Как в Прибалтике вводили обучение на государственном языке в школах нацменьшинств
23 апреля 2019, 11:54
ТАСС-ДОСЬЕ. 23 апреля 2019 года Конституционный суд Латвии признал реформу по переводу школ национальных меньшинств на латышский язык обучения соответствующей основному закону страны. Редакция ТАСС-ДОСЬЕ подготовила материал о ситуации в этой области в трех бывших советских прибалтийских республиках.
Нацменьшинства
В Латвии, Литве и Эстонии, которые в 1940-1991 годы входили в состав СССР, проживают представители многих национальностей помимо титульных — русские, белорусы, украинцы, поляки и др. При этом в Латвии и Эстонии русские являются крупнейшим нацменьшинством, в Литве — вторым после поляков.
Латвия
Согласно статистике Латвии, в настоящее время в стране проживают свыше 538 тыс. русских, что составляет почти 27% от общего числа населения (ок. 2 млн). При этом в Риге русскоязычных жителей насчитывается 40% (260 тыс. из 638 тыс.). В стране имеется категория неграждан (252 тыс. ), лишенных ряда прав, в т. ч. голосования на парламентских выборах. Из них русскоязычные жители составляют 58% (более 147 тыс.).
Русский язык — второй по распространенности после латышского (по статистическим данным, он является языком общения для более половины населения столицы страны). Однако он не имеет статуса официального (в соответствии с законом о государственном языке, латышском, вступившим в силу в сентябре 2000 года, русский был объявлен иностранным).
Латвия начала проводить политику по переводу обучения на латышский язык в школах нацменьшинств уже в 1990-х годах. В октябре 1998 года был принят закон об образовании, одна из статей которого обязывала все государственные школы нацменьшинств начать осуществление программ по переводу преподавания на латышский язык, а с 1 сентября 2004 года в старших классах вести на нем все предметы. Однако в феврале 2004 года вступили в силу поправки к закону, ограничившие преподавание на латышском 40% предметов.
В мае 2005 года Конституционный суд Литвы, рассмотрев иск оппозиции, постановил, что реформа образования соответствует основному закону страны.
В дальнейшем в Латвии вопрос о полном переводе преподавания в школах нацменьшинств на латышский язык рассматривался неоднократно. В 2016 году он был включен в программу правительства Мариса Кучинскиса (2016-2019).
В августе 2017 года был изменен порядок проведения экзаменов — с 2018 года их можно сдавать только на латышском языке (раньше у школьников было право выбора языка).
В октябре того же года Министерство образования и науки представило реформу по полному переводу образования на латышский язык (на родном языке можно будет вести лишь несколько предметов, включая сам язык и литературу). В апреле 2018 года реформа была утверждена президентом Латвии Раймондсом Вейонисом. По его словам, она «обеспечит одинаковые возможности для всей молодежи получить качественное образование… и создаст более сплоченное общество». Ее реализация начнется 1 сентября 2019 года, а завершится к 1 сентября 2021 года.
Законность реформы была оспорена в Конституционном суде социал-демократической партией «Согласие», представляющей интересы русскоязычного населения Латвии и возглавляемой Нилом Ушаковым. Решение, принятое судом 23 апреля, является окончательным, не подлежит оспариванию и вступает в силу с момента его оглашения.
Действия по переводу школьного образования на латышский язык вызывали критику со стороны русскоязычных партий и объединений, в стране проходили массовые манифестации протеста, митинги школьников. Россия также неоднократно высказывалась против реформы. Так, в апреле 2018 года Госдума призвала российские власти в ответ на «нарушение прав и свобод наших соотечественников в Латвии» применить экономические меры в отношении этой страны.
В октябре 2018 года Консультативный комитет по выполнению Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств предложил властям Латвии принять меры по улучшению положения в обществе русскоязычного меньшинства, в том числе обеспечив возможность получать образование на родном языке.
Эстония
В Эстонии русскоязычные жители составляют 25% населения (примерно 325 тыс. из 1,3 млн; насчитывается свыше 76 тыс. неграждан от общего количества населения). В стране русский язык — второй по распространенности после эстонского (государственного). Например, в северо-восточном уезде Ида-Вирумаа, граничащем с РФ, он является основным языком общения. Тем не менее согласно закону от 2011 года (с дальнейшими поправками; ранее действовал закон от 1995 года), русский язык имеет статус иностранного.
Как и в Латвии, в Эстонии начали проводить политику по переводу преподавания в школах нацменьшинств на эстонский язык в 1990-х годах. Однако сроки перевода несколько раз сдвигались (было принято три закона — в 1995, 2000 и 2010 годах). Реализация реформы затягивалась по многим причинам, в т. ч. из-за неготовности русскоязычных учителей вести обучение на эстонским языке, отсутствия учебников и методических материалов. Лишь в 2011 году школы приступили к преподаванию 60% предметов на эстонском языке.
В декабре 2018 года либерально-консервативная Партия реформ (не входит в правительство) инициировала законопроект о полном переводе обучения в детских садах и школах Эстонии на государственный язык. В феврале 2019 года президент Эстонии Керсти Кальюлайд выступила в поддержку этой инициативы. По ее словам, при единой школьной системе на эстонском языке не будет деления общества на две общины. Также президент указала на растущую готовность «русскоязычных соотечественников к такому изменению». Однако многие представители русскоязычной общины полагают, что у школьников значительно возрастет нагрузка и снизится успеваемость. Новое правительство Юри Ратаса (в настоящее время в процессе формирования после мартовских выборов в парламент), лидера Центристской партии, традиционно отстаивающей интересы русскоязычного населения, не включило планы по переводу образования на госязык в свою программу.
Литва
В Литве согласно переписи населения 2011 года русскоязычная община составляла 5,8% населения (в н. в. общее количество жителей страны — 2,8 млн). Категории неграждан в Литве нет. Согласно переписи, русским языком владели 63% жителей Литвы, однако его статус на законодательном уровне не определен.
Реформа по переводу образования в школах нацменьшинств на литовский язык была осуществлена в 2011 году, ранее подобные законы не принимались. Согласно реформе, было введено обучение на литовском языке по ряду предметов, в т. ч. истории и географии. На изучение литовского и родного языков отводится одинаковое количество часов. С 2013 года школьники сдают единый госэкзамен по литовскому языку. По мнению властей, реформа направлена на большую интеграцию нацменьшинств в литовское общество. Однако нововведения были встречены протестами со стороны польской (6,6% от общего населения согласно переписи 2011 года) и русской общин, было собрано свыше 60 тыс. подписей против принятия закона.
В июле 2018 года оппозиционная партия «Союз отечества — Христианские демократы Литвы» инициировала поправки к закону об образовании, согласно которым на литовском языке в школах нацменьшинств должны преподаваться 60% предметов. Кроме того, в январе 2019 года правительство Литвы высказалось за увеличение количества часов (с четырех до пяти в неделю) для изучения литовского языка детьми дошкольного возраста, которые проходят подготовку в школах национальных меньшинств. Пока окончательные решения по этим поправкам не приняты. По мнению представителей русского и польского меньшинств, эти предложения ущемляют их права и являются «регрессом в политике государства» по отношению к нацменьшинствам.
Теги:
ЭстонияЛатвияЛитваВейонис, РаймондсКальюлайд, Керсти
ManaBalss.lv — līdzdalības platforma
ManaBalss.lv ziņas
skatīt visas
Ar lielāku vai mazāku piespiešanu, bet viena autore panāk veselu divu iniciatīvu pieņemšanu
pirms nedēļas
Foto no Veselības ministrijas mājaslapas
12’000 pirmsskolas pedagogu palielinās atalgojumu, un bērnu zobārstniecībai jau šogad piešķirs papildus 4,34 miljonus eiro. Liela loma šajos lēmumos ir attiecīgo iniciatīvu autorei Ingai Vanagai.
Par pirmo prasību ir pieņemts Satversmes tiesas (ST) spriedums, atzīstot par neatbilstīgām Satversmei normas, kas nosaka pirmsskolas izglītības pedagogu zemāko darba algas likmi. Par otro ir lēmusi Saeimas Sociālo un darba lietu un Budžeta un nodokļu komisija. Lasīt tālāk…
Aktuālās iniciatīvas
skatīt visas
PALIELINĀT VECĀKU PABALSTA APMĒRU
Palielināt vecāku pabalstu par 13 mēnešu periodu uz 75% no bruto algas vai par 19 mēnešu periodu uz 60%, lai nodrošinātu pienācīgu finansiālo līmeni vecākiem bērna kopšanas laikā.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 658
Palīdzi savākt vēl
9’342
PAR KANDAVAS NOVADA STATUSA ATJAUNOŠANU
Par Kandavas novada administratīvās teritorijas atdalīšanu no Tukuma novada un patstāvīgas, attīstīties spējīgas pašvaldības »Kandavas novads» atjaunošanu!
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 494
Palīdzi savākt vēl
9’506
Tiks iesniegta Saeimā augusta beigās
IZBEIGT BIJUŠO PREZIDENTU UZTURĒŠANU PAR TAUTAS NAUDU
Par bijušo Valsts prezidentu samērīgām sociālajām un citām garantijām!
10’000
Vēlos parakstīt
14’249
Jau parakstījuši 14’249
Palīdzi savākt vēl
05. Jun ZIŅASveiks! Tu saņem šo ziņu, jo esi parakstījis/-usi kādu no pēdējā laikā «karstākajām» iniciatīvām, kas ir gatavas…
PAR VALSTS NOTEIKTĀS KOMANDĒJUMA NAUDAS PAAUGSTINĀŠANU
Palielināt valsts noteikto komandējuma naudas apmēru, lai darbinieks tiešām var segt nepieciešamos izdevumus – maltīte, transports, higiēna – pieaugošās dārdzības apstākļos.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 349
Palīdzi savākt vēl
9’651
TIESĪBAS SAEIMAI PREZIDENTA ATSTĀDINĀŠANU NODOT TAUTAS BALSOJUMAM
Par Saeimas tiesībām Valsts prezidenta atlaišanu nodot tautas balsojumam. Tas mazinās politisko tirgu Valsts prezidenta ievēlēšanas laikā.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 835
Palīdzi savākt vēl
9’165
Tiks iesniegta Saeimā augusta beigās
NEKAVĒJOTIES PALIELINĀT BĒRNA PIEDZIMŠANAS PABALSTU UN KOPŠANAS PABALSTU!
Nekavējoties palielināt bērna piedzimšanas pabalstu un bērna kopšanas pabalstu atbilstīgi reālajai ekonomiskajai situācijai valstī!
10’000
Vēlos parakstīt
12’669
Jau parakstījuši 12’669
Palīdzi savākt vēl
05. Jun ZIŅASveiks! Tu saņem šo ziņu, jo esi parakstījis/-usi kādu no pēdējā laikā «karstākajām» iniciatīvām, kas ir gatavas…
VALSTS LĪDZFINANSĒJUMS ZOBĀRSTNIECĪBAI
Ir nepieciešams atzīt zobārstniecību par jomu, kurā ir iespējams un nepieciešams valsts atbalsts arī personām, kuras jau sasniegušas 18 gadu vecumu.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 9’008
Palīdzi savākt vēl
992
DEKLARĒŠANĀS ĪPAŠUMĀ TIKAI AR ĪPAŠNIEKA ATĻAUJU
Noteikt nepieciešamību pēc īpašnieka atļaujas, deklarējoties svešā īpašumā. Deklarēšanās kāda īpašumā – tikai ar īpašnieka apstiprinājumu ociciālajā latvija.gov.lv vietnē.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 6’893
Palīdzi savākt vēl
3’107
Tiks iesniegta Saeimā augusta beigās
REĀLU CIETUMSODU DZĪVNIEKU SPĪDZINĀTĀJIEM UN SLEPKAVĀM
Par reāliem cietumsodiem dzīvnieku spīdzinātājiem un slepkavām!
10’000
Vēlos parakstīt
28’754
Jau parakstījuši 28’754
Palīdzi savākt vēl
05. Jun ZIŅASveiks! Tu saņem šo ziņu, jo esi parakstījis/-usi kādu no pēdējā laikā «karstākajām» iniciatīvām, kas ir gatavas…
Iniciatīvu atbalsta partija «Platforma 21»
PAR PENSIJU 2. LĪMEŅA BRĪVPRĀTĪGUMU UN 6% MAZĀKIEM NODOKĻIEM
Ļausim iedzīvotājiem pašiem lemt par 6% savu ienākumu! Nespiedīsim tos obligāti ieguldīt neefektīvajos, milzīgus zaudējumus nesošajos privātajos pensiju plānos.
10’000
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 1’391
Palīdzi savākt vēl
8’609
MOTOTRASE VENTSPILĪ
Izveidosim Ventspilī jaunu mototrasi un tā nostiprināsim motosporta tradīciju savā pilsētā un reģionā!
Vēlos parakstīt
Jau parakstījuši 147
Palīdzi savākt vēl
253
youtube.com/embed/hb8dLtHa0J4″ frameborder=»0″ allow=»accelerometer; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»>
Sveiks sabiedrības iniciatīvu platformā ManaBalss.lv! Latvijas pilsoņi vecumā no 16 gadiem šeit var ierosināt un atbalstīt iniciatīvas, lai uzlabotu, mainītu un veidotu Latviju labāku!
Šeit Tu arī bez maksas vari saņemt mūsu palīdzību savas idejas komunicēšanai un pārstāvēšanai Saeimā. Portāla izmantošana ir pilnībā par brīvu!
ManaBalss.lv ir izveidojis un uztur Sabiedrības Līdzdalības Fonds – bezpeļņas sabiedriskā labuma nevalstiskā organizācija.
Kopš 2011. gada ManaBalss.lv darba rezultātā 54 iniciatīvas ir pozitīvi ietekmējušas likumdošanas maiņu (12.05.2022. dati). Tāpēc ManaBalss.lv tiek atzīta par atvērtās pārvaldības globālu veiksmes stāstu. Arī Tu vari īstenot savu ideju sabiedrības labā! Tas ir vienkārši — sāc ar ManaBalss.lv!
ManaBalss.lv ir sabiedrības iniciatīvu platforma – 100% leģitīms rīks iniciatīvu ierosināšanai, atbalstītāju savākšanai un iniciatīvas iesniegšanai Saeimā. Iniciatīvu var ierosināt un parakstīt ikviens Latvijas Republikas pilsonis, kurš sasniedzis 16 gadu vecumu, autorizējoties ar Latvijā reģistrētu interneta banku, maksājuma karti vai izmantojot elektronisko parakstu. ManaBalss.lv nodrošina personas datu drošību un privātuma aizsardzību.
Iniciatīvu autoriem palīdzēsim pilnveidot iniciatīvas, lai tās varētu savākt pēc iespējas vairāk parakstu īsā laika posmā. Iniciatīvas tiek juridiski pārbaudītas, nosakot to atbilstību portāla un Saeimas izvirzītajiem juridiskajiem kritērijiem. ManaBalss.lv piedāvātā juridiskā un konsultatīvā palīdzība ir brīvprātīga, un portāls neuzņemas atbildību par iniciatīvu radītām politiskām vai juridiskām sekām.
Приветствуем на сайте общественных инициатив ManaBalss.lv!
Платформу ManaBalss.lv создала и обеспечивает некоммерческая (бесприбыльная) организация общественного блага «Фонд общественного участия» (Sabiedrības Līdzdalības Fonds).
Наша интернет платформа – инструмент, целью которого является помощь активным гражданам нашей страны в оформлении общественно важных предложений, инициировании и техническом обеспечении сбора подписей и их поддержки, передача на рассмотрение в Сейм предложений, которые получили поддержку не менее чем 10000 граждан Латвии.
В соответствии с Регламентом Работы Сейма (Saeimas кārtības рullis), инициатива, собравшая подписи не менее чем 10000 граждан Латвийской Республики, достигших 16-летнего возраста, имеет статус Коллективного Заявления и должна быть рассмотрена Сеймом в установленном законом порядке.
ManaBalss.lv – это Твоя возможность выступить с общественно значимой инициативой и ознакомить с ней нашу многотысячную аудиторию. Мы предлагаем возможность также ознакомиться и поддержать другие предложения, сбор подписей под которыми уже инициирован на ManaBalss.lv.
Ты можешь выступить с идеями и подписаться под уже инициированными предложениями, используя для авторизации зарегистрированные в Латвийской Республике интернет-банки и eID.
С 2011 года в результате работы ManaBalss.lv 54 инициативы оказали положительное влияние на изменения законодательства (на 12.05.2022.). ManaBalss.lv признана успехом открытого управления в мировом масштабе. Свою идею на благо общества осуществить можешь и Ты! Все просто — начни с ManaBalss. lv!
В проекте ManaBalss.lv участвуют эксперты в вопросах права, политики и других сфер общественных отношений, которые помогут максимально точно и юридически корректно сформулировать Твои предложения. Перед опубликованием эксперты проверяют соответствие заявленных предложений требованиям нормативных актов и Сатверсме. Содействие, юридическая и консультативная поддержка, оказываемые платформой ManaBalss.lv основаны на добровольной основе, и портал ManaBalss.lv не принимает на себя ответственность за юридические и политические последствия публикуемых инициатив.
Welcome to the civic initiative platform – ManaBalss.lv! On this platform, Latvian citizens aged 16 and more can submit legislative proposals to improve and change our country for the better.
Community volunteers will help you to improve and communicate your idea. The platform ManaBalss.lv (MyVoice) is developed and run by the non-profit public good NGO – Foundation of Public Participation. The site for users is completely free!
Since ManaBalss. lv was launched in 2011, 54 laws have been passed or changed thanks to the activity on this site (data: May 12, 2022). ManaBalss.lv is recognized as an open government success story all across the globe. You also can realize your idea to benefit the society! Begin with ManaBalss.lv!
ManaBalss.lv is a 100% legitimate way to submit an initiative, gather supporters and present finished initiatives to the Saeima or any other official institution. An initiative can be submitted and signed by any citizen of the Republic of Latvia at least 16 years of age, after authorizing through a state-registered online bank or the eID system. ManaBalss.lv ensures privacy and the security of personal data.
Authors of initiatives can freely contact volunteer experts in legal system, politics and other sectors, who will be happy to provide assistance in improving initiatives. Initiatives are checked to comply with ManaBalss.lv and Saeima’s legal standards, however the legal consulting provided is community based and the site holds no liability with regards to the political or legal consequences initiatives may entail.
Латышский: Онлайн: Языки: Языковой семинар: Университет Индианы, Блумингтон
Добро пожаловать на семинар по латышскому языку
В июне и июле латышская программа BALSSI помогает учащимся быстро и эффективно развивать свои языковые и культурные компетенции с помощью онлайн-обучения, внеклассных мероприятий, аутентичные материалы и общение в режиме реального времени с инструкторами и ведущими из Латвии. Занятия проводятся в основном на латышском языке и направлены на быстрое развитие навыков практического общения.
Впервые латышский язык преподается на языковом семинаре в 1998 году. Он предлагается в рамках Летнего института балтийских исследований, совместного проекта Консорциума балтийских языков и Ассоциации развития балтийских исследований. BALSSI сочетает поддержку изучения балтийских языков с культурными мероприятиями, ориентированными на страны Балтии, и балтийскими исследованиями. Классы небольшие, уютные и адаптированы для того, чтобы помочь учащимся достичь своих индивидуальных академических и личных целей, связанных с Прибалтикой.
Подать заявку
Раздел VIII Крайний срок подачи заявок: 21 апреля 2023 г.
Периодический срок приема: 12 мая 2023 г. 9-летняя учебная программа на обычном языковом курсе в Университете Индианы.
Учащиеся, успешно завершившие курс, достигают уровня Intermediate Low или выше. Они смогут общаться в повседневных ситуациях, смогут эффективно читать и писать на знакомые темы и будут иметь прочную основу для дальнейшего обучения или путешествий.
Программа знакомит с балтийской культурой через аутентичные материалы и средства массовой информации, а также через языковые мероприятия и структурированное взаимодействие с носителями латышского языка.
Варианты финансирования
Бюро Государственного департамента предоставляет стипендии аспирантам, ученым и исследователям, изучающим русский, восточноевропейские или среднеазиатские языки в Language Workshop. Стипендии обеспечивают обучение, сборы и стипендию.
Узнать больше
Стипендия CIBER, финансируемая за счет гранта Министерства образования США Центру международного бизнес-образования и исследований IU, поддерживает студентов Школы бизнеса им. Келли, обучающихся в Language Workshop.
Узнать больше
Ассоциация развития балтийских исследований предоставляет ограниченное количество стипендий для изучения эстонского, латышского и литовского языков на конкурсной основе. Все студенты имеют право подать заявку.
Подробнее
Школа глобальных и международных исследований имени Гамильтона Лугара предоставляет стипендии студентам-студенткам, планирующим международную карьеру, для обучения в Language Workshop. Стипендии предусматривают полное или частичное обучение.
Узнать больше
Департамент образования предоставляет стипендии для летнего обучения в Language Workshop. Эта программа находится в ведении других подразделений, помимо языковой мастерской. Заинтересованные студенты должны подать заявку непосредственно на программу FLAS.
Узнать больше
Школа глобальных и международных исследований имени Гамильтона Лугара предоставляет стипендии для обучения в Language Workshop. Эта стипендия предназначена в первую очередь для студентов, которые не имеют права на участие в какой-либо из вышеперечисленных программ.
Узнать больше
Как возрождается язык Восточной Латвии – Глубокая Балтика
Винета Вилкане
В мире более 7000 языков, одним из которых является латгальский язык . На этом языке говорят в восточной части Латвии, районе Латгола * латгалы (название латышей Латголы). В настоящее время это родной язык примерно 164 000 человек, что составляет около 9% населения Латвии. Латгальский язык играет главную роль в латгальской идентичности и тесно связан с культурой латгалов.
Согласно Атласу языков мира, находящихся под угрозой исчезновения ЮНЕСКО, латгальский язык оценивается как уязвимый. Благодаря огромным усилиям сообщества сейчас происходит возрождение языка.
Краткий урок истории
До обретения Латвией независимости в 1918 году территория Латголы была административно отделена от других территорий, населенных латышами. Латгола развивалась как регион, отличающийся в религиозном, культурном и языковом отношении. Экономические, социальные и культурные события произошли в Латголе позже, чем в других частях Латвии. Это было одной из причин, по которой Латгола была самой бедной частью Латвии, поскольку у людей было меньше доступа к образованию.
Латгола была включена в состав Витебской губернии Российской империи, а другие части Латвии были включены в состав других губерний и имели больше привилегий. Законы в Латголе были другими и строже; регион был более тесно интегрирован в Российскую империю. Более того, имперская администрация в Латголе проводила очень жесткую политику русификации. Например, школьные учебники на латгальском языке должны были издаваться на кириллице, хотя латгалы привыкли к латинице.
Российская империя ввела запрет на использование латиницы между 1864 и 1904 годами. Было запрещено издавать книги на латгальском языке, в то время как в других частях современной Латвии книги могли издаваться на латышском языке, потому что они использовали Готический шрифт.
Еще одним важным аспектом было крепостное право. Среди латышей, в том числе и латгалов, основным занятием было земледелие. Помещиками в Латголе были в основном поляки и русские, а в других частях Латвии — немцы. Крепостные в Латголе были освобождены только в 1861 году, тогда как в Курляндской и Ливонской губерниях это произошло раньше, в 1817 и 1819 годах.соответственно.
Территория современной Латвии в составе Российской империи [Изображение: lsm.lv]
Культура Латголы представляет собой смесь различных культурных влияний – латышских, еврейских, польских, русских, белорусских и т. д. Другие части Латвии испытали большее Немецкое влияние, и это влияние можно увидеть и в латышском языке.
Латыши в Латголе и других регионах исповедовали разные религии. Большинство латышей в районах Курземе и Видземе были лютеранами, а латгалы — католиками; в Латголе также жили православные, старообрядцы и евреи. Латгола всегда была многоконфессиональным и многонациональным регионом.
Католическая церковь сыграла важную роль в культурном развитии латгалов и развитии латгальского языка. Католические священники осуществили национальное пробуждение латгалов только в начале 20 века, тогда как национальное пробуждение латышей началось раньше, в середине 19 века.
До начала 20 го века латгальский язык был заклеймен. Латгалы обычно использовали свой язык только дома и в церкви. Они не могли использовать латгальский язык в общении с помещиками или правительством, не могли выучить родной язык в школе. Единственная возможность выучить их язык была дома по молитвенникам и некоторым другим литературным книгам.
В период национального пробуждения, с начала 20 века до Первой мировой войны, латгальские активисты по-разному продвигали язык. Они публиковали стихи и романы на латгальском языке, основывали организации, издавали газеты и начали работу по стандартизации латгальского языка. Многие из этих мероприятий происходили в Санкт-Петербурге, поскольку он был интеллектуальным центром движения.
Первая газета на латгальском языке, издававшаяся в Санкт-Петербурге в 1905
Латвия, как и многие другие страны Европы, обрела независимость после Первой мировой войны. Весной 1917 года состоялся Первый Латгольский конгресс, организованный латгалами, который выдвинул идею единого латышского государства и подготовил политический и социальный образовательная платформа для его создания. На Втором Латгольском съезде, состоявшемся в конце 1917 года, большинство делегатов выступало за отделение Латголы от Витебской губернии и объединение с территорией, населенной латышами. Латвийская Республика была провозглашена в 1918, и Латгола официально стала частью Латвии. Это была новая эра для латгалов.
С 1918 года до прихода к власти в Латвии авторитарного Карлиса Улманиса в 1934 году латгальский язык был признан официальным языком местного самоуправления и образования в Латголе. Многие неправительственные организации продвигали латгальский язык, а книги и газеты издавались на латгальском языке. В межвоенный период начался процесс стандартизации латгальского языка и были приняты правила грамматики.
С момента установления авторитарного режима в 1934 году и до Второй мировой войны использование латгальского языка было ограничено: муниципалитеты перестали использовать латгальский язык, также обучение велось на латышском литературном языке, а не на латгальском. Диктатор Карлис Улманис сам хотел латышизировать нацию и культуру, и латгальский язык не мог вписаться в это, потому что это был «неправильный» латышский. Он также ограничил культурную и языковую автономию других меньшинств.
Короткое видео о дизайне монеты, посвященной столетию Конгресса Латголы (имеются английские субтитры)
Во время Второй мировой войны Латвия была впервые оккупирована Советским Союзом, начиная с 1940 года, и использование как латышского, так и латгальского языков было строго ограничено. В 1941 году началась немецко-фашистская оккупация. Интересно, что во время нацистской немецкой оккупации использование латгальского языка в школах и издание книг и газет на латгальском языке было восстановлено. Это было сделано с целью заручиться поддержкой и уважением местных жителей, так как это было важно для военных действий.
Вторая советская оккупация длилась с 1944 до 1990 года, когда была восстановлена независимость Латвийской Республики. Латгалы и их язык также были стереотипны. В Советской Латвии латгальский язык был официально запрещен и заклеймен. Людям было стыдно использовать этот язык публично, например, в школах, и многие латгальские родители предпочитали говорить со своими детьми на латышском литературном языке. Латгальский язык в основном использовался дома и тихо в католической церкви. Все эти негативные отношения к латгальскому языку повлияли на отношение общества к языку в последующие годы и сохраняются до сих пор.
Статус латгальского языка
Латгальский язык сформировался на основе разновидностей верхней части Латвии и принадлежит к балтийской группе индоевропейской семьи языков. Первая письменная версия латгальского языка была создана в начале 18 века лидерами католической церкви.
Закон о государственном языке Латвийской Республики гласит, что латгальская письменность является историческим вариантом латышского языка, который является государственным языком, и что Латвийское государство обеспечивает сохранение, защиту и развитие латгальского языка.
Латгальский язык для начинающих (обучение цифрам)
Хотя использование латгальского языка в официальном общении не запрещено, простые люди, чиновники и представители самоуправлений Латгольского региона делают это очень редко. Причины этого разные: апатия и беспокойство, мнение о том, что не стоит использовать латгальский язык, чувство стыда, ощущение, что использование латгальского языка может вызвать проблемы и последствия и т. д.
Текущий Министр юстиции Янис Борданс, который является латгалом и отвечает за политику в отношении латышского языка, призвал латгальцев использовать свой язык в общении с самоуправлениями Латгольского региона. В конечном итоге это будет решение самих общин – использовать или не использовать латгальский язык в официальном общении с государственными и муниципальными организациями.
Не все латвийское общество осознает, что латгальский язык является частью государственного языка и что его можно использовать в различных сферах, таких как средства массовой информации, школы и самоуправления. Многие до сих пор рассматривают латгальский как разновидность или диалект. Несмотря на такое предубеждение, латгальский язык используется все больше и больше.
Возрождение латгальского языка
Процесс возрождения латгальского языка не контролируется, и в настоящее время нет государственной или неправительственной организации, которая могла бы координировать деятельность, а также предоставлять и управлять финансовыми ресурсами. Тем не менее оживление происходит, потому что латгальская община очень активна и люди хотят сохранить, развить и популяризировать свой родной язык. Люди не думают о своей работе как о процессе оживления — они просто делают то, что велит им сердце и что для них важно.
Самое замечательное в том, что латгальский язык виден в публичном пространстве и является частью языкового ландшафта. Концертный зал в городе Резекне носит латгальское название GORS, что означает «дух».
Концертный зал GORS в Резекне [Изображение: GORS]
Латгальский язык используется в туризме, ресторанах и названиях магазинов, например, в городе Лудза есть магазин Cymuss («Аромат»), в котором продаются местные продукты, а в Прейли есть торговый центр Уга («Ягода»). Вы можете купить различные продукты питания с надписью на латгальском языке, например, белый хлеб под названием Latgolys Peituo («Латгольский плетеный хлеб») или производителей кофе KUUP, которые используют латгальский язык на своих этикетках. В городе Карсава названия улиц написаны как на латгальском, так и на латышском литературном языке, а небольшое место с причудливым названием недалеко от Прейли встречает посетителей вывеской «Zalta dybyns» («Золотое дно» на латгальском языке). Афиши культурных мероприятий также появляются на латгальском языке. Охватить всю историю возрождения латгальского языка в одной статье было бы невозможно, поэтому были выбраны только основные и наиболее заметные домены.
Школы
Хотя почти десятая часть населения Латвии использует латгальский язык в повседневной жизни, лишь немногие владеют этим языком на высоком уровне. Эта странная ситуация является результатом того, что латгальский язык, как правило, не преподается в школах региона. Только в нескольких школах Латголы ученики могут изучать латгальский язык и немного о латгальской культуре. Это происходит по инициативе нескольких учителей и директоров школ, но может быть реализовано и в более широком масштабе, если муниципалитеты окажут финансовую поддержку этим классам.
Даже если завтра во всех школах района решат преподавать латгальский язык, это будет сложно. Во-первых, не все преподаватели владеют языком на достаточно высоком уровне; во-вторых, отсутствуют учебные материалы; и, в-третьих, не все родители согласятся, чтобы их дети занимались латгальским языком.
Zalta Dybyns недалеко от города Прейли, Латгола [Изображение: Vineta Vilcāne]
Музыка
В наши дни музыка играет очень важную роль в идентичности латгальцев и в развитии языка. Около 15 лет назад латгальская молодежь начала писать поп- и рок-музыку на латгальском языке. До этого язык использовался в традиционном фолке и шлагере (кантри/легкая музыка). Старшее поколение больше интересовалось народной и шлягерной музыкой, а поп- и рок-исполнители стали доказывать молодежи, что говорить на латгальском – это нормально, петь на этом языке круто и что им не должно быть стыдно за латгальский . Эти певцы стали кумирами для многих молодых людей, и многие из них начали свою деятельность на латгальском языке. Очень часто люди из других уголков Латвии впервые знакомятся с латгальским языком благодаря музыке.
Одним из самых ярких моментов для латгальской музыки был 2006 год, когда хип-хоп группа Borowa MC выиграла два национальных музыкальных конкурса, оставив самую популярную латвийскую группу Prāta Vētra (известную во всем мире как Brainstorm) на втором месте. В настоящее время самой популярной латгальской группой не только в регионе, но и во всей Латвии является хип-хоп группа Latgalīšu Reps (латгальский рэп). Их самая популярная песня «Žārei Gaļi» набрала более 2,5 миллионов просмотров на YouTube, что является самым высоким показателем для любой латгальской песни на Youtube.
youtube.com/embed/pdRnJLqdWes?feature=oembed» frameborder=»0″ allow=»accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture» allowfullscreen=»»>
Без ПВН известны своими содержательными текстами и мелодичной музыкой, а поклонники фолк-рока/метала наслаждаются творчеством группы Green Novice.
Каждые два года латгальские меломаны могут насладиться музыкальным фестивалем Muzykys Skrytuļs (Музыкальное колесо). На этом мероприятии выступают разные музыканты – исполнители поп, рок, кантри, народной и духовной музыки, которые поют на латгальском языке. Это мероприятие является одним из ключевых мероприятий по возрождению латгальского языка.
Литература
Литература очень важна для сохранения и возрождения любого языка, и латгальский язык не является исключением. Издание книг также всегда является вопросом престижа языка.
Ежегодно на латгальском языке издается около 10–15 книг, в основном НПО или частные издательства. Крупные издательства очень редко интересуются изданием книг на латгальском языке. Публикуются в основном стихи и романы, изначально написанные на латгальском языке, а традиция публикации других литературных жанров еще не сложилась.
Прошлый год был знаменательным для латгальской литературы. Впервые на английском языке была издана книга латгальской поэзии The Last Model/Pādejais modelļs . Также был опубликован первый триллер Алдиса Букша « Bruoli » («Братья»), написанный на латгальском языке.
СМИ и социальные сети
В последнее время появляется все больше контента на латгальском языке. Новостной сайт Latgalīšu Kulturys Ziņu Portals lakuga.lv («Сайт новостей о культуре латгалов lakuga.lv»), основанный в 2007 году, является единственным средством массовой информации, контент которого публикуется исключительно на латгальском языке. На сайте публикуются новости о Латголе и латгальских культурных событиях в Латвии и мире, оригинальные интервью с известными и признанными латгалами, а также статьи об истории Латголы и латгальской письменности; в нем также есть раздел статей о грамматике.
Латгальский голос звучит и на Латвийском национальном радио. Радио имеет студию в Латголе и делает репортажи на латгальском языке; студия также выпускает радиопрограммы на латгальском языке, в том числе для молодежи. У католической церкви есть собственное радио, которое в основном выпускает религиозный контент на латгальском языке. Время от времени латгальский можно услышать на коммерческих региональных радиостанциях, но обычно это происходит только тогда, когда они получают специальные гранты. Такая же ситуация и с региональными телекомпаниями. Латгальский язык время от времени можно услышать и по национальному телевидению.
К сожалению, газет или журналов исключительно на латгальском языке не существует, но некоторые региональные газеты публикуют отдельные рубрики на латгальском языке.
Мы живем в эпоху социальных сетей, поэтому Instagram, YouTube, Facebook и другие платформы — хорошие инструменты для продвижения языка. Латгальский «живет» на всех этих платформах. Люди выбирают латгальский язык для самовыражения в социальных сетях, а региональные организации и компании также имеют учетные записи на латгальском языке.
Инстаграм-аккаунт @voluuda документирует латгальскоязычный ландшафт [«volūda» переводится как «язык» на латгальском]
Проекты, осуществляемые на латгальском языке профессионалами высокого уровня, также помогают вывести язык на новый уровень. В 2020 году состоялась премьера фильма « Piļsāta pi upis » («Город на реке», продвигаемый на английском языке как «Художник вывесок») — всего второго художественного фильма, снятого на латгальском языке. История любви, действие происходит до и во время Второй мировой войны, когда политические режимы в Латгалии меняются, а главному герою, художнику Ансису, приходится перекрашивать уличные знаки на разных языках. Этот фильм также показывает, что произошло с латгальским языком и латгальской культурой в этот период.
Технолог y
С одной стороны, латгальский язык небольшой, но с другой, он имеет несколько цифровых ресурсов, подобно языкам, широко используемым среди большого населения. Это показывает, что цифровые ресурсы могут быть созданы пользователями и разработчиками малых языков. В цифровой среде малые языки имеют те же возможности, что и большие.
В период с 2007 по 2013 год был создан Специальный латгальский корпус. Корпус содержит 1 миллион слов из текстов, набранных в период 1987–2012. Он включает в себя три типа текста (художественные тексты, технические тексты и информационные тексты) и имеет справочные метаданные. Этот корпус позволяет пользователям получить доступ к информации о наиболее часто используемых латгальских словах и об использовании слов в различных контекстах.
Словари являются очень важным цифровым ресурсом. Литовско-латышско-латгальский словарь был создан исследовательской группой. Этот словарь переводов содержит около 10 000 статей.
Лингвисты работают над созданием программы проверки орфографии, которая поможет улучшить орфографию латгальских текстов. Одним из мероприятий в этом процессе будет стандартизация латгальского языка.
Чтобы узнать больше о латгальской культуре и личностях, а также повеселиться, вы можете сыграть в компьютерную игру Īsapazeisim («Давай встретимся!»).
Крупнейший латвийский банк Citadele добавил латгальский язык в свое мобильное приложение в 2016 году; это был первый случай, когда латгальский язык использовался в качестве языка общения в коммерческом приложении. Через год банк добавил латгальский язык в качестве опции к своим банкоматам.
Leave a Reply