перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры предложений, значение, словосочетания
Когда местные жители услышали, что в их местности будут тестировать генетически модифицированных комаров, некоторые из них начали собирать протесты. | When the local residents heard that there would be genetically modified mosquitoes tested in their community some of them began to organize protests. |
Грабители обходят его стороной, потому что местные жители имеют обыкновение держаться вместе. | The villains stay away because the natives have this habit of ganging up. |
Поэтому местные жители с трудом держатся на рынке недвижимости. | And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder. |
Они видели, как местные жители готовили могилу для массового захоронения погибших. | They observed local residents preparing a mass grave to bury the dead. |
Местные жители, желавшие попасть в город или покинуть его, практически не имели свободы передвижения. | There was almost no freedom of movement for local civilians seeking to enter or leave the city. |
Местные жители иногда ходят сюда выпить. | Locals sometimes use these woods to get drunk, have target practice. |
Поступили сообщения о том, что местные жители питаются только один или два раза в день и вынуждены продавать последнее, чтобы купить у спекулянтов продукты на черном рынке. | Reports were received of people skipping one or two meals a day and selling personal belongings in order to pay exorbitant prices for food on the black market. |
Осетины попытались отобрать автомобиль и личные вещи у членов делегации, но на помощь тем пришли местные жители. | Ossetians tried to seize their vehicle and personal belongings, but the locals helped the delegation. |
Местные жители обнаружили этого парня с пена у рта, похожей на черную смолу. | Some villagers had found this guy foaming at the mouth, oozing some kind of black tar. |
Некоторые местные жители, относясь с предубеждением к мусульманам, подписали петицию против строительства мечети. | Some local citizens have signed a petition against the construction of the mosque, reflecting prejudice against Muslims. |
Воду из источников использовали не только местные жители — эта вода продавалась на территории всей Германии. | The spring water was used not only by the local people — it was sold all over Germany. |
А местные жители уверяют: Вам не кажется, это так и есть. | But the local residents insist: “It doesn’t just seem that way to you – it really is that way”. |
Влиятельные же местные жители обычно находились на должностях, полученных благодаря их местной популярности: ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета. | The local influentials tend to be in positions that they got through their local popularity: street commissioner, mayor, or township board member. |
В Ульяновске местные жители спустили турецкий флаг на пивоваренном заводе, принадлежащем компании Anadolu Efes, главный офис которой находится в Стамбуле. | In Ulyanovsk, locals pulled down a Turkish flag at the local brewery, owned by Anadolu Efes, which is based in Istanbul. |
А если местные жители не способны осознать безрассудство своих действий, несколько крылатых ракет или стремительное военное вмешательство должны поправить эту ситуацию. | And if the locals don’t see the folly of their ways, a few cruise missiles or a quick military intervention should do the trick. |
А в 1921 году Высший суд штата Монтана разрешил дело о Прикли Пир, так что местные жители, которые поселились первыми имели приоритетные права на воду. | And in 1921, the Montana Supreme Court ruled in a case involving Prickly Pear that the folks who were there first had the first, or senior water rights. |
Эти страны нуждаются в иммигрантах с молодой энергией и навыками, чтобы заполнить рабочие места , которые местные жители, по каким-то причинам, не могут или не желают принимать. | These countries need immigrants with youthful energy and skills to fill jobs that locals, for whatever reason, are unable or unwilling to take. |
Многие местные жители – рыбаки или фермеры, выращивают рис, и им самим с трудом хватает ресурсов из-за того, что они поделились своей землей, рынками и дорогами с многочисленными беженцами. | Many locals are fishermen or rice farmers, and their resources are stretched from sharing their land, markets, and roads with the massive influx of refugees. |
Многие местные жители увидели в этом предложении (а там особый упор делается на иммигрантов) прямую угрозу своему качеству жизни и перспективам занятости. | Many natives saw this proposal, which relies heavily on immigrants, as a direct threat to their quality of life and job prospects. |
Да и местные жители рисковали остаться без света из-за повреждения проводов. | And indeed the local residents risked being left without light due to the damage of the wires. |
