не навязывает.
Есть и «пограничные» районы типа Фрибура или Биля/Бьена. В них примерно поровну «французов» и «немцев». В самом Фрибуре всё на французском, все названия улиц, объявления.. но ближайший пригород Дюдинген – уже немецкий. Туда ходит городской автобус из Фрибура. И такое тут повсеместно! Жители таких мест обычно знают оба языка и без проблем переходят с одного на другой.
Расписание «фрацузского» автобуса на остановке в немецкоговорящем посёлке
Часто бывают забавные казусы. Например, электросети на немецких территориях обслуживает компания с французской территории. Может быть и наоборот.
Во всех федеральных органах (Парламент, Центробанк, министерства, Верховный суд) вся документация в обязательном порядке переводится на все 3 языка, а в некоторых случаях — ещё на ретороманский и английский. На фасаде Парламента, чтобы никого не обидеть, надпись выполнена, вообще, на латинском.
В поездах и автобусах, курсирующих между кантонами, вообще выходит забавно. Пока поезд «Женева – Цюрих» едет по французскому кантону, всё в нём будет объявляться на французском. Французский на табло, и контролёр будет обращаться к вам по-французски. В лучшем случае, отдельные объявления будут дублироваться на немецком (если поезд цюрихского формирования), а иногда – только на английском.
Но только состав пересекает языковую границу всё, словно в сказке про Золушку становится немецким: реклама на табло, коммуникация контролёра, объявления машиниста! Вместо «прошен аррэ» — «ниште статьон», а по пути в Тичино – «проксима фермата»..
На станциях у посёлков, где распространён ретороманский, часто информация (а то и реклама) дублируется и на него.
Справа на табло новости на ретороманском.
Действительно, швейцарцы в разных кантонах такие разные. Франкоговорящие кантоны похожи на Францию, немецкие – на Германию. И дело тут не только ж в языке: в архитектуре, в организации инфраструктуры, городской среды. Переезжая в перевал в Тичино, сразу замечаешь как дома становятся совсем другими: классические немецкие домики с деревянными «вставками» сменяются типичными итальянскими. Люди в Тичино более эмоциональные как итальянцы, а всякие службы работают более хаотично и непредсказуемо.
Это ещё стоит сказать отдельно про швейцарский немецкий, который очень сильно отличается от классического немецкого, и различается сильно между разными кантонами Швейцарии. Настолько, что порой немцы, австрийцы и швейцарцы из разных кантонов вообще не могут понять друг друга. Но этот местный вариант немецкого есть предмет гордости швейцарцев, за который они держатся.
Что же их всех тогда объединяет таких разных? Долгая история, корнями уходящая в средневековье. Но факт, что швейцарцам разных языков и разных конфессий (существенное разделение тут не только по языкам, но и на католиков и протестантов) комфортно друг с другом. Засчёт сильного местного самоуправления все они могут защищать свои права на уровне своих кантонов, и не навязывать ничего тотально всей стране. Хотя навязать, в теории, есть что: немецких кантонов заметно больше, чем французских и итальянских вместе взятых. Итальянский, по сути, вообще — один (и несколько муниципалитетов в соседних кантонах), а на ретороманском говорит вообще 1% населения. Будь такая ситуация в какой-нибудь Латинской Америке или в Африке, конфликты бы были неминуемы.
Швейцария, конечно, к такому шла тоже не безболезненно, такое равновесие формировалось не одну сотню лет. Но я пытался выяснить – неужели и правда ну вообще никаких не бывает конфликтов? Ну может одни как-то называют других какими-нибудь прозвищами (не обидными, ну так, шуточными).Но ничего такого нет!
Разные граффити на разных частях одного и того же моста
Все документы всех кантонов одинаково признаются всеми кантонами без каких-либо переводов. Если тебе для какого-то официального дела или процесса не в твоём кантоне нужен переводчик, тебе его государство предоставит.
После такого кажется вообще диким, когда в отдельных пост-советских государствах с развитым мультиязычием популярно мнение, что у них должен быть только один официальный язык. И что раз живём в стране « N », то должны говорить по « N — c ки». Самый лютый парадокс, который я никогда не мог понять, что эти государства постоянно заявляют, что ориентированы на Европу, но при этом самое лучшее оттуда, перенимать принципиально не хотят.
И, как видим, на практике ситуация обратная. Страны, где никто никому не навязывает на каком языке говорить, не распадаются, а, наоборот, разные народы там стараются держаться вместе. В них не происходит гражданских войн, от них не откалываются регионы, там никому не придёт в голову лишать «неправильных» граждан избирательных прав.
