Как живут японцы и чему у них можно научиться (а чему не стоит) :: Жизнь :: РБК Стиль
О Японии в России пишут многие, от тревел-блогеров до патриотично настроенных коммунистов, которым не дают покоя притязания японцев на Курильские острова (занятно, что в самой тихоокеанской стране за присоединение Курил громче всех агитируют тоже коммунисты), и у каждого эта Япония своя. А вот люди, прожившие там с десяток лет, делятся наблюдениями неохотно (конечно, кроме журналистов, для которых любая новость — хлеб): с каждым годом все больше приходит понимание, что Японию ты совсем не знаешь. Хотя, возможно, и есть проницательные иностранцы, которые знают Страну хризантемового престола и восходящего солнца лучше ее жителей. И такое бывает.
Я попытаюсь рассказать о Японии, которую вижу сейчас, и о том, что изменилось за 17 лет моей жизни в этой совершенно обыкновенной азиатской стране. Где живут люди как люди, и квартирный вопрос, к счастью, их не испортил.
Татами и пустота
Проблема рождаемости для Японии — болезненный вопрос: население страны стремительно стареет, а численность его уменьшается. Поэтому апартаменты для сдачи пустуют, покупателей на земельные участки становится все меньше, да и рынок вторичного жилья переполнен, предложение превышает спрос. Приобрести новый двухэтажный домик с парковочным местом, полной отделкой, обустроенной кухней и ухоженным палисадником в районе Западного Токио сегодня можно за ¥35 млн (порядка $330 тыс.) — вполне выгодное предложение для одного из самых дорогих городов мира. К слову, дома и квартиры японцы до сих пор измеряют не в привычных нам квадратных метрах, а по старинке, в татами (1 татами равняется 1,6 кв. м. — «РБК Стиль»).
Еще лет 10 назад в городах было популярным строительство частных домов, состоящих из двух или трех частей: с прицелом, что дети будут обеспечены собственным жильем, когда подрастут. Пока же этого не случилось, пустующая часть дома сдавалась в аренду. Рассматривалось это даже не как дополнительный доход, а как возможность частично окупить строительство. Сейчас реальность такова, что у многих помещения для аренды простаивают. Конечно, в центре крупных городов ситуация иная, но тому виной — иностранцы.
Токио, Япония
© Cory Schadt / unsplash.com
По понедельникам — жечь
Во время землетрясения вещи летают по квартире тем сильнее, чем выше этаж, и мусор не исключение. Это может быть забавным, когда речь идет о собранных в утиль детских игрушках, но если в мусорном ведре — кожура от бананов или куриные кости? Для таких случаев в многоэтажках предусмотрено полуподземное пространство, куда жители дома приносят свой мусор.
В случае частных домов ситуация другая: мусор здесь сортируется и выбрасывается по дням недели. Понедельник и четверг — то, что подлежит сжиганию; вторник — алюминий, ПЭТ-бутылки и стекло; среда — батарейки, старые кастрюли, перегоревшие лампочки; пятница — пластик. Такой порядок в моем районе. Японцы вообще с трепетом относятся к вопросам экологии.
Надели маски
Сюжеты Владимира Цветова о загазованности воздуха в Японии, которые крутили по советскому телевидению, были по большей части идеологической легендой: многие из тех, кто побывал на островах, отмечали в первую очередь именно чистоту воздуха. Ну, или сам Цветов просто страдал от аллергии, как и большая часть населения Японии. Именно по этой причине марлевые маски стали для многих необходимостью. В сезон цветения по телевидению наравне с прогнозом погоды передают информацию о ситуации с пыльцой в разных регионах, а заодно дают советы аллергикам. Так что иностранцам со стойкой иммунной системой с непривычки тяжело дышать разве что из-за влажности воздуха в самые жаркие месяцы года.
Один из самых приятных моментов — чистота водопроводной воды в Токио. Пить ее можно без опаски. Одно время по инициативе мэрии Токио водопроводную воду даже продавали за символическую плату в пластиковых бутылках, а жителям рассылали бесплатные стаканчики с призывом не бояться пить воду из-под крана. Акция на некоторое время прервалась из-за трагедии 11 марта 2011 года (в этот день страна пострадала от одного из самых разрушительных землетрясений в своей истории), но и тогда водопроводная вода не вызывала никаких опасений.
© Jérémy Stenuit / unsplash.com
Дикие жители
В городах нередко можно встретить животных: и речь идет не только о прикормленных оленях в парках, но и диких зверях. Включая, конечно, японского макака.
Иностранные туристы их обожают и иногда даже залезают одновременно с макаками в горячие источники. Обезьянкам это не особо приятно, поэтому туристы зачастую вылезают из источников в лучшем случае со следами фекалий. Беда еще и в том, что тронуть этих животных в стране равносильно уголовному преступлению. И если местные знают своеобразную технику безопасности общения с макаками, то иностранцы, заигрывающие с приматами, рискуют остаться без кошелька или портмоне с загранпаспортом.
© Steven Diaz / unsplash.com
Еще частые гости в городах — разного рода пресмыкающиеся. Чтобы лишний раз не пугать туристов, местные говорят, что змеи тут неопасны. Ядовитый щитомордник, или мамуси, проживает только высоко в горах, опасные гады встречаются на Окинаве, но очень редко. Зато обычное дело — полозы и ужи, нередкие даже в центре Токио. Но за 17 лет жизни в пределах Большого Токио я дважды наблюдал, как полиция ловит тех самых мамуси; один раз это происходило прямо у моего дома.
А вот саламандры, хотя и бывают страшными на вид, на деле совершенно безобидны, даже если их длина достигает 1,5 м. Что не помешало самим японцам истребить чуть ли не всех исполинских саламандр: мясо этих животных считается деликатесом. Сегодня действует запрет на их отлов, но некоторые рестораны для постоянных и проверенных клиентов до сих пор подают блюда из саламандр. Иногда полиция на такие ресторанчики делает облавы.
© PhotoAlto/Odilon Dimier
Зато в августе стоит опасаться медведей. Медведи, как и обезьянки, ленивые существа — вот и подходят в поисках еды поближе к человеку. Порой они забираются и в дома, и, если медведя невозможно отогнать, его отстреливают. А всем туристам, направляющимся в горы, положен колокольчик: считается, что громкий звон отпугивает хищника.
Увы, животные не единственные нарушители спокойствия в городах.
Резвая старость
Как уже было сказано, японская нация стареет быстро, а возрастных ограничений для управления автомобилем в стране нет. При этом доля ДТП с летальным исходом, виновниками которых стали пожилые водители, увеличилась за последние десять лет с 8,7% до 14,8%.
Старики предпочитают пользоваться своими любимыми автомобилями, которым по 20 лет и больше. Особенно в деревнях, где маленький фургон «работает и не подводит». Зато подводит водитель, выезжая в город. Отсюда погибшие дети в машинах с дедами, сбитые на переходах школьники, да и сердечные приступы водителей на скоростных хайвэях не редкость. Все это заставило японское правительство задуматься о пересмотре системы выдачи прав водителям старше 75 лет. Пока же им полагается выезжать на дорогу со знаком «корэйся» («пожилой водитель»).
© Guillermo Pérez / unsplash.com
Неприятная правда
Япония всегда считалась страной с почти что нулевым уровнем преступности, в том числе и воровства. Но время летит — страна меняется. Тут не любят выносить сор из избы, и по этой причине ручеек информации о криминале был слабым, огласку получали совсем уж громкие происшествия. Однако государство, в котором существует мафия, не может быть кристально чистым.
Так, осенью 2004 года я по работе отправился в пострадавшую от сильного землетрясения префектуру Ниигата. Тогда полицейские сводки пестрили информацией о случаях мародерства в эвакуированных районах, но местные жители с улыбкой рассказывали журналистам, что они спокойны за оставленные вещи. Стоит отметить, что в то время даже в крупных супермаркетах не было рамок, подающих сигнал при попытке вынести вещь, не заплатив за нее. Сейчас же они установлены повсеместно.
Работа не волк
Еще один распространенный и неубиваемый стереотип: японцы — поголовно трудоголики. Но, думаю, многие, зная, что за переработку доплатят в двух-трехкратном размере, растянут работу не на восемь, а хотя бы на 10 часов. Вот сотрудники и высиживали, усердно изображая активную трудовую деятельность с очень умным лицом. А иностранцы восторгались такой тягой к труду. Но роскошь 1970–1980-х годов обратилась лопнувшим пузырем в середине 1990-х: работодатели перестали доплачивать за лишние часы протирания штанов, и люди стали работать быстрее — это факт. Факт и то, что желающих задерживаться на работе почти не осталось. У постоянных работников зарплата и должность и так растут соответственно возрасту.
© Banter Snaps / unsplash.com
Страна очередей
Что не меняется, так это постоянные очереди, хоть за новым iPhone, хоть за пельменями геза. Их считают национальной чертой, над которой сами японцы частенько посмеиваются. Например, в одном из ТВ-шоу не так давно был следующий сюжет.
Две лапшичные, стоящие рядом, договорились, что во время обеденного перерыва они через день будут выстраивать очередь из своих родственников то перед одним заведением, то перед другим. Офисные работники, вышедшие на ланч, по привычке пристраивались туда, где стояло больше людей. Так происходило из года в год, пока схему не сломала большая группа иностранцев, столпившихся перед лапшичной, которая в этот день должна была «отдыхать». Местные в обеденный перерыв машинально присоединились к ним.
© Yoav Aziz / unsplash.com
Поклонники стейков
Кстати, раз уже речь зашла о еде. Японцы остаются большими любителями суси и сасими, однако большинство предпочитают стейки, особенно в ресторанах якинику (изначально корейский формат заведений, где посетители самостоятельно обжаривают мясо на гриле). Что касается алкоголя, то молодежь практически не пьет национальные напитки на основе риса или батата и сливовое вино умэсю. Популярны пиво, алкогольные коктейли и сильно разбавленный виски. В последнее время в геометрической прогрессии растут продажи европейского вина, хотя японцы научились делать и свое весьма достойное. Виноградников в стране много, особенно ценится лоза из префектуры Яманаси.
© Jonathan Forage / unsplash.com
Сильное влияние на изменение гастрономических предпочтений японцев оказала «абэномика», реформы премьер-министра Синдзо Абэ. Благодаря заключению Транстихоокеанского партнерства и соглашения об экономическом партнерстве между ЕС и Японией продовольственного импорта в стране стало больше, и заграничные продукты значительно подешевели. В первую очередь это коснулось мяса, сыра и алкоголя.
© TR Davis / unsplash.com
Интересно, что и на спортивные пристрастия японцев тоже во многом повлиял Запад: главным видом спорта в стране стал бейсбол. Причем полюбили его достаточно давно, еще во времена реставрации императора Мэйдзи — в исторических музеях хранятся бейсбольные биты и перчатки солдат императорской армии. Уверен, что именно японцы настояли, чтобы на Олимпиаде 2020 года в Токио бейсбол вновь вошел в программу соревнований.
Как к своим
Происходят в стране и позитивные изменения. Так, в прошлом остались времена, когда детей от смешанных браков как-то задевали, хотя еще недавно такое случалось постоянно. Сейчас успешных и известных метисов много в спорте, культуре, науке, шоу-бизнесе и даже в политике.
Не так давно губернатором префектуры Окинава был избран 59-летний Дэнни Тамаки, чья мать — японка, а отец — американец. Или вот еще пример: Рэнхо Мурата, родившаяся в семье китайца и японки, которая в 2010–2012 годах входила в состав правительства, а после стала одним из лидеров Демократической партии. Для консервативной патриархальной страны это уникальный случай. В августе этого года тоже произошло неординарное событие: Синдзиро Коидзуми, сын бывшего премьер-министра Дзюнъитиро Коидзуми, тоже политик и депутат парламента, заключил брак с популярной телеведущей Кристель Такигава, обязанной своим именем отцу-французу.
Ну, и конечно, всеобщими любимцами стали первая ракетка мира в женском одиночном разряде Наоми Осака (ее отец родился на Гаити) и бейсболист Ю Дарвиш (чей отец и вовсе иранец).
Японское гостеприимство
Веками отношение населения к иностранцам было, мягко говоря, противоречивым. Впрочем, национализм в Восточной Азии, что в капиталистических, что в коммунистических странах, всегда был негласной, но доминирующей идеологией как среди правящей элиты, так и на бытовом уровне.
Есть «свои» иностранцы: живущие много лет рядом, частично ассимилировавшиеся, знающие язык и обычаи. Им соседи всегда помогут, да и иноземец в долгу не останется. Но это в пределах района, где мигранта знают много лет, он свой. За пределами знакомых окрестностей он остается чужаком.
© Chris Yang / unsplash.com
Убеждение, что иностранец — зло, до сих пор свойственно пожилому поколению. Молодежь к чужестранцам настроена более доброжелательно, но, несмотря на показную вежливость и улыбку, настороженно относится к ним. И виноваты в этом, прежде всего, сами иностранцы. Вот несколько выдержек из криминальной хроники последних лет: «Полиция задержала в токийском районе Роппонги торговцев наркотиками из Африки», «Пакистанец убил свою бывшую любовницу из России», «Россиянин бросал камни в полицейский участок», «Граждане Южной Кореи создали сеть по контрабанде золота».