Благородные птицы совсем не боялись людей — местные жители их кормили и не обижали. | The noble birds did not fear people at all — local residents fed them and did not offend. |
Местные жители для питья собирают и берегут дождевую воду. | The natives collect and store rain — water to drink. |
Местные жители и представители прокурдской партии ПМД выступили резко против строительства. | Local residents and representatives of the pro — Kurd party BDP came out harshly against the construction. |
Местные жители также заметили проводимые учения спецназа включавшие различные правительственные агенства этого района, включаю службу безопасности границ, HPD и полицейское управление города Пасадена. | Local citizens have also noticed ongoing SWAT exercises involving numerous government agencies in the area, including Homeland Security, the HPD and the Pasadena Police Department. |
Его приглашали в Москву на открытие колоссальной статуи Карла Маркса в 1961 году (местные жители прозвали его «холодильником с бородой»), и он не захотел оставаться с долгу. | He’d been invited to Moscow for the unveiling of a colossal statue of Karl Marx in 1961 (locals called it the bearded fridge), and he wasn’t to be outdone. |
Это не политическая акция, и, похоже, ее поддерживают местные жители. | It is not a political action, and it seems to be supported by sympathetic locals. |
Когда я впервые попал в западноевропейскую страну, Грецию, в 1992 году, меня поразило то, насколько местные жители богаче россиян. Тогда мне казалось, что преодолеть этот разрыв невозможно. | When I first went to a Western European country, Greece, in 1992, I was struck by how much wealthier the locals were; it looked like a gap that could never be bridged. |
Кстати, при срывании горы местные жители получают совсем мало денег и целую кучу проблем и несчастий. | Now mountaintop removal pays very little money to the locals, and it gives them a lot of misery. |
Местные жители называют этот вулкан эрта але, что означает Курящая гора. | This volcano is called Erta Ale by the local Afar people. It means smoking mountain. |
Местные жители связывают гульманов с индуистским богом Хануманом, и почитают их. | The people here associate langurs with the Hindu God, Lord Hanuman, and revere them. |
Видимо подстанции Qualcast вызывают гнев Зеленых, местные жители утверждают, что сигналы мешают местной популяции сов, и вероятно, убивают пчел. | Apparently a substation Qualcast is building is drawing the wrath of Green First, a local nonprofit, claiming that the signals are disturbing a local owl sanctuary, probably killing bees. |
Это так трогательно, что местные жители делают всё возможное, чтобы защитить черепах, которых они, так сказать, считают своими. | It’s just a really heartening story of how the local people are doing everything they can to protect, sort of, what they think of as their turtles. |
Значит, мы перейдём под опеку более крупного учреждения, а местные жители лишатся возможности лечиться у себя в деревне. | Which means we’ll become a ward of the larger establishment, while the local community forfeit any claims to being treated in their own village. |
Неудивительно, что местные жители боятся заглядывать сюда. | Little wonder the natives wouldn’t come here. |
Если бы не местные жители я бы погибла тоже. | If it weren’t for those natives, I’d be dead, too. |
Притом его занимали и развлекали немногочисленные местные жители, которых он встречал в кабачке. | The little rustic company of the estaminet amused and interested him, too. |
Он хорошо знал местность , здесь местные жители занимались собственными делами и не интересовались приезжими. В общем, прекрасное убежище. | He remembered the area well, a place where the residents minded their own business and were not unduly curious about visitors. It was a perfect place to hide out. |
Отставших убивали местные жители и шайки бандитов. | Those who fell behind were murdered by the local inhabitants and gangs of bandits. |
Местные жители из Темз-Диттона, Моулси и Сэрбитона покидали свои дома и, подчиняясь указаниям задерганных полицейских и пожарников, направлялись в Лондон. | The local people, from Thames Ditton, Molesey and Surbiton, were abandoning their houses, and under the guidance of the overworked police and fire — brigades, were leaving for London. |
Были тут и несколько серолицых равнодушных немецких солдат, они казались смертельно усталыми; остальные — местные жители, мужчины и женщины. | A few grey — faced, listless German soldiers stood around, seemingly tired to death; the remainder of the audience were men and women of the town. |