Забавно и то, что страны, где считают, что «нет языка – нет нации», как правило, бедны, депрессивны, особо не развиваются и люди массово оттуда валят (иногда — вместе с территориями). Швейцарская нация не только состоялась без своего языка, но и достигла самого высокого уровня жизни в мире. Думаю, что особо «идейных» представителей этих стран стоило бы возить сюда на экскурсию, чтобы они лучше представляли, что на самом деле ведёт к процветанию, а что нет.
Источник
Рекомендуется к просмотру:
Я вижу, как ты говоришь. Краткое введение в русский жестовый язык.
Почему итальянцы так эмоционально разговаривают?
«Пехаль киндриков куравь, пехаль киндриков лузнись»: офени и их языковое наследие
обучение для детей в швейцарских школах, пансионах, среднее образование в колледжах
Швейцария – многоязычная страна, где говорят на французском, немецком и итальянском языках. Местные жители владеют, как минимум 2-3 государственными языками, а также английским. В зависимости от кантона, где расположена школа-пансион или колледж обучение может быть на английском языке или на языке, который является официальным в данном кантоне страны.
Некоторые частные школы Швейцарии предлагают пройти курс обучения одновременно на двух языках, что в дальнейшем откроет больше возможностей по выбору университета и страны для получения дальнейшего образования.
ФИЛЬТРЫ
Результаты подбора:
13 вариантов
Сортировка по умолчаниюСортировка по цене по возрастаниюСортировка по цене по убываниюСортировка по названию A-ZСортировка по названию Z-A
Активные фильтры:
Швейцария
✖
Среднее образование в Швейцарии | Monte Rosa Institute
Монтрё, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Aiglon College
Шезьер, недалеко от курорта Виллар-Сюр-Оллон, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Institut Le Rosey
Ролль, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Institut Auf Dem Rosenberg
Санкт-Галлен, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Leysin American School
Лезен, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Brillantmont International School
Лозанна, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | College du Leman
Версуа, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | College Alpin International Beau Soleil
Виллар-сюр-Оллон, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Surval Montreux
Монтрё, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Institut Montana Zugerberg
Цугерберг, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | TASIS — The American School in Switzerland
Монтаньола — пригород Лугано, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | St. George’s International School
Кларенс, Швейцария
Среднее образование в Швейцарии | Ecole Nouvelle de la Suisse Romande
Лозанна, Швейцария
Частные школы Швейцарии предлагают широкое многообразие обучающих программ: GCSE, IB Diploma, French Baccalaureat, A-level, High School Diploma, American Advanced Placement, Deutsches Abitur, Maturita Italiana, Swiss maturity. Это объясняется тем, что в стране четыре государственных языка, что влечет отсутствие стандартных для всех кантонов учебных программ. Кроме того, в Швейцарии также проживает и работает множество иностранцев, которые, зачастую, предпочитают отдавать детей в школы, работающие по образовательным стандартам, принятым на их родине.
Для школьников из России на выбор программы повлияет возраст ученика, его уровень владения иностранным языком и предыдущие академические успехи. Русская школа в Швейцарии дает возможность изучения литературы на родном языке, тем самым не отставая от программы сверстников, которые продолжают свое обучение в России.
Сотрудники EduTravel предоставят профессиональную консультацию и помогут выбрать школы в Швейцарии, в которых вашему ребенку будет комфортно учиться.
Средние школы в Англии, США, Европе
Среднее образование
EDUTUBE — ВИДЕОИНСТРУКЦИИ
ПО СРЕДНЕМУ ОБРАЗОВАНИЮ
10 критериев выбора средней школы за рубежом ar
В каком возрасте лучше начать учебу в Англии ar
на каком языке говорят в швейцарии – 5arfsh
2 мин
- 1 На каких языках говорят в Швейцарии?
- 1.1 На каких языках говорят в Швейцарии? – Babbel.com
- 1.2 Языки Швейцарии – Википедия
- 1.3 На каких языках говорят в Швейцарии? – World Atlas
- 1.4 Язык – SWI swissinfo.ch
- 1.5 Языки, на которых говорят в Швейцарии – MySwissAlps.com
- 1.6 Язык – Факты и цифры
- 1.7 Все, что вам нужно знать о швейцарском языке swiss…
- 1.8 Распределение языков Швейцарский туризм
- 1.
9 На каком языке говорят в Швейцарии? – Education.com
- 1.10 Почему в Швейцарии говорят на четырех языках?