Но в 2020 году в Токио стартуют Олимпийские игры, а значит, местным придется столкнуться с гостями из-за рубежа. К Олимпиаде уже начали готовить волонтеров, которые должны заговорить на самых разных языках. И многие японцы уже выстроились в привычные очереди на курсы… болгарского языка! Это может показаться странным, но такой интерес вполне объясним: в стране невероятной популярностью пользуются йогурты Bulgaria, лицом которых стал сумоист болгарского происхождения Котоосю (первый европеец, завоевавший Императорский кубок).
Конечно, как бы прилежно японцы ни учили тот или иной язык, недопониманий не избежать: связано это с особенностями фонетики, где, например, напрочь отсутствует звук «л». Но это не проблема: дорогу до стадиона или своего отеля вы всегда найдете. Это только на первый взгляд в японских городах легко потеряться. Если в Токио отсутствует перевод какой-либо надписи с японского на английский, наверняка вы найдете ее дублер с понятной картинкой.
Ну, а если японец вдруг спросит вас в магазине или на улице на ломаном английском: «Из какой страны?», и затем предложит показать Токио, то не отказывайтесь. Нередко так начинается искренняя дружба на многие годы. Одно правило: самим навязывать свое общество местным не стоит. Излишняя темпераментность и громкие восторги японцев раздражают, хоть они и не покажут вам этого. В лучшем случае вежливо улыбнутся, в худшем — пройдут мимо, проигнорировав. Так что инициатива должна исходить только с японской стороны.
История москвички, переехавшей в Японию: Люди: Из жизни: Lenta.ru
Япония — одна из самых закрытых стран. Сложности возникают не столько во время получения необходимых для проживания там документов, сколько при общении с представителями древней азиатской культуры. Однако некоторые наши соотечественники смогли не только обжиться на такой непростой почве, но и открыть в стране собственный бизнес. В рамках проекта «Ленты.ру» о россиянах, переехавших за границу, мы поговорили с бизнес-леди и путешественницей Юлией Энхель, которая перебралась из Москвы в Токио.
Я родилась в Москве в 1989 году. Окончила магистратуру и Высшую школу международного бизнеса Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации (ФГБОУ ВПО «РАНХ и ГС»). Получила степени магистра и МБА в сфере международного бизнеса. Стажировалась в Японии и сильно увлеклась этой необычной страной.
Помню, как я готовилась к своему первому визиту сюда. Читала много литературы, посвященной Японии, штудировала путеводители, слушала аудиокниги, заучивала фразы по русско-японскому разговорнику. Хотя я понимала, что еду в удивительную страну, реальность оказалась еще удивительнее. Это другой мир, и все люди здесь — инопланетяне. Тут кажется, что все вокруг идеально.
Первое, что я сделала, прилетев в Токио, отправилась в Нарита-сан — крупный храмовый комплекс в восточной Японии, в городе Нарита, неподалеку от международного аэропорта Нарита, в 75 километрах от центра Большого Токио. Я очень много о нем читала и мечтала туда попасть. Мой визит в храм, возведенный еще в 940 году, пришелся на богослужение богу огня — могущественному Фудомео.
В центре зала храма был разведен костер, монахи били в барабаны — тайко, пели молитву, а вокруг огня сидели и туристы, и японцы, приехавшие со всех концов страны, чтобы воздать должное Фудомео. Я тоже поучаствовала в обряде — отдала свою сумку монаху, он пронес ее над костром и таким образом освятил все, что в ней находилось. Считается, что теперь и сумка, и все ее содержимое будут приносить мне только счастье, любовь, благополучие и удачу.
Сложно было привыкнуть к японскому менталитету, сдержанности, чересчур основательному подходу. Помню, как первое время меня выбивало из колеи, что они смеются над каждым моим неловким движением. По их мнению, конечно. Или смущаются, если ты эмоционально жестикулируешь. У японцев во всем высокий самоконтроль, а иностранцы ведут себя по-другому. Вот это было сначала сложно — понять, что их так веселит. Чувствовала себя неловко, и это очень раздражало. Хотя так не везде, в Токио не смеются.
Фото: предоставлено героиней материала
Япония всегда была для меня страной мечты: загадочной и манящей. Завораживало буквально все — традиции, культура, язык, история, легенды. Японская медицина и косметология — особенная для меня тема, которая как раз и перевернула мою жизнь. Много лет моя бабушка в России страдала от сахарного диабета. Никто не мог помочь, пока в Японии я не узнала о водородной воде, снижающей уровень сахара в крови.
Моей бабушке это помогло, и я поняла, что в Японии сосредоточены многие лучшие изобретения человечества. К слову, здесь почти никто не пьет обычную воду — только водородную. Меня очень привлекает такое обдуманное отношение к своему здоровью и природе. С 2014 года здесь выпускают автомобили, работающие на водороде. Выхлоп такой машины — обыкновенная вода.
После того как водородная вода так помогла моей бабушке, я захотела помочь россиянам с такой же проблемой. Живя в Японии, я возглавляю российскую компанию, основная задача которой — тщательный отбор лучших мировых технологий в области здоровья и красоты. Наша фирма сделала японскую водородную воду и терапевтическую водородную косметику доступными в России.
Не могу сказать, что в бизнесе с японцами все было легко и гладко. Сложностей хватало — разный менталитет, взгляды и принципы работы. Бизнес в Японии — это особый вид искусства, требующий соблюдения определенных норм, правил. Но, думаю, тут у всех все индивидуально.
Токио
Фото: Shizuo Kambayashi / AP
Например, перед переговорами с японскими коллегами вы обязательно должны обменяться визитками. Здесь это своего рода ритуал. Подавать визитку следует лицом к получателю, при этом сделать поклон — это тоже местная традиция. Приняв визитку от партнера, обязательно ее изучите, так вы проявляете свое уважение. Следующий этап переговоров — вручение подарков, символизирующих страну, из которой вы приехали. В нашем случае, например, могут быть матрешка, русская водка. Японцы, кстати, любят выпить, особенно водку и пиво. Они, в свою очередь, также преподнесут вам что-нибудь национальное: местные сладости, например.
В Японии я живу по бизнес-визе, по приглашению партнеров по бизнесу. Оформляли через посольство.
Не могу сказать, что это был особенно сложный или затянутый процесс. Наверное, с получением визы в Великобританию ничто не сравнится. Процент положительных решений тут значительно ниже, чем, к примеру, у стран Шенгенского соглашения. Консулы Японии уделяют повышенное внимание каждому запросившему визу потенциальному путешественнику, внимательно изучая пакет представленных документов и анализируя цель предстоящей поездки.
Больше всего меня поразили в Японии две вещи: отсутствие отопления в квартирах и котацу. В многоэтажных домах центральное отопление есть только на севере. Остальные зимой отапливаются сами при помощи обогревателей, кондиционеров, электроодеял, инфракрасных ковров.
Но есть одно чисто японское приспособление, которое меня покорило. Говорят, такое есть в каждом доме. Котацу — стол с нагревательным элементом под крышкой, накрытый большим одеялом. Сверху одеяла опять столешница. Вокруг могут быть стулья или диваны. Можно собираться за столом семьей в теплой атмосфере и узком кругу.
Япония — богатая страна с высоким уровнем жизни. Средний уровень дохода в год (после уплаты всех налогов) в местной семье составляет порядка 24,5 тысяч американских долларов на человека. Японцы обеспечивают своих детей хорошим образованием. Самые большие доходы, естественно, в столичном Токио и крупнейшем городе Иокогама. Но уровень жизни в разных городах Японии почти не отличается, везде приемлемый достаток.
Продолжительность жизни здесь тоже высокая — в среднем 83 года. Кроме того, Япония считается одной из самых безопасных стран мира — преступность очень низкая. Не только японцам, но и гостям страны не о чем беспокоиться: можно гулять по улицам в любое время суток, никто не посягнет ни на жизнь, ни на имущество. Многие не закрывают двери на ночь, машины оставляют на парковках чуть ли не с ключами внутри.
Токио
Фото: Itsuo Inouye / AP
Японцев воспитывают очень строго — чтобы не сказать жестко. До пяти лет ребенку разрешается все — с ним обращаются как с королем, всему потакают. Но с пяти-шести лет держат, что называется, в ежовых рукавицах. А с пятнадцати лет подросток приравнивается к взрослым.
Вот такой парадокс японского воспитания — в детстве разрешается абсолютно все, потом десять лет муштры и труда. И человек вырастает дисциплинированным, законопослушным гражданином. Один из главных принципов японского мировоззрения — «всему свое место».
В настоящее время в Японии доминируют две формы жилища — отдельные дома на одну семью и многоквартирные здания, принадлежащие либо частным лицам, либо корпорациям. Аренда самой дешевой однокомнатной квартиры в Токио площадью 40 квадратных метров — от 1000 евро в месяц. За пределами столицы немного дешевле. Цена квартиры — 100-200 тысяч евро в зависимости от района. Это дорого даже для японцев, хотя зарплаты у них вполне достойные. Именно поэтому многие живут с родителями, не стремясь обзавестись собственным жильем.
При съеме квартиры требуется заплатить полную стоимость месячной аренды в качестве залога и столько же — агентству, оформляющему аренду. Также у японцев принято делать арендодателю подарки — лучше всего деньгами. Кроме того, японцы требуют у иностранцев предоставить им гаранта — поручителя, способного оплатить жилье за вас, если вы по какой-то причине не сможете вовремя осуществить взнос.
Назначение комнат может меняться в зависимости от интерьера: сегодня здесь спальня, завтра — кабинет. Все потому, что мебель легко собирается и компактно хранится. Земля, как вы знаете, в Японии в большом дефиците — на счету каждый метр. Почти в каждом японском доме есть ванна. Именно ванна, а не душ, так как местные обожают принимать ванну. Японцы помешаны на чистоте, поэтому не удивляйтесь, увидев перед туалетом специальные тапочки, в которые следует переобуваться, направляясь в уборную.
Знаю, что есть такие сообщества, как Russian speaking community of Japan в Facebook, «Вкус Японии» в ЖЖ, еще интересный и полезный портал Budo Community. В Японии живет не так много русских, но очень многие, особенно с Дальнего Востока, Камчатки, приезжают сюда в качестве туристов.
Что касается меня, то на данный момент меня вполне устраивает сложившийся порядок вещей. Мне нравится работать с японцами. При этом я периодически прилетаю в Москву, поэтому не успеваю сильно соскучиться. Поддерживаю тесный контакт с семьей, друзьями, партнерами по бизнесу и коллегами, которые остались в России.
Факты о жизни в Японии, которые вызывают кучу вопросов у иностранцев
Интернет пестрит обилием фактов про Японию, большинством из которых, пожалуй, уже трудно кого-либо удивить. Про японскую пунктуальность, трудоголизм, про острова с животными и квадратные арбузы не знает разве что ленивый. Но есть неочевидные вещи, которые с легкостью могут поставить в тупик даже самого большого любителя японской культуры. Например, в чем идея «комнаты безделья»? Существует ли магазин, где продается всего одна книга? Почему и куда исчезают японцы? Ответы на эти и некоторые другие, не менее интересные вопросы вы найдете в этой статье.
AdMe.ru узнал 14 необычных фактов о Японии и японцах, ознакомившись с которыми вы посмотрите на Страну восходящего солнца другими глазами.
1. «Исчезающие» японцы
Для японцев нет ничего страшнее потери общественного уважения. Проваленный экзамен, увольнение с работы, развод, долги – эти и другие жизненные неудачи часто приводят к попытке избавить себя и свою семью от обсуждений со стороны общества. Кто-то совершает самоубийство, а кто-то просто навсегда исчезает из жизни близких.
Ежегодно в стране пропадает от 80 до 100 тыс. человек. Обычно пропавших не ищут ни государство, ни даже семьи, решающие, что их близкие совершили самоубийство. К слову, тема «исчезающих граждан» в стране — табу, ее стараются не поднимать лишний раз.
Для тех, кто решил исчезнуть, есть 2 пути. Первый – район Санья, трущобы в пределах Токио. За репутацию города бродяг и мафии район убрали со всех карт, чтобы не портить облик столицы. Жить там очень сложно из-за условий и тяжелой работы. Второй путь – остаться в родном городе, сменить работу и постараться не попадаться на глаза родным и друзьям.
2. Отаку как способ бегства
Еще один вид бегства, популярный в Японии среди молодых людей, – отаку, когда человек убегает «в себя», ведя параллельную жизнь в качестве героя любимого аниме.
Некоторые, решив стать отаку, наряжаются в костюмы выбранных персонажей и могут надолго пропадать в альтернативной реальности. Одни создают ее дома, обложившись аниме-атрибутикой и связанными с персонажем вещами и ведя жизнь затворников, другие предпочитают проводить время в клубах района Акихабара, где продаются разные товары для тех, кто считает себя отаку.
3. Родственники и возлюбленные напрокат
Любовь нельзя купить, но можно взять в аренду профессионального актера, который станет тем, кем его попросит стать клиент. Можно даже на пару дней взять в аренду младенца – найдутся агентства, которые дадут его «напрокат». И одно из таких – Family Romance, созданное более 8 лет назад Исии Юити (Ishii Yuichi).