По данным, местные жители пришли на кладбище, Опасаясь, того, что были потревожены останки их близких. | Area residents have reportedly converged on the cemetery, fearing the remains of relatives have been removed. |
Я давно собираюсь написать небольшую монографию, боюсь только, как бы местные жители не обиделись. | ‘I have often considered writing a little monograph on the subject, but I was afraid it might make me unpopular in the village. |
Местные жители обеспокоены и встревожены из-за жестокого тройного убийства… | Residents are disturbed and concerned by the brutal triple murder… |
Подробности неизвестны, но местные жители, которые отказались говорить на камеру, сообщили, что в этом месте какое-то время проходила операция. | Details are sketchy, but residents who refuse to go on camera say that this place has been in operation for some time. |
Местные жители используют кристаллическую структуру для своих зданий. | It seems the natives there spin a kind of crystalline webbing that they use to construct their buildings. |
Местные жители называли его коротко: Доффер, хотя у себя на родине он был известен под фамилией Обердофер. | Oberdoffer was the name he had imported with him from his fatherland; transformed by his Texan customers into Old Duffer. |
Как местные жители готовят свои поля к посеву? | How do the Hurdanos prepare the land to grow their crops? |
По меньшей мере 18,000 смертей являются считаются следствиями утечки, и многие местные жители говорят, что загрязнение так никогда и не было устранено должным образом. | At least 18,000 deaths are attributed to the leak, and many local people say that contamination has never been properly cleared up. |
Местные жители были уверены, что мы осквернили святилище. | The villagers were convinced we’d desecrated sacred ground. |
В споре участвовали чуть ли не все местные жители, длился он добрый час, немало было выпито перно, и под конец общественное мнение сложилось в пользу. Хоуарда. | At the end of an hour’s discussion, and a round of Pernod, the general opinion was favourable to him. |
Местные жители смотрят на Мэндерли как на балаган и ждут, что мы поставим какой-нибудь номер для их увеселения. | The locals look upon Manderley as if it was a pavilion on the end of a pier, and expect us to put up a turn for their benefit. |
Я мэр этого города, и меня беспокоит, что местные жители общаются с тобой, не зная правды. | I — I’m the mayor of this town, and I’m… I — I worry about people here getting attached to you, you know, under false pretenses. |
На них охотятся местные жители крайнего Севера, инупиаты. | And they’re hunted by the local Inupiat people in the Arctic. |
Вдоль дороги стояли местные жители, любопытные и недоумевающие. | Along the road people were standing in the roadway, curious, wondering. |
Местные жители начали устанавливать горящие буквы Х, такие как позади меня, в качестве предостережения трансгенных. | Local citizens have begun setting up flaming X’s, like this one, outside the fence, as a warning to the transgenics inside. |
Но если землю надо вспахивать, то, наверное, местные жители должны знать об этом? | Well, if it should have been sown surely the people here would be the first to know. |
Позже, в июле 1942 года, иена была переоценивена на 4 гонконгских доллара за иену, что означало, что местные жители могли обмениваться меньшими военными купюрами, чем раньше. | Later, the yen was re — valued at 4 Hong Kong dollars to a yen in July 1942, which meant local people could exchange fewer military notes than before. |
В годы, последовавшие за операцией Красные Крылья, появилось больше подробностей об обстоятельствах, связанных с тем, что Латтреллу дали убежище местные жители, и о последствиях. | In the years following Operation Red Wings more details emerged about the circumstances surrounding Luttrell being given sanctuary by local villagers and the aftermath. |
Во многих развивающихся странах местные жители выживают, собирая образцы для аквариумной торговли и продолжая вводить новые виды на рынок. | In many developing countries, locals survive by collecting specimens for the aquarium trade and continue to introduce new species to the market. |
В районах, прилегающих к местам зимовки в Мексике, местные жители были хорошо осведомлены о зимующем поведении бабочек-монархов задолго до 1975 года. | In the areas surrounding the overwintering sites in Mexico, local residents were quite aware of the overwintering behavior of monarch butterflies long before 1975. |
Почему английский пригодится в путешествии ‹ Инглекс
Кто из нас не любит путешествовать! К счастью, поездки за границу с каждым годом становятся все доступнее по цене, и мы с удовольствием колесим по миру. Начинающие путешественники часто задают вопрос: «Нужно ли знать английский для поездок за границу?» Давайте попробуем выяснить вместе!