- 1.11 Язык многоязычного альпийского народа Швейцарии
На каких языках говорят в Швейцарии? – Babbel.com
На скольких языках говорят в Швейцарии? Швейцарский немецкий. Самый распространенный язык в Швейцарии — «швейцарский немецкий». Его носители… швейцарский французский, на котором говорит только 60 процентов населения. Швейцарский итальянский. романтика Насколько многоязычна повседневная жизнь Швейцарии?
Языки Швейцарии — Википедия
Четыре национальных языка Швейцарии — немецкий, французский, итальянский и романский. Немецкий, французский и итальянский языки сохраняют равный статус официальных языков на национальном уровне в рамках федеральной администрации Швейцарской Конфедерации, в то время как романские языки используются среди людей, которые на них говорят.
На каких языках говорят в Швейцарии? — Атлас мира
Швейцария – многоязычная страна с четырьмя национальными языками: немецким, французским, итальянским и…
Язык – SWI swissinfo.
ch
В Швейцарии четыре национальных языка: немецкий, французский, итальянский и романский. Английский, хотя и не является официальным языком, часто используется для преодоления разрыва, и значительная часть…
Языки, на которых говорят в Швейцарии – MySwissAlps.com
www.myswissalps.com › О Швейцарии › Культура Языки, на которых говорят в Швейцарии – MySwissAlps.com www.myswissalps.com › О Швейцарии › Культура Четыре официальных языка CachedSwitzerland. Официальными языками Швейцарии являются немецкий (62 %), французский (23 %), итальянский (8 %), ретороманский (0,5 %). Большое количество языков, на которых говорят в этой относительно небольшой стране, можно объяснить историей Швейцарии. Языки Швейцарии по регионам. Основным швейцарским языком по регионам является немецкий в Северной и Восточной Швейцарии. К ним относятся Базель Берн Люцерн Интерлакен Церматт и Цюрих. Швейцарский немецкий. Большинство швейцарцев говорят по-немецки. Немецкий язык, на котором говорят в Швейцарии, также называют Schwiizerdütsch или швейцарским немецким. Не ожидайте, что вы поймете швейцарский немецкий, если вы понимаете стандартный немецкий язык, на котором говорят в Германии. Прогулка с английским языком. Это не большая проблема, если вы не говорите ни на одном из местных языков. Около 6% населения Швейцарии используют английский в качестве основного языка.
Язык – факты и цифры
Язык – факты и цифры Более 60% населения Швейцарии говорит на немецком как на основном языке. Они не говорят на стандартном немецком языке, а скорее… Французский язык является основным языком франкоязычной части Швейцарии, известной как романдии. Тичино и части итальянского являются основными языками…
Все, что вам нужно знать о швейцарском языке swiss…
Официальными языками Швейцарии являются немецкий, французский, итальянский и романский языки. Помимо этих четырех национальных языков, вы встретите множество диалектов и иностранных языков. Многоязычие изображает Швейцарию как страну, готовую мирно сосуществовать в мультикультурном разнообразии. Швейцария совсем небольшая.
Распределение языков Туризм в Швейцарии
В Швейцарии четыре неравномерно распространенных языка и множество диалектов. Немецкий (62,6%) Немецкий язык на сегодняшний день является наиболее распространенным языком в Швейцарии, причем в 19 из 26 кантонов страны преимущественно (швейцарцы) говорят по-немецки. Французский (22,9 %) На французском языке говорят на швейцарском романе в западной части страны.
На каком языке говорят в Швейцарии? – Education.com
Узнать больше Немецкий Швейцарский немецкий язык используется в северо-восточной и центральной частях страны, на нем говорит 63 % населения, что делает его основным языком Швейцарии. Его носители называют его диалектом мундарт или просто дутс.
Почему в Швейцарии говорят на четырех языках?
В Швейцарии четыре официальных языка; немецкий итальянский французский и романский. Как это произошло и почему нет ни одного «швейцарского» языка?
Язык многоязычного альпийского народа Швейцарии
В то время как на швейцарском языке говорят во всем мире, немецкий используется во всем мире. Некоторые швейцарско-немецкие диалекты достаточно похожи на другие германские диалекты, поэтому вы, возможно, сможете… Использование французского языка во всем мире. Швейцарско-французский язык является вторым по распространенности языком в Швейцарии и используется более чем двумя… …
Ваш путеводитель по регионам Германии, Франции и Италии
Автор
Аарон Спрей
Швейцария разделена на разные регионы для разных языков, и официально в стране четыре разных языка.