Главная цель агентства – помогать людям пережить утрату или справиться с одиночеством. Но приходится иметь дело с разными заказами. Например, играть роль изменщика или извиняться за допустившего ошибку предпринимателя. Был даже случай, когда агентству заказали целую свадьбу с участием 50 актеров. Заказчице она обошлась в $ 18 млн.
У такой работы есть обратная сторона: чаще всего актеры одиноки и боятся потеряться среди своих ролей. Мало кто знает их настоящих — рассказывать о себе им нельзя, поэтому людей привлекают лишь созданные ими образы.
4. Города за стенами
Нет, это не кадры из фильма «Тихоокеанский рубеж» (Pacific Rim), где похожие стены строились для защиты от кайдзю (монстров), выплывающих из разлома на дне океана, это современная Япония.
После Великого землетрясения в восточной Японии, произошедшего в 2011 году и ставшего причиной аварии на АЭС «Фукусима-1», правительство страны взялось за защиту прибрежных городов. Было решено возвести 12-метровые стены, которые в случае цунами должны принять на себя основной удар и если не предотвратить возможную катастрофу, то дать людям больше времени на эвакуацию.
Изначально местные жители поддержали создание стен, но спустя время их мнения разделились. Одни чувствуют себя некомфортно: стены вышли слишком высокими и закрывают вид на море, а многие горожане и вовсе чувствуют себя в заключении. А другие считают, что стена – это гарантия того, что катастрофа 2011 года больше не повторится.
5. Агентства извинений
Терпеть не можете извиняться, а сделать это нужно? Специально для таких случаев в Японии есть агентства, которые сделают это за вас. Более того, «эксперты по извинениям» из подобных компаний — неплохие психологи, подкованные в своем деле, и, пожалуй, смогут вытащить даже из самых тяжелых на первый взгляд ситуаций.
Цены в таких агентствах варьируются в зависимости от вида извинений и самого агентства. В среднем за извинение лично берут около $ 240 и $ 96 за извинения по телефону или по e-mail. Некоторые агентства берут почасовую оплату (в среднем $ 33 за час).
Некоторые, наоборот, предпочитают не выкладывать прайс в открытый доступ, а консультировать по телефону — обычно в таких агентствах есть необычные опции из разряда извинений перед особенно чувствительными или же крайне вспыльчивыми людьми.
6. «Комната безделья» для сотрудников
Неугодных сотрудников обычно увольняют. В Японии же правила увольнения во многих крупных компаниях сильно отличаются и крайне невыгодны для работодателей. Так, досрочный выход на пенсию в Sony означает выплату пособия в размере 54 месячных окладов сотрудника.
Не желая платить такие суммы, компании придумали для себя выход: переводить работников в «комнаты безделья», где те получают самые скучные задания. Весь день читают специальную литературу, смотрят по несколько часов ролики и т. д. А в конце дня каждый обязан представить отчет о проведенной им «работе».
В Sony не видят ничего плохого в «комнатах безделья». А вот критики считают, что главная цель подобных комнат – заставить сотрудников чувствовать себя забытыми и бесполезными и попросту уволиться.
7. Платные объятия
В Японии, где проблема одиночества стоит довольно остро, многие находят для себя выход в посещении заведений, где это чувство хотя бы ненадолго притупляется. Например, популярностью пользуются места вроде Soineya (дословно — «магазин совместного сна») и ему подобные, где можно просто поспать рядом с красивой девушкой. Никакого интима, просто сон и объятия.
Обычно в подобных заведениях платят за вход (порядка $ 27) и далее все по фиксированному прайсу. Так, 20 минут сна обойдутся клиенту еще в $ 27, а за час придется заплатить около $ 54. За отдельную плату возможен выбор некоторых дополнительных услуг. Например, можно спать обнявшись, погладить девушку по голове, смотреть друг другу в глаза в течение определенного времени, положить голову друг другу на колени и т. д. – у каждого пункта своя цена по прайсу.
8. Ночные клубы для разговоров с девушками
Еще один способ справиться с одиночеством в Японии — клубы кябакура, где можно поговорить и выпить в приятной компании собеседницы. За деньги, конечно. Бюджетные заведения обойдутся в $ 27 за 40−60 минут, более изысканные — в $ 45−137 за 45−90 минут.
Девушек, работающих в кябакура, часто называют современными гейшами (kyaba-jo, или «хозяйки»), и их задача — развлекать беседой и напитками. В традиционном кябакура девушки не оказывают никаких интимных услуг, поэтому клиента могут выгнать из клуба даже за попытку обнять собеседницу.
Подобные клубы пользуются популярностью у бизнесменов, а также как способ поощрения компанией своих сотрудников. Но, конечно, основные клиенты таких клубов — это одинокие мужчины и те, кому не хватает тепла и внимания в семье.
9. Кафе с местами для одиноких людей
Moomin Bakery & Cafe – это уютное местечко в Токио, которое в сети уже прозвали «кафе-антиодиночество». Ко всем посетителям, которые пришли сюда одни, за столик подсаживают огромных плюшевых муми-троллей, в компании которых можно перекусить или просто выпить кофе.
Идея быстро пришлась по душе как японцам, так и многочисленным туристам, отчего в Moomin Bakery & Cafe часто большие очереди и приходится ждать столик. Те же, кто не хочет ждать, всегда могут купить что-нибудь в булочной при кафе.
10. Проект микродомов
Микродома (они же kyosho jutaku) стали популярны в Японии в 1990-е, когда цены на жилье стали резко расти. В отличие от жилых комплексов, они не занимают много места и отлично размещаются на крошечных клочках земли, которые непригодны ни для чего иного.
Часто «лоскуты», за которые берутся дизайнеры, не больше парковочного места для машины. Иногда и вовсе приходится браться за асимметричные площадки – они обычно стоят дешевле и пользуются спросом.
Видя подобный клочок земли, кажется, что места там не хватит абсолютно ни на что. Но дизайнеры не раз доказывали обратное: несмотря на их размер, жить в таких домиках намного уютнее, чем в тесных квартирках обычных комплексов.
11. Клуб потребителей
Sample Lab – магазин в Японии, в котором можно первыми попробовать или протестировать образцы той или иной продукции — от соусов и алкогольных напитков до косметики и многого другого.
Чтобы стать членом «клуба потребителей», нужно быть старше 16 лет, знать японский и платить ежегодный членский взнос в размере примерно $ 9. Также при каждом посещении магазина вносится чуть меньше $ 3. Это сделано, чтобы исключить всех «любителей бесплатных вещей» и чтобы клуб состоял из действительно заинтересованных в той или иной продукции людей.
Одна из особенностей магазина в том, что за посещения и анкеты каждому начисляются баллы, влияющие на количество продукции, которую можно попробовать.
12. Вендинговые автоматы, в которых можно купить все
Вендинговые автоматы – очень популярное явление в Японии. Отсутствие продавцов и необходимости аренды помещения, низкая преступность, а также большое количество наличных денег в ходу – все это лишь добавляет им популярности. Кроме того, около них обычно не встретишь больших очередей, работают они круглосуточно, да и стоят на каждом шагу. Поэтому стоит ли удивляться тому факту, что купить в них можно все? Ну или почти все.
В ассортименте, предлагаемом такими автоматами, есть почти любые продукты, в том числе и яйца. В них можно купить игрушки, сувениры, тапки, галстуки и зонты. А еще есть те, в которых продается белье. В том числе женское ношеное. Вы же не думали, что мы шутим насчет «купить все»?
13. Магазин одной книги
Юшику Мариока (Yoshiyuki Morioka), владелец маленького (размером с небольшую комнату) книжного магазинчика Morioka Shoten, выбирает одну книгу, копии которой будут продаваться в его магазине в течение недели.
Посетители Morioka Shoten говорят, что его можно даже назвать «книжный магазин, который организует выставку, посвященную одной-единственной книге»: он каждый раз меняется под издание. Так, продавая книгу по флористике, хозяин расставляет в магазине цветы, о которых в ней написано. Поэтому создается впечатление, что ты не просто входишь в книжную лавку, а попадаешь в книгу, которая представлена в магазине.
14. Кресла для объятий
Еще один выход для одиноких людей, которым хочется объятий, но кто не решится обнимать за деньги незнакомого человека или тем более спать с ним в одной кровати, — так называемые кресла для спокойствия. Они имеют форму гигантской куклы с очень длинными руками, которые можно обернуть вокруг себя.
Это кресло — детище компании UniCare, и приобрести его можно в среднем за $ 419. Оно отлично подойдет тем, кому одиноко и не хватает тепла, а кроме того, как замечают в самой компании, с ним можно разговаривать. Еще одна функция кресел: они могут воспроизводить старую японскую музыку, которая особенно придется по вкусу пожилым людям. А именно для них в первую очередь и было придумано это кресло.
Какой из фактов о Японии показался вам самым интересным? А какие необычные факты знаете вы? Обязательно поделитесь ими в комментариях.
Жилье, туалеты и быт японцев: gavailer — LiveJournal
Наблюдая за укладом жизни и сталкиваясь с буднями японцев, у среднестатистического европейца кроме улыбки на лице постоянно возникает удивление и радость. Все необычно, все не как у нас, везде отклонение от норм! Открывать для себя что-то новое, утонченное, экзотическое можно бесконечно.
Как и в каких квартирах живут обычные японцы? Почему в Японии самые лучшие в мире туалеты? В чем особенности повседневной жизни? Обо всём этом читайте ниже.
Страна восходящего солнца влюбляет в себя с первого дня. Один мой коллега несколько лет назад бросил работу в Люфтганзе, чтобы продлить свой трехнедельных отпуск в Японии. В итоге пропутешествовал по стране несколько месяцев пока не закончились деньги. Из стран, где я успел побывать, Япония по интересности теперь на первом месте. Давайте обо все по порядку.
2
Существует заблуждение, что Токио – первый в мире город по плотности населения. На самом деле это не так. Плотность населения, например, Парижа в 3 раза выше чем Токио.
3
Объясняется это тем, что Токио находится в сейсмичной зоне, где в среднем происходит 73 землетрясения в месяц, поэтому и застраивался на большой площади. Если продолжить сравнение с Парижем, то по численности населения столица Японии в 6-7 раз больше, а по площади города — в 20.
4
Жильё в Токио — это абсолютная роскошь.
5
В среднем квартира токийца занимает площадь 30 квадратных метров.
6
7
Так выглядела комната в квартире немецко-японской семьи, где я жил несколько дней.
8
9
Японский домофон.
10
Можно сказать, парадная с мини-библиотекой.
11
А это капсула в капсульном отеле. Внутри можно сидеть, есть телевизор, радио, лампочка и вентиляция.
12
Будете в Токио, обязательно попробуйте этот вид жилья, абсолютная экзотика для европейца.
13
Проживание дешевое. Эти капсулы расположены в таком зале.
14
Кстати, в Токио люди живут даже в интернет-кафе. Можно просто снять комнату за 20 евро в день и жить на пространстве 2 квадратных метра. Помимо компьютера и интернета в таких местах есть душ, торговые автоматы, стиральные машины — для кого-то очень удобно. Всего в Токио около 5500 таких жителей интернет-кафе.
15
Комфортабельные капсулы предлагаются и в аэропорту. Примерно 30 евро за 9 часов.
16
Так выглядела еще одна токийская квартира, где я останавливался.
17
Перейдем к ванной комнате.
18
Совмещенный санузел.
19
У японцев есть также многофункциональные ванные кабины — чудо-техники с выделенным климат-контролем. В этой кабине вода включается на пол.
20
Эта же кабина служит сушильной кабиной для белья. Настройка температуры.
21
Кухня.
22
Милые коалы на занавесках.
23
Рассказывая про Японию, просто невозможно не упомянуть про их туалеты. Они просто лучшие в мире: самые умные, комфортные и удобные.
24
25
Электронный японский унитаз с пультом управления. Сверху над бачком небольшая раковина, где автоматически включается вода, можно руки помыть.
26
Тут вам и подогрев, и музыка, и омывательная система, и обдув. При нажатии на соответствующую кнопку, выезжает трубочка, из которой под напором начинает бить струйка воды. Иногда напор и температуру можно регулировать. Просто фантастика! При чем такие унитазы встречаются и в общественных местах.
27
Есть унитазы с автоматической очисткой после каждого клиента, а есть с бумажными подложками.
28
Их можно положить по-разному. Каждый сам решает, как правильно.
29
В магазине.
30
Японский «тройник».
31
Гаражи.
32
33
34
И многоэтажные парковки (см. также запись Парковки и стоянки в Нью-Йорке).
35
36
В Токио живет 461 тысяча миллионеров, у которых на счету в пересчете больше 1 млн. евро. (см. также записи Где живут миллионеры про Майами и Где закупаются миллионеры про Лондон)
37
К повседневной жизни и будням токийцев безусловно относится общественный транспорт.
38
39
О нем я написал отдельный пост.
40
А также заведения общепита c пластмассовой едой на входе. О еде также уже опубликован отдельный пост.
41
И бесконечные возможности для шоппинга.
42
43
44
Эпицентром магазинов электроники в Токио является Akihabara. Одна из крупнейших торговых зон в мире. Японцы просто с ума сходят по играм в игровых автоматах.