Можно ли обойтись без знания английского в путешествии?
Мир — это книга, и те, кто не путешествуют, читают только первую страницу.После приобретения тура мы долго и тщательно собираем вещи для путешествия, изучаем информацию о стране, знакомимся с местными законами и традициями, дабы не попасть впросак. Но за 1-4 недели до отъезда вспоминаем, что нам придется еще и общаться с местным населением. Именно по этой причине стали так популярны различные интенсивы для подготовки к путешествиям.
Краткосрочные курсы английского действительно здорово помогают тем, кто узнал о предстоящей поездке не более чем за месяц до путешествия. Но многие люди покупают путевки за 2-6 месяцев до поездки — так дешевле. За это время можно как следует подготовиться к путешествию и быть за границей во всеоружии. На курсы идти нет смысла: педагог не будет менять программу обучения всей группы, чтобы проработать нужные вам темы «Английский в аэропорту», «Английский в гостинице», «Как ориентироваться в городе на английском языке», «Английский в ресторане и кафе: полезные фразы, диалоги и лексика», «Городской транспорт: удобный разговорник на английском языке» и т. д. Зато можно позаниматься английским с персональным преподавателем, подтянуть знание языка, выучить фразы, которые пригодятся вам в аэропорту, гостинице, магазине и т. д.
Некоторые скажут: «Зачем мне что-то учить? Есть прекрасные карманные разговорники, в которых можно найти все необходимые фразы для общения за границей. А еще скачаю с десяток различных приложений-разговорников, словарей для мобильных устройств, при необходимости я смогу ими воспользоваться». Как мотивировать себя в таком случае?
Знание английского — огромный плюс для любого путешественника. Вы получаете сразу несколько весомых преимуществ. Почему нельзя обойтись разговорниками и переводчиками? Читайте ниже.
Travel is the only thing you buy, that makes you richer.
Путешествие стоит денег, но делает вас богаче.
Перечислим некоторые преимущества, которые дает вам знание английского в путешествии
1. Свободное общение без разговорников, словарей, приложений для гаджетов
Когда возникнет необходимость что-то спросить или обратиться за помощью, вам не надо будет листать разговорник или искать подходящую фразу в смартфоне. Вы сможете самостоятельно изложить свои мысли. То есть вы избавляетесь от ограничений: зависимости от уровня заряда мобильного устройства (а ведь оно так быстро разряжается!) и количества слов в разговорнике (в нем может не быть нужной вам фразы).
Знание английского языка = комфорт в путешествии.
2. Уважение местных жителей
Люди, владеющие английским, вызывают у иностранцев уважение. Вот увидите, к вам будут совсем по-другому относиться. Особенно это касается пресловутых Турции и Египта: в этих странах наши соотечественники, которые говорят по-английски, считаются одними из самых воспитанных гостей страны.
