Среднее образование в Швейцарии | Условия поступления и обучения
ОБРАЗОВАНИЕ
В ШВЕЙЦАРИИ
специальный проект Forbes Education
СРЕДНЕЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Швейцария гордится не только надежными банками и вкусным шоколадом, но и элитными школами-пансионами. Есть несколько очевидных факторов, которые делают швейцарское среднее образование привлекательным для состоятельных российских семей:
- Расположение в центре Европы, политический нейтралитет страны, высокий уровень жизни, безопасность, чистая экология и мягкий климат создают прекрасные условия для жизни и учебы.
- Обучаясь в швейцарской школе, ребенок научится свободно говорить не только на английском, но также как минимум на одном из государственных языков Швейцарии.
- Если в классической британской школе педагогический процесс основан на дисциплине, а условия проживания довольно спартанские, то в Швейцарии педагогика сосредоточена на потребностях, способностях и возможностях каждого отдельного ребенка, она поддерживает естественную радость детей от познания окружающего мира.
- Закончив швейцарское учебное заведение, ребенок легко ассимилируется и интегрируется в местное общество. Более того, обучение в Швейцарии дает возможность получить гражданство страны.
Как правило, российские студенты могут поступать в школы-пансионы с 10 лет, но при желании поехать на обучение в Швейцарию можно и позже – до 15-16 лет. Многие родители предпочитают отправлять детей на обучение в старшие классы, когда ребенок более самостоятелен и готов находиться вдали от семьи.
Что важно учитывать при выборе школы в Швейцарии
Расположение школы
В Швейцарии четыре государственных языка: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Даже если преподавание ведется на английском, школьники обязательно изучают еще как минимум один язык. От географии зависит, какой второй иностранный язык будет в приоритете. Это вовсе не означает, что, если выбранная вами школа располагается во французском кантоне, ваш ребенок не сможет изучать немецкий или китайский, или даже русский. Однако за пределами школы будет французская языковая среда, а значит процесс изучения будет в несколько раз эффективней.
64% населения Швейцарии говорят на швейцарском варианте немецкого языка, который существенно отличается от классического немецкого. На французском говорят 22% швейцарцев, этот язык является основным в Романдии (франкоязычной части Швейцарии). Итальянский используют жители Тичино и некоторых частей кантона Граубюнден (всего на нем говорят 8% жителей страны). Ретороманский распространен в кантоне Граубюнден, этим языком владеет менее 1% населения. Подавляющее большинство жителей Швейцарии свободно говорят на английском языке.
Программа обучения
Необходимо заранее определиться, к какому аттестату вы стремитесь, и выбирать школу-пансион, обучающую по соответствующей программе. У вас есть несколько вариантов: разработанный в Швейцарии Международный бакалавриат (IB), Британская программа (British Curriculum), диплом швейцарской национальной системы (Swiss Matura), французский, немецкий или итальянский аттестаты зрелости. Выбор зависит от того, где вы планируете продолжить обучение после школы. Например, Швейцарский аттестат (Swiss Matura) не так универсален, как IB, но он является пропуском в государственные вузы Швейцарии, занимающие первые строки мировых рейтингов по многим техническим направлениям. Кроме того, некоторые швейцарские частные школы предлагают программы со специализацией в определенных отраслях, например, бизнесе, коммерции, гостеприимстве, маркетинге.
Международный бакалавриат IB (дипломная программа)
Язык преподавания: английский
Диплом IB позволяет продолжить обучение в любом англоязычном университете, будь то Швейцария, Великобритания, США или любая другая страна. По статистике, среди выпускников IB самый высокий процент поступивших в сотню лучших университетов мира. Программа дает широкое образование, развивает не только академические, но и творческие способности учеников, чувство социальной ответственности. Считается одной из самых престижных и качественных программ среднего образования в мире.