45
Если я ничего не путаю, то это лоттерейный киоск.
46
На почте.
47
Отправляю читателям открытки, которые можно получить, просто подписавшись на электронную рассылку, где я рассказываю про закулисье поездок.
48
49
Посмотрите на его обувь!
50
Дальше элементы городской среды.
51
Красивые знаки.
52
53
54
Канистры с водой для устойчивости.
55
Японский светофор.
56
Раздельные урны.
57
Детская площадка (см. также запись Какими должны быть детские площадки?).
58
Пешеходный переход. Стоять и двигаться на переходе нужно справа, несмотря на левостороннее движение автомобилей.
59
Автомобили полиции и пожарной охраны.
60
61
62
Лавка с подлокотниками.
63
Барбершоп или парикмахерская с соответствующей традиционной колбой (см. также пост про колбы).
64
Еще городские детали.
65
66
67
68
69
70
71
Люблю Японию!
72
Следующий раз покажу, что продают на японском блошином рынке. Обязательно оставайтесь на связи! Самое интересное впереди.
Восхитительная Япония
Часть 1. Как научиться ориентироваться в Токио за 48 часов
Часть 2. Почему в Японии пластмассовая еда?
Часть 3. Жилье, туалеты и быт японцев
Часть 4. Самый аккуратный в мире блошиный рынок
Часть 5. Самая высокая в мире телебашня и Токио
Часть 6. Японцы на самом масштабном фестивале Токио
Часть 7. Внешний вид японок и 3 высоты
Часть 8. Упорядоченный хаос и ночь в Токио
Часть 9. Как добраться. От Токио до Хиросимы
Часть 10. Хозяева жизни в заключении
Часть 11. Канатная дорога Нихондайра
Часть 12. Вулкан Фудзи из окна японской бани
Часть 13. Нагоя — сестра Лос-Анджелеса
Часть 14. История успеха Тоёда Киитиро
Часть 15. Высокоскоростные поезда Синкансэн
Часть 16. Киото — обыденный и простой
Часть 17. Удзи — родина зеленого чая и храма на монетах
Часть 18. Три высоты в Осаке
Часть 19. Десять тысяч алых ворот под Киото
Часть 20. Хиросима после ядерной бомбардировки
Понравилась запись? Подписывайтесь на обновления, делитесь ссылкой в соцсетях:
Еще не на связи? Присоединяйтесь:
Есть предложения или вопросы? Пишите → [email protected]
© Эдуард Гавайлер | gavailer.livejournal.com — Познавательные путешествия
В Японии пандемия привела к возвращению людей в деревни — Российская газета
Согласно статистике, в Японии уже третий месяц подряд количество покидающих Токио, чтобы поселиться в сельской местности, превышает число тех, кто едет из деревни в столицу. В первую очередь это касается людей в возрасте 20-30 лет, сообщает Reuters. Похоже, что возвращение в деревню — долгосрочный тренд, и Япония тут, скорее всего, только первая ласточка. Новый японский премьер Ёсихидэ Суга заявил, что возрождение сельской местности — одна из ключевых задач его правительства.
В настоящее время японские деревни зачастую стоят полузаброшенными. Молодежь стремилась уехать в города, и в сельской местности оставались преимущественно старики. В японском языке даже появился специальный термин «сёсикорэйка» — так называют совокупный эффект падения рождаемости, старения населения и роста спроса на социальную поддержку для пенсионеров. В стране насчитываются сотни «гэнкай сюраку» — деревень, где подавляющее число жителей пожилые люди. И такое встречается не только в отдаленных местностях в горах, но даже в пригородах Токио. Если тенденция не изменится, то к 2040 году едва ли не половина муниципалитетов Японии окажется под угрозой исчезновения из-за критически низкого числа жителей.
Однако пандемия коронавируса и развитие технологий удаленного доступа, похоже, вселяют надежду, что японские деревни, многие из которых расположены в красивейших местах и сохранили старинные дома, не умрут.
«Теперь я живу среди гор, на берегу реки, с видом на Фудзи, — рассказывает один из переехавших из Токио. — Здесь спокойно, нет скопления людей, что снижает опасность заражения».
Большая часть уехавших продолжают работать в своих компаниях, используя удаленный доступ, благодаря развитию интернета с этим теперь нет проблем, и лишь периодически выбираются в столицу, причем подгадывая время так, чтобы пропустить забитые утренние электрички. Другие совмещают удаленку с занятиями сельским хозяйством. Третьи вообще решили уволиться и посвятить себя сельскому хозяйству целиком. Некоторые начинают заниматься креативными технологиями — новым направлением по развитию туристической привлекательности и инфраструктуры. Например, устраивают кондитерские с выпечкой по уникальным рецептам, свойственным только для данной местности, делают сувениры, открывают сакэварни.
Более того, из мегаполисов стали переезжать даже некоторые компании. Кто-то меняет бизнес-модель, ставя в основу удаленную работу, кто-то просто переезжает вместе с сотрудниками в регионы. Пока на первом месте по числу переехавших находится префектура Нагано, расположенная на востоке острова Хонсю. Она предлагает наибольшее число программ поддержки для тех, кто бежит из мегаполисов.
Как японцы живут во время самоизоляции — Российская газета
Премьер-министр Японии Синдзо Абэ в конце этой недели принял решение распространить действие режима ЧС на территорию всей страны. Причиной стала пандемия коронавируса, которую местным властям пока не удается остановить.
Аналогичные меры ранее ввели в Токио и еще шести префектурах островного государства. Несмотря на это, общее число заразившихся COVID-19 продолжает поступательно расти. Количество инфицированных в стране уже превысило 10 тысяч человек. Серьезную обеспокоенность вызывает ситуация в столичном мегаполисе, где зафиксировано более 3 тысяч пациентов с положительными пробами на коронавирус. Каждые сутки к ним прибавляется более чем по сто новых человек.
Особые условия будут действовать до 6 мая, то есть до окончания так называемой «золотой недели» — периода продолжительных выходных дней в конце апреля-начале мая, когда японцы массово устремляются в путешествия по стране и за границу. Правительство исходит из того, что в предстоящие праздники гражданам крайне важно оставаться дома.
Синдзо Абэ 17 апреля на специальной пресс-конференции в очередной раз призвал японцев ограничить выходы на улицу и контакты с другими людьми. Руководитель кабинета министров указал на важность проблемы и попросил народ собрать силы в кулак. В рамках оказания поддержки населению в сложный период Абэ пообещал выделить каждой семье по 100 тысяч иен (930 долларов США). Финансовая помощь поступит в мае. Кроме того, жители японского архипелага бесплатно получат лицевые маски многоразового использования — по две штуки на семью. Местное телевидение показало сюжет, как почтальоны в токийском районе Сэтагая на красных мопедах начали развозить прозрачные герметичные конверты с масками по домам.
Меры японского правительства в сравнении с реакцией на пандемию других государств выглядят чересчур мягкими. Введение режима ЧС не предполагает блокирования городов или штрафных санкций за нарушение режима самоизоляции, лишь отчасти расширяет полномочия региональных властей. Руководители префектуральных администраций теперь могут закрывать для посетителей общественные места, в том числе учебные и развлекательные заведения, а также изымать во временное пользование участки земли и объекты недвижимости для размещения там госпиталей и медицинской инфраструктуры. В остальном объявление ЧС носит рекомендательный характер и рассчитано на дисциплинированность японцев.
Местное население в целом ответственно отреагировало на призывы властей. На улицах стало значительно меньше людей. К примеру, Токио в минувшую субботу, когда полдня лил сильный дождь, практически опустел. Спустя день стало понятно, что главным фактором, заставившим людей остаться дома, стала плохая погода, а не боязнь заразиться коронавирусом. В воскресенье вышло солнце, температура воздуха поднялась выше 20 градусов, в итоге в самом центре столичного города на небольшой лужайке неподалеку от Токийской башни можно было наблюдать картину с многочисленными компаниями японцев. Родители с детьми, молодые парочки резвились на свежем воздухе: кто-то играл в бадминтон или мяч, другие просто сидели на ковриках и наслаждались теплым выходным днем. В другом столичном районе я увидел детскую площадку. Малыши катались с горки, бегали и шумели. При этом 18 апреля на первой полосе в вечернем номере газеты «Асахи симбун» красовался снимок с похожей площадкой, оклеенной специальной лентой. Вход туда был запрещен.
И все же COVID-19 изменил жизнь Японии. Многие в стране перешли работать на удаленную форму. Школы устроили перерыв в учебном процессе до начала мая. В Токио прежде шумные и многолюдные районы превратились в тихие и спокойные улочки. В крупных отелях, где еще пару месяцев назад сновали вышколенные портье, а таксисты помогали туристам уложить чемоданы в багажники сверкающих чистотой автомобилей, теперь темно и пустынно. На закрытых дверях развешаны объявления о перерыве в работе как минимум до 6 мая.
При этом банки, продовольственные магазины, лечебные учреждения и транспорт продолжают функционировать в обычном режиме. Интересно, что парикмахерские и маникюрные салоны также не стали уходить на карантин. Несколько дней назад я заглянув в соседнюю цирюльню. На стойке пояснили, что сворачиваться не собираются. С досадой в голосе уточнили, что с записью проблем не будет, так как количество клиентов сократилось в два раза.
Местные рестораны и кафе по-разному отреагировали на введение режима ЧС в японских городах. Некоторые общепиты, в первую очередь расположенные в бизнес-центах, закрылись. Часть сократила рабочие часы. При этом большинство ресторанчиков по-прежнему обслуживает клиентов, в основном клерков, в обеденное время и постепенно начинает переориентироваться на приготовление блюд на вынос.
Сложнее найти место для посиделок вечером. В Токио бары выставляют таблички с надписью «закрыто» ровно в 20:00. С заказом на алкогольные напитки нужно определиться и вовсе до 19:00. В одной пиццерии мне все же, подмигнув, объяснили, что готовы обслуживать посетителей до 22:00, но заказы принимают строго до 21:00.
На фоне такой ситуации японцы все чаще устраивают пирушки в Сети. На помощь приходят Skype, Zoom и другие приложения. В магазинах появились сеты, предназначенные для выпивки в домашних условиях. Популярностью пользуются и традиционные японские боксы с едой «о-бэнто». Обычно туда кладут порцию риса, несколько кусочков мяса или рыбы, а также овощи.
Люди постепенно устают от новых условий существования. Японцы не привыкли работать дома. Среднестатистический глава японского семейства целыми днями пропадает в офисе до позднего вечера, после чего отправляется пропустить рюмку сакэ с коллегами. Такой мужчина в будни не видит своих домочадцев. Теперь же во время самоизоляции семьи оказались запертыми в квартирах. Муж, жена и дети вынуждены подолгу находиться лицом к лицу на ограниченном пространстве. С учетом небольших площадей японских домов некоторые испытывают серьезный стресс.
Наиболее изобретательные японцы вышли из положения забавным способом. Люди устанавливают туристические палатки на балконах или прямо в жилых комнатах. Идея особенно пришлась по душе детям. Ребята забираются в импровизированные укрытия со всем своим скарбом: игрушками, сладостями и одеялами. Они могут сидеть там часами. В местных магазинах с удивлением обнаружили, что продажи палаток в последнее время выросли сразу в несколько раз. Есть и отдельные виды тентов кубической формы для офисных работников. Там можно уединиться в тишине с небольшим столом, креслом и ноутбуком.
Как живут японские менеджеры средней руки
Рассказывает фотоблогер barmoska, живущий на два города — Осака и Нью-Йорк: «Многие интересующиеся Японией часто спрашивают: а как живут японцы? Как у них в бытовом плане все обустроено?
Иногда бывают посты, в которых люди не только рассказывают на словах о посещении обычной японской квартиры, но и показывают ее на фотографиях. Сами жители Страны восходящего солнца нечасто зовут к себе в гости (если сравнивать с Россией, например), и причин тому может быть несколько. Лично мне кажется, что основная причина — это, наверное, все-таки стеснение: не хотят показывать свой быт, жилищные условия не те, да и вообще для большинства это необычно…
Одни мои знакомые из Осаки (молодая семейная пара) особых комплексов по этому поводу не имеют, и мне удалось посетить их квартиру и сделать немного фотографий.
Сразу предупреждаю — никакой художественной ценности от снимков ожидать не стоит, это просто обычные интерьеры жилья, по которым можно получить какое-то представление о доме».
Итак, знакомьтесь — слева Кимура-сан и справа его жена, Эри-чан. Приглашают зайти в их жилище.
Но начнем с самого подъезда. Снаружи припаркован их автомобиль — малюсенький Daihatsu.
Конечно, у них есть место на внутреннем паркинге под домом, но, когда они выезжают ненадолго в город, бросают машину у запасного выхода.
Этажей в доме немного, но в нем, в отличие от многих других новостроек Осаки, большинство квартир многометражки.
Это запасной выход. Видеодомофон стоит и здесь.
Рядом с запасным выходом расположены почтовые ящики и даже есть автомат по продаже напитков.