3. Путешествие по собственному маршруту
Не все любят посещать разрекламированные курорты и ходить на экскурсии. Если вы хотите увидеть «сердце» страны, по-настоящему почувствовать дух и менталитет ее жителей, попробуйте разработать свой собственный маршрут путешествия. Посещайте маленькие города, рыбацкие поселки, живописные деревеньки и уютные уголки, не заполненные шумными туристами с фотоаппаратами. Провинция очарует вас и заставит по-новому взглянуть на страну и ее жителей. При таком способе путешествия вам не обойтись без знания английского. Местные жители будут рады прийти вам на помощь, но вряд ли смогут понять язык жестов.
4. Независимость от экскурсовода, переводчика
На экскурсии вовсе не обязательно ждать, пока гид переведет какую-то табличку в музее или речь англоязычного рассказчика. Если вы находитесь в англоязычной стране, то сможете посетить оперу или театр, сходить в кино, на концерт, мюзикл. Те, кто не учит английский, лишают себя удовольствия посмотреть знаменитую пьесу «Mousetrap», мюзикл «Chicago» и другие великолепные постановки.
Однако даже не в англоязычной стране вы найдете применение своим знаниям. Все таблички и указатели пишутся не только на местном языке, но и на английском. Так что при необходимости вы сможете найти нужную улицу или учреждение без чьей-либо помощи.
5. Выгодные покупки
Хотите сэкономить на покупках? Начните учить английский!На память о поездке обязательно купите сувениры. Только приобретать их в больших торговых центрах или магазинах не всегда выгодно. Не стесняйтесь спросить местных жителей (например, персонал в гостинице), где можно сэкономить на покупках. Иностранцы с удовольствием поделятся «секретными местами», они вообще очень тепло относятся к приезжим. А если вы находитесь в восточной стране, не забудьте посетить рынок. И, конечно, торгуйтесь, торгуйтесь и еще раз торгуйтесь! Вот здесь-то вам и понадобится красноречие и хороший словарный запас: торговцы часто общаются с туристами и неплохо знают английский (хотя могут притворяться, будто ничего не понимают). Ваше умение убеждать может обеспечить вам скидку в 50-70%!
6. Новые знакомства
Что греха таить, девушки частенько отправляются в поездку в надежде на встречу со своей судьбой. В этом нет ничего предосудительного: все мы хотим быть счастливыми и любимыми. Но даже если вы негативно относитесь к знакомствам в путешествиях, вряд ли откажетесь завести пару-тройку друзей среди местных жителей или постояльцев отеля. Общайтесь с иностранцами, но не забывайте об осторожности, тогда ваша поездка пройдет удачно и поможет расширить круг общения.
Что может демотивировать вас? Чего НЕ нужно бояться
1. Медленного темпа речи
Нет ничего страшного в том, что вы говорите не так быстро, как иностранцы, делаете паузы или подбираете слова. Для вас общение на английском — нечто новое, к чему нужно привыкнуть. Зато если вы будете стараться чаще говорить с местными жителями, к концу путешествия сумеете если и не разрушить, то значительно пошатнуть пресловутый языковой барьер.
2. Грамматических ошибок
Вы находитесь не на экзамене, поэтому не бойтесь ошибаться. Местные жители все равно поймут вас, даже если вы случайно пропустите вспомогательный глагол или употребите не то время. Все прекрасно понимают, что английский язык для вас не является родным, поэтому не будут обращать внимания на небольшие огрехи. А чтобы быстро подтянуть свои знания и избавиться от наиболее распространенных ошибок, почитайте статью «ТОП-13 ошибок, мешающих учить грамматику английского языка».
3. Лексических ошибок
Некоторые люди боятся запутаться в английской лексике. Мы советуем ознакомиться со статьей: «Miscommunication abroad или как я ела мыло на обед». Вы увидите, нет ничего страшного в путанице, всегда можно найти выход из положения и объяснить другими словами, что вам нужно. Зато после путешествия вы еще долго будете со смехом вспоминать случившуюся историю.