Британская программа (A-level)
Язык преподавания: английский
Британская программа предполагает раннюю специализацию: в старших классах ученики изучают всего 4 профильных предмета. Такой узкий фокус позволяет максимально глубоко изучить выбранные дисциплины, не тратя время на неинтересные ребенку области знаний. Так же, как IB, диплом по британской системе позволяет поступать в англоязычные вузы по всему миру.
Швейцарский аттестат зрелости Swiss Matura
Язык преподавания: немецкий, французский или итальянский в зависимости от региона
Диплом Swiss Matura – единственный способ поступить в бакалавриат швейцарских государственных вузов без сдачи дополнительных экзаменов или потери двух лет на дополнительное обучение. Швейцария входит в число стран с лучшим в мире образованием в области физики, компьютерных наук, архитектуры, географии, естественных наук и многих других направлений. Важно учитывать, что обладателям Swiss Matura будет значительно сложнее поступать в вузы других стран, чем абитуриентам с дипломами IB или A-level.
Аналогично швейцарскому аттестату, французский, немецкий и итальянский аттестаты зрелости будут правильным выбором, если вы планируете продолжать обучение в одной из этих стран. Во всех остальных случаях лучше отдать предпочтение более универсальным международным дипломам.
Размер школы
Некоторые семьи выбирают учебные заведения с большим количеством учащихся, стремясь к максимальной социализации ребенка и более глубокому погружению в международную среду.
Другие же родители больше тяготеют к «домашним школам», в которых обучаются не более 80 детей. При таком количестве учеников удается создать индивидуальный подход к каждому ребенку. Атмосферу в таких камерных пансионах можно назвать по-настоящему семейной.
Стоимость обучения
Стоимость обучения в частной школе начинается от 18 000 франков в год (16 800 евро) за дневную форму обучения и от 45 000 франков (42 000 евро) в год за школу и полный пансион. Стоимость обучения по программе IB начинается от 55 000 франков (51 000 евро) в год за обучение и полный пансион.
Кому не подойдут швейцарские школы
В центре учебного процесса стоят интересы ученика, особенности его личности, и считается, что, если у ребенка есть способности, они со временем наверняка проявятся. В результате, ученик может немного отставать по академической программе, но зато быстрее и эффективнее осваивать иностранные языки, развиваться творчески.
В швейцарских школах-пансионах царят уют и демократия. Особенно это касается пансионов во французской части Швейцарии, в немецких кантонах дисциплина строже. Живописная природа, спокойная жизнь и дружелюбная среда могут стать благоприятной почвой для развития, но также могут расслабить и отвлечь от учебы.
Ecole Lemania
Возраст студентов
15-19 лет
Количество учащихся
1000
Программы обучения
IBDP, Швейцарский национальный аттестат, Французский национальный аттестат, Профессионально-техническое образование в сфере коммерции
Расположение
г. Лозанна
Швейцарская школа-пансион, основанная в 1908 году в Лозанне, Ecole Lemania стремится обучать студентов в мультикультурной среде, чтобы помочь им понять основные проблемы завтрашнего дня и научить ориентироваться в постоянно меняющемся мире. Что делает Ecole Lemania уникальной, так это ее способность гарантировать высочайшее качество швейцарского образования, предлагая при этом подход к преподаванию и обучению, в котором ценятся как успеваемость, так и социальные навыки. У учеников есть возможность обучения онлайн, в случае необходимости.
Размеры классов и преданность делу преподавательского состава позволяют каждому студенту получить пользу от эффективного индивидуального обучения. Также ежегодно проводится международный летний лагерь с программой IELTS в центре Лозанны.
Подробнее о школе>>>
Leysin American School
Возраст студентов
11-19 лет
Количество учащихся
300
Программы обучения
IB, US diploma. Также есть возможность выбрать AP и ELA
Расположение
г. Лейзин
Leysin American School воспитывает из своих учеников граждан мира, обладающих такими качествами как новаторство, отзывчивость и ответственность.
