Сергей Лавров на Кубе обсудил развитие отношений Москвы и Гаваны. Новости. Первый канал
Сергей Лавров на Кубе обсудил развитие отношений Москвы и Гаваны. Новости. Первый канал
- Выпуски
- Все новости
Хотите получать уведомления от сайта «Первого канала»?
Экономические проекты, взаимодействие в военной сфере, туризм. Развитие отношений Москвы и Гаваны обсуждал Сергей Лавров на Кубе. Эта страна стала финальной точкой его большого турне по Латинской Америке, еще были Бразилия, Венесуэла, Никарагуа. На встрече министров иностранных дел разговор не только о двустороннем сотрудничестве.
Бруно Родригес, министр иностранных дел Кубы: «Мы выступаем против односторонних санкций против России. Мы осуждаем расширение НАТО к границам России, что и является основной причиной конфликта в Европе. Мы продолжим настаивать на дипломатическом решении конфликта».
Сергей Лавров, министр иностранных дел РФ: «Мы очень ценим то, что с самого начала специальной военной операции наши кубинские друзья, президент Диас-Канель, другие представители руководства очень четко обозначили свою позицию. Конечно же, помимо накопления прямых военных угроз безопасности Российской Федерации мы не могли игнорировать грубое нарушение киевским режимом базовых прав прав миллионов граждан, которые были, по сути дела, поставлены на грани истребления не только с точки зрения уничтожения их языка, их традиций, их культуры, религии, но очень часто с точки зрения физического выживания».
После этих переговоров встреча с президентом Кубы Мигелем Диас-Канелем и Раулем Кастро. Младшему брату Фиделя Кастро 91 год. Вместе с команданте они руководили Кубой больше 60 лет.
ПолитикаДипломатияМеждународные отношенияСергей Лавров
Читайте также:
Сергей Лавров назвал ложью заявления Запада о том, что они не поощряют удары по территории РФ
Сергей Лавров в Мозамбике ответил на вопросы журналистов об обвинениях посла США в адрес ЮАР
В Кении глава МИД России Сергей Лавров говорил об угрозах порядка, диктуемого Западом
Сергей Лавров провел встречи с президентом Кении и спикером Национальной ассамблеи страны
Сергей Лавров и его коллега из Сомали обсудили подготовку к саммиту «Россия — Африка»
Ситуацию вокруг Украины обсудили глава МИД России и спецпредставитель правительства КНР
Развитие двусторонних отношений России и Сомали обсудили Сергей Лавров и Абшир Омар Джама
Глава МИД Сергей Лавров провел переговоры со спецпредставителем КНР по делам Евразии
В МИД РФ пояснили, в каком случае прекратится действие продленной «зерновой сделки»
Главы МИД России, Сирии, Турции и Ирана обсудили в Москве ситуацию в Сирии
Урегулирование ситуации в Сирийской республике обсудили главы МИД России, Сирии, Турции и Ирана
Переговоры Сергея Лаврова проходят в Индии, которая в этом году председательствует в ШОС
Глава МИД России Сергей Лавров провел переговоры с коллегами из Индии, Китая и Пакистана
Сергей Лавров завершил свою поездку по странам Латинской Америки
В Венесуэле главу российского МИД Сергея Лаврова принимали на высшем уровне
Главные новости
21:03
Город Шебекино в Белгородской области после самого мощного обстрела вновь под ударом
21:06
Пять человек погибли в результате обстрела поселка Карпаты из американских HIMARS
21:07
К пожизненному сроку приговорен боевик запрещенной террористической организации «Азов»
21:08
Официально подтверждено уничтожение последнего украинского боевого корабля «Юрий Олефиренко»
Новости
21:11
Гиперзвуковой «Кинжал» поразил укрытие в Киеве, где находились до сотни офицеров