Швейцария — одна из самых красивых стран Европы, расположенная на пересечении франко-, немецко- и италоязычных регионов Европы. Это горная страна с очень разными регионами, где разные регионы имеют свои традиции и атмосферу. Официально в Швейцарии четыре официальных языка — немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Швейцария находится на стыке германской и романской (латинских языков, таких как итальянский и французский) Европы. Языковой разрыв в Швейцарии — это больше, чем просто языковой, это еще и культурный разрыв. Швейцария — это конфедерация, состоящая из 26 кантонов — это как государства, обладающие огромной автономией.
Немецкая часть Швейцарии
Немецкая часть Швейцарии намного больше, хотя диалект немецкого языка, на котором говорят в Швейцарии, сильно отличается от диалекта, на котором говорят в Германии. Они говорят на разновидностях «швейцарского немецкого», которые существенно отличаются от стандартного верхненемецкого диалекта.
На немецком (или швейцарском немецком) говорят почти две трети населения (около 62,8%). К немецкоязычным городам относятся столица Берн, крупнейший город Цюрих, а также Базель.
- Немецкий (швейцарский немецкий): Говорят 62,8% населения
- Известные немецкоязычные города: Берн, Цюрих, Базель Город говорит по-немецки
- Берн: Столица говорит по-немецки
Немецкая часть включает в себя большую часть северной, центральной и восточной частей страны — большую часть страны. Швейцария граничит с Германией, Францией, Италией, Австрией и микрогосударством Лихтенштейн. Три из них — Германия, Австрия и Лихтенштейн говорят по-немецки
Немецкий язык является единственным официальным языком в 17 из 26 кантонов Швейцарии, а также еще в трех официальных языках наряду с французским. В трехъязычном кантоне Граубюнден (или Граубюнден) он также является доминирующим языком.
Немецкая часть Швейцарии включает в себя большинство самых известных достопримечательностей, а швейцарско-германская культура лучше всего известна внешнему миру.
Путешествуя по Швейцарии, можно обнаружить, что иногда существуют неофициальные «границы» между языковыми частями, и изменения разительны.
Связанный: Путеводитель по Женеве, Швейцария: туристы должны планировать свое путешествие с учетом этих 10 вещей%) и находится в основном в западной части страны недалеко от Франции. Франкоязычные города включают Женеву и Лозанну.
- Французский: На нем говорят 22,9% населения
- Известные франкоязычные города: Женева и Лозанна 008
- Женева: Город международного значения — Это франкоговорящий
Французская часть называется Romandy, в которой проживает около четверти населения Швейцарии. Население особенно сконцентрировано вокруг Arc Lémanique регион вдоль Женевского озера, который соединяет Женеву, Во и Нижний Вале.
Французский язык является единственным официальным языком четырех кантонов – Женева, Во, Невшатель и Юра. Также имеет официальный статус в трех других кантонах: Фрибург/Фрайбург, Вале/Уоллис и Берн/Берн.
Италоязычная часть Швейцарии
Итальянская часть – это в основном несколько долин в южной части страны недалеко от Италии. Говорящие на итальянском языке составляют около 8,2% населения.
Основная италоязычная часть Швейцарии находится в кантоне Тичино, граничащем с Италией. Это самый южный кантон Швейцарии, географически почти полностью расположенный к югу от Альп.
- Итальянский: Говорят 8,2% населения
- Кантоны говорят: Тичино (преимущественно), южная часть Граубюндена и часть Граубюндена
- Dis tint: Известно, что итальянская часть довольно отчетливая Из остальной части страны
Население кантона составляет около 350 000 человек, а его крупнейшим городом является Лугано, наряду с другими известными городами – Беллинцона и Локарно. Кантон является крупным туристическим направлением в Швейцарии и славится своим теплым климатом, меридиональной культурой и гастрономией, что отличает его от остальной части страны.
Связанный: Вот почему вы должны подумать о посещении Швейцарии летом
Ретороманский парк Швейцарии
Четвертая и, безусловно, самая маленькая часть – это ретороманский. Они составляют всего около 0,5% населения и проживают в малонаселенном кантоне Граубюнден. Граубюнден — трехъязычный кантон в юго-восточной части страны, где говорят на немецком, итальянском и ретороманском языках. В кантоне преобладает немецкий язык, около 74% населения говорит по-немецки.
Говорящие на ретороманском языке составляют около 14% населения кантона Граубюнден и имеют около 40 000 говорящих.
- Ретороманский: Говорят 0,5% населения
- Где: В юго-восточном районе Граубюнден (около 14% местного населения)
- Количество говорящих: 901 01 Около 40 000 говорящих
Ретороманский это язык, который произошел от латыни со времен Римской империи.
Если едешь в Швейцарию, то есть ряд фраз, которые нужно знать всегда на любом языке.
Leave a Reply