4. Акцента
Наш последний совет: сохраняйте спокойствие и имитируйте британский акцент.Во многих из нас живет страх: я не смогу говорить как настоящий англичанин или американец, у меня акцент, это может звучать смешно. Совершенно необоснованная фобия. Во-первых, у каждого человека есть свои собственные особенности речи, интонации, произношения. Во-вторых, в любой стране есть местный вариант английского: в некоторых языках нет звука «ш», в каком-то отсутствует «ч», кому-то сложно научиться произносить сочетание th — так и формируются разные акценты в английском жителей различных стран. Тем не менее, это не мешает миллионам людей изучать язык, общаться и понимать друг друга. Кстати, многие считают, что австралийский и канадский английский звучат еще более экзотично, чем наша с вами речь. А если вы хотите звучать, как носитель языка, почитайте о том, как избавиться от 13 русских проблем в произношении английского языка.
Надеемся, нам удалось убедить вас в том, что английский язык значительно облегчит вам жизнь в путешествии. Если вам надо срочно подтянуть свои знания, воспользуйтесь советами из статьи «Как быстро выучить английский язык для путешествий: 11 простых приемов». А для быстрого результата предлагаем вам записаться на курсы разговорного английского по Скайпу или краткосрочные курсы английского языка. Чем раньше вы начнете заниматься, тем более уверенно будете себя чувствовать за рубежом. Желаем незабываемых поездок и ярких впечатлений!
© 2023 englex.ru, копирование материалов возможно только при указании прямой активной ссылки на первоисточник.
Местное определение и значение — Merriam-Webster
1 из 2
местный
ˈlō-kəl
1
: характеризующееся положением в пространстве или относящееся к нему : имеющее определенную пространственную форму или местоположение
2
а
: относящийся к определенному месту или характерный для него : не являющийся общим или широко распространенным
б
: , относящиеся к части целого или применимые к его части
3
а
: в первую очередь обслуживает потребности определенного ограниченного района
б
общественного транспорта
: , делая все остановки на маршруте
4
: с участием или затронутой лишь ограниченной частью организма : Актуальные
Местная анестетика
5
: или относится к телефону на телефон. связь в пределах заданной области
местный
2 из 2
: местное лицо или вещь: например,
а
: местное общественное транспортное средство (например, поезд или лифт)
б
: местное или отдельное отделение, ложа или отделение организации (например, профсоюза)
с
Британский
: близлежащий паб
Синонимы
Существительное
- филиал
- филиал
- ячейка
- глава
- совет
Посмотреть все синонимы и антонимы в тезаурусе
Примеры предложений
Прилагательное
Мы обедали в местном ресторане .
Полиция арестовала местного человека за преступление.
Это местный магазин для местный человек: у нас здесь не так много посторонних.
Она села на местный автобус .
Существительное
Он президент профсоюза местный на заводе.
водители грузовиков являются членами Local 349 Союза водителей грузовиков.
Узнать больше
Последние примеры в Интернете
Представьте мое удивление, когда я увидел эту вывеску возле моего местного магазина мороженого JP Licks в районе Бостона.
— Боб Хабер, Forbes , 8 марта 2023 г.
Мать Стюарта, иммигрантка из Японии и Голландии, воспитывала его и двух его братьев одна, работая в местных продуктовых магазинах .
— Los Angeles Times , 6 марта 2023 г.
Бекки Белл из Оберна, штат Вашингтон, купила счастливый билет в 9 часов. 0107 местный продовольственный магазин Fred Meyer 5-ого февраля, согласно сообщение для печати пятницы от лотереи Washington.
— Уайатт Грантам-Филипс, USA TODAY , 4 марта 2023 г.
Вместо этого это знакомство происходит, когда Билли и Грэм случайно натыкаются на производителя в местном продуктовом магазине .
— Челси Санчес, Harper’s BAZAAR , 3 марта 2023 г.
Вдохновленные ужасным ударом шипов на ботинках противника, в результате которого у него осталось около 75 швов внутри и снаружи мозга, Майер и врач Sockers охотились за защитным головным убором в 9 часов.0107 местный магазин спортивных товаров.