Школа «спрятана» в красивом горном городке Лейзин, расположенном недалеко от швейцарских Альп. Кампус предоставляет студентам и преподавателям идеальные условия для обучения и жизни. А руководство и сотрудники школы стремятся обеспечить для всех заботливую, благоприятную и семейную атмосферу.
Ученикам предлагают бесконечные возможности для практического обучения, а классическая программа занятий дополняются программами и курсами, которые помогают развивать фундаментальные навыки критического мышления, предпринимательства и командной работы.
Подробнее о школе>>>
Montreux International School
Возраст студентов
15-19 лет
Количество учащихся
Программы обучения
IBCP по направлению Бизнес, Гостеприимство и бренд-менеджмент; IBCP по направлению Бизнес и Digital-маркетинг
Расположение
г. Монтрё
Montreux International School — это инновационная международная школа IB следующего поколения, специализирующаяся на предоставлении высококачественных учебных программ через IBCP, программу международного бакалавриата, связанную с карьерой. Курс предназначен для учащихся в возрасте 15-19 лет, которые проходят последние два года обучения в средней школе.
Программы IB воспитывают в студентах усидчивость, критическое мышление и глобальную осведомленность, и все это прививается благодаря занятиям, ориентированным на будущую профессию. Программы MIS были организованы в партнерстве как с университетами, так и с индустрией, чтобы должным образом соответствовать будущим потребностям. Изучение реальных кейсов и лекции приглашенных профессионалов, которые делятся своим опытом в классе, обеспечит более ощутимый и реальный результат обучения для студентов.
Подробнее о школе>>>
Материал подготовлен при участии Натальи Шнайдер, соосновательницы проекта Swissedu+.
МАТЕРИАЛЫ СПЕЦПРОЕКТА
10 важных вопросов о швейцарских визах
Интервью c генеральным директором Lemania Swiss Group of Schools Дэвидом Клэва
Интервью c директором школ группы VIE Education Джоном Хэллиганом
ОБРАЗОВАНИЕ
В ШВЕЙЦАРИИ
специальный проект Forbes Education
подробнее
Лексико-семантические особенности французского языка в Швейцарии
%PDF-1. 6
%
1 0 obj
>
endobj
4 0 obj
/Author
/Creator (PScript5.dll Version 5.2.2)
/Producer (Acrobat Distiller 10.1.0 \(Windows\))
/ModDate (D:20180704161052+06’00’)
/Title
>>
endobj
2 0 obj
>
stream
2018-07-04T16:10:52+06:002018-07-04T16:09:14+06:002018-07-04T16:10:52+06:00PScript5.dll Version 5.2.2application/pdf
uuid:07b817ed-509f-4f0c-9b3e-52ba2354624euuid:25a26962-720e-4bcf-8e06-5056f3673c8cAcrobat Distiller 10.1.0 (Windows)
endstream
endobj
3 0 obj
>
endobj
5 0 obj
>
endobj
6 0 obj
>
endobj
7 0 obj
>
endobj
8 0 obj
>
endobj
9 0 obj
>
endobj
10 0 obj
>
endobj
11 0 obj
>
stream
HtVKo@ﯘ#S=jTrzX$U}=t(lSհTn2QN&/zK3Lp,*-m»U]fmUYnlC]cs[=WEthUONjޛmtqGJ)tQMGٲcX]nv+Qۨa{YQ4/tyq3y4″b2):}I@G>K>6szD?»Vsbk(C0v{‘
n]w!w`\4j*g
На каких языках говорят в Швейцарии?
Швейцария известна своим исключительным шоколадом, удивительными горами и вкусной едой. Помимо прочего, Швейцария славится своим языковым разнообразием. Но как им удается ладить и общаться на четырех официальных языках? Люди сразу же задают вопрос, когда слышат об этом: «Все ли говорят на всех?»