А эти белые ящики — своеобразные сейфы для хранения недоставленных бандеролей и посылок. Они устанавливаются во всех новых домах. Как работает эта система? Например, я жилец квартиры номер 601, и мне должна прийти посылка с курьерской службой Black Cat. Я вышел из дома в магазин, и в этот момент приехал курьер. Он позвонил в домофон пару раз, понял, что меня нет, и с внешней стороны дома может положить посылку в одно из свободных отделений этого сейфа. Когда он кладет посылку в ящик, то набирает номер моей квартиры, 601, а затем пишет мне извещение: «Так, мол, и так, приехал и вас не застал дома, посылку положил в ящик номер 1». Я возвращаюсь домой, читаю извещение, подхожу к этому аппарату, прилагаю свой компьютерный ключ от подъезда — компьютер видит, что ключ от квартиры номер 601, и открывает мне ящик, в котором лежит предназначенная для квартиры 601 посылка.
Идем дальше… Это уже интерьер главного холла, где парадный вход в здание. Здесь в прохладе (или тепле, зависит от сезона) кондиционера можно посидеть, ожидая друзей.
Незамысловатые украшения.
Видеодомофон главного входа, покрупнее.
На первых этажах домов у лифта висит дисплей, показывающий картинку из кабины. Ну так, для безопасности.
Картинка, кстати, хорошего качества.
Сам лифт комфортный, надписи на английском языке даже присутствуют. Указывает следующую остановку.
Некоторые окна квартир выходят на общий балкон. Конечно, они закрыты специальными железными ставнями, но комфорта это не добавляет… Моим друзьям повезло — все их окна выходят на внешние стены дома.
Так выглядит вход в квартиру — светильник с номером, внизу лампа для подсветки пола в темное время суток, домофон. Слева специальная ручка, чтобы повесить зонт или сумку, пока открываешь дверь. Сама дверь сделана из металла, правда, не такого тяжелого и прочного, как у нас в России.
Вот наконец-то добрались до самой квартиры. Я попробую объяснить планировку, как получится. Справа виднеется белый порожек, где все оставляют обувь, — это вход. Я стою в коридоре, ведущем в остальную квартиру. В прихожей еще прямо по курсу имеется шкаф.
Теперь я повернулся на 180 градусов, и прихожая позади меня. Слева — вход в маленькую комнату, прямо по курсу — вход в туалет.
Открываем дверь слева и заглядываем внутрь. Небольшая жилая комната, письменный стол, телевизор, футон (спят на полу)… Слева (не видно) есть большой шкаф. Лампы все светодиодные, большого диаметра. Обратите внимание на розетку под потолком — строители предусмотрели электро- и ТВ-розетки даже там.
Теперь заглядываем в ту дверь, которая была прямо по курсу. Здесь, как видно, находится туалет. Ни разу нигде в Японии (кроме гостиниц) я не видел объединенных ванных комнат с туалетами. Всегда все раздельно, и бывает, что даже и не по соседству. Еще один момент — по умолчанию во всех новых домах устанавливаются туалеты с управлением — пульт с кнопочками слева.
После фотографии номер 17 коридор поворачивает направо. Здесь три двери. Дверь слева — это дверь в ванную комнату (первую ее часть). Дверь прямо ведет в гостиную и кухню. Дверь справа — еще одна небольшая комната. Давайте сначала заглянем в нее.
Еще одна жилая комната. Правда, она у них служит как свалка для всякого-разного барахла.
Теперь пройдем прямо в дверь с фотографии 20, ведущую в гостиную и на кухню. Сразу на левой стене за дверью находится своеобразный пульт управления почти всем в квартире. Шутка. Слева выключатели света во всех комнатах, посередине пульт управления газом и горячей водой в ванной, справа домофон.
Проходим дальше. По левую руку — кухня, где хозяйка готовит нехитрый обед. На кухне есть выход на маленький балкончик. Большой холодильник side-by-side, вытяжка над плитой… не очень много шкафчиков для хранения утвари — собственно, поэтому на виду стоит здоровая кастрюля. За холодильником еще одна дверь — ведет в ванную. То есть фактически в ванной комнате две двери — одна из коридора (фото номер 20) и вторая из кухни.
Дверь на кухонный балкон.
Теперь давайте заглянем в ванную комнату (снято из кухонной двери). Большая раковина, зеркальные шкафчики для хранения косметических продуктов. Слева на стене вспомогательный пульт управления для ванной — функциями сушилки, сауны или кондиционера можно управлять и отсюда. Дверь непосредственно в саму ванную отражается в зеркале.
Смотрим налево — здесь установлена стиралка (на специальном поддоне, разумеется) и чуть правее видна дверь в холл.
А это уже ванная. С окошком, красота. Обратите внимание на душевую лейку и пол — в Японии обычно душ принимают не в самой ванной, а стоя (или сидя) здесь, на этом шершавом пластике. Сток для воды, конечно же, предусмотрен (небольшой лючок под ванной). В зеркале видно отражение еще двух пультов управления — один для ванной, второй для остальных функций (сауна и проч.).
Возвращаемся обратно в гостиную. Если снова посмотреть на фотографию номер 23, с кухней, то прямо за моей спиной я обнаружил еще одну дверь — это был вход в главную спальню. Заходить внутрь не стал, уж сильно застеснялись хозяева, снял из двери. Комната большая, просторная… Европейская кровать, компьютерный стол, шкафы, а также есть выход на лоджию.
В гостиной стоит небольшой диван.
Слева от дивана что-то вроде тумбочки с хозяйскими «сокровищами». Комиксы, чайная книга, семейные фотографии…
Поженились они сравнительно недавно, в позапрошлом августе, а до этого встречались полтора года. Работают, кстати, вместе, в одной и той же компании на должности менеджеров. На работе и познакомились. Маленькую свадебную фотку можно увидеть в правой нижней части снимка — на ней Эри-чан в красном платье.
У стены напротив стоит кресло и комод с праздничной посудой.
Справа от дивана телевизор и PlayStation 3.
Ну как же без игрушек-то?
На стене позади телевизора люки приточной и принудительной вентиляции. Воздух в квартире очень чистый, кстати.
Кондиционеры в каждой комнате висят.
Здесь же второй выход на большую лоджию (общую с хозяйской спальной комнатой). Двери везде сдвижные — что, конечно, не очень хорошо по причине слабой герметичности в холодное время года. Эх, жалко, застеклить нельзя, а то еще одну комнату можно устроить.
Опять же, во всех новых домах на балконах или лоджиях есть умывальники с подведенной водой — чтоб удобнее было за цветами ухаживать.
Ну как же японский дом и без прибамбасов? Например, вот этот беспроводной робот-пылесос. В России, кстати, вовсю продается.
Подоспело время обеда. Хозяева угощали чем Бог послал… В этот день он им послал большой ассортимент суши, холодную воду со льдом и немного роллов.
Вот это есть не стал.
А вот это стрескал все.
Небольшое отступление к вопросу о том, что японцы любители вешать всякое на телефон — вот один из хозяйских телефонов.
Кимура-сан дурачился все время и корчил рожи. А если серьезно и по теме поста, то отвечу сразу на некоторые возможные вопросы. Квартира новая, и купили они ее в позапрошлом году в кредит. Собственно, подавляющее большинство японских новостроек продается в кредит сроком на 30 лет. Проценты не очень большие, порядка трех процентов в год, даже, наверное, еще меньше — где-то 2–2,5%. Метраж квартиры — около 90, стоимость на момент покупки была около 35 миллионов иен, сейчас еще меньше. Да-да, не удивляйтесь, японская недвижимость имеет интересное свойство дешеветь после покупки, поэтому как инструмент для финансового вложения этот вариант не катит.
На этом скажем Кимуре-сану и Эри-чан спасибо и до новых встреч!
Смотрите также: 17 вещей из Японии, которые нам нужны прямо сейчас
А вы знали, что у нас есть Instagram и Telegram?
Подписывайтесь, если вы ценитель красивых фото и интересных историй!
японцев и образ жизни — Unique Japan Tours
Население Японии составляет более 126 миллионов человек, 75% из которых проживают в городах, таких как Токио, Иокогама, Кавасаки, Осака и Нагоя. В таких густонаселенных городах пространство стоит дорого, а цены на землю чрезвычайно высоки. Население Японии стареет с 2011 года, и некоторые из самых старых людей в мире живут на Окинавских островах, например Амами Оосима.
Большинство городских служащих имеют офисную работу и известны как наемные работники или OL (офисные дамы).Управление является иерархическим, а рабочая этика — строгой, предполагается сверхурочная работа. На самом деле, уход вовремя предполагает отсутствие обязательств или лояльности. Тем не менее, у людей высокий уровень жизни.
Жилье — это обычно квартиры или «особняки» , как их называют японцы. Дома в более традиционном стиле с соломенными циновками (татами) и футонами можно найти в пригородах, а дома в западном стиле (со столами и стульями!) Становятся все более популярными в сельских городах.
Транспорт на работу и с работы осуществляется поездом. По этой причине час пик в Токио и других крупных городах может быть невыносимым для иностранных гостей, поэтому лучше избегать популярных железнодорожных линий в эти часы (с 7:00 до 9:30 / с 5 до 18:30). Высокоэффективная сеть поездов и метро делает путешествие по Японии удовольствием и, безусловно, является лучшим способом передвижения. Как только вы сориентируетесь, все будет в порядке!
Познакомьтесь с народом Японии в непринужденной и дружелюбной манере, ежедневно естественным и незапланированным образом объединяясь с местными сельскими жителями:
Женщины, ныряющие за жемчугом Исэ: Скрытые сокровища
Горные жители Кумано Кодо : Древние тропы Японии
Островитяне на Амами Оосима: Традиционная и тропическая Япония
Коренные айны : Путешествие на Восток
Крупнейшие города Японии
# | НАЗВАНИЕ ГОРОДА | НАСЕЛЕНИЕ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Токио | 8,336,599 | ||||||
2 | Иокогама | 3,574,443 | ||||||
3 | Осака | 2,592,413 | ||||||
4 | Нагоя | Нагоя | 5 | Саппоро | 1,883,027 | |||
6 | Кобе | 1,528,478 | ||||||
7 | Киото | 1,459,640 | ||||||
8 | Фукуока | 1,392,289 | ||||||
9 | Кавасаки | 1,306,78557 | 1,193,350 | |||||
11 | Хиросима | 1,143,841 | ||||||
12 | Йоно | 1,077,730 | ||||||
13 | Сендай | 1,063,103 | ||||||
14 | Китакий | 15 | Чиба | 919,729 | ||||
16 | Сакаи | 782,339 | ||||||
17 | Сидзуока | 701,561 | ||||||
18 | Кумамото | 680,423 | Кумамото | 680,423 | 639,6 52 | |||
20 | Hamamatsu | 605,098 | ||||||
21 | Hachioji | 579,399 | ||||||
22 | Honcho | 560,743 | ||||||
23 | Kagoshima | 5555 | Ниигата | 505 272 | ||||
25 | Химэдзи | 481 493 | ||||||
26 | Мацудо | 470277 | ||||||
27 | Нисиномия-хама | 468,925 | Нисиномия-хама | 468,925 | Нисиномия-хама | 468,925 | 468565 | |
29 | Канадзава | 458937 | ||||||
30 | Уцуномия | 449865 |
Насколько тяжело жить в Японии иностранцу
|
Жизнь в Японии
,
Часто задаваемые вопросы
Эллери Смит
В зависимости от вашего языкового уровня и того, насколько хорошо вы пытаетесь гармонировать, жизнь в Японии может быть простой прогулкой или постоянной тяжелой битвой.Первое очевидно. По мере того, как ваши разговоры, чтение и аудирование по-японски улучшаются, вещи, которые когда-то казались невозможными, например, заказ обеда в izakaya , постепенно становятся проще. Если вы когда-нибудь почувствуете, что достигли плато, попробуйте что-то новое со своими учебными привычками, выбрав новое хобби либо в традиционном японском искусстве, либо в более современном стиле.
Быть иностранцем означает, что ты будешь выделяться, как больной палец, поэтому тебе следует постараться слиться с ним как можно лучше.При этом не выходите и не красите свои светлые волосы в черный цвет. Просто попытайтесь прислушаться, уловить сигналы общественного этикета о том, что люди делают или не делают. Чтение о правильном японском этикете. Что делать, а что нельзя делать в Японии — это отличное место для начала (мы много рассказали в «Неделе часто задаваемых вопросов»), и она убережет вас от каких-либо социальных катастроф.
Жизнь в Японии может быть легким и увлекательным приключением, если вы не забываете изучать язык и социальный этикет, прежде чем отправиться в страну восходящего солнца.
Подробнее о работах Эллери можно узнать здесь
Томас Сиодзаки
Честно говоря, я не думаю, что жить в Японии сложно по множеству причин.Я расскажу о некоторых из самых крупных. Во-первых, воздух и вода чистые, еда не подавляет чувства и не вызывает затруднений, что трудно найти даже в развитых странах.
Если вы живете в городах, все удобно благодаря общественному транспорту. Даже если вы живете в сельской местности, до магазинов довольно легко. Для японцев важен этикет, манеры и всегда внимательность; сервис здесь непревзойденный.