— Сан-Диего Юнион-Трибьюн , 3 марта 2023 г.
Получив лицензию радиолюбителя, Лоусон сэкономил на покупке запчастей в местных магазинах электроники для Франкенштейна вместе с радиостанцией в своей комнате.
— Popular Mechanics , 2 марта 2023 г.
Или свяжитесь с местный магазинов товаров для дома, таких как Home Depot, напрямую, чтобы найти пункт выдачи для еще более удобного варианта.
— Кэтрин Галлахер, Treehugger , 2 марта 2023 г.
Тем не менее, есть удобные для потребителя варианты, некоторые из которых можно приобрести в местном магазине косметических товаров .
— Мариса Петрарка, Allure , 2 марта 2023 г.
Поклонники Cowboys быстро отреагировали на выбор бывшего нападающего Tulsa Тайлера Смита, местного , который играл в школьный футбол в North Crowley.
— Dallas News , 28 апреля 2022 г.
В первом акте Бекки (Дейдра О’Коннелл), шумная, непочтительная 62-летняя местная жительница , увольняется с работы экскурсоводом в Салемском музее колдовства за нарушение сценария и отказ от F- бомбить перед монахинями.
— Триш Дейч, 9 лет.0107 Разновидность , 8 декабря 2022 г.
Иван Бойко, местный житель Озера , который работает в экстренных службах Украины, сказал AP и Frontline, что Возненко умел идентифицировать российские самолеты и транспортные средства.
— Эрика Кинетц, Anchorage Daily News , 26 октября 2022 г.
Сайт процитировал местного жителя Idyllwild , который разговаривал с бригадами, участвовавшими в восстановлении, и этот человек сказал, что один из альпинистов был привязан к веревке с помощью страховочного устройства, а другой имел страховочное устройство, но не был прикреплен к веревке. .
— Фредерик Драйер, 9 лет.0107 Вне сети , 30 сентября 2022 г.
Среди них Дебби Розенбаум, местная жительница , которая шесть лет назад начала плавать в водном центре и вернулась в воду на прошлой неделе, когда бассейны вновь открылись.
— Сюзанна Брайан, Sun Sentinel , 20 сентября 2022 г.
А совсем недавно Мур опубликовала фотографию, на которой она выглядит как счастливый местный из в бледно-голубом комбинезоне и белых кроссовках.
— Роза Санчес, 9 лет.0107 Harper’s BAZAAR , 25 августа 2022 г.
Полиция арестовала 41-летнего местного Тецуя Ямагами, бывшего члена Морских сил самообороны Японии, и обвинила его в стрельбе по Абэ.
— Питер Вебер, Неделя , 8 июля 2022 г.
В 2021 году работники Starbucks в Буффало, штат Нью-Йорк, проголосовали за присоединение к местному Международного союза работников сферы обслуживания.
— Деннис Ромеро, 9 лет.0107 Новости NBC , 19 июня 2022 г.
Узнать больше
Эти примеры предложений автоматически выбираются из различных онлайн-источников новостей, чтобы отразить текущее использование слова «местный». Мнения, выраженные в примерах, не отражают точку зрения Merriam-Webster или ее редакторов. Отправьте нам отзыв.
История слов
Этимология
Прилагательное
Средний английский Localle , от позднего латинского Localis , от латинской Locus Place — Подробнее в киоске
Первое известное использование
Прилагательное
15 -й век, в значении, определенном в смысле 4
Noun 903
159161616, в значении. в значении, определенном выше
Путешественник во времени
Первое известное использование местный был
в 15 веке
Посмотреть другие слова из того же века
место
местный
местный агент
Посмотреть другие записи рядом
Процитировать эту запись
Стиль
MLAЧикагоAPAMМерриам-Вебстер
«Местный.» Словарь Merriam-Webster.com , Merriam-Webster, https://www.merriam-webster.com/dictionary/local. По состоянию на 13 марта 2023 г.