Четыре официальных языка в Швейцарии
Несмотря на то, что страна многоязычна, сами жители не говорят на всех четырех языках. Швейцария состоит из 26 кантонов, и язык, на котором говорят в этих кантонах, зависит от их географического положения и ближайших к ним стран.
Далее мы более подробно рассмотрим языки Швейцарии на основе информации, полученной из общедоступных данных.
Немецкий
На немецком языке говорят в восточной и центральной частях Швейцарии. Большинство (около 60%) населения говорят на швейцарско-немецком языке, также известном как Schwiizertütsch, который представляет собой комбинацию различных диалектов, на которых когда-то говорили в Австрии и Германии. Так что, если вы попытаетесь говорить на Schwiizertütsch с немцем, вы, скорее всего, встретите растерянное или пустое лицо. Не немцу также трудно научиться говорить на нем.
Швейцарские немцы постоянно говорят на большом количестве этих диалектов, которые различаются в зависимости от сообщества, которое их использует. В то время как во многих странах к диалектам обычно прислушиваются, в Швейцарии их особенно ценят и лелеют.
С раннего возраста швейцарцев учат стандартному немецкому (или верхненемецкому) в школах, так как официального письменного языка нет. Это позволяет им без проблем общаться с немцами и австрийцами. Кроме того, стандартный немецкий используется для выпусков новостей, информационных знаков, публичных объявлений и других официальных мероприятий.
Французский
На французском языке говорят в западной части Швейцарии около 20% населения. Стандартный французский не сильно отличается от швейцарского французского, разговорный, письменный и разговорный практически такой же, как во Франции. Все-таки различия, с которыми вы столкнетесь, гораздо приятнее для тех, кто только изучает язык, особенно цифры! Швейцарский диалект отличается более медленным темпом и прекрасной старомодностью.
На французском языке говорят исключительно в романском регионе Швейцарии, который охватывает кантоны Женева, Юра, Во, Невшатель и в некоторых частях Берна, Вале и Фрибурга.
Итальянский
Швейцарско-итальянский диалект отличается от того, на котором говорят в Италии, но письменным языком по-прежнему является стандартный итальянский. Кантоны, в которых говорят на швейцарско-итальянском языке, включают Тичино, южные районы Граубюндена и долину Гондо в Вале.
Ретороманский
На ретороманском или руманчском языке веками говорили в некоторых долинах Граубюндена, но он не был признан национальным языком до 1938 г. и стал официальным языком только в 1996. Он имеет пять диалектов, несмотря на небольшой размер (менее 1%) сообщества, говорящего на нем. Его часто называют романским языком, большая часть синтаксиса которого заимствована из немецкого. Большинство людей, говорящих на ретороманском языке, начинают изучать немецкий язык в детском саду, поэтому им легко говорить без итальянского или французского акцента.
Влияние языков иммигрантов
Поскольку иммигранты принесли с собой в Швейцарию свой родной язык, в целом их численность теперь превышает число как руманчского, так и итальянского. По данным Федерального статистического управления, около 5,1% населения считают английский одним из своих основных языков, за ним следуют португальский (3,7%) и албанский (3,1%).
Иммигранты говорят на своем родном языке в своих частных домах, поэтому они полагаются на официальный швейцарский язык региона, в котором они проживают, чтобы читать объявления о продуктах в супермаркете, быть в курсе важных событий в Швейцарии и общаться.
Языковые барьеры
Кантоны в Швейцарии очень автономны и имеют свои собственные органы власти. Поэтому образование, налоговые системы и многое другое в каждом кантоне разные, что может быть довольно сложно. Средний швейцарец испытывает сильное чувство принадлежности к своему родному кантону, особенно к его немецкоязычной части; вместо того, чтобы называть себя просто швейцарцами, они Zürcher, Basler или Berner (человек из Цюриха, Базеля или Берна).