Иностранцев может беспокоить, живя здесь, языковой барьер.Япония известна как страна, которая не очень хорошо владеет иностранными языками. Тем не менее, правительство Японии прилагает все усилия, чтобы побудить своих жителей улучшить свои знания иностранного языка к 2020 году. Японцы стараются улучшить свой английский и даже выучить китайский; большинство знаков в крупных городах теперь на четырех языках: японском, английском, китайском и корейском. Многие из моих иностранных друзей без проблем обосновались и наслаждались жизнью в Японии. Я вижу, что эта тенденция идет в позитивном направлении, и Япония становится более дружелюбной к иностранцам!
У Томаса есть множество статей, которые вы можете прочитать здесь
Николас Рич
Это довольно широкий вопрос, но в то же время глубоко личный.Если бы у меня было , чтобы ответить одним предложением, это было бы довольно туманно: «Ну, это зависит от человека».
В жизни в Японии есть МНОГО замечательных вещей, многие из которых уникальны для самой страны. Пейзажи потрясающе красивы, независимо от сезона. Это исключительно региональный регион, поэтому каждый регион имеет свою особую культурную самобытность, что делает путешествие по стране постоянным открытием. Кулинарные традиции уходят в глубь веков, проверены временем, а рамен очень вкусный.Кроме того, здесь действительно безопасно и чисто, а средний уровень жизни относительно высок. К тому же это отличное место, чтобы быть ботаником! Я мог бы продолжить.
Но есть аспекты жизни в Японии и японском обществе, которые могут усложнить жизнь. Япония — общеизвестно однородное место, и нравится вам это или нет, как иностранец, вы — аутсайдер. Что сопряжено с проблемами.
Первым из которых, очевидно, является язык.Выучить японский ни в коем случае нельзя, тем не менее, японский язык отнимает много времени и может напугать новичков. Без этого можно обойтись благодаря с трудом завоеванным коллективным знаниям проживающих здесь бывших эмигрантов (и постоянно растущей полезности приложений для смартфонов), но каждый аспект жизни становится труднее, когда вы окружены языком, на котором вы говорите. не понимаю. Это может затруднить выполнение простых повседневных задач (как я могу засвидетельствовать из первых рук), завести друзей или сблизиться с коллегами и даже ограничить ваши возможности трудоустройства.Вы можете смягчить этот аспект трудности, обучаясь, но это понятно, если вы просто не готовы к годам, необходимым для овладения языком.
Хотя обычно это безобидно, вы можете столкнуться с ксенофобным поведением. Часто это проявляется в том, что японцы находят постоянное удивление вашей способностью пользоваться палочками для еды или приветствовать вас на японском, или, может быть, незнакомцы (иногда пьяные) вовлекают вас в базовую английскую беседу из ничего. Но у этого может быть и более коварная сторона, например, когда домовладелец отказывается сдавать квартиру иностранному арендатору или вас останавливает полиция без видимой причины.Мне здесь повезло, и я могу пересчитать встречи такого рода по пальцам. Но они могут случиться и случаются. Я с нетерпением жду момента, когда такое поведение станет неслыханным, вместо того, чтобы о нем редко говорили.
Последний момент, на котором я хотел бы остановиться, очень важен и идет рука об руку с двумя другими. Живя в Японии, легко чувствовать себя изолированным. Многие люди приезжают в Японию в качестве учителей английского языка, и относительно мало что говорят о том, где они окажутся. Вполне возможно оказаться в маленьком городке с небольшим знанием японского языка или без него, с очень небольшим населением иностранцев, а также соседями или жителями, которые не привыкли к чужакам.Мой совет тем, кто планирует переехать в Японию, — попытаться понять, почему вы хотите здесь жить. Что вам нравится в культуре? Какие впечатления вы хотите получить во время пребывания? Знание о том, что у вас есть вещи, которые вам нравятся, что дает вам возможность встречаться и общаться с другими людьми, является огромным первым шагом к налаживанию реальных связей, которые могут длиться до конца вашей жизни. В чем все дело, верно?
Чтобы найти больше статей Ника, нажмите здесь
Чтобы узнать больше о жизни в Японии, посмотрите:
Мемуары о том, как быть черной овцой в Японии
Жизнь в Японии для транс-женщины
Моя жизнь в Японии как иностранца-гея
минималистов в Японии доводят простую жизнь до новых крайностей
В 1899 году Эдвин Уэй Тил писал: «Уменьшите сложность жизни, устраняя ненужные потребности жизни, и труды жизни уменьшатся сами собой.Эта философия приняла форму в последние годы как «минимализм», растущее движение молодых людей по всему миру, которые не хотят иметь ничего общего с приобретением материальных благ, а скорее потратят свои деньги, время и силы на то, что им действительно нравится. . Исчезли обязательства по чистке, содержанию и постоянному расширению своей коллекции предметов, и вместо них появились возможности путешествовать, общаться, отдыхать и заниматься хобби.
Япония, в частности, стала рассадником минимализма.Стране, которая давно знакома с аскетической философией в форме традиционного дзен-буддизма, минимализм кажется подходящим. Однако многие молодые приверженцы доходят до крайностей, опустошая свою и без того крошечную квартиру до такой степени, что по общепринятым североамериканским стандартам почти невозможно жить.
Знакомство с минималистами
Возьмем, к примеру, Фумио Сасаки (на фото выше). 36-летний книжный редактор живет в однокомнатной квартире в Токио с тремя рубашками, четырьмя парами брюк, четырьмя парами носков и несколькими другими вещами.Он не всегда был таким. Переход к минимализму произошел два года назад, когда Сасаки устал пытаться идти в ногу с тенденциями и поддерживать свои коллекции книг, компакт-дисков и DVD. Он избавился от всего этого, что, по его словам, не так сложно, как кажется, благодаря экономике совместного использования:
«Технологии и услуги, позволяющие нам жить без собственности, быстро выросли за последние несколько лет, что упрощает сокращение того, чем мы владеем».
Сасаки с тех пор написал книгу о своем новом образе жизни под названием «Нам больше не нужны вещи», в которой он объясняет, что термин «минимализм» был «впервые использован в сфере политики и искусства для обозначения тех, кто верил в идеал свести все к минимуму.»(Азиатская сеть новостей)
Среди других хардкорных японских минималистов — 30-летний мужчина, который избавился от своей кровати, потому что во время уборки это было неудобно, и теперь носит только десять нарядов в течение года, читает электронные книги и готовит в одной кастрюле. Тридцатисемилетняя Элиза Сасаки в течение месяца жила на одной сумке и вернулась домой, чтобы сократить свой шкаф до 20 предметов одежды и 6 пар обуви; теперь ее комната — широко открытое пространство. Другой — Кацуя Тойода, онлайн-редактор, у которого в квартире площадью 230 квадратных футов только один стол и футон.The Guardian цитирует Тойоду:
«Дело не в том, что у меня было больше вещей, чем у обычного человека, но это не значит, что я ценил или любил все, что у меня было. Я стал минималистом, чтобы позволить тому, что мне действительно нравилось, всплывать в моей жизни ».
Минимализм в семейном доме, тоже
Даже некоторые японские семьи с маленькими детьми принимают минимализм — разительный контраст с безудержным материализмом, которым в наши дни пропитано воспитание детей в западном мире. Одна домохозяйка из префектуры Канагава объясняет, как она поменяла отделку своего дома на расчистку, и вскоре ее муж и дети последовали ее примеру.Теперь ее маленькая дочь носит две пары джинсов через день.
Коллекция фотографий BBC минималистских японских домов показывает, как писатель-фрилансер и молодой отец Наоки Нумахата подталкивает стул своей дочери к столу в пустой комнате, если не считать тонких занавесок на окне. На другом фото в шкафу висит всего несколько мелких вещей. В то время как мысль о пустом доме вселяет ужас в мое сердце как родителя (конечно, детям должно быть что-то, что нужно делать ), я вижу, как не отвлекаться на беспорядок в доме создает возможности для развлечений. и обучаться в других местах, например, играя на свежем воздухе или путешествуя.
Реагируя на минималистский образ жизни
Идея мне нравится, хотя я считаю, что такой крайний минимализм больше подходит для горожан. Когда я думаю о своем собственном доме, расположенном в небольшом сельском сообществе, я понимаю, что многие из моих вещей связаны с моим стремлением к самообеспечению — специализированные приборы для приготовления еды с нуля (йогурт, макароны, хлеб, мороженое и т. Д. .), принадлежности для консервирования и консервации в течение всего лета, походное снаряжение, садовый инвентарь и ящики с одеждой для кардинально разных сезонов.Мне нравится чувство независимости, которое приходит с инструментами для работы, потому что я не могу полагаться на то, что огромное городское сообщество предоставит их. Мне нравится знать, что со мной все будет в порядке, когда в середине зимы дом окутает недельная метель.
Однако японские минималисты отмечают, что их образ жизни может спасти их от непогоды совершенно другим способом. В результате цунами 2011 года, вызванного землетрясением, погибло более 20 000 человек и было ранено несчетное количество человек.Сасаки сказал Reuters, что от 30 до 50 процентов травм в результате землетрясений вызваны падающими объектами, что не является проблемой для его пустой комнаты.
10 фактов о жизни в Японии, о которых вы, вероятно, не знаете
Жизнь в Японии может быть сложной, но в то же время удивительной и прекрасной. Проведя два года в стране восходящего солнца в детстве, я до сих пор помню довольно много вещей, которые меня взволновали и поразили. Вот десять вещей о японском образе жизни, которые вы должны знать, прежде чем переехать или отправиться в эту чудесную страну!
1.Рождество — праздник влюбленных
Рождество — не традиционный праздник в Японии. Хотя в последние десятилетия стало популярным все украшать огнями и покупать елки, не стоит ожидать традиционного ужина с индейкой в семейной обстановке. Думайте о Рождестве в Японии, как о Дне Святого Валентина в США. Ожидается, что 24 декабря вы пригласите свидание в модное место, придумаете уникальную идею для свидания или другое занятие для пары и, да, приготовите подарок, но романтический.В Японии между членами семьи и друзьями редко обмениваются подарками, если это не было заранее оговорено заранее.
Еще одна необычная рождественская традиция в Японии проходит в KFC! Он появился после удивительно успешной рекламной кампании в 1974 году, когда группа иностранцев отчаянно пыталась найти индейку на Рождество и в итоге праздновала в KFC. На Рождество перед любым KFC всегда выстраивается огромная очередь, так как все хотят отведать особый обед за 40 долларов, состоящий из курицы, вина, пирожных и шампанского.Традиция настолько популярна в Токио, что вам нужно заранее заказать специальное рождественское блюдо из курицы и заранее забронировать столик!
2. Держите мусор при себе.
Одно из первых замечаний, которые вы замечаете в Японии — мусорные баки невозможно найти в общественных местах! Но на улицах тоже нет мусора и ни в коем случае не стоит становиться тем, кто его бросает! Итак, что вы собираетесь делать со своим бенто-пакетом или банкой с дынной газировкой? Положите его в сумку и отнесите домой, как это делают все японцы.В качестве альтернативы ветераны-эмигранты отметили, что в магазинах McDonald’s и konbini (мини-маркетах) есть общественные мусорные баки.
Живя в Японии, вы многое узнаете об обращении с мусором. Поскольку острова крошечные и густонаселенные, японцам было крайне важно сосредоточиться на переработке отходов и минимизации их воздействия на окружающую среду. Вот почему одна из первых вещей, которую вы получаете при переезде в свою квартиру, — это руководство по гоми — чрезвычайно подробная инструкция по выбору мусора, начиная с его правильной сортировки и заканчивая днями, когда собираются определенные виды мусора.Предостережение: если вы пропустили выброс мусора соответствующего типа в нужный день, вам придется подождать еще неделю, прежде чем вы сможете от него избавиться!
3. Опыт вождения другой
Прежде всего, вам нужно привыкнуть к тому, что ваше рулевое колесо теперь находится с правой стороны автомобиля, и вы обязаны ехать по левой стороне дороги. Кроме того, все ограничения скорости указаны в километрах, а не в милях. Убедитесь, что вы можете правильно их переделать, прежде чем нажимать на педаль газа.Светофоры бывают горизонтальными и расположены в два ряда, поэтому нужно время, чтобы понять, какой из них работает для вас сейчас. Хотя большинство японских водителей действительно аккуратны и внимательны, есть еще одна опасность на дороге — неосторожные велосипедисты, которые часто неожиданно выскакивают на перекрестки и иногда едут по противоположной стороне дороги.
Помните, что вам не разрешено водить машину в Японии с лицензией только для США. У вас должно быть международное водительское удостоверение, которое можно получить в Американской автомобильной ассоциации (AAA) или в Американском автомобильном туристическом альянсе (AATA) в США.Однако они действительны только для краткосрочного пребывания в Японии (менее 90 дней). Если вы планируете поселиться в Японии на более длительный срок, вам следует либо получить водительские права международного образца, либо сменить заграничные водительские права на японские.
Не расстраивайтесь, если вам все покажется сложным, в Японии безупречное железнодорожное сообщение, которое доставит вас в любое место в кратчайшие сроки.
4. Поклониться не так просто, как вы думаете
Вы знаете, что японцы кланяются практически в любом случае, от приветствия до извинений.Научиться делать это естественно изящным способом для иностранца может быть действительно непросто. Вот три основных типа луков:
- эшаку — наклон 15 градусов в неформальной обстановке и в качестве приветствия.