Копия цитирования
Детское определение
местный
1 из 2
прилагательное
местный
ˈlō-kəl
1
: положения в пространстве или относящегося к нему
2
: относящегося к определенному месту
местный новости
a местный таможенный
3
: обслуживание нужд определенного района
местный государственный
4
: с поражением или поражением только небольшой части тела
a местная инфекция
локально
-ке-ле
наречие
местный
2 из 2
сущ.
1
: общественное транспортное средство (автобус или поезд), которое делает все остановки или большую часть остановок на своем маршруте
2
: местное отделение (как ложи или профсоюза)
Медицинское определение
местное
1 из 2
прилагательное
местный
ˈlō-kəl
: поражающий или поражающий только ограниченную часть организма
местное воспаление
сравните системное значение a
локально
-kə-lē
наречие
местный
2 из 2
сущ.
: местный анестетик
также
: местная анестезия
Legal Definition
местная
существительное
местный
: local union
Больше от Merriam-Webster на
local
Английский: Перевод local для испаноговорящих
Britannica English: Перевод local 04 90 901 для говорящих на 901
Последнее обновление:
— Обновлены примеры предложений
Подпишитесь на крупнейший словарь Америки и получите тысячи дополнительных определений и расширенный поиск без рекламы!
Merriam-Webster без сокращений
Местный | Spanish to English Translation
English to Spanish
Spanish to English
Dictionary
Examples
Pronunciation
Thesaurus
Phrases
local(
loh
—
kahl
)
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (из определенной области или связанной с ней)
a. местный
Местная гастрономия в регионе, где готовят блюда из овощей и рыбы. В местной кухне этого региона в основном используются овощи и рыба.
2. (муниципальный)
а. местный
Las calles están cerradas a causa de las elecciones locales. Улицы закрыты в связи с местными выборами.
3. (медицина)
а. местный
Местная анестезия для местного стоматолога. Стоматолог проведет местную анестезию.
Существительное мужского рода используется с артиклями и прилагательными мужского рода (например, el hombre guapo, el sol amarillo).
мужской род существительное
4. (заведение)
а. store
Compré la licuadora por internet y mañana pasaré por el local a retirarla. Я купил блендер онлайн и завтра заберу его из магазина.
б. магазин
El local de mascotas abre de 10:00 до 18:00. Зоомагазин открыт с 10:00 до 18:00.
в. помещение
Сеньор, si no deja de gritar, tendré que acompañarlo fuera del local. Сэр, если вы не перестанете кричать, мне придется проводить вас из помещения.
5. (спорт)
а. домашняя команда
El local se enfrentará al Barcelona por segunda vez en el año. Домашняя команда сыграет против Барселоны во второй раз в этом году.
Copyright © Curiosity Media Inc.
местный
Прилагательное — это слово, описывающее существительное (например, большая собака).
прилагательное
1. (общий)
а. local
el equipo localthe home team
Существительное — это слово, относящееся к человеку, животному, месту, вещи, чувству или идее (например, человек, собака, дом).
Существительное
2. (establecimiento)
a. (служебные) помещения
местные коммерческие помещения
Local De EnsayoreHeargal Space
Local Nocturnonight Spot
Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited
Local
Прилагательное
[+Cultura, Productción] Local
Equipo Local Home Team
1 [De NegoCio] Local
Equipo Local Home
1 [De NegoCio].
; (p)
en el local в помещениях
местные коммерческие (общие) помещения
во множественном числе
; (p) (sin ocupar) магазин единица
2 (lugar) место
Коллинз Полный испанский электронный словарь © Harpercollins Publishers 2011
Примеры
фразы
Cuánto Costaría en Tu Moneda Local | . ваша местная валюта |
lugar o local donde trabajan los artistas | место или регион, где работают художники |
anestesia local | local anesthesia local anesthesic |
organismo local encargado de la enseñanza | |
red de área local | local area network |
comercio local | local store |
Machine Translators
Translate local с помощью машинных переводчиков
См.
Leave a Reply