Таким образом, Kantönligeist иногда также используется для описания отношения жителей одного кантона к людям из другого. Если бы вы спросили швейцарцев, как они сохраняют единство кантонов, общим ответом было бы, что они держатся вместе, потому что они больше не любят других… и свою любовь к сыру! А если серьезно, то жители, говорящие на швейцарском языке, солидарны с другими соседями, говорящими на том же языке, поскольку они их врачи, клерки, обслуживающий персонал и т. д.
Как сообщает BBC, все они объединены в то, что швейцарцы называют «Willensnation». Буквально это означает «нация по воле», но в Швейцарии это слово приобретает особое значение, передавая «нацию, рожденную с желанием жить вместе». В конце концов, каждый ценит свою независимость и уникальность, чтобы разделить нацию, не страдая от совпадения языков.
Швейцарские языки. Это относится к уникальной идентичности, культуре и истории, которые есть у каждого кантона. Это было несколько негативно связано с сильным федерализмом в Швейцарии.
Röschtigraben
Живя в Швейцарии, вы обязательно встретите термин Röschtigraben или Rideau de Rösti (буквально означает линию Rösti). Это картофельное блюдо, особенно популярное в немецкоязычной части страны. Название указывает на невидимую линию, разделяющую франкоязычную и немецкоязычную части Швейцарии, и на неоспоримые различия, особенно когда речь идет о голосовании. Географически Röschtigraben следует за рекой Saane, протекающей через двуязычный кантон Fribourg.
Одноязычные и двуязычные кантоны
22 кантона имеют только один официальный язык, несмотря на то, что официальных языков четыре.
Двуязычными кантонами являются Фрибург/Фрайбург, Берн/Берн и Вале/Уоллис.
Английский как деловой язык
Английский используется в качестве делового языка в Швейцарии. Кантон Цюрих обсудил внедрение английского в качестве первого языка, поскольку он используется в качестве общего языка бизнеса в Швейцарии.
Основной язык в школах
Что касается школьной программы, каждый кантон решает, когда и какие дополнительные языки будут добавлены. Население, говорящее на французском и итальянском языках, добавляет немецкий в качестве основного языка для изучения. Швейцарцы-немцы добавляют французский.
Фестиваль франкофонии
Ежегодно 20 марта проводится фестиваль франкофонии, посвященный французскому языку и его населению в Швейцарии.
Трехъязычный Граубюнден
Несмотря на то, что сами руманцы в основном говорят на ретороманском языке, кантон Граубюнден является единственным трехъязычным кантоном.
Ну вот, очень интересные языки Швейцарии и все, что между ними.
Источники:
eda.admin.ch/aboutswitzerland/en/home/gesellschaft/sprachen.html
bfs.admin.ch/bfs/de/home/statistiken/kataloge-date nbanken/tabellen.assetdetail .7466542.html
admin.ch/opc/en/classified-compilation/19995395/index.html#a4
fr.ch/institutions-et-droits-politiques/statistiques/fribourg-le-canton-a-la-couture-des-langues
sta.be.ch/sta/fr/ index/ein_kanton-zwei_sprachen/ein_kanton-zwei_sprachen/amtssprachen. html
swissinfo.ch/eng/official-romansh-still-has-some-way-to-go/5440928#:~:text=Romansh%2C%20a% 20Латинский%2Dна%20языке%20Швейцарии%20четырех%20национальных%20языков.
swissinfo.ch/eng/focus_how-do-the-multilingual-swiss-talk-other-other-/45437662
bbc.com/travel/story/20180325-switzerlands-invisible-linguistic-borders
internations.org/go/moving-to-switzerland/living/difficicalies-diefferences-trough-switzerlands-language-diferity
BFS. admin.ch/bfs/fr/home/statistiques/population/langues-religions/langues.html
babelgroup.co.uk/resources/culture-newsletter/culture-newsletter-switzerland/
На каком языке говорят в Швейцарии ?