21:17
Владимир Путин дал поручение о проведении массовой диспансеризации взрослых в новых регионах
21:20
Успехи оборонно-промышленного комплекса стали одной из тем заседания коллегии Минпромторга
21:22
Репортаж с передовой о работе военных, которые используют отечественную надежную технику
21:24
Звезда Героя России десантника, разведчика Алексея Бичаева передана его десятилетнему сыну
21:28
Открываются новые филиалы Фонда поддержки участников СВО и их семей «Защитники Отечества»
21:34
В Кремле прошла встреча лидеров России и Эритреи, а у главы МИД новая поездка по странам Африки
21:39
Германия потребовала до конца года закрыть генконсульства РФ в четырех городах страны
21:42
В партии «Единая Россия» сегодня подвели итоги предварительного голосования
21:46
Семье россиян пришлось прорываться через границу, чтобы у них не отобрали детей
21:51
На заседании Совбеза ООН Россия подтвердила, что продолжит защиту Запорожской АЭС
21:55
Коллекцию музеев Петергофа пополнят уникальные предметы, принадлежащие семье Бенуа
21:58
Исполнилось 90 лет со дня рождения ярчайшего актера, великого мастера Георгия Буркова
22:05
Выпуск программы «Время» в 21:00 от 31. 05.2023Все новости
Архив новостей
ПРЯМОЙ ЭФИР
Разговорник для Кубы — centrsp.ru
- Вы здесь:
- Главная
- Северная Америка
- Куба
- Разговорник для Кубы
Новости
Официальный язык испанский. В курортных зонах широко используется английский, немецкий, итальянский.
hola («ола») | здравствуйте, привет |
adios («адьос») | до свидания, пока |
hasta luego («аста луэго») | до скорого (популярное в России выражение Популярное «аста ла виста» является страшным анахронизмом и в настоящий момент не употребляется) |
por favor («пор фавор») | пожалуйста в значении «будьте добры» |
gracias («грасиас») | спасибо |
si («си») | да |
no («но») | нет В случае отказа от чего-либо предложенного принято говорить «но, грасиас», в случае согласия на что-либо предложенное — «си, пор фавор « |
perdon («пердон») | прошу прощения.![]() |
vale ( «бале») | окей, годится |
no hablo espanol («но абло эспаньоль») | я не говорю по-испански |
0 | cero («сэро») |
1 | uno («уно») |
2 | dos («дос») |
3 | tres («трэс») |
4 | cuatro («куатро») |
5 | cinco («синко») |
6 | seis («сэйс») |
7 | siete («сьетэ») |
8 | ocho («очо») |
9 | nueve («нуэвэ») |
10 | diez («дьес») |
estoy mirando («эстой мирандо») | «я смотрю». Эта фраза не раз вам пригодится, чтобы вежливо попросить не в меру ретивого продавца оставить вас в покое.![]() |
еso («эсо») | это |
queria eso («кериа эсо») | я бы хотел то |
y («и») | и то |
cuanto vale? («куанто бале»?) | сколько стоит? |
probarme («пробарме») | примерить |
probadores («пробадорэс») | кабинки для примерки |
mirar («мирар») | смотреть, посмотреть |
tarjeta («тархета») | карточка |
en efectivo («эн эфективо») | наличными деньгами |
la carta («ла кaрта») | меню, список блюд |
tiene menu? («тьенэ мену») | есть ли у вас комплексные обеды |
sin hielo («син йело») | безо льда (имейте ввиду – большинство прохладительных напитков по умолчанию подаются со льдом) |
bien hecho («бьен эчо») | хорошо прожаренное (о мясе) |
poco hecho («пoко эчо») | так заказывается мясо с кровью |
cana («каньа») | стакан (пива, 250 гр) |
jarra («харра») | кружка (пива) |
cerveza ( «сэрвеса») | пиво |
vino («вино») | вино (по умолчанию – красное) |
tinto («тинто») | красное |
rosado («росадо») | розовое |
blanco («бланко») | белое |
agua («агуа») | вода |
cafe («кафэ») | кофе |