- keirei — поклон 30 градусов, чтобы показать более высокий уровень уважения, скажем, к своему боссу или другим людям, которые выше вас по социальной шкале
- saikeirei — 45-градусный поклон, предназначенный для важных случаев, таких как встреча с императором или сказать, когда вы действительно сильно облажались (подумайте о том, чтобы уничтожить кого-нибудь машину).
5. Всегда носите с собой зонтик летом
Сезон дождей (цую или байю) проходит на большей части Японии с начала июня до конца июля и на месяц раньше на Окинаве. Хотя два месяца подряд идет не прямой дождь, погода становится действительно неожиданной. Вы можете выйти из дома, пока светит яркое солнце, и уже через час, когда собираетесь выходить из магазина, сообразить, что идет дождь с кошками и собаками. Если вы не хотите тратить 100 йен каждый раз, когда начинается дождь (или вы промокаете насквозь), всегда носите с собой зонтик.
Также не забывайте, что невежливо входить в любой магазин или другое место с капающим зонтом. Снаружи установлены специальные ящики, на которые следует его поставить. Их никогда не украдут, но если у вас нет особо отличительного зонта от солнца, его может случайно забрать кто-то другой. Удивительно, но вы можете найти его на следующий день в той же коробке, что и вам вернули.
6. Полицейские действительно дружелюбны и обеспокоены (иногда даже чересчур)
Япония традиционно возглавляет список самых безопасных стран мира с крайне низким уровнем преступности и убийств.Вряд ли кто-то на самом деле запирает двери дома, и если вы потеряли свой телефон или бумажник на вокзале, есть вероятность 99,99%, что вы получите его на следующий день с той же суммой наличных. Поэтому японская полиция занята решением других вопросов, которые есть у граждан. Скажем, если вы заблудились в Токио, полицейские обязательно проведут вас обратно к дому или к ближайшим станциям метро. Вы можете болтать с ними и шутить всю дорогу домой. Кроме того, эти люди могут вызвать вам такси и одолжить вам денег, если вы выпили ночью и опоздали на последний поезд.
Однако, как указала Карин Мюллер в своей книге «Япония: год в поисках Ва», иногда дружеские заботы местной полиции могут стать слишком серьезными. Местные офицеры были действительно обеспокоены ее привычками к ночным бегам, постоянно отговаривая ее от бега по пляжу после наступления темноты без каких-либо особых соображений безопасности. Но это же милое материнское беспокойство, верно?
7. Нет необходимости что-либо перепроверять
Нет никаких шансов, что вы получите неправильную сумму сдачи от кассира.Ни единого шанса, что заказанный вами товар будет подделкой или без каких-либо аксессуаров, которые были проданы вместе с ним. Япония не терпит мошенничества или нечестности. Обманывать кого-либо не только очень постыдно, но и довольно дорого обходится с огромными штрафами и юридическими последствиями для тех, кто пытался и был пойман.
Кроме того, в Японии не принято торговаться. Все цены фиксированные даже на уличных рынках. Не просите скидку, если она уже не указана на продукте.
8. Ночные клубы не для танцев
Это так же странно, как это звучит — вам не разрешают танцевать в подавляющем большинстве ночных / танцевальных клубов по всей Японии.По сути, на любом ночном заведении в Японии есть табличка «Пожалуйста, не танцуй», и если после нескольких выстрелов вы взбунтуетесь, но все же решите опуститься на танцпол, вас могут выгнать. Согласно закону, принятому еще в 1948 году (и с тех пор никогда не менявшемуся), клубы с площадью менее 66 кв / м (710 кв. Футов) не могут получить надлежащую лицензию и позволить клиентам танцевать. Более поздний закон, принятый в 1984 году, запрещает танцевать после полуночи. Цены на недвижимость в Японии растут. Поиск и аренда жилья площадью более 66 кв / м обходятся очень дорого и трудно найти.Добавьте дополнительные сборы за получение «танцевальной лицензии» от правительства, и мы получим абсолютно разорившегося владельца клуба, которому нужно будет работать десятилетиями, прежде чем он начнет хоть что-то зарабатывать на месте проведения мероприятия.
Если вы планируете танцевать до рассвета на вечеринке, ищите клубы, расположенные за пределами города или в промышленных районах, таких как ageHa, базирующиеся в Син-Киба (портовый район) в Токио. Бесплатные автобусы курсируют от / до различных частей города, плюс зал открыт до позднего вечера с множеством профессиональных танцоров, которые дополняют развлекательную программу на сцене.Однако в обществе происходит медленный сдвиг, и закон о запрете танцев может быть изменен к Олимпийским играм 2020 года в Токио.
9. Для туалета предусмотрены специальные шпалы.
Прежде всего, входя в дом, необходимо снять обувь и либо надеть предложенные хозяева шпалы, либо пройтись босиком по уютному татами на полу. Кроме того, есть специальные спальные места, предназначенные только для прогулок в ванной. Обычно их оставляют у двери или прямо перед входом.Вы должны носить их только во время посещения туалета, и очень неловко забыть вернуть их обратно после того, как вы закончили там все свои дела. Кроме того, вежливо возвращать их обратно так же, как они стояли, чтобы следующий человек мог легко в них проскользнуть.
Вы найдете такие же «спальные места для ванной» во многих ресторанах и заведениях по всей Японии. Убедитесь, что вы не зашли в них обратно к своему столу. Кроме того, вы должны взять обувь и оставить ее в стороне перед тем, как войти в примерочную в магазине.У всех есть специальные чистые подиумы, на которых стоит стоять босиком.
10. Стирка обычно осуществляется каждый день
Обычно каждая японская семья стирает каждый день. К 7 часам утра на улице сушится кучка хрустящей чистой одежды. Обычно считается нецелесообразным надевать какую-либо вещь дважды, не постирать ее. Это важный момент, который следует учитывать, если вы планируете делить жилое пространство с японцем.
Изображение предоставлено: Мойан Бренн через flickr.com
Переезжаете в Японию? Идти! Идти! Nihon покажет вам, как добраться
В «стране восходящего солнца» есть что исследовать, страна, наполненная самыми передовыми технологиями, контрастирующими с древними и забытыми традициями. Было бы мечтой просто сесть на следующий рейс, но в настоящее время это не так просто, когда дело доходит до перехода в Японию . Необходимо учитывать визы и расходы на проживание. Не беспокойтесь; мы здесь, чтобы сломать это!
Варианты получения визы
Вперед! Идти! Нихон считает, что поступить в качестве студента , изучающего язык , лучший вариант приехать в Японию и получить студенческую визу.Независимо от того, новички они или нет, поступающие студенты могут поработать над своими языковыми навыками и получить преимущество в ориентировании в японском обществе. Кроме того, студенты, изучающие иностранные языки, могут снимать собственную квартиру и работать неполный рабочий день во время учебы, хотя некоторые школы запрещают учащимся работать неполный рабочий день в течение первых трех месяцев в Японии. Проучившись один или два года, студенты могут либо начать искать работу на полную ставку, либо подумать о переходе на получение высшего образования. Для иностранца в Японии шансы найти работу на полную ставку без высшего образования или каких-либо специальных навыков, пользующихся большим спросом, весьма невелики.
Другой вариант — перевод компании. Перевод внутри компании предполагает поиск работы в компании дома, имеющей филиал в Японии. После получения работы запросите перевод на работу в филиал в Японии. Посредством этого перевода сотрудники могут получить рабочую визу, разрешающую проживание в Японии. В этом нет ничего невозможного, но на такой шаг могут уйти годы, а шанс на открытие может даже не появиться.
Расходы на жизнь в Японии
В зависимости от того, где, проживание может быть самой большой статьей расходов в Японии.В Токио , жилье , может стоить от 35 000 йен в месяц за комнату в совместном доме, примерно до 60 000 йен за одноместную комнату в общем доме и в среднем 80 000 йен за небольшую однокомнатную квартиру. Учтите, что проживание в удобном районе Токио позволяет увеличить арендную плату на 30-40%. С другой стороны, в других городах, кроме Токио, стоимость аренды может быть на 20, 30 или даже 50% ниже. Прочтите нашу статью, чтобы узнать, как сэкономить в Японии.
В Японии основные коммунальных предприятий — это электричество, газ и вода.В домах для шеринга цены обычно составляют около 5 000 йен; однако стоимость одной квартиры может составлять от 8000 до 10 000 иен в месяц. Подписки в Интернете обычно бывают очень быстрыми и доступными. Оптоволоконное соединение стоит от 3000 до 6000 иен в месяц в зависимости от пропускной способности.
В зависимости от того, где вы решите поесть, ужин в Японии иногда может быть более доступным, чем приготовление еды дома. В городских районах Японии многие люди каждый день едят вне дома, потому что это дешево, быстро и нет грязной посуды, которую нужно мыть потом.Но пусть это вас не пугает. Присмотритесь, и вы найдете супермаркеты с очень хорошими ценами. Для тех, кто находится немного подальше от города, фермеры часто устанавливают небольшие деревянные прилавки, в которых продаются дополнительные овощи и фрукты всего за 100 иен!
Изучите школы на нашем веб-сайте, чтобы получить более подробную информацию о точных условиях и ценах. Годовое обучение будет начинаться примерно с 700 000 иен в год при наличии студенческой визы. Может показаться, что это большие деньги, но имейте в виду, что они включают в себя 3-4 часа в день (в зависимости от школы) и 5 дней в неделю уроков японского языка.Кроме того, студенты получат визу, позволяющую работать неполный рабочий день во время учебы.
Получите здесь максимум удовольствия
Обычно опыт пребывания иностранцев в Японии сильно различается. Некоторые вкладывают энергию в изучение языка и обычаев, тем самым находя японских друзей, возможности для бизнеса и возможность испытать множество вещей. Некоторые никогда не прилагали усилий, чтобы приспособиться к жизни в Японии.Иностранцы, которые не утруждают себя изучением японских или японских обычаев, могут найти здесь гораздо более трудную жизнь.
Это может быть большим стрессом для тех, кто не знает языка, но совершенно другой мир открывается для тех, кто пытается учить. Япония — прекрасное место для жизни, но вы должны приложить усилия, чтобы приспособить к обществу здесь. Как и в случае с жизнью в любом новом месте, непредвзятость и постоянное обучение откроют множество полезных дверей.
Наслаждайтесь жизнью в Японии, пользуясь всем, что она может предложить — в ней есть много! Приложите усилия, чтобы выучить язык , поговорить с местными жителями, сидящими в баре, или принять участие в местных мероприятиях.Разница в том, чтобы делиться тем, кто вы есть со своим окружением, и это делает вас и окружающее вас сообщество лучше. Если вы хотите начать, перейдите к нашей статье об изучении основных японских алфавитов, хирагана и катакана .
Чтобы узнать больше о жизни и учебе в Японии, следите за нашим Go! Идти! Блог Нихон.
Учите японский с Go! Идти! Онлайн-курсы Nihon
Узнать больше
Лучшие и худшие вещи о жизни в Японии
В жизни каждого японского любовника наступает момент, когда он задумывается о неизбежном: должен ли я жить в Японии? После этого возникает еще более неизбежный вопрос: действительно ли Япония настолько велика?
Это то, что приходило мне в голову раньше и даже стало реальностью для многих моих хороших друзей из колледжа.
Чтобы помочь всем, кто задумывался о том, чтобы собраться и переехать в Страну восходящего солнца, я составил этот полезный список. Я поговорил с некоторыми из моих друзей, которые в настоящее время живут в Японии, чтобы узнать их мнение, сопоставить его с тем, что я узнал за 10 недель пребывания в Японии, и собрал все это в этот пост. Надеюсь, вы найдете это полезным и информативным.
Источник: Shibuya246
Круглосуточные магазины в Японии потрясающие. Там можно найти практически все, и они всегда чистые, с хорошим обслуживанием и безопасными.По сравнению со средним американским круглосуточным магазином здесь как день и ночь. Их торговые центры тоже довольно классные, но я полагаю, это можно сказать о большинстве современных стран. Чтобы узнать больше, вы можете прочитать сообщение Хаши здесь на Tofugu: Круглосуточные магазины в Японии: удивительно удобно.
ПРОБЛЕМА №1: Нет индивидуализма
Источник: Джон Гиллеспи
Для некоторых это может рассматриваться либо как за, либо как против (некоторым людям нравится групповой менталитет больше, чем другим), но для среднего американца / западного человека строгий групповой менталитет Японии может немного раздражать .Каждый должен участвовать в принятии деловых решений, и в результате встречи могут длиться вечно, и люди будут чувствовать, что ничего не делается.
Это своего рода широкое обобщение, но я бы сказал, что в целом Япония гораздо более групповая, чем среднестатистическая западная нация. Но, как я уже сказал, некоторым людям действительно нравится это чувство общности, которое приходит с групповым менталитетом. Чтобы узнать больше о Японии и этой проблеме, вы можете почитать пост Хаши: The Nail That Sticks Up.