Вы знаете, на каком языке говорят в Швейцарии?
Как страна, благословленная изобилием природных красот и восхитительным шоколадом, Швейцария вдохновляет и очаровывает почти всех. Но помимо красивых гор и кондитерских изделий, это также страна, состоящая из нескольких языковых групп.
Швейцарцам действительно удалось превратить многоязычие в одну из своих самых сильных сторон. Но что это за языки, о которых мы говорим?
Говорят, что многоязычие является повседневной нормой в Швейцарии, но страна признает четыре национальных языка, большинство из которых, как правило, ограничены определенными регионами!
Четыре официальных языка Швейцарии
Если вам интересно, на каком языке говорят в Швейцарии, вам нужно думать не только об единственном числе. На самом деле в Швейцарии четыре официальных языка. Хотя они уникальны для Швейцарии, они используют уникальные диалекты немецкого, французского, итальянского и румынского языков в качестве официальных языков страны. Вот посмотрите на каждого!
Швейцарский немецкий
Швейцарский немецкий является одним из наиболее распространенных официальных языков Швейцарии. Чуть более 60% населения страны составляют швейцарские немцы.
Однако его носители разбросаны по северной, восточной и центральной частям страны. Schwyzerdütsch, как его называют местные жители, представляет собой набор алеманнских языков, которые больше не используются в Германии или Австрии.
Существует также множество различных диалектов швейцарского немецкого языка, поэтому версия этого языка, с которой вы столкнетесь в Цюрихе, будет звучать иначе, чем в Базеле. Но поскольку швейцарцы изучают стандартный немецкий с самого раннего возраста, им не составляет труда общаться с немцами, австрийцами и другими носителями немецкого языка.
Знаете ли вы, что универсальной письменной формы швейцарского немецкого языка не существует? В связи с этим они публикуют все книги, законы, средства массовой информации и другие письменные сообщения на стандартном немецком языке!
Швейцарский французский
В западной части Швейцарии преобладает французский язык. Фактически, около 20% населения Швейцарии говорят на швейцарском французском языке. Это один из самых популярных языков в этом регионе. Такие города, как Женева и Лозанна, популярные среди иностранных туристов, полностью говорят по-французски.
Существует менее тонкая разница между французским языком, на котором говорят во Франции, и швейцарским французским языком, чем разница между швейцарским немецким языком и стандартным немецким языком.
Если вы владеете стандартным французским языком, швейцарский французский должен быть для вас легким. Почему? Ну, потому что между ними есть лишь несколько различий в лексике и выражениях.
Швейцарский итальянский
Вдоль границы с Италией, на юге Швейцарии, большинство людей говорят на официальном швейцарском итальянском языке. Сообщество носителей итальянского языка здесь составляет третью по величине национальную языковую группу в Швейцарии. Они также составляют примерно 8% населения страны.
Как и в швейцарском французском, швейцарский итальянский довольно легко понять. Естественно, сначала вам нужно твердо знать итальянский язык. Местные диалекты, такие как тичинский, существуют в швейцарском итальянском языке, но все они очень похожи на стандартный итальянский.
Ретороманский
Наименьшую группу национальных языков составляет ретороманский. 37 000 человек говорят на этом официальном языке. Также интересно отметить, что на этом языке говорят в юго-восточных районах Граубюндена.
Большинство носителей ретороманского языка, как правило, родом из горных районов юго-восточной Швейцарии. Этот район гораздо более удаленный. Его удаленность, вероятно, также является причиной того, что язык выжил, несмотря на вторжение итальянского и немецкого языков в районы, где они традиционно говорят на ретороманском языке.
Словарь этого языка получил большую часть своего синтаксиса от немецкого языка. Однако среди его носителей используется в общей сложности пять различных диалектов ретороманского языка.
Нужна помощь с швейцарскими языками?
Швейцария – это место, изобилующее природной красотой.
Leave a Reply