cafe solo (“кафэ соло”) | черный кофе |
cafe cortado («кафэ кортадо») | черный кофе с небольшим количеством молока |
cafe con leche («кафэ кон лечэ») | черный кофе пополам с молоком |
capuchino («капучино») | капуччино |
te («тэ») | чай |
cenicero («сэнисэро») | пепельница |
habitacion («абитасьон») | комната, гостиничный номер |
queria una habitacion («кериа уна абитасьон «) | я бы хотел(а) снять номер |
doble («добле») | номер на двоих |
individual («индивидуаль») | номер на одного |
lleno («йено») | полный (бак) |
litro («литро») | литр |
pare aqui («парэ аки») | остановите здесь |
pasa por («паса пор») | проходит через, идет до |
estacion («эстасьон») | станция |
еstacion de autobuses («эстасьон дэ аутобусэс «) | автобусная станция |
estacion de trenes («эстасьон дэ трэнэс «) | железнодорожная станция |
Чтобы спросить, как попасть куда бы то ни было, достаточно просто назвать нужное место с вопросительной интонацией и добавить пожалуйста – «пор фавор» | |
ayuda! («аюда») | на помощь! |
llamе («йамэ») | позвоните, позовите |
policia («полисиа») | полиция |
llamе a la policia! («йамэ а ла полисиа! «) | вызовите полицию! |
urgencias («урхенсиас») | скорая помощь |
bomberos («бомберос») | пожарные |
Связанные материалы
- Виза на Кубу
- Курорты Кубы
- О Кубе
- Разговорник для Кубы
- Совета туристам по Кубе
- Экскурсии на Кубе
Гаванских ночей: кубинские уроки испанского, необходимые для подлинного веселья на острове
Последнее обновление:
Если вы хотите научиться говорить по-испански, как кубинец, вы обратились по адресу!
Куба – это настоящее слияние африканских и европейских влияний. Он также использует много яркого сленга, что делает его прекрасным испытанием для более продвинутых изучающих испанский язык.
Этот диалект – отличное введение в разнообразие испанского языка для всех, кто едет на Кубу или у кого есть кубинские друзья.
Давайте начнем с этих советов и подсказок для вашего нового кубинского приключения!
Содержимое
- Кубинский испанский 101
- Произношение и речь
- Провинции и языковые различия
- Грамматика кубинского испанского языка
- Обзор кубинского сленга
- Базовые знания испанского языка
- 23 ключевых слова кубинского сленга
- 1. Абсорбент
- 2. Агуахирарсе
- 3. ¡Алабао!
- 4. Амбиа
- 5.
Бачата
- 6. Баракутей
- 7. Баро
- 8. Бурумба
- 9. Тайник
- 10. Кандела аль Джарро
- 11. Чола
- 12. Coger un aire
- 13. Дар-ла-Пунзада-дель-Гуахиро
- 14. Дарсе тремендо танганазо
- 15. Де Карретилья
- 16. Дринки
- 17. Echar un tacón
- 18. Эмперифолладо
- 19. Фачао
- 20. Югар а лос бомберос
- 21. Махакар Лас Теклас
- 22. Василон
- 23. Зурдо
Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
кубинский испанский 101
Произношение и речь
Большая часть кубинской речи может рассматриваться как неформальная, характерная для большинства карибских вариантов испанского языка. Вот несколько примеров расслабленного произношения, с которыми вы можете столкнуться:
- Если слог заканчивается на r или l , звук становится таким же, как первый звук следующего слога. Это может показаться запутанным, но на практике это очень просто. Например, Carlitos становится Cal-li-tos.
- Если d находится в начале слога в слове, его можно вообще не произносить, например dedo (палец) произносится как de-o.
- S в конце слога часто ставится с придыханием, а иногда вообще опускается.
- Иногда r становится l в конце слога или в конце слова.
- Согласные в начале слогов часто произносятся тише, чем обычно требует испанское произношение.