PRO # 2: Еда
Источник: nAok0
Японская кухня великолепна.Это здорово, вкусно и весело. У них есть все, от суши до [окономияки] // окономияки /), до фугу. По сравнению со средним американским питанием, средний японский рацион намного здоровее. Это определенно большая часть книги «Почему японцы так долго живут». Чтобы узнать больше о Японии и ее безумно здоровой диете, вы можете прочитать серию постов Коичи о том, как есть, как японский буддийский монах.
ПРОТЕНОК № 2: Еда
Да, для некоторых японская кухня — это не плюс, а минус.Морепродукты и рис не для всех, и если вы не можете с ними справиться, вы не будете так счастливы, живя в Японии. Конечно, вы можете найти и другие блюда. Я имею в виду, что в Японии довольно большой выбор фаст-фудов, но это определенно не будет похоже на дом. Некоторые вещи довольно сложно найти в Японии, например корневое пиво.
Поскольку Япония — островное государство, морепродукты будут самой дешевой и доступной едой, а импортные товары будут немного менее доступными и немного более дорогими.
PRO # 3: Улучшение вашего японского
Источник: JoshBerglund19
Хорошо, возможно, это отчасти очевидно. Конечно, если вы поедете в Японию и полностью погрузитесь в язык, культуру, общество и все остальное, ваши языковые навыки принесут гораздо больше пользы, чем если бы вы были дома, на своей родине. Но, возможно, это основная причина, по которой вы переезжаете в Японию, чтобы вы могли улучшить свой язык.
В Японии вы не найдете недостатка в людях, желающих поговорить с вами, и некоторые, вероятно, будут заинтересованы в том, чтобы попрактиковаться в своих знаниях английского языка вместе с вами.А для тех из вас, у кого нет средств поехать в Японию для учебы, вы можете ознакомиться с моим руководством «Как выучить японский язык, ничего не делая по-настоящему».
ПРОБЛЕМА №3: Жилые помещения менее чем идеальные
Источник: m-louis .®
Конечно, это зависит от того, в каком районе Японии вы живете, но в целом японское жилье будет немного меньше и менее удобным, чем то, к чему вы привыкли. . В более сельской местности вам может повезти и вы найдете место приличного размера, но чаще всего вы будете жить в месте, немного меньшем, чем то, к чему вы привыкли.
Кроме того, центральное кондиционирование и отопление там немного реже, чем в таких местах, как Америка, так что это еще одно небольшое раздражение, о котором следует помнить. Чтобы узнать больше об этом, вы можете проверить сообщения Хаши о том, являются ли японские дома бесполезными.
PRO # 4: Получение работы
Источник: Анджелина Эрли
Вероятно, самый простой способ переехать в Японию — это устроиться там преподавателем. К счастью, кажется, что вакансий всегда предостаточно, потому что Япония всегда хочет выучить больше английского.Для некоторых людей рынок труда в их родной стране не так популярен, поэтому работа преподавателя в Японии может показаться привлекательным вариантом. Именно этим и стали заниматься многие мои друзья по колледжу после окончания учебы. Вы получаете жилье, стабильную работу и зарплату. Чтобы узнать больше о том, как устроиться на такую преподавательскую работу, вы можете ознакомиться с нашим Руководством по программе Jet.
ПРОБЛЕМА №4: Работа в Японии — отстой
Источник: Рубен Стэнтон
Итак, да — они дают вам преподавательскую работу, но это не всегда идеально.Взгляните и несколько цитат моих друзей, которые в настоящее время живут и преподают там.
Я думаю, что люди здесь слишком много работают. Люди остаются на работе более 15 часов каждый день. До переезда сюда я думал, что со временем захочу работать здесь в деловом мире, но теперь я уже не в этом уверен. Людям некогда видеться со своими семьями, и для детей нет ничего странного в том, что они почти не видят своего отца.
Да, график работы может быть довольно тяжелым — даже для учителя.Конечно, это зависит от того, где вы работаете и по какой программе, но в целом я бы сказал, что рабочая жизнь там намного более напряженная, чем в вашей типичной западной стране.
Это смешно, что люди приходят на 15 минут раньше и опаздывают на 90 минут каждый день. Ожидается, что если вы заболели, вы будете использовать выходной, а не больничный. А чтобы вас наняли на следующую работу, вам нужно показать, что вы использовали как можно меньше выходных.
Также не так уж редко люди вынуждены брать недели или месяцы с работы из-за «психического заболевания», но на самом деле это потому, что они на # $!% Переутомлены и находятся в состоянии стресса.
Когда моя бабушка умерла, мои руководители ожидали, что я буду следовать тем же правилам, что и все остальные. Вы получаете один или два выходных дня за то, что скорбите, и едете на похороны, в любое другое время — отпуск. Поэтому мне пришлось разорвать контракт и напомнить им, что они согласились дать мне неделю на такое мероприятие. Так что да, мораль этой истории: японцы перегружены работой и находятся под давлением общества, чтобы они не расслаблялись.
Мне все это кажется паршивым.Я имею в виду, что моя работа совсем не вызывает стресса, но я все еще с нетерпением жду выходных и просто успеваю расслабиться. Я не могу представить, чтобы жить и работать в Японии в таком стрессе, а затем мне не хотелось брать отпуск. Звучит ужасно.
PRO # 5: Общественный транспорт
Источник: tokyoform
По крайней мере, по сравнению с американским общественным транспортом, японский общественный транспорт невероятно хорош. В Европе и других странах это, вероятно, тоже неплохо, но японцы действительно это сделали.Их системы метро и поездов безумно удобны, точны и значительно упрощают передвижение по стране. Даже автобусы у них классные.
Когда я был в Японии, я никогда не думал, что машина сделает мою жизнь более удобной. Благодаря такой интегрированной системе общественного транспорта передвигаться стало очень легко и просто, и это одна из вещей, по которым я скучаю больше всего. Хотя Япония действительно любит свои поезда.
ПРОБЛЕМА №5: Предубеждение в отношении иностранцев
Источник: Аарон Шумакер
Опять же, это один из тех минусов, который зависит от людей, с которыми вы находитесь, и от местности, в которой вы находитесь.Это также, кажется, зависит от возраста японцев, которых вы окружаете, поскольку молодежь кажется более терпимой к иностранцам. Я слышал, как некоторые из моих друзей говорили о том, что всякий раз, когда они гуляют по Японии, пожилые японцы щелкают языком, когда видят американцев. Как будто они цз-ц-цзин их за то, что они показали себя на публике.
В целом, я бы сказал, что это не так уж плохо и в некоторой степени, вероятно, зависит от человека (как вы выглядите, как вы одеваетесь, и если вы с японскими друзьями, когда вас нет дома), но если вы ‘ Если вы уже находитесь в изоляции и не заводите друзей в Японии, люди, высмеивающие вас публично, только усилят вашу депрессию.Чтобы узнать больше об этом, вы можете прочитать статью Japan Focus о укоренившейся дискриминации в отношении иностранцев в Японии.
Итак … действительно ли Япония настолько велика или нет?
И вот, некоторые из лучших и худших моментов в жизни в Японии. Мне кажется, что некоторые из них можно реально испытать только тогда, когда вы живете там самостоятельно, но некоторые могут быть реализованы только после нескольких дней путешествия туда. Япония — прекрасная страна и интересное место для посещения. Но захочу ли я когда-нибудь там жить и работать? Я не могу сказать.Может быть, когда-нибудь в будущем, но сейчас я счастлив там, где я есть.
Пример для жизни в сельской местности Японии
Посмотрим правде в глаза, большинство из нас, иностранцев в Японии, собираются в Токио, многие в Осаке, а некоторые в Фукуоке. Может быть, безопасность в цифрах или просто города были самым удобным вариантом. В то же время каждый, кто побывал в японских горах, сельских онсэнах или отдаленных пляжах, знает, насколько прекрасна и безмятежна японская сельская местность. Я имел удовольствие прожить несколько месяцев на Окинаве (тропиках) и Мияги (на севере) — двух местах, которые не могут быть более разными.Вот мои причины, по которым вам следует серьезно подумать о жизни в японской деревне.
Все дешевле
Давайте начнем с некоторых холодных, неопровержимых фактов. Все дешевле. И когда я говорю все, я имею в виду все. Вы, конечно, знаете, что городская арендная плата астрономическая, но для сравнения, проживание в сельской местности часто примерно на 50% дешевле, чем аренда в центре Токио. Но это еще не все: хотя парковка может стоить вам столько же, сколько небольшая студия в месяц в столице, часто она бесплатна.Даже продукты питания в супермаркетах продаются с наивысшей ценой в мегаполисах, но в сельской местности вы сэкономите в среднем почти 20%.
Есть даже бесплатное жилье!
Иногда не дешевле, а скорее бесплатно. В Японии наблюдается настолько сильная массовая миграция в мегаполисы, что некоторые деревни буквально вымирают с заброшенными домами, которые по-японски называются акия . Веб-сайт, то есть ichiba (рынок домов), представляет собой обычную платформу, на которой люди могут покупать и продавать дешевую сельскую недвижимость — или иногда отдавать ее бесплатно!
Некоторые сельские префектуры решили бороться с этой нездоровой тенденцией и начали банки акия, чтобы быстрее распродавать пустующие дома.В некоторых случаях предлагается совершенно бесплатное жилье. Для поколения цифровых кочевников отсутствие офисных рабочих мест в сельской местности больше не является сдерживающим фактором.
Больше места
Ваша новая обитель будет не только дешевле или даже в доме (ba dum tss), но и будет намного просторнее, чем в Токио или Осаке. Согласно исследованиям, проживание в тесноте может на самом деле привести к ухудшению самочувствия и, в более крайних случаях, к психологическим проблемам. Быть домовладельцем для многих в городе финансово невозможно, поэтому будьте счастливы в сельской местности и наслаждайтесь большой кухней, достаточным количеством спален для гостей, используйте любое дополнительное пространство для студии йоги или домашнего офиса и ухаживайте за собственным садом.
Не ездить на работу
Неудивительно, что еще одним важным фактором счастья являются поездки на работу. Опять же, научно доказано, что это сильно расстраивает людей, если оно ежедневное и слишком долгое. Любой, кто был свидетелем ярости поездов в час пик в Токио, не понаслышке знает, о чем я говорю. Ваши поездки по стране будут отсутствовать или короткие по пустым дорогам. Используйте свободное время, чтобы начать новое хобби или собственный бизнес, или просто расслабьтесь.
Природа
Еще один фактор, который внесет свой вклад в вашу новую жизнь без стресса: природа.Хотя многие хвалят, что Токио окружен как горами, так и морем, на самом деле, чтобы добраться до них, требуется не менее 60-90 минут в одну сторону. Так что, скорее всего, вы посетите их только в выходные. Когда многолюдно. И быть очень уставшим после того, как вернешься домой. А потом не пойдет снова, пока не пройдет несколько недель.
Жизнь на побережье, в горах или в окружении леса означает, что вам не нужно ехать туда — оно просто будет там. Подержанные автомобили в Японии недороги, а парковка в сельской местности обычно бесплатна.Или вы можете просто прогуляться. Летом моя подруга спускается по реке перед своим домом в Сидзуока. А японские соловьи, олени, лягушки и летучие мыши могут посетить ваш сад ночью. С другой стороны, дикие кабаны и змеи также могут нанести визит (моей подруге пришлось убрать енотовидную собаку со своего чердака, но только один раз).
Познакомьтесь с настоящей Японией
Нет никаких сомнений в том, что в столице японская культура была разбавлена глобальными влияниями и огромными массами иностранцев.В сельской Японии до сих пор жив истинный дух. Времена года отмечаются местными фестивалями, традиции которых варьируются от префектуры к префектуре и от деревни к деревне. По моему опыту, каждый может присоединиться к нам. На самом деле они будут настаивать, чтобы вы присоединились.
На ежегодном фестивале в гавани в городе Кесеннума одна из трупп тайко настояла на том, чтобы я присоединилась к выступлению, и провела для меня ускоренный курс игры на барабанах. Моя американская подруга, владеющая старым рёканом, который она превратила в свой дом, ежегодно помогает синтоистскому священнику на фестивалях и ритуалах.Каждый раз, когда я приезжаю, люди звонят ей в дверь каждый день, чтобы принести подарки, начиная от только что собранного картофеля и заканчивая углем (мы говорим о сельской местности) и чаем. Я быстро научился приносить omiyage не только для нее, но и, по крайней мере, для двух ее соседей в ответ на их добрые подарки и жесты.
Великолепное владение японским языком
Помимо того, что вы сможете глубже погрузиться в японскую культуру, чем вы когда-либо могли себе представить, ваши знания японского языка резко возрастут. В окружении очень немногих других иностранцев вы будете вынуждены научиться жить дальше.Во время моего пребывания в Мияги японский язык был моим единственным средством общения. Отсутствие кого-либо, кто мог бы переводить для вас, будет мотивировать вас, как ничто другое — я даже подобрал немного мияги-бен (диалект), чтобы общаться со старыми рыбаками на пристани!
На что обратить внимание
Я знаю, что некоторые из вас опасаются, что ваш опыт будет ужасным: Интернет наводнен рассказами об одиноких учителях JET (Japan Exchange and Teaching Program), оказавшихся в сельской местности, и о том, что местный магазин соба отказывается обслуживать иностранцев.
Leave a Reply