Языковой барьер
Условия
: Имя автора сообщения
Дата публикации
Содержание
Решив стать экспатом, многие боятся языкового барьера. Сможете ли вы общаться с местными жителями? Сегодня мы поговорим о языковом барьере в Скандинавии и поможем вам определиться с выбором между нашими разными странами. Надеюсь, после прочтения этой статьи вы будете лучше понимать наши языки.
Шведы хорошо знают английский язык
Швеция славится тем, что ее население почти свободно владеет английским языком. Здесь английский язык преподается в школе с самого раннего возраста. К моменту окончания школы каждый имеет хотя бы базовое представление о языке. Когда вы переедете сюда в качестве экспата, вы скоро поймете, что можете разговаривать со всеми молодыми людьми. Когда вы пытаетесь поговорить с пожилыми людьми, у вас могут возникнуть проблемы. Некоторые пожилые люди (70+) едва владеют языком, потому что его не преподавали в школе.
Мы всегда рекомендуем вам попытаться выучить хотя бы немного местного языка, но шведский не очень прост. Если вы родом из Германии, вы поймете это, потому что они очень похожи. У всех остальных людей, однако, могут возникнуть проблемы. Особенно это касается букв «Å», «Ä» и «Ö». Но ничего такого, что не может исправить быстрый курс.
Норвежцы
Норвегия, да и вся Скандинавия, очень похожа на Швецию тем, что почти все говорят на очень хорошем английском языке. Поэтому общение не будет представлять особой проблемы. Если вы хотите выучить норвежский язык, он очень похож на шведский. Они настолько похожи, что шведы и норвежцы могут говорить друг с другом на своем языке и быть понятыми.
Датский язык может быть сложной задачей
Теперь мы начинаем сталкиваться с некоторыми проблемами. Английский еще ладно, вы сможете разговаривать с большинством людей, но изучение датского языка — это уже совсем другая история. Конечно, это можно сделать, многие люди из остальной Скандинавии говорят на датском, но это не так легко, как на шведском и норвежском. Датчанин в основном может понять, что говорит швед, но швед не может понять датчанина.
Исландия — все сложнее
Теперь становится по-настоящему интересно. Сотни, если не тысячи, лет назад в Скандинавии все говорили на одном языке. Он называется староскандинавским.(Финляндия, однако, не является его частью). Затем этот язык разделился на те, которые мы имеем сегодня. Дело в том, что Исландия — это остров. Это означает, что их язык был менее подвержен влиянию внешних источников, чем, скажем, норвежский. Поэтому они до сих пор говорят на языке, очень похожем на тот, на котором говорили все эти годы назад. Это может сделать исландский язык очень трудным для изучения, поскольку вы, вероятно, не привыкли к некоторым звукам, которые исландцы произносят без труда. Однако изучение исландского языка не идет ни в какое сравнение с изучением финского.
Финляндия — просто забудьте об этом!
В то время как большая часть Скандинавии говорит на языках, которые довольно похожи друг на друга, Финляндия не похожа на остальные страны. Знание любого скандинавского языка не поможет вам здесь (за исключением шведского в некоторых городах). Он даже не входит в ту же языковую группу, что и другие скандинавские языки! Если вы хотите выучить финский язык, мы рекомендуем вам пройти курсы, но даже в этом случае это будет непросто.
К счастью, изучение финского языка не является обязательным для того, чтобы быть экспатом в Финляндии. Большинство финнов прекрасно говорят по-английски, а многие из них даже по-шведски, поскольку это преподается в их школах. Поэтому общение в Финляндии не будет проблемой.
Мы надеемся, что теперь вы лучше понимаете, что такое языковой барьер в Скандинавии. Поскольку почти все говорят на прекрасном английском языке, переезд сюда не составит труда, даже если вы не хотите учить новый язык.
Рубрики Featured, Жить, Путешествие Метки английский язык, Датский, Исландия, Норвежский, Финский, Шведский, язык
Шведский язык
Шведский ( svenska (справочная информация)) — это язык, на котором в основном говорят в Швеции и в некоторых частях Финляндии, обычно на южном и западном побережье и на Аландских островах. На шведском языке говорят более девяти миллионов человек. Он похож на два других скандинавских языка, норвежский и датский, и человек, который понимает один из этих языков, может понимать другие. Другие скандинавские языки, такие как исландский и фарерский, менее тесно связаны между собой и не могут быть поняты носителями шведского языка. На стандартном шведском языке говорят и пишут по всей Швеции, но в небольших городах и сельской местности есть некоторые местные диалекты с различиями в грамматике и словарном запасе.