Одно из основных отличий между кубинским испанским и общим латиноамериканским испанским – это носовой акцент и ритмическая интонация. Это влияние африканских поселенцев на язык, из-за которого он сильно отличается от большинства других испанских разновидностей.
Провинции и языковые различия
Сегодня на Кубе шестнадцать провинций. С лингвистической точки зрения менее сложно рассмотреть шесть исторических провинций Кубы. Это:
- Пинар-дель-Рио — Здесь вы, скорее всего, услышите, как r становится l в конце слова или слога, а иногда и наоборот. Это может быть трудно понять, поэтому вам, возможно, придется приучить к этому свой слух.
- Гавана — Иногда можно услышать, как говорящие говорят, как в Пинар-дель-Рио. Остальная часть острова за пределами Гаваны также упоминается как campa в Гаване.
- Mantanzas и Las Villas — в этих двух провинциях в центре Кубы нет особого кубинского диалекта.
- Камагуэй — В этом месте есть немного другой словарный запас провинции Ориенте, но в основном он следует языку остальной части острова.
Они используют баланс вместо sillón для «кресла-качалки» и pluma или llave вместо faucet, , который равен 9009.0 используется на остальной части острова для крана.
- Oriente — Язык здесь гораздо больше похож на испанский в Доминиканской Республике, чем на остальной части острова. У них также есть набор словарных слов, который отличается от остальной части кубинского острова. Например, balde вместо cubo для ведра и guineo вместо platano для банана/плантана. Здесь звук s тоже, скорее всего, будет без наддува. Необычная интонация этой провинции также может быть последними остатками языка коренных народов.
Грамматика кубинского испанского языка
Некоторые элементы грамматики кубинского испанского языка отличаются от грамматики европейского и латиноамериканского испанского языка. Вот некоторые функции, о которых вы, возможно, захотите знать:
- Tú стоит перед глаголом, а не после него, в вопросе.
Пример: ¿Qué tú hases aquí? (что ты здесь делаешь?)
- Le и les становятся la и вместо после вместо в предложении.
Пример: A Juana se la ve en la tienda todos los días. (Хуану можно увидеть в магазине каждый день.)
- Decir a используется для обозначения начала действия.
Пример: Si el niño dice a crecer, tendremos que comprarle ropa nueva. (Если мальчик начнет расти, нам придется купить ему новую одежду.)
- Para вместо en , чтобы сказать, что кто-то где-то находится.
Пример: Кармен в Гаване. (Кармен в Гаване.)
- Фраза ¡Cómo no! (конечно) это ¡Cómo que no! на кубинском испанском языке.
- Uno (один, число или местоимение) используется вместо неопределенного артикля una.
Пример: Está uno cansada de tanto hablar. (Устал говорить.)
- Más (more) стоит перед nada/nadie (ничего) для образования фразы «больше ничего».
- Clarito, feo, fuerte и rapidísimo могут использоваться как наречия (для описания действия), так и прилагательные (для описания человека или предмета). В европейском испанском языке у каждого из этих прилагательных есть альтернатива. эквивалентное наречие, но они не используются в кубинском испанском языке.
- -ico и -ica используются в конце слов вместо -ito и -ita для обозначения уменьшенной или уменьшенной версии. Это относится только к словам, оканчивающимся на to/ta.
Пример: Plato (тарелка) становится platico (блюдце)
Обзор кубинского сленга
Кубинский сленг, как и сленг многих других языков, представляет собой живую смесь постоянно меняющихся слов и значений.
Кубинский сленг частично связан с африканскими языками, а также содержит довольно много англицизмов.
В том, что мы вам подарим, есть все понемногу, и все это сленговые слова, которые могут пригодиться вам в кубинском клубе.
Базовые знания испанского языка
Конечно, вы не можете просто полагаться на сленговые термины и грамматику, чтобы помочь вам в разговоре. Чтобы эффективно использовать эти термины и фразы, вам необходимо знать основы испанской грамматики.
Как этому научиться? Это зависит от вашего стиля обучения.
Если ваше альтер-эго, не участвующее в вечеринках, готово посидеть за учебником, то вы должны сделать его своим новым лучшим другом.
Если вы слишком заняты, чтобы вообще сесть (вероятно, вместо этого танцуете, держу пари!), попробуйте тренировать словарный запас/грамматику, например Duolingo, с его подходом «бросай это на себя, пока не получишь».
Вы также можете наслаждаться музыкой родного языка и развлечениями во время изучения испанского языка с программой виртуального погружения, такой как FluentU. Этот вариант позволяет вам учиться с помощью коротких видеороликов, таких как музыкальные клипы, трейлеры к фильмам, рекламные ролики и другие носители испанского языка.
Видео сопровождаются интерактивными субтитрами на двух языках, по которым можно щелкнуть, чтобы получить контекстное определение любого слова, не выходя из видеоплеера. Продолжайте вечеринку с мультимедийными карточками, викторинами после видео, персонализированными наборами упражнений с карточками, загружаемыми стенограммами и даже устными вопросами в версиях приложений для iOS и Android.
Что бы вы ни делали, придерживайтесь этого, потому что эти сленговые слова ждут, когда вы будете готовы их использовать!
23 ключевых слова кубинского сленга
1.
Absorbente
Это то, что вы можете попросить добавить в свой мохито. Да, это трубочка для питья! Довольно легко запомнить — просто представьте, что пьете напиток через соломинку. Это также отличное слово для практики аспирации s .
2.
Aguajirarse
Может быть, немного aguajirarse (робкий) не дает вам выйти на танцпол? Ну, перестань стесняться и иди туда! В типичном кубинском стиле j произносится мягче, чем вы ожидаете.
3.
¡Алабао!
Пара девчонок (дружеский термин для сверстников) раскачивает танцпол? Выразите свое восхищение, выкрикивая ¡Алабао!
4.
Ambia
Всегда хорошая идея взять mbia (друга) с собой в клуб для безопасности и развлечения.
5.
Бачата
бачата (вечеринка) там, где она есть! Это слово также может использоваться для обозначения шума в более уничижительном смысле, так что следите за этим.
6.
Baracutey
Если вы идентифицируете себя как baracutey (человек, который живет один), возможно, вы не захотите, чтобы вечеринка заканчивалась, если вы идете домой один. r здесь может стать l в произношении.
7.
Баро
Убедитесь, что вы взяли много baro (деньги) с собой на напитки.
8.
Burumba
Другое слово для вечеринки, burumba также может означать веселиться. Если прошлой ночью была бурумба , то это была очень спокойная ночь. r в этом также может произноситься как l .
9.
Caché
Если вы ищете полностью caché (стильный/элегантный), то вы проделали хорошую работу.
10.
Candela al jarro
Если вы танцуете не совсем так, как вам хотелось бы, вы должны candela al jarro (настойчиво, пока не достигнете цели).
11.
Чола
Музыка причиняет вам боль чола (голова)? Пора глотнуть свежего воздуха!
12.
Coger un aire
Если вы носите маленькое платье или легкую рубашку без куртки, приготовьтесь к coger un aire (выходить ночью без соответствующей одежды и страдать от холода)!
13.
Dar la punzada del guajiro
Выпейте свой замороженный дайкири слишком быстро, и вы обязательно dar la punzada del guajiro (заморозите мозги). Не волнуйтесь, просто положите язык на нёбо, и он уйдет.
14.
Darse tremendo tanganazo
Будьте осторожны на танцполе. Может быть легко сказать darse tremendo tanganazo (ударить себя). Эта фраза хороша для практики выхода из d на tremendo , кубинский стиль.
15.
De carretilla
После того, как вы проведете достаточно времени на танцполе, вы, возможно, выучите некоторые шаги de carretilla (на память).
16.
Drinqui
Явный англицизм, drinqui (алкогольный напиток) имеет довольно забавное и необычное написание.
17.
Echar un tacón
Если кто-то спросит, вы можете echar un tacón (танцевать).