Шведский язык начался как диалект старого севера, который был языком, который все в Скандинавии понимали в эпоху викингов. Примерно в 12 веке шведский язык стал медленно отличаться от других диалектов. Позже эти диалекты стали тем, что мы сегодня называем норвежским, исландским, фарерским и датским. Шведский — германский язык с некоторым сходством с английским из-за викингов, вторгшихся в Англию в 10 веке. Он еще больше похож на немецкий и голландский, отчасти из-за Ганзейского союза средневековья, когда Швеция очень открыто торговала с Германией.
На шведском языке есть три символа, которые не используются на английском языке. Это ё, д и ё. Буква å — это гласный звук между [а] и [о], похожий на английское слово awe. Буква ä — это гласный звук, похожий на [ɛ], как и в английском слове bed. Буква ö — гласный звук между [o] и [ɛ], произносится [øː], подобно u в английском слове burn. Эти символы также используются в финском языке, в то время как норвежский и датский языки заменяют ä и ö аналогичными символами æ и ё.
У шведского языка также есть некоторые важные различия в грамматике. Определенные предметы суффиксуются на конце существительных, поэтому ett huset (дом) становится huset (дом). Кроме того, в отличие от английского, в шведском языке используются два грамматических пола — общий и средний. Существительные общего пола иногда называются «en words», а многие слова для живых (или когда-то живых) вещей — «en words». Существительные такого же пола иногда называются «ett words».
Пример некоторых слов на шведском языке
шведский язык | английский язык |
Этт/Эн | Один |
ТВЕ | Два |
Tre | Три |
Фира | Четыре |
Фем | Пять |
Секс | Шесть |
Sju | Семь |
Этта | Восемь |
Nio | Девять |
Tio | Десять |
Ja | Да |
Nej | Нет |
Яг | I |
Du | Вы |
Mig | Me |
Хань | Он |
Hon | Она |
Vi | Мы |
Де/Дем | Они/они |
Яг ёр | я |
Sverige | Швеция |
Hus | Дом |
Hem | Главная страница |
Väg | Путь |
Бьёрнар | Медведи |
Хяльп | Помощь |
Основные шведские выражения
Господь даг/Хедж | Добрый день/Привет |
Hur mår du? | Как ты? |
Jag mår bra, tack | Очень хорошо, спасибо. |
Tack | Спасибо |
Взломать кронштейн | Большое спасибо |
божья моргона | доброе утро |
Божья ефтермидаг | добрый вечер |
Хеж де | До свидания |
Вопросы и ответы
В: На каком языке в основном говорят в Швеции?
О: Шведский язык (svenska) — это язык, на котором в основном говорят в Швеции.
В: Сколько людей говорит на шведском языке?
О: Более девяти миллионов человек говорят на шведском языке.
В: Может ли человек, говорящий на одном скандинавском языке, понимать другие?
О: Да, человек, понимающий один из скандинавских языков, таких как норвежский и датский, может понимать другие.
В: Существуют ли местные диалекты шведского языка?
О: Да, в небольших городах и сельской местности существуют некоторые местные диалекты с различиями в грамматике и лексике.
В: Каково происхождение шведского языка?
О: Шведский язык возник как диалект древненорвежского, который был языком, понятным всем в Скандинавии в эпоху викингов. Примерно в 12 веке он постепенно стал отличаться от других диалектов.
В: Есть ли в шведском языке символы, которые не используются в английском?
О: Да, в шведском языке есть три символа, которые не используются в английском — å, ä и ö.
В: Какой грамматический род используется в шведском языке?
О: В дополнение к общему и среднему роду, которые отличаются от грамматических правил английского языка, существительные также имеют определенный артикль с суффиксом на конце для дальнейшего различия между ними.
Автор
Alegsaonline.com — Шведский язык — Leandro Alegsa — 2020-11-18 21:35:51 — url: https://ru.alegsaonline.com/art/95475
Насколько похожи скандинавские языки?
Если вы когда-либо путешествовали по Скандинавии, вы могли заметить сходство между распространенными скандинавскими языками. Но насколько похожи скандинавские языки? Сегодня мы узнаем .. .
Многие известные нам скандинавские языки, от датского и норвежского до шведского и финского, звучат и выглядят очень похоже.
Хотя языки Скандинавии имеют разные нюансы, многие люди могут увидеть сходство. Вероятно, это связано с тем, что скандинавский регион заполнен странами, которые имеют общую историю и наследие.
Языковые обычаи викингов, древнескандинавских и германских языков сильно повлияли на скандинавские языки, из-за чего их трудно отличить друг от друга.
Если вы когда-нибудь задумывались о разнице между скандинавскими языками или просто ищете список скандинавских языков, чтобы пополнить свои знания, мы вам поможем.
Вот ваш путеводитель по скандинавским языкам.
Скандинавские языки: На каких языках говорят в Скандинавии?
В Скандинавии говорят на нескольких языках. С некоторыми вы можете быть хорошо знакомы, например, с исландским, норвежским и датским. Другие менее известны, например, нюнорск или меянкиели.
Вот краткий список некоторых скандинавских языков, которые вы должны знать…
Шведский
Шведский язык является местным языком Швеции, на котором говорят больше всего из всех скандинавских языков. Хотя шведский язык наиболее распространен среди местных жителей Швеции, многие финны и датчане также говорят на этом языке. Датский также очень похож на шведский.
Датский
Пять миллионов человек говорят на датском, официальном языке Дании. Это также второй официальный язык Гренландии и Фарерских островов. Письменный датский и шведский языки могут выглядеть одинаково, но произношение сильно отличается.
Для шведа датский язык покажется запутанным, с ненужными изменениями в произношении.
Норвежский
Как и на датском, сегодня на норвежском говорят около пяти миллионов человек. Национальный язык Норвегии, норвежский, очень похож по стилю на шведский и датский.
По сравнению с другими скандинавскими языками норвежский лучше всего подходит для перевода в разных странах. Норвежцы без труда понимают своих соседей.
Когда Норвегия впервые обрела независимость от Дании в 1800-х годах, в стране фактически было создано два национальных языка: на одном говорили жители городов, а на другом говорили в сельской местности.
Финский
В настоящее время пять миллионов человек говорят на финском языке, что ставит его в один ряд со шведским, норвежским и датским. Финский язык сильно отличается от трех, которые мы уже упоминали в этом списке скандинавских языков.
Хотя легко провести сравнение скандинавских языков между датским и шведским, финский кажется совершенно другим миром.
Исландский
Исландский меньше похож на датский, шведский и норвежский и больше соответствует древнескандинавским языкам викингов. На исландском языке говорят всего около трехсот пятидесяти тысяч человек, что делает его гораздо менее распространенным, чем его братья.
Тем не менее, многие люди по-прежнему любят этот удивительный язык и считают, что он помогает понять, что делает Исландию особенной.
Малоизвестные скандинавские языки
Теперь мы переходим к менее известным скандинавским языкам. Речь из таких мест, как Фарерские острова и Гренландия, не так распространена, как пять вариантов, упомянутых выше. Есть также несколько дополнительных языков, которые вы, возможно, не слышали раньше.
Фарерский
Фарерский язык является языком на Фарерских островах. Помимо островов, в Исландии и Дании есть люди, которые также говорят на этом языке. У языка прекрасная история, и многие считают, что она имеет решающее значение для сохранения идентичности региона.
По мнению экспертов, фарерский язык был привезен в страну скандинавами, первыми высадившимися на берегах. Фарерский язык очень похож на датский, шведский и норвежский по внешнему виду, но больше всего похож на норвежский по звучанию.
Гренландский
Гренландский — интересный язык, который часто упускают из виду в списках скандинавских языков. На этом языке говорят около 60 000 человек по всей Дании и Гренландии, и он состоит из трех отдельных диалектов.
В зависимости от того, откуда вы родом, вы можете говорить на западном, восточном или северном гренландском языке. Западно-гренландский язык наиболее распространен в школах.
Саамский
Саамский язык является фенно-угорским языком, на котором в настоящее время говорят до 35 000 человек. В регионе выявлено десять различных вариаций этого языка, но только шесть из них имеют собственные письменные стандарты.
Саамский язык медленно возрождается и заново открывается по всей Центральной Швеции и Южной Норвегии.
Нюнорск
Только около 12% населения Норвегии в настоящее время говорит на нюнорске. Он был объявлен одним из двух письменных стандартов норвежского языка и официальным языком четверти всех норвежских муниципалитетов.
Нюнорск не так известен, как норвежский, но это предпочтительный письменный язык в разных частях страны.
Meänkieli
Меянкиели, на котором говорят до 70 000 человек, является распространенным языком в Северной Швеции. Многие считают, что язык похож на финский, с почти такой же грамматикой и структурой.
Однако на словарный запас Meänkieli повлиял разговорный шведский язык. Наряду со стандартным шведским вы можете встретить меянкиели в учебниках и школах по всей Швеции.
Квен
Квен, на котором говорят жители Северной Норвегии, является уникальным финским языком, на котором говорят около 10 000 человек. Большинство людей, которые все еще говорят на квене, старше 60 лет. Население, использующее этот язык, выбрало его в качестве единственной формы общения.
Некоторые исследователи культуры считают, что язык вымрет вместе с пожилыми жителями Норвегии.
Какой самый популярный скандинавский язык?
С этим вопросом связаны некоторые разногласия, в зависимости от того, что вы классифицируете как «скандинавский язык». Если вы ищете наиболее распространенный язык в нынешних скандинавских странах, перечисленных сегодня, то, вероятно, это шведский.
До 10,5 миллионов человек во всем мире говорят на шведском языке — не только шведы.
См. также
Шведский язык распространен во всех странах Северной Европы, а также в Финляндии, Эстонии, Украине, Норвегии и Дании. Датский и норвежский на самом деле очень похожи на шведский как по структуре, так и по звучанию.
Итак, в чем спор?
Некоторые утверждают, что английский может быть самым популярным скандинавским языком.
Является ли английский скандинавским языком?
Исследователи предполагают, что им удастся доказать, что английский на самом деле является «скандинавским» языком. По сути, это означает, что английский принадлежит к группе северных германских языков, подобно датскому, шведскому, фарерскому и норвежскому.
Если это правда, то это расходится с мнением других исследователей языков, которые уже давно предполагают, что английский язык произошел от англо-саксонского. Различные специалисты отмечают сходство между некоторыми английскими и скандинавскими словами.
А как насчет древнескандинавских языков?
Древние скандинавские языки варьируются от «древненорвежского» или древнескандинавского до германского. Самый древний скандинавский язык, по-видимому, произошел от футарка, своего рода рунического алфавита, потенциально распространенного среди викингов и более ранних поселенцев в этом регионе.
Древнескандинавский язык до сих пор присутствует по всей Скандинавии. Это был язык, на котором были написаны многие саги, Эдды и источники древнескандинавской мифологии. По мнению специалистов, древнескандинавский является членом германской языковой семьи, в которую входят немецкий и английский языки.
В течение первых нескольких столетий того, что сейчас известно как «Наша эра», которая постепенно трансформировалась в протоскандинавский язык, древнескандинавский язык начал распадаться на более специфичные для региона языки.
К современности у нас в конце концов появились совершенно разные языки, такие как исландский, шведский и датский. По мнению лингвистов, существуют даже версии «староисландского» и «стародатского».
Насколько отличаются скандинавские языки?
Скандинавские языки имеют много общего. Есть несколько скандинавских языков, которые очень похожи друг на друга, например, шведский, датский и норвежский.
Однако другие языки, такие как финский и исландский, далеки от того, что можно было бы ожидать, если вы знакомы с такими вещами, как Швеция.
Если вы хотите узнать больше о скандинавских языках, определенно стоит прочитать книгу Рут Сандерс «Языки Скандинавии», где она называет эти языки «Семью сестрами Севера».
Три основных скандинавских языка имеют так много общего, что их часто считают похожими на диалекты. В конце концов, все они произошли от древнескандинавского языка. Однако реальность такова, что если вы знаете один скандинавский язык, это не всегда означает, что вы знаете их все.
Существует множество различных региональных языков для изучения, и это часть того, что делает Скандинавию таким разнообразным и прекрасным местом.
Leave a Reply