18.
Emperifollado
Если вы готовы пойти танцевать и надели свою лучшую одежду, вы можете сказать, что вы emperifollado (полированный).
19.
Fachao
Если все эти танцы сделали вас fachao (голодными), пришло время попробовать кубинскую кухню.
20.
Jugar a los bomberos
Протанцевав всю ночь и начав болеть, вы, возможно, захотите jugar a los bomberos (принять ванну). Это очень весело говорить. Не забудьте кубинское произношение l вместо буквы r и не забудьте пропустить s в bomberos .
21.
Machacar las teclas
Это действительно может действовать вам на нервы, если кто-то будет machacar las teclas (плохо играть на пианино). Скажи им, чтобы остановились, или покажи им, как это делается!
22.
Василон
Если вы обнаружите, что кубинская вечеринка — это vacilón (что-то, что вам очень нравится), то остальная кубинская жизнь вам понравится.
23.
Зурдо
Кого волнует, что ты зурдо (очень плохой танцор. ) Выходи и получай удовольствие!
Теперь, когда у вас есть словарный запас, полный танцевального сленга, и вы познакомились с общим кубинским испанским языком, пришло время попрактиковаться!
Выходи, танцуй, наслаждайся.
И погрузитесь в кубинский язык, культуру и праздничную жизнь, насколько это возможно!
Скачать:
Этот пост в блоге доступен в виде удобного переносимого PDF-файла, который вы
можно взять куда угодно.
Нажмите здесь, чтобы получить копию. (Скачать)
« 46 перуанских сленговых слов, которые помогут вам найти общий язык с местными жителями
Dominicanismos: 38 доминиканских сленговых слов для вашего следующего отпуска на Карибах »
На каком языке говорят на Кубе?
Когда вы отправитесь в кругосветное путешествие в роли туриста и познакомитесь с целым рядом культур, отличных от вашей собственной, вы столкнетесь с множеством разных языков.
Хотя вы можете не знать их и даже не знать, что они из себя представляют, всегда приятно слышать звуки и слова незнакомого вам языка.
Вдобавок ко всему, всегда приятно усвоить немного языка по ходу дела, что позволит вам стать более вовлеченным в культуру. Куба может быть как раз одной из таких стран.
Если вы планируете посетить Кубу в ближайшее время, вам может быть интересно, на каком языке они там говорят. У нас есть ответы для вас!
В нашем информативном руководстве ниже вы найдете разбивку основного языка, на котором говорят в стране Куба, а также посмотрите, какие другие языки используются повседневно и откуда они пришли.
На каком языке говорят на Кубе?
Кубинский испанский или кубинский
Начнем с ответа на главный вопрос: ответ испанский. Однако на самом деле это кубинский вариант традиционного испанского языка, известный как кубинский испанский или «кубано». По оценкам, на Кубе проживает 11 миллионов носителей этой версии языка.
Это очень впечатляющее число по одной причине: население самой Кубы составляет около 11,3 миллиона человек. Это означает, что почти вся страна говорит на родном кубинском/кубинском испанском языке.
По этой причине вы, скорее всего, услышите, как чаще всего его используют, путешествуя по стране и ее городам. Стоит отметить, что кубинский вариант испанского языка является частью индоевропейской языковой семьи и западно-иберийской языковой группы.
Однако вам может быть интересно, как на Кубе заговорили на каком-либо испанском языке, учитывая, что две страны не так уж близки друг к другу.
Причина в том, что Куба несколько сотен лет находилась под колониальным управлением испанцев, будучи колонией между 1492 и 1898 годами.
В результате этого правила в стране проживало много испаноязычных , и начали там свою собственную жизнь, в результате чего их язык распространился по всей земле.
Однако в какой-то момент он явно оторвался от традиционного испанского языка, образовав кубинский испанский и другие небольшие вариации испанского языка.
Несмотря на то, что каждая разновидность имеет свои небольшие отличия, все они имеют общие техники, что в некотором смысле больше объединяет людей. Во-первых, все разновидности используют окончания -ico и -ica на концах некоторых слов.
Однако это резко отличается от оригинального испанского языка, в котором в качестве некоторых окончаний используются -ito и -ita. Это интересно, так как различные версии кубинского испанского изменились по сравнению с исходным языком, но странным образом оказались с некоторыми общими изменениями.
Когда мы говорили ранее, что язык распространился в первую очередь через людей из Испании, поселившихся на Кубе, это не единственное место.
Многие поселенцы прибыли и с Канарских островов, как в те же периоды, так и несколько позже, и эти иммигранты также говорили по-испански. Именно некоторые из этих поселенцев оказали наибольшее влияние на изменение языка Кубы.
Гаитянский креольский
Однако кубинский испанский — не единственный известный язык, на котором говорит большая группа людей на Кубе.
Очевидно, что с учетом того, что 11 миллионов из 11,3 миллиона населения говорят на кубинских вариациях испанского языка, это не будет такой большой цифрой, но она учитывает другую ключевую группу.
Около 300 000 оставшихся людей говорят на гаитянском креольском языке, который, как вы можете догадаться, изначально пришел из Гаити.
Как и в случае с кубинским испанским, распространение произошло из-за того, что люди иммигрировали из других мест и поселились на Кубе со своими родными языками.
К сожалению, здесь история не такая приятная, так как многие иммигранты были черными рабами, которых увезли на Кубу в 18 веке. Однако это были только первые иммигрировавшие гаитяне, а в последующие века их стало больше.
Однако только в 1959 году правительство Фиделя Кастро прекратило дискриминацию этих гаитянских иммигрантов.
Хотя они, возможно, оставили свой след в рабочем мире Кубы и сделали его вторым основным языком, это не помешало гаитянам стать объектом нападок на основании их происхождения и национальности.
Многие из носителей гаитянского креольского языка долгое время сами были гаитянами, но через некоторое время он был принят многими негаитянами.
Другие языки
Корсиканский
На этом языке на Кубе говорят в основном люди, приехавшие из Италии. Хотя сама Корсика является французским островом, на ней явно прослеживается итальянская культура, а ее язык явно популярен за пределами региона.
Как язык он довольно близок к итальянскому, так что если вы думаете, что слышите немного итальянского, когда находитесь на Кубе, то это может быть корсиканский язык.
Галисийский
Что касается галисийского, то, с другой стороны, этот язык ближе к португальскому. На Кубе на этом языке в основном говорят люди, приехавшие из Галисии, общины в Испании.
Лукуми
Этот язык на самом деле не имеет носителей языка на Кубе, но он мало распространен в стране как язык литургии, то есть язык, связанный с религиозным культом.
Это второй язык для последователей религии сантерия, которая относительно популярна на Кубе, и этот язык изначально пришел рабам йоруба из Западной Африки.
Заключительные мысли
Куба имеет очень богатую историю языков, и на некоторые из них стоит обратить внимание. Следуйте нашему руководству и слушайте их!
https://www.youtube.com/watch?v=b4G6YUh3BXkВидео не может быть загружено, так как отключен JavaScript: КУБСКИЙ И КУБИНСКИЙ ИСПАНСКИЙ (https://www.youtube.com/watch?v=b4G6YUh3BXk)
- Автор
- Последние сообщения
Джим Стэнтон
Здравствуйте, меня зовут Джим Стэнтон, и последние три года я живу в Гаване. Первоначально я нашел свой путь сюда, путешествуя с рюкзаком, только что окончив колледж, и у меня было не так много идей о том, куда я хочу пойти в своей жизни.
Как только я попал сюда, я влюбился. Здания, пляжи, памятники — я был в восторге. Каждый божий день я совершал разные обзорные прогулки, и мне никогда не надоедал город, что, как я обнаружил, было обычной проблемой, когда я путешествовал по другим местам.
Leave